Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,400 --> 00:00:10,722
Can you believe it's been five years
since our first date?
2
00:00:10,920 --> 00:00:12,570
I know.
3
00:00:13,320 --> 00:00:17,325
Do you think I should start
watching The Flash TV show?
4
00:00:21,800 --> 00:00:24,007
That's what you're thinking about?
5
00:00:24,200 --> 00:00:25,929
Well, one of the things.
6
00:00:26,680 --> 00:00:29,047
Are any of them me?
7
00:00:29,600 --> 00:00:30,647
Yes.
8
00:00:30,880 --> 00:00:33,884
I thought, "I can't decide
if I should watch The Flash TV show.
9
00:00:34,080 --> 00:00:35,923
I know. I'll ask Amy."
10
00:00:38,240 --> 00:00:39,890
Anyway...
11
00:00:41,440 --> 00:00:42,601
What are you doing?
12
00:00:42,880 --> 00:00:45,360
You're right. You did kind of kill the mood.
13
00:00:46,200 --> 00:00:47,611
I didn't kill anything.
14
00:00:47,840 --> 00:00:50,730
You did, talking about your TV stupid show.
15
00:00:51,120 --> 00:00:52,406
Excuse me.
16
00:00:52,600 --> 00:00:56,969
Starting to watch a television show that might
run for years isn't a decision to take lightly.
17
00:00:57,440 --> 00:01:00,364
I'm wrestling with a big
commitment issue here.
18
00:01:01,000 --> 00:01:02,081
Really?
19
00:01:02,280 --> 00:01:05,284
That's the commitment issue
you're wrestling with?
20
00:01:06,040 --> 00:01:08,168
Sheldon, do you understand the irony...
21
00:01:08,360 --> 00:01:10,931
...of your fixation
on a man with super speed...
22
00:01:11,120 --> 00:01:13,521
...while after five years
all I can get out of you...
23
00:01:13,760 --> 00:01:16,240
...is a distracted make-out session
on a couch?
24
00:01:17,880 --> 00:01:20,121
Irony's not really my strong suit.
25
00:01:21,480 --> 00:01:25,087
But I have been getting better with sarcasm
if you want to give that a try.
26
00:01:25,680 --> 00:01:27,921
Oh, sure, I'd love to.
27
00:01:29,680 --> 00:01:31,569
Whenever you're ready.
28
00:02:00,240 --> 00:02:02,811
I don't want to rush you,
but I'm closing early tonight.
29
00:02:03,400 --> 00:02:04,925
Ooh. Hot date?
30
00:02:05,120 --> 00:02:08,329
No, I overheard Bernadette tell Howard
she's making him a meatloaf...
31
00:02:08,560 --> 00:02:11,291
...and you don't have to not ask me twice.
32
00:02:13,440 --> 00:02:15,204
If I stick a lightbulb on this...
33
00:02:15,440 --> 00:02:18,444
...wouldn't it make a great lamp
for my bedroom?
34
00:02:19,640 --> 00:02:21,449
You're kidding, right?
35
00:02:21,600 --> 00:02:23,443
Oh, is this freaking you out?
36
00:02:23,920 --> 00:02:25,763
Well, I guess I'm just more of a...
37
00:02:25,920 --> 00:02:28,287
...Pottery Barn, Crate & Barrel kind of guy.
38
00:02:29,800 --> 00:02:32,280
Maybe Pier 1 if I really want to cut loose.
39
00:02:33,280 --> 00:02:34,964
All right, never mind.
40
00:02:35,160 --> 00:02:36,969
No, hey, you should totally get it.
41
00:02:37,120 --> 00:02:39,646
- In fact, I'll buy it for you.
- Sold.
42
00:02:42,640 --> 00:02:45,564
- Raj, you don't have to do that.
- Too late, no returns.
43
00:02:49,080 --> 00:02:50,969
That was really intense.
44
00:02:51,160 --> 00:02:53,925
Now we know. Next time we go
to the farmer's market...
45
00:02:54,120 --> 00:02:57,761
...the order is petting zoo first,
then buy vegetables.
46
00:03:01,760 --> 00:03:04,843
- Hey.
- Oh, good, you're here. I need your assistance.
47
00:03:05,120 --> 00:03:07,487
Can it wait until I put a Band-Aid
on a goat bite?
48
00:03:09,320 --> 00:03:10,810
What happened?
49
00:03:11,000 --> 00:03:13,207
Your buddy got mugged
by some baby farm animals.
50
00:03:14,800 --> 00:03:16,211
Been there.
51
00:03:17,120 --> 00:03:21,330
- So, what do you need help with?
- Amy's mad at me, and I'm not clear why.
52
00:03:21,560 --> 00:03:23,688
Okay. Were you talking
before she got upset?
53
00:03:23,880 --> 00:03:25,166
- Yes.
- That's probably it.
54
00:03:27,200 --> 00:03:28,440
What'd you say to her?
55
00:03:28,680 --> 00:03:32,162
I just asked her if I should start
watching the new Flash TV series.
56
00:03:32,360 --> 00:03:34,886
- And that made her angry?
- Baffling, right?
57
00:03:35,120 --> 00:03:38,522
We were necking like a couple of hooligans
under the school bleachers.
58
00:03:39,880 --> 00:03:41,882
I stopped so I could ask the question.
59
00:03:42,120 --> 00:03:45,841
Next thing I know, goodbye,
kissy face, hello, yell-y face.
60
00:03:46,880 --> 00:03:50,407
Sheldon, when you're kissing a girl,
she expects the attention to be on her.
61
00:03:50,680 --> 00:03:54,730
It was. I asked her if she thought
I should watch The Flash.
62
00:03:55,400 --> 00:03:57,687
Yeah, I'm tapping out. Leonard?
63
00:03:58,200 --> 00:04:00,521
I guess your main concern
is the time commitment...
64
00:04:00,760 --> 00:04:02,728
...of watching an entire season
of a show.
65
00:04:02,920 --> 00:04:04,365
Oh, no, not just a season.
66
00:04:04,520 --> 00:04:08,844
If I'm in, I'm in for the whole run,
even if the quality declines.
67
00:04:09,400 --> 00:04:11,641
I get it. Smallville almost wrecked you.
68
00:04:11,840 --> 00:04:13,251
Yeah.
69
00:04:13,560 --> 00:04:15,642
Exactly. You know, I waited 10 years...
70
00:04:15,840 --> 00:04:18,207
...to see a guy everyone knows can fly, fly.
71
00:04:19,560 --> 00:04:23,121
What's wrong with you two? He was talking
about television during their date.
72
00:04:23,360 --> 00:04:26,170
Oh, not just date night.
Our fifth anniversary.
73
00:04:26,360 --> 00:04:29,409
That's even dumber than you wondering
if being bitten by a goat...
74
00:04:29,640 --> 00:04:31,483
...would give you the powers of a goat.
75
00:04:34,240 --> 00:04:38,529
If that happens, don't make me wait 10 years
to watch you eat a tin can.
76
00:04:41,040 --> 00:04:43,566
Have you guys noticed Emily
has a bit of a twisted side?
77
00:04:43,960 --> 00:04:45,450
Because she has weird tattoos?
78
00:04:45,720 --> 00:04:48,769
No, because she wants to have sex
with me in a graveyard.
79
00:04:51,720 --> 00:04:53,404
One more time?
80
00:04:53,920 --> 00:04:56,924
She and I were supposed to watch
the new Avengers movie tonight.
81
00:04:57,160 --> 00:05:00,164
It was sold out. I said, "What else
do you want to do?" She said:
82
00:05:00,400 --> 00:05:03,324
"Let's go to a cemetery
and do it on somebody's grave."
83
00:05:04,280 --> 00:05:07,807
Like, a random person
or somebody she knew?
84
00:05:08,920 --> 00:05:11,082
What difference does it make?
85
00:05:11,760 --> 00:05:14,604
Well, if it's her father's grave
and they didn't get along...
86
00:05:14,760 --> 00:05:16,683
...then you know she holds a grudge.
87
00:05:18,600 --> 00:05:21,126
The only issue is that
everybody has their own thing.
88
00:05:21,280 --> 00:05:24,124
As long as it's two consenting adults,
I don't see the harm.
89
00:05:24,280 --> 00:05:27,489
What if it's one consenting adult
and one who pretends to consent...
90
00:05:27,720 --> 00:05:29,961
...because he's afraid of being alone?
91
00:05:31,640 --> 00:05:35,087
Well, then I guess bring a blanket.
The grass gets damp at night.
92
00:05:37,240 --> 00:05:39,971
I don't know, guys.
Maybe this relationship isn't for me.
93
00:05:40,640 --> 00:05:42,210
Maybe I should break up with her.
94
00:05:42,400 --> 00:05:46,644
Heh. Right. You're gonna break up with a girl
who has sex with you. You believe this guy?
95
00:05:48,120 --> 00:05:50,805
I think if Raj wants to break up
with a girl, he can do it.
96
00:05:51,000 --> 00:05:54,641
- How are you saying that with a straight face?
- I don't know.
97
00:05:54,800 --> 00:05:56,006
[BOTH LAUGH]
98
00:05:56,440 --> 00:05:57,805
You guys are being jerks.
99
00:05:58,040 --> 00:06:00,008
Buddy, other than Jenny Craig...
100
00:06:00,160 --> 00:06:02,845
...you've never broken up
with a girl in your life.
101
00:06:03,160 --> 00:06:04,685
You're one to talk.
102
00:06:04,880 --> 00:06:07,201
Complaining about Stuart living here
the past year.
103
00:06:07,360 --> 00:06:10,569
- Don't see you showing him the door.
- Not the same. Emily's a person.
104
00:06:10,760 --> 00:06:13,764
Stuart's more like an infestation.
Something you spray for.
105
00:06:15,240 --> 00:06:19,529
Baloney, okay? You two are as afraid
of hurting someone's feelings as I am.
106
00:06:19,880 --> 00:06:22,804
That's not true.
We were just laughing right in your face.
107
00:06:25,360 --> 00:06:27,362
- Thanks for cooking.
- My pleasure.
108
00:06:27,520 --> 00:06:29,841
- That carrot was delicious.
- Yeah.
109
00:06:31,000 --> 00:06:33,685
I wish I'd fought harder for the rest of them.
110
00:06:37,360 --> 00:06:38,691
Still haven't heard from her?
111
00:06:39,520 --> 00:06:41,522
No, and I'm confused.
112
00:06:41,760 --> 00:06:43,649
It's been nearly 24 hours.
113
00:06:43,880 --> 00:06:46,929
Amy should have figured out
she's wrong by now.
114
00:06:48,760 --> 00:06:52,048
I don't think she's wrong
about you going too slow in the relationship.
115
00:06:52,720 --> 00:06:53,881
Too slow?
116
00:06:54,040 --> 00:06:56,566
Yeah, you haven't even slept together.
117
00:06:56,880 --> 00:06:59,565
That's right. It's called foreplay.
118
00:07:01,880 --> 00:07:05,680
And I could make the case that you two
aren't moving forward in your relationship.
119
00:07:06,080 --> 00:07:08,401
Uh, hello?
120
00:07:09,720 --> 00:07:10,926
Hello.
121
00:07:16,000 --> 00:07:18,401
No, Sheldon, we're getting married.
122
00:07:18,560 --> 00:07:21,962
You've been engaged for over a year.
You don't even have a wedding date.
123
00:07:22,200 --> 00:07:24,089
Well, we will. We're just not in a rush.
124
00:07:24,880 --> 00:07:25,927
Okay.
125
00:07:28,240 --> 00:07:29,765
We're gonna set a date.
126
00:07:30,560 --> 00:07:32,403
Okay, if you say so.
127
00:07:32,600 --> 00:07:34,523
- Things are good right now.
- Really good.
128
00:07:34,720 --> 00:07:36,961
- Focusing on my job.
- Been busy with our paper.
129
00:07:37,120 --> 00:07:39,646
- Yeah, we'll pick a date when we pick a date.
- Yeah.
130
00:07:40,480 --> 00:07:42,130
Okay.
131
00:07:43,240 --> 00:07:46,369
- You know, I can see why Amy's mad at you.
- Yeah, shut up, Sheldon.
132
00:07:50,080 --> 00:07:51,889
Did you eat all my yogurt?
133
00:07:52,080 --> 00:07:56,768
The one that makes ladies do the thing
ladies pretend they don't even though they do?
134
00:08:00,120 --> 00:08:03,920
You know which yogurt I mean.
135
00:08:04,720 --> 00:08:06,961
I didn't touch it. Must've been Stuart.
136
00:08:08,280 --> 00:08:11,284
Maybe Raj is right. Maybe it's time
we tell him he needs to move.
137
00:08:11,440 --> 00:08:13,124
We should've done it months ago.
138
00:08:13,280 --> 00:08:15,123
I know, but his store was reopening...
139
00:08:15,280 --> 00:08:17,965
...and then there were the holidays,
and then he was sick.
140
00:08:18,120 --> 00:08:19,645
Yeah, right. Sick.
141
00:08:19,800 --> 00:08:23,122
Look, he didn't have jaundice.
He just looks like that.
142
00:08:29,640 --> 00:08:31,483
All right, tonight's the night.
143
00:08:31,680 --> 00:08:34,650
Agreed. When he gets home,
I'm dropping the hammer.
144
00:08:35,120 --> 00:08:36,645
I like when you take charge.
145
00:08:36,920 --> 00:08:38,809
I'm not taking charge.
You're the hammer.
146
00:08:46,760 --> 00:08:50,003
So why haven't we picked a date?
147
00:08:50,200 --> 00:08:54,205
- You know why.
- Of course I know why. But just for fun, why?
148
00:08:55,840 --> 00:08:58,320
Not in a rush, busy with work...
149
00:08:58,520 --> 00:09:00,841
- Things are good right now.
- Really good.
150
00:09:02,040 --> 00:09:05,840
- You still want to get married, right?
- Oh, my God, yes. Why would you even ask?
151
00:09:06,040 --> 00:09:07,963
Don't know.
Because we don't have a date?
152
00:09:08,120 --> 00:09:10,691
- You want a date, pick a date.
- It's not just the date.
153
00:09:10,840 --> 00:09:12,365
We haven't talked
about anything.
154
00:09:12,520 --> 00:09:14,522
Big wedding, small wedding,
indoor, outdoor.
155
00:09:14,680 --> 00:09:16,205
Outdoor? Ugh.
156
00:09:16,360 --> 00:09:19,364
I can RSVP no right now.
157
00:09:20,160 --> 00:09:21,924
Okay, indoor it is. Big or small?
158
00:09:22,160 --> 00:09:23,685
- Is your dad paying?
- I doubt it.
159
00:09:23,840 --> 00:09:25,524
Okay, two friends each.
160
00:09:27,560 --> 00:09:30,370
- All right, I want it in a church.
- Fine. I want black tie.
161
00:09:30,560 --> 00:09:34,690
- Fine. I want to release butterflies.
- Seriously? Airborne worms?
162
00:09:36,560 --> 00:09:41,009
Okay, well, then it's settled. Small indoor
church wedding, black tie, no butterflies.
163
00:09:41,160 --> 00:09:43,367
- Sounds perfect.
- Great.
164
00:09:44,760 --> 00:09:45,921
Still didn't pick a date.
165
00:09:46,080 --> 00:09:48,082
- Stay out of it.
- Shut up.
166
00:09:54,520 --> 00:09:56,841
EMILY: It's a beautiful night.
- Oh, yes.
167
00:09:57,040 --> 00:09:59,566
We've got the moon
and the trees and...
168
00:10:00,400 --> 00:10:02,164
...Elizabeth McNulty, who...
169
00:10:02,360 --> 00:10:05,409
...apparently died
when she was the same age I am.
170
00:10:07,400 --> 00:10:09,243
Makes you feel alive, doesn't it?
171
00:10:09,680 --> 00:10:13,730
So does enjoying a meal
at a well-lit restaurant, but here we are.
172
00:10:16,000 --> 00:10:17,365
You aren't scared, are you?
173
00:10:18,000 --> 00:10:19,843
Of ghosts, no.
174
00:10:20,040 --> 00:10:22,407
Of you, a little bit.
175
00:10:25,480 --> 00:10:27,323
I'm sorry I've upset you.
176
00:10:27,560 --> 00:10:30,450
- I shouldn't have asked so many questions.
- No, it's okay.
177
00:10:30,680 --> 00:10:33,923
Yeah, maybe it's good
you got us talking about this stuff.
178
00:10:34,120 --> 00:10:35,406
Well, look at that.
179
00:10:35,600 --> 00:10:39,127
Even when I'm causing problems,
I make the world a better place.
180
00:10:39,760 --> 00:10:43,162
Hey. Next, why don't we tackle
your penchant for whining...
181
00:10:43,360 --> 00:10:45,761
...and Penny's love of the ol' glug-glug?
182
00:10:49,440 --> 00:10:51,169
Sheldon, I think we're good for now.
183
00:10:51,920 --> 00:10:54,969
Very well. So does this mean
you'll finally pick a wedding date?
184
00:10:55,120 --> 00:10:57,088
Ugh. Here we go again.
185
00:10:57,240 --> 00:10:59,607
Why is everyone so concerned
with us setting a date?
186
00:10:59,840 --> 00:11:03,447
We're committed to each other. We're happy.
A ceremony isn't gonna change anything.
187
00:11:04,120 --> 00:11:05,963
So you're never getting married?
188
00:11:06,760 --> 00:11:08,762
It's his whining, isn't it?
189
00:11:09,480 --> 00:11:12,290
Sheldon, I'm not a whiner.
190
00:11:14,800 --> 00:11:16,802
It's amusing that he doesn't hear it.
191
00:11:18,120 --> 00:11:21,203
Look, all she's saying is, we are in love.
192
00:11:21,400 --> 00:11:23,607
It doesn't matter
if we get married tomorrow...
193
00:11:23,760 --> 00:11:25,922
...or a year from now or 50 years from now.
194
00:11:26,160 --> 00:11:28,561
Ew. Fifty? We'll be old and gross.
195
00:11:29,320 --> 00:11:31,322
Yeah, but we'll be old and gross together.
196
00:11:31,880 --> 00:11:35,009
My aunt and uncle were married 63 years.
197
00:11:35,240 --> 00:11:38,005
Towards the end
it was like watching cheese melt.
198
00:11:49,880 --> 00:11:51,723
Um, I'm free tonight.
199
00:11:57,480 --> 00:11:59,209
Are you saying you wanna get married?
200
00:11:59,480 --> 00:12:01,847
Vegas isn't that far away.
201
00:12:03,240 --> 00:12:05,846
- I'm in. Let's do it.
- Eee-ah.
202
00:12:11,920 --> 00:12:13,684
After all these years.
203
00:12:14,320 --> 00:12:17,881
- I'm really happy for the two of you.
- Thank you.
204
00:12:18,320 --> 00:12:19,890
Now get out of my spot.
205
00:12:23,960 --> 00:12:26,042
Bernie, Stuart just pulled up.
206
00:12:27,320 --> 00:12:30,051
So remember, the key is to be firm.
207
00:12:30,280 --> 00:12:31,566
- Show no weakness.
- Right.
208
00:12:31,800 --> 00:12:33,211
Good luck.
209
00:12:33,880 --> 00:12:36,042
Howard Joel Wolowitz, you get back here.
210
00:12:38,040 --> 00:12:40,168
I never should have told you
my middle name.
211
00:12:40,840 --> 00:12:42,569
STUART: Hey, guys.
- Hey.
212
00:12:42,800 --> 00:12:44,006
You got a minute?
213
00:12:44,200 --> 00:12:46,441
Sure. Let me just
put this stuff in the fridge.
214
00:12:46,600 --> 00:12:48,807
I felt bad finishing your yogurt.
I bought more.
215
00:12:48,960 --> 00:12:50,883
Howard, your favorite fruit
is in season.
216
00:12:51,400 --> 00:12:52,561
Crunch Berries.
217
00:12:55,280 --> 00:12:57,521
- Don't let that sway you.
- It's hard not to.
218
00:12:57,720 --> 00:13:00,371
They taste so much better
than real berries.
219
00:13:02,000 --> 00:13:03,240
What's up?
220
00:13:03,400 --> 00:13:05,767
So we need to talk.
221
00:13:09,400 --> 00:13:10,811
You okay?
222
00:13:12,240 --> 00:13:13,287
I think we should talk.
223
00:13:15,000 --> 00:13:16,365
Is everything okay?
224
00:13:17,560 --> 00:13:21,007
- Well, you've been living here a while now.
- I know.
225
00:13:21,200 --> 00:13:24,409
I may sell comic books at work,
but the real superheroes...
226
00:13:24,600 --> 00:13:26,921
...are sitting right in front of me.
227
00:13:29,320 --> 00:13:30,890
Yeah.
228
00:13:32,000 --> 00:13:34,401
His middle name is David. Go.
229
00:13:36,240 --> 00:13:39,244
Look, I care about you a lot...
230
00:13:39,440 --> 00:13:41,124
...but we are very different people.
231
00:13:41,760 --> 00:13:43,125
Are you breaking up with me?
232
00:13:44,600 --> 00:13:47,604
No, no, I'm just pointing out
that you're dark on the inside...
233
00:13:47,880 --> 00:13:50,042
...and I'm dark on the outside.
234
00:13:51,800 --> 00:13:53,768
So anyway, what I'm trying to say is...
235
00:13:53,920 --> 00:13:55,684
[PHONE RINGING]
236
00:13:57,120 --> 00:13:58,884
- You need to take that?
- It's my dad.
237
00:13:59,040 --> 00:14:01,486
Probably calling to wish me
a happy birthday.
238
00:14:02,080 --> 00:14:03,764
I'll call him back.
239
00:14:04,560 --> 00:14:05,641
You were saying?
240
00:14:07,560 --> 00:14:10,643
Look, Raj, be honest with me.
241
00:14:10,840 --> 00:14:13,969
If you want to end things, do it.
Don't expect me to do it for you.
242
00:14:16,000 --> 00:14:20,130
End things? I'm trying
to tell you that I love you.
243
00:14:22,480 --> 00:14:27,327
HOWARD & BERNADETTE [SINGING]:
Happy birthday to you
244
00:14:36,520 --> 00:14:39,842
Wow, there's a Denny's in Vegas
you can actually get married in.
245
00:14:40,000 --> 00:14:41,525
Doesn't sound very romantic.
246
00:14:41,680 --> 00:14:44,604
- Yeah, but we could get heart-shaped pancakes.
- Heh, heh.
247
00:14:44,760 --> 00:14:48,003
- I'm sure we'll find a decent chapel.
- Yeah. Ahem.
248
00:14:48,440 --> 00:14:50,841
- This is crazy.
- I know.
249
00:14:51,440 --> 00:14:53,010
You think people are gonna be mad?
250
00:14:53,200 --> 00:14:55,680
Maybe. But this isn't
about them, it's about us.
251
00:14:55,880 --> 00:14:57,041
It is.
252
00:14:57,200 --> 00:14:58,690
It is about us.
253
00:14:58,920 --> 00:15:01,844
And you know what the best part is?
We took our time.
254
00:15:02,040 --> 00:15:04,691
We met.
We were friends for a couple years.
255
00:15:04,960 --> 00:15:08,282
Then we got together.
Then we got untogether.
256
00:15:08,480 --> 00:15:12,326
Then we worked out all our problems,
and now we know everything about each other.
257
00:15:12,520 --> 00:15:16,047
We can just go forward
with no surprises and no regrets.
258
00:15:16,280 --> 00:15:18,567
Right. No surprises.
259
00:15:20,280 --> 00:15:22,681
And no regrets.
260
00:15:28,560 --> 00:15:29,686
Well, there is...
261
00:15:29,920 --> 00:15:31,524
...one thing...
262
00:15:31,720 --> 00:15:34,690
- ...I feel I should tell you.
- What?
263
00:15:35,640 --> 00:15:39,565
You know, so we can go into this
with no secrets between us.
264
00:15:39,720 --> 00:15:41,324
What?
265
00:15:44,880 --> 00:15:46,644
Remember a couple years back...
266
00:15:46,840 --> 00:15:49,446
...when I was on that research ship
in the North Sea?
267
00:15:49,640 --> 00:15:52,883
- Yeah?
- Okay, well, there was a lot of...
268
00:15:53,080 --> 00:15:55,048
...drinking and craziness going on.
269
00:15:55,240 --> 00:15:57,004
- You told me.
- Okay. Um...
270
00:15:59,240 --> 00:16:01,242
Well, there was this girl.
271
00:16:02,720 --> 00:16:04,688
- What did you do?
- Nothing.
272
00:16:05,600 --> 00:16:07,921
Really, it was just kissing.
273
00:16:08,200 --> 00:16:09,850
- And then what?
- And then nothing.
274
00:16:10,360 --> 00:16:12,442
I stopped it.
275
00:16:12,600 --> 00:16:13,647
But...
276
00:16:13,800 --> 00:16:16,804
...it still bothers me, and...
277
00:16:18,280 --> 00:16:19,850
...I wanted you to know.
278
00:16:22,480 --> 00:16:23,641
[SIGHS]
279
00:16:23,800 --> 00:16:25,325
All right.
280
00:16:27,960 --> 00:16:30,361
- Did you ever do anything like this...?
- Nope. Never.
281
00:16:30,520 --> 00:16:32,204
LEONARD:
That's too bad.
282
00:16:34,600 --> 00:16:36,443
- Can I ask you a question?
- Hm.
283
00:16:36,640 --> 00:16:38,642
Why are you telling me this now?
284
00:16:38,840 --> 00:16:41,207
Like I said,
we're about to get married...
285
00:16:41,440 --> 00:16:45,001
...and I want a clean slate. No secrets.
286
00:16:45,160 --> 00:16:47,925
Really? To me, it seems like
we're about to get married...
287
00:16:48,080 --> 00:16:50,003
...and you're trying to sabotage it.
288
00:16:50,160 --> 00:16:53,642
- Would you rather I didn't tell you?
- No, I don't want secrets between us.
289
00:16:53,800 --> 00:16:56,087
Now I'm confused.
What am I supposed to do?
290
00:16:56,320 --> 00:16:58,766
Keep your mouth off other women.
291
00:17:00,080 --> 00:17:01,127
I can do that.
292
00:17:01,800 --> 00:17:03,484
From now on, this mouth...
293
00:17:03,640 --> 00:17:05,483
...you and food. That's it.
294
00:17:06,640 --> 00:17:08,051
[PENNY SIGHS]
295
00:17:09,000 --> 00:17:10,081
Okay.
296
00:17:10,960 --> 00:17:12,007
Yeah?
297
00:17:14,120 --> 00:17:17,408
Look, I'm not happy this happened...
298
00:17:17,600 --> 00:17:21,366
...but I think I can get past it.
We weren't engaged at the time, and it...
299
00:17:21,600 --> 00:17:23,125
- ...was just kissing.
- Right.
300
00:17:24,160 --> 00:17:25,650
Just kissing.
301
00:17:25,840 --> 00:17:28,446
It wasn't even very good.
She was a smoker.
302
00:17:28,640 --> 00:17:31,564
- I'd just been seasick...
- Okay, that's enough. Stop talking.
303
00:17:35,600 --> 00:17:37,090
So...
304
00:17:38,360 --> 00:17:40,522
...we're still getting married?
305
00:17:41,640 --> 00:17:42,687
Yes.
306
00:17:44,720 --> 00:17:46,131
Because we love each other.
307
00:17:46,800 --> 00:17:47,847
Yes.
308
00:17:48,520 --> 00:17:51,171
And it's the happiest day of our lives.
309
00:17:51,600 --> 00:17:53,125
Don't push it.
310
00:17:59,680 --> 00:18:01,762
[PHONE LINE RINGING]
311
00:18:02,080 --> 00:18:04,208
- Hello.
- Hello.
312
00:18:04,400 --> 00:18:08,200
Listen, I've been thinking
a lot about relationships...
313
00:18:08,360 --> 00:18:10,567
...and how difficult they can be.
314
00:18:10,800 --> 00:18:13,531
- And I think...
- I've been thinking about them too, Sheldon.
315
00:18:14,680 --> 00:18:18,366
Being your girlfriend is so challenging.
316
00:18:18,560 --> 00:18:19,607
Emotionally.
317
00:18:20,360 --> 00:18:21,725
Physically.
318
00:18:21,920 --> 00:18:25,083
I've been incredibly patient for years.
319
00:18:26,240 --> 00:18:29,210
Strongly disagree. Go on.
320
00:18:30,200 --> 00:18:32,248
Okay, well...
321
00:18:33,520 --> 00:18:36,091
...this isn't easy to say, because...
322
00:18:36,240 --> 00:18:38,402
...I love you, but...
323
00:18:39,760 --> 00:18:41,330
...I need some time...
324
00:18:41,520 --> 00:18:45,411
...to take a step backand reevaluate our situation.
325
00:18:47,240 --> 00:18:48,401
Oh.
326
00:18:49,600 --> 00:18:51,841
I hope you understand.
327
00:18:54,880 --> 00:18:55,927
Okay.
328
00:18:57,760 --> 00:18:59,410
Bye, Sheldon.
329
00:19:17,920 --> 00:19:19,649
Well, Gollum...
330
00:19:21,960 --> 00:19:24,440
...you're an expert on rings.
331
00:19:25,600 --> 00:19:27,807
What do I do with this one?
332
00:19:58,320 --> 00:20:00,322
[English - US - SDH]
26012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.