All language subtitles for The.Big.Bang.Theory.S08E24.The Commitment Determination.720p.BluRay.x264.ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,400 --> 00:00:10,722 Can you believe it's been five years since our first date? 2 00:00:10,920 --> 00:00:12,570 I know. 3 00:00:13,320 --> 00:00:17,325 Do you think I should start watching The Flash TV show? 4 00:00:21,800 --> 00:00:24,007 That's what you're thinking about? 5 00:00:24,200 --> 00:00:25,929 Well, one of the things. 6 00:00:26,680 --> 00:00:29,047 Are any of them me? 7 00:00:29,600 --> 00:00:30,647 Yes. 8 00:00:30,880 --> 00:00:33,884 I thought, "I can't decide if I should watch The Flash TV show. 9 00:00:34,080 --> 00:00:35,923 I know. I'll ask Amy." 10 00:00:38,240 --> 00:00:39,890 Anyway... 11 00:00:41,440 --> 00:00:42,601 What are you doing? 12 00:00:42,880 --> 00:00:45,360 You're right. You did kind of kill the mood. 13 00:00:46,200 --> 00:00:47,611 I didn't kill anything. 14 00:00:47,840 --> 00:00:50,730 You did, talking about your TV stupid show. 15 00:00:51,120 --> 00:00:52,406 Excuse me. 16 00:00:52,600 --> 00:00:56,969 Starting to watch a television show that might run for years isn't a decision to take lightly. 17 00:00:57,440 --> 00:01:00,364 I'm wrestling with a big commitment issue here. 18 00:01:01,000 --> 00:01:02,081 Really? 19 00:01:02,280 --> 00:01:05,284 That's the commitment issue you're wrestling with? 20 00:01:06,040 --> 00:01:08,168 Sheldon, do you understand the irony... 21 00:01:08,360 --> 00:01:10,931 ...of your fixation on a man with super speed... 22 00:01:11,120 --> 00:01:13,521 ...while after five years all I can get out of you... 23 00:01:13,760 --> 00:01:16,240 ...is a distracted make-out session on a couch? 24 00:01:17,880 --> 00:01:20,121 Irony's not really my strong suit. 25 00:01:21,480 --> 00:01:25,087 But I have been getting better with sarcasm if you want to give that a try. 26 00:01:25,680 --> 00:01:27,921 Oh, sure, I'd love to. 27 00:01:29,680 --> 00:01:31,569 Whenever you're ready. 28 00:02:00,240 --> 00:02:02,811 I don't want to rush you, but I'm closing early tonight. 29 00:02:03,400 --> 00:02:04,925 Ooh. Hot date? 30 00:02:05,120 --> 00:02:08,329 No, I overheard Bernadette tell Howard she's making him a meatloaf... 31 00:02:08,560 --> 00:02:11,291 ...and you don't have to not ask me twice. 32 00:02:13,440 --> 00:02:15,204 If I stick a lightbulb on this... 33 00:02:15,440 --> 00:02:18,444 ...wouldn't it make a great lamp for my bedroom? 34 00:02:19,640 --> 00:02:21,449 You're kidding, right? 35 00:02:21,600 --> 00:02:23,443 Oh, is this freaking you out? 36 00:02:23,920 --> 00:02:25,763 Well, I guess I'm just more of a... 37 00:02:25,920 --> 00:02:28,287 ...Pottery Barn, Crate & Barrel kind of guy. 38 00:02:29,800 --> 00:02:32,280 Maybe Pier 1 if I really want to cut loose. 39 00:02:33,280 --> 00:02:34,964 All right, never mind. 40 00:02:35,160 --> 00:02:36,969 No, hey, you should totally get it. 41 00:02:37,120 --> 00:02:39,646 - In fact, I'll buy it for you. - Sold. 42 00:02:42,640 --> 00:02:45,564 - Raj, you don't have to do that. - Too late, no returns. 43 00:02:49,080 --> 00:02:50,969 That was really intense. 44 00:02:51,160 --> 00:02:53,925 Now we know. Next time we go to the farmer's market... 45 00:02:54,120 --> 00:02:57,761 ...the order is petting zoo first, then buy vegetables. 46 00:03:01,760 --> 00:03:04,843 - Hey. - Oh, good, you're here. I need your assistance. 47 00:03:05,120 --> 00:03:07,487 Can it wait until I put a Band-Aid on a goat bite? 48 00:03:09,320 --> 00:03:10,810 What happened? 49 00:03:11,000 --> 00:03:13,207 Your buddy got mugged by some baby farm animals. 50 00:03:14,800 --> 00:03:16,211 Been there. 51 00:03:17,120 --> 00:03:21,330 - So, what do you need help with? - Amy's mad at me, and I'm not clear why. 52 00:03:21,560 --> 00:03:23,688 Okay. Were you talking before she got upset? 53 00:03:23,880 --> 00:03:25,166 - Yes. - That's probably it. 54 00:03:27,200 --> 00:03:28,440 What'd you say to her? 55 00:03:28,680 --> 00:03:32,162 I just asked her if I should start watching the new Flash TV series. 56 00:03:32,360 --> 00:03:34,886 - And that made her angry? - Baffling, right? 57 00:03:35,120 --> 00:03:38,522 We were necking like a couple of hooligans under the school bleachers. 58 00:03:39,880 --> 00:03:41,882 I stopped so I could ask the question. 59 00:03:42,120 --> 00:03:45,841 Next thing I know, goodbye, kissy face, hello, yell-y face. 60 00:03:46,880 --> 00:03:50,407 Sheldon, when you're kissing a girl, she expects the attention to be on her. 61 00:03:50,680 --> 00:03:54,730 It was. I asked her if she thought I should watch The Flash. 62 00:03:55,400 --> 00:03:57,687 Yeah, I'm tapping out. Leonard? 63 00:03:58,200 --> 00:04:00,521 I guess your main concern is the time commitment... 64 00:04:00,760 --> 00:04:02,728 ...of watching an entire season of a show. 65 00:04:02,920 --> 00:04:04,365 Oh, no, not just a season. 66 00:04:04,520 --> 00:04:08,844 If I'm in, I'm in for the whole run, even if the quality declines. 67 00:04:09,400 --> 00:04:11,641 I get it. Smallville almost wrecked you. 68 00:04:11,840 --> 00:04:13,251 Yeah. 69 00:04:13,560 --> 00:04:15,642 Exactly. You know, I waited 10 years... 70 00:04:15,840 --> 00:04:18,207 ...to see a guy everyone knows can fly, fly. 71 00:04:19,560 --> 00:04:23,121 What's wrong with you two? He was talking about television during their date. 72 00:04:23,360 --> 00:04:26,170 Oh, not just date night. Our fifth anniversary. 73 00:04:26,360 --> 00:04:29,409 That's even dumber than you wondering if being bitten by a goat... 74 00:04:29,640 --> 00:04:31,483 ...would give you the powers of a goat. 75 00:04:34,240 --> 00:04:38,529 If that happens, don't make me wait 10 years to watch you eat a tin can. 76 00:04:41,040 --> 00:04:43,566 Have you guys noticed Emily has a bit of a twisted side? 77 00:04:43,960 --> 00:04:45,450 Because she has weird tattoos? 78 00:04:45,720 --> 00:04:48,769 No, because she wants to have sex with me in a graveyard. 79 00:04:51,720 --> 00:04:53,404 One more time? 80 00:04:53,920 --> 00:04:56,924 She and I were supposed to watch the new Avengers movie tonight. 81 00:04:57,160 --> 00:05:00,164 It was sold out. I said, "What else do you want to do?" She said: 82 00:05:00,400 --> 00:05:03,324 "Let's go to a cemetery and do it on somebody's grave." 83 00:05:04,280 --> 00:05:07,807 Like, a random person or somebody she knew? 84 00:05:08,920 --> 00:05:11,082 What difference does it make? 85 00:05:11,760 --> 00:05:14,604 Well, if it's her father's grave and they didn't get along... 86 00:05:14,760 --> 00:05:16,683 ...then you know she holds a grudge. 87 00:05:18,600 --> 00:05:21,126 The only issue is that everybody has their own thing. 88 00:05:21,280 --> 00:05:24,124 As long as it's two consenting adults, I don't see the harm. 89 00:05:24,280 --> 00:05:27,489 What if it's one consenting adult and one who pretends to consent... 90 00:05:27,720 --> 00:05:29,961 ...because he's afraid of being alone? 91 00:05:31,640 --> 00:05:35,087 Well, then I guess bring a blanket. The grass gets damp at night. 92 00:05:37,240 --> 00:05:39,971 I don't know, guys. Maybe this relationship isn't for me. 93 00:05:40,640 --> 00:05:42,210 Maybe I should break up with her. 94 00:05:42,400 --> 00:05:46,644 Heh. Right. You're gonna break up with a girl who has sex with you. You believe this guy? 95 00:05:48,120 --> 00:05:50,805 I think if Raj wants to break up with a girl, he can do it. 96 00:05:51,000 --> 00:05:54,641 - How are you saying that with a straight face? - I don't know. 97 00:05:54,800 --> 00:05:56,006 [BOTH LAUGH] 98 00:05:56,440 --> 00:05:57,805 You guys are being jerks. 99 00:05:58,040 --> 00:06:00,008 Buddy, other than Jenny Craig... 100 00:06:00,160 --> 00:06:02,845 ...you've never broken up with a girl in your life. 101 00:06:03,160 --> 00:06:04,685 You're one to talk. 102 00:06:04,880 --> 00:06:07,201 Complaining about Stuart living here the past year. 103 00:06:07,360 --> 00:06:10,569 - Don't see you showing him the door. - Not the same. Emily's a person. 104 00:06:10,760 --> 00:06:13,764 Stuart's more like an infestation. Something you spray for. 105 00:06:15,240 --> 00:06:19,529 Baloney, okay? You two are as afraid of hurting someone's feelings as I am. 106 00:06:19,880 --> 00:06:22,804 That's not true. We were just laughing right in your face. 107 00:06:25,360 --> 00:06:27,362 - Thanks for cooking. - My pleasure. 108 00:06:27,520 --> 00:06:29,841 - That carrot was delicious. - Yeah. 109 00:06:31,000 --> 00:06:33,685 I wish I'd fought harder for the rest of them. 110 00:06:37,360 --> 00:06:38,691 Still haven't heard from her? 111 00:06:39,520 --> 00:06:41,522 No, and I'm confused. 112 00:06:41,760 --> 00:06:43,649 It's been nearly 24 hours. 113 00:06:43,880 --> 00:06:46,929 Amy should have figured out she's wrong by now. 114 00:06:48,760 --> 00:06:52,048 I don't think she's wrong about you going too slow in the relationship. 115 00:06:52,720 --> 00:06:53,881 Too slow? 116 00:06:54,040 --> 00:06:56,566 Yeah, you haven't even slept together. 117 00:06:56,880 --> 00:06:59,565 That's right. It's called foreplay. 118 00:07:01,880 --> 00:07:05,680 And I could make the case that you two aren't moving forward in your relationship. 119 00:07:06,080 --> 00:07:08,401 Uh, hello? 120 00:07:09,720 --> 00:07:10,926 Hello. 121 00:07:16,000 --> 00:07:18,401 No, Sheldon, we're getting married. 122 00:07:18,560 --> 00:07:21,962 You've been engaged for over a year. You don't even have a wedding date. 123 00:07:22,200 --> 00:07:24,089 Well, we will. We're just not in a rush. 124 00:07:24,880 --> 00:07:25,927 Okay. 125 00:07:28,240 --> 00:07:29,765 We're gonna set a date. 126 00:07:30,560 --> 00:07:32,403 Okay, if you say so. 127 00:07:32,600 --> 00:07:34,523 - Things are good right now. - Really good. 128 00:07:34,720 --> 00:07:36,961 - Focusing on my job. - Been busy with our paper. 129 00:07:37,120 --> 00:07:39,646 - Yeah, we'll pick a date when we pick a date. - Yeah. 130 00:07:40,480 --> 00:07:42,130 Okay. 131 00:07:43,240 --> 00:07:46,369 - You know, I can see why Amy's mad at you. - Yeah, shut up, Sheldon. 132 00:07:50,080 --> 00:07:51,889 Did you eat all my yogurt? 133 00:07:52,080 --> 00:07:56,768 The one that makes ladies do the thing ladies pretend they don't even though they do? 134 00:08:00,120 --> 00:08:03,920 You know which yogurt I mean. 135 00:08:04,720 --> 00:08:06,961 I didn't touch it. Must've been Stuart. 136 00:08:08,280 --> 00:08:11,284 Maybe Raj is right. Maybe it's time we tell him he needs to move. 137 00:08:11,440 --> 00:08:13,124 We should've done it months ago. 138 00:08:13,280 --> 00:08:15,123 I know, but his store was reopening... 139 00:08:15,280 --> 00:08:17,965 ...and then there were the holidays, and then he was sick. 140 00:08:18,120 --> 00:08:19,645 Yeah, right. Sick. 141 00:08:19,800 --> 00:08:23,122 Look, he didn't have jaundice. He just looks like that. 142 00:08:29,640 --> 00:08:31,483 All right, tonight's the night. 143 00:08:31,680 --> 00:08:34,650 Agreed. When he gets home, I'm dropping the hammer. 144 00:08:35,120 --> 00:08:36,645 I like when you take charge. 145 00:08:36,920 --> 00:08:38,809 I'm not taking charge. You're the hammer. 146 00:08:46,760 --> 00:08:50,003 So why haven't we picked a date? 147 00:08:50,200 --> 00:08:54,205 - You know why. - Of course I know why. But just for fun, why? 148 00:08:55,840 --> 00:08:58,320 Not in a rush, busy with work... 149 00:08:58,520 --> 00:09:00,841 - Things are good right now. - Really good. 150 00:09:02,040 --> 00:09:05,840 - You still want to get married, right? - Oh, my God, yes. Why would you even ask? 151 00:09:06,040 --> 00:09:07,963 Don't know. Because we don't have a date? 152 00:09:08,120 --> 00:09:10,691 - You want a date, pick a date. - It's not just the date. 153 00:09:10,840 --> 00:09:12,365 We haven't talked about anything. 154 00:09:12,520 --> 00:09:14,522 Big wedding, small wedding, indoor, outdoor. 155 00:09:14,680 --> 00:09:16,205 Outdoor? Ugh. 156 00:09:16,360 --> 00:09:19,364 I can RSVP no right now. 157 00:09:20,160 --> 00:09:21,924 Okay, indoor it is. Big or small? 158 00:09:22,160 --> 00:09:23,685 - Is your dad paying? - I doubt it. 159 00:09:23,840 --> 00:09:25,524 Okay, two friends each. 160 00:09:27,560 --> 00:09:30,370 - All right, I want it in a church. - Fine. I want black tie. 161 00:09:30,560 --> 00:09:34,690 - Fine. I want to release butterflies. - Seriously? Airborne worms? 162 00:09:36,560 --> 00:09:41,009 Okay, well, then it's settled. Small indoor church wedding, black tie, no butterflies. 163 00:09:41,160 --> 00:09:43,367 - Sounds perfect. - Great. 164 00:09:44,760 --> 00:09:45,921 Still didn't pick a date. 165 00:09:46,080 --> 00:09:48,082 - Stay out of it. - Shut up. 166 00:09:54,520 --> 00:09:56,841 EMILY: It's a beautiful night. - Oh, yes. 167 00:09:57,040 --> 00:09:59,566 We've got the moon and the trees and... 168 00:10:00,400 --> 00:10:02,164 ...Elizabeth McNulty, who... 169 00:10:02,360 --> 00:10:05,409 ...apparently died when she was the same age I am. 170 00:10:07,400 --> 00:10:09,243 Makes you feel alive, doesn't it? 171 00:10:09,680 --> 00:10:13,730 So does enjoying a meal at a well-lit restaurant, but here we are. 172 00:10:16,000 --> 00:10:17,365 You aren't scared, are you? 173 00:10:18,000 --> 00:10:19,843 Of ghosts, no. 174 00:10:20,040 --> 00:10:22,407 Of you, a little bit. 175 00:10:25,480 --> 00:10:27,323 I'm sorry I've upset you. 176 00:10:27,560 --> 00:10:30,450 - I shouldn't have asked so many questions. - No, it's okay. 177 00:10:30,680 --> 00:10:33,923 Yeah, maybe it's good you got us talking about this stuff. 178 00:10:34,120 --> 00:10:35,406 Well, look at that. 179 00:10:35,600 --> 00:10:39,127 Even when I'm causing problems, I make the world a better place. 180 00:10:39,760 --> 00:10:43,162 Hey. Next, why don't we tackle your penchant for whining... 181 00:10:43,360 --> 00:10:45,761 ...and Penny's love of the ol' glug-glug? 182 00:10:49,440 --> 00:10:51,169 Sheldon, I think we're good for now. 183 00:10:51,920 --> 00:10:54,969 Very well. So does this mean you'll finally pick a wedding date? 184 00:10:55,120 --> 00:10:57,088 Ugh. Here we go again. 185 00:10:57,240 --> 00:10:59,607 Why is everyone so concerned with us setting a date? 186 00:10:59,840 --> 00:11:03,447 We're committed to each other. We're happy. A ceremony isn't gonna change anything. 187 00:11:04,120 --> 00:11:05,963 So you're never getting married? 188 00:11:06,760 --> 00:11:08,762 It's his whining, isn't it? 189 00:11:09,480 --> 00:11:12,290 Sheldon, I'm not a whiner. 190 00:11:14,800 --> 00:11:16,802 It's amusing that he doesn't hear it. 191 00:11:18,120 --> 00:11:21,203 Look, all she's saying is, we are in love. 192 00:11:21,400 --> 00:11:23,607 It doesn't matter if we get married tomorrow... 193 00:11:23,760 --> 00:11:25,922 ...or a year from now or 50 years from now. 194 00:11:26,160 --> 00:11:28,561 Ew. Fifty? We'll be old and gross. 195 00:11:29,320 --> 00:11:31,322 Yeah, but we'll be old and gross together. 196 00:11:31,880 --> 00:11:35,009 My aunt and uncle were married 63 years. 197 00:11:35,240 --> 00:11:38,005 Towards the end it was like watching cheese melt. 198 00:11:49,880 --> 00:11:51,723 Um, I'm free tonight. 199 00:11:57,480 --> 00:11:59,209 Are you saying you wanna get married? 200 00:11:59,480 --> 00:12:01,847 Vegas isn't that far away. 201 00:12:03,240 --> 00:12:05,846 - I'm in. Let's do it. - Eee-ah. 202 00:12:11,920 --> 00:12:13,684 After all these years. 203 00:12:14,320 --> 00:12:17,881 - I'm really happy for the two of you. - Thank you. 204 00:12:18,320 --> 00:12:19,890 Now get out of my spot. 205 00:12:23,960 --> 00:12:26,042 Bernie, Stuart just pulled up. 206 00:12:27,320 --> 00:12:30,051 So remember, the key is to be firm. 207 00:12:30,280 --> 00:12:31,566 - Show no weakness. - Right. 208 00:12:31,800 --> 00:12:33,211 Good luck. 209 00:12:33,880 --> 00:12:36,042 Howard Joel Wolowitz, you get back here. 210 00:12:38,040 --> 00:12:40,168 I never should have told you my middle name. 211 00:12:40,840 --> 00:12:42,569 STUART: Hey, guys. - Hey. 212 00:12:42,800 --> 00:12:44,006 You got a minute? 213 00:12:44,200 --> 00:12:46,441 Sure. Let me just put this stuff in the fridge. 214 00:12:46,600 --> 00:12:48,807 I felt bad finishing your yogurt. I bought more. 215 00:12:48,960 --> 00:12:50,883 Howard, your favorite fruit is in season. 216 00:12:51,400 --> 00:12:52,561 Crunch Berries. 217 00:12:55,280 --> 00:12:57,521 - Don't let that sway you. - It's hard not to. 218 00:12:57,720 --> 00:13:00,371 They taste so much better than real berries. 219 00:13:02,000 --> 00:13:03,240 What's up? 220 00:13:03,400 --> 00:13:05,767 So we need to talk. 221 00:13:09,400 --> 00:13:10,811 You okay? 222 00:13:12,240 --> 00:13:13,287 I think we should talk. 223 00:13:15,000 --> 00:13:16,365 Is everything okay? 224 00:13:17,560 --> 00:13:21,007 - Well, you've been living here a while now. - I know. 225 00:13:21,200 --> 00:13:24,409 I may sell comic books at work, but the real superheroes... 226 00:13:24,600 --> 00:13:26,921 ...are sitting right in front of me. 227 00:13:29,320 --> 00:13:30,890 Yeah. 228 00:13:32,000 --> 00:13:34,401 His middle name is David. Go. 229 00:13:36,240 --> 00:13:39,244 Look, I care about you a lot... 230 00:13:39,440 --> 00:13:41,124 ...but we are very different people. 231 00:13:41,760 --> 00:13:43,125 Are you breaking up with me? 232 00:13:44,600 --> 00:13:47,604 No, no, I'm just pointing out that you're dark on the inside... 233 00:13:47,880 --> 00:13:50,042 ...and I'm dark on the outside. 234 00:13:51,800 --> 00:13:53,768 So anyway, what I'm trying to say is... 235 00:13:53,920 --> 00:13:55,684 [PHONE RINGING] 236 00:13:57,120 --> 00:13:58,884 - You need to take that? - It's my dad. 237 00:13:59,040 --> 00:14:01,486 Probably calling to wish me a happy birthday. 238 00:14:02,080 --> 00:14:03,764 I'll call him back. 239 00:14:04,560 --> 00:14:05,641 You were saying? 240 00:14:07,560 --> 00:14:10,643 Look, Raj, be honest with me. 241 00:14:10,840 --> 00:14:13,969 If you want to end things, do it. Don't expect me to do it for you. 242 00:14:16,000 --> 00:14:20,130 End things? I'm trying to tell you that I love you. 243 00:14:22,480 --> 00:14:27,327 HOWARD & BERNADETTE [SINGING]: Happy birthday to you 244 00:14:36,520 --> 00:14:39,842 Wow, there's a Denny's in Vegas you can actually get married in. 245 00:14:40,000 --> 00:14:41,525 Doesn't sound very romantic. 246 00:14:41,680 --> 00:14:44,604 - Yeah, but we could get heart-shaped pancakes. - Heh, heh. 247 00:14:44,760 --> 00:14:48,003 - I'm sure we'll find a decent chapel. - Yeah. Ahem. 248 00:14:48,440 --> 00:14:50,841 - This is crazy. - I know. 249 00:14:51,440 --> 00:14:53,010 You think people are gonna be mad? 250 00:14:53,200 --> 00:14:55,680 Maybe. But this isn't about them, it's about us. 251 00:14:55,880 --> 00:14:57,041 It is. 252 00:14:57,200 --> 00:14:58,690 It is about us. 253 00:14:58,920 --> 00:15:01,844 And you know what the best part is? We took our time. 254 00:15:02,040 --> 00:15:04,691 We met. We were friends for a couple years. 255 00:15:04,960 --> 00:15:08,282 Then we got together. Then we got untogether. 256 00:15:08,480 --> 00:15:12,326 Then we worked out all our problems, and now we know everything about each other. 257 00:15:12,520 --> 00:15:16,047 We can just go forward with no surprises and no regrets. 258 00:15:16,280 --> 00:15:18,567 Right. No surprises. 259 00:15:20,280 --> 00:15:22,681 And no regrets. 260 00:15:28,560 --> 00:15:29,686 Well, there is... 261 00:15:29,920 --> 00:15:31,524 ...one thing... 262 00:15:31,720 --> 00:15:34,690 - ...I feel I should tell you. - What? 263 00:15:35,640 --> 00:15:39,565 You know, so we can go into this with no secrets between us. 264 00:15:39,720 --> 00:15:41,324 What? 265 00:15:44,880 --> 00:15:46,644 Remember a couple years back... 266 00:15:46,840 --> 00:15:49,446 ...when I was on that research ship in the North Sea? 267 00:15:49,640 --> 00:15:52,883 - Yeah? - Okay, well, there was a lot of... 268 00:15:53,080 --> 00:15:55,048 ...drinking and craziness going on. 269 00:15:55,240 --> 00:15:57,004 - You told me. - Okay. Um... 270 00:15:59,240 --> 00:16:01,242 Well, there was this girl. 271 00:16:02,720 --> 00:16:04,688 - What did you do? - Nothing. 272 00:16:05,600 --> 00:16:07,921 Really, it was just kissing. 273 00:16:08,200 --> 00:16:09,850 - And then what? - And then nothing. 274 00:16:10,360 --> 00:16:12,442 I stopped it. 275 00:16:12,600 --> 00:16:13,647 But... 276 00:16:13,800 --> 00:16:16,804 ...it still bothers me, and... 277 00:16:18,280 --> 00:16:19,850 ...I wanted you to know. 278 00:16:22,480 --> 00:16:23,641 [SIGHS] 279 00:16:23,800 --> 00:16:25,325 All right. 280 00:16:27,960 --> 00:16:30,361 - Did you ever do anything like this...? - Nope. Never. 281 00:16:30,520 --> 00:16:32,204 LEONARD: That's too bad. 282 00:16:34,600 --> 00:16:36,443 - Can I ask you a question? - Hm. 283 00:16:36,640 --> 00:16:38,642 Why are you telling me this now? 284 00:16:38,840 --> 00:16:41,207 Like I said, we're about to get married... 285 00:16:41,440 --> 00:16:45,001 ...and I want a clean slate. No secrets. 286 00:16:45,160 --> 00:16:47,925 Really? To me, it seems like we're about to get married... 287 00:16:48,080 --> 00:16:50,003 ...and you're trying to sabotage it. 288 00:16:50,160 --> 00:16:53,642 - Would you rather I didn't tell you? - No, I don't want secrets between us. 289 00:16:53,800 --> 00:16:56,087 Now I'm confused. What am I supposed to do? 290 00:16:56,320 --> 00:16:58,766 Keep your mouth off other women. 291 00:17:00,080 --> 00:17:01,127 I can do that. 292 00:17:01,800 --> 00:17:03,484 From now on, this mouth... 293 00:17:03,640 --> 00:17:05,483 ...you and food. That's it. 294 00:17:06,640 --> 00:17:08,051 [PENNY SIGHS] 295 00:17:09,000 --> 00:17:10,081 Okay. 296 00:17:10,960 --> 00:17:12,007 Yeah? 297 00:17:14,120 --> 00:17:17,408 Look, I'm not happy this happened... 298 00:17:17,600 --> 00:17:21,366 ...but I think I can get past it. We weren't engaged at the time, and it... 299 00:17:21,600 --> 00:17:23,125 - ...was just kissing. - Right. 300 00:17:24,160 --> 00:17:25,650 Just kissing. 301 00:17:25,840 --> 00:17:28,446 It wasn't even very good. She was a smoker. 302 00:17:28,640 --> 00:17:31,564 - I'd just been seasick... - Okay, that's enough. Stop talking. 303 00:17:35,600 --> 00:17:37,090 So... 304 00:17:38,360 --> 00:17:40,522 ...we're still getting married? 305 00:17:41,640 --> 00:17:42,687 Yes. 306 00:17:44,720 --> 00:17:46,131 Because we love each other. 307 00:17:46,800 --> 00:17:47,847 Yes. 308 00:17:48,520 --> 00:17:51,171 And it's the happiest day of our lives. 309 00:17:51,600 --> 00:17:53,125 Don't push it. 310 00:17:59,680 --> 00:18:01,762 [PHONE LINE RINGING] 311 00:18:02,080 --> 00:18:04,208 - Hello. - Hello. 312 00:18:04,400 --> 00:18:08,200 Listen, I've been thinking a lot about relationships... 313 00:18:08,360 --> 00:18:10,567 ...and how difficult they can be. 314 00:18:10,800 --> 00:18:13,531 - And I think... - I've been thinking about them too, Sheldon. 315 00:18:14,680 --> 00:18:18,366 Being your girlfriend is so challenging. 316 00:18:18,560 --> 00:18:19,607 Emotionally. 317 00:18:20,360 --> 00:18:21,725 Physically. 318 00:18:21,920 --> 00:18:25,083 I've been incredibly patient for years. 319 00:18:26,240 --> 00:18:29,210 Strongly disagree. Go on. 320 00:18:30,200 --> 00:18:32,248 Okay, well... 321 00:18:33,520 --> 00:18:36,091 ...this isn't easy to say, because... 322 00:18:36,240 --> 00:18:38,402 ...I love you, but... 323 00:18:39,760 --> 00:18:41,330 ...I need some time... 324 00:18:41,520 --> 00:18:45,411 ...to take a step back and reevaluate our situation. 325 00:18:47,240 --> 00:18:48,401 Oh. 326 00:18:49,600 --> 00:18:51,841 I hope you understand. 327 00:18:54,880 --> 00:18:55,927 Okay. 328 00:18:57,760 --> 00:18:59,410 Bye, Sheldon. 329 00:19:17,920 --> 00:19:19,649 Well, Gollum... 330 00:19:21,960 --> 00:19:24,440 ...you're an expert on rings. 331 00:19:25,600 --> 00:19:27,807 What do I do with this one? 332 00:19:58,320 --> 00:20:00,322 [English - US - SDH] 26012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.