Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,336 --> 00:00:06,588
Gentlemen, Star Wars Day
is rapidly approaching.
2
00:00:06,756 --> 00:00:08,424
We should finalize our plans.
3
00:00:08,591 --> 00:00:10,592
What? That's a real thing?
4
00:00:11,511 --> 00:00:13,721
What is it, Star Wars Christmas?
5
00:00:13,888 --> 00:00:16,265
No. Don't be ridiculous.
6
00:00:16,433 --> 00:00:18,308
That's Wookie Life Day.
7
00:00:19,811 --> 00:00:20,811
So when is it?
8
00:00:20,979 --> 00:00:23,480
Well, it's not May the fifth,
9
00:00:23,648 --> 00:00:26,108
and it's not May the third...
10
00:00:30,447 --> 00:00:32,948
It's May the fourth.
11
00:00:34,492 --> 00:00:35,826
Get it?
12
00:00:36,578 --> 00:00:39,580
May the "fourth" be with you?
13
00:00:40,540 --> 00:00:42,708
"May the force be with you."
Get it?
14
00:00:42,876 --> 00:00:45,294
Oh, no, this face
wasn't because I didn't get it.
15
00:00:46,963 --> 00:00:48,630
โช (THEME SONG PLAYS)
16
00:01:12,197 --> 00:01:14,114
- (KNOCK ON DOOR)
- Come in.
17
00:01:16,159 --> 00:01:17,951
Hey, you got a second?
18
00:01:18,119 --> 00:01:20,412
Yes. Actually, I'm glad you're here.
19
00:01:20,580 --> 00:01:23,499
I'm working on
the Star Wars Day schedule.
20
00:01:23,666 --> 00:01:27,252
Now, I have a window built in
after Phantom Menace,
21
00:01:27,420 --> 00:01:29,338
for complaining, but...
22
00:01:31,424 --> 00:01:34,176
...I'm worried an hour
won't be enough time.
23
00:01:37,138 --> 00:01:39,598
Sheldon, I've got some bad news.
24
00:01:40,350 --> 00:01:41,475
What is it?
25
00:01:42,477 --> 00:01:46,522
I just read online that
Arthur Jeffries passed away.
26
00:01:48,858 --> 00:01:50,609
Professor Proton is dead?
27
00:01:51,820 --> 00:01:53,529
Sorry, buddy.
28
00:02:03,957 --> 00:02:05,874
What are you doing?
29
00:02:06,918 --> 00:02:08,377
Comforting you?
30
00:02:09,337 --> 00:02:11,547
Your heart might be
in the right place,
31
00:02:11,714 --> 00:02:13,966
but your head, chest
and arms certainly aren't.
32
00:02:16,219 --> 00:02:18,137
Anyway, the funeral's on Sunday.
33
00:02:18,304 --> 00:02:20,681
But, that's Star Wars Day.
34
00:02:20,849 --> 00:02:22,891
Yeah...
35
00:02:23,059 --> 00:02:25,310
Of all the things about this
that are sad,
36
00:02:25,478 --> 00:02:27,396
that might not be number one.
37
00:02:29,732 --> 00:02:31,900
You OK?
I know he meant a lot to you.
38
00:02:32,986 --> 00:02:33,986
I'm fine.
39
00:02:35,697 --> 00:02:36,989
OK.
40
00:02:38,825 --> 00:02:42,202
Yet he cried when they changed
the Raisin Bran box.
41
00:02:44,205 --> 00:02:47,207
This is something
interesting, boys and girls.
42
00:02:47,375 --> 00:02:51,170
After an owl eats,
he spits up part of his meal,
43
00:02:51,337 --> 00:02:54,756
that he can't digest,
in the form of a pellet.
44
00:02:57,886 --> 00:03:00,053
Is... Isn't that a hoot?
(CHUCKLES)
45
00:03:04,100 --> 00:03:07,603
We'll be right back
after I fire my writers.
46
00:03:08,438 --> 00:03:10,939
- (OWL HOOTS)
- Oh, shut up.
47
00:03:12,692 --> 00:03:14,610
Watching your old friend?
48
00:03:14,777 --> 00:03:17,613
Yes. Look at him, Amy.
49
00:03:17,780 --> 00:03:19,281
It's such a shame.
50
00:03:19,449 --> 00:03:22,201
Struck down
in the prime of my life.
51
00:03:24,746 --> 00:03:26,747
Do you want me to go to
the funeral with you?
52
00:03:26,915 --> 00:03:30,250
- I'm not going to the funeral.
- Why not?
53
00:03:30,418 --> 00:03:32,461
All those people
blowing their noses.
54
00:03:33,796 --> 00:03:36,465
You can't tell the sick
from the sad.
55
00:03:36,633 --> 00:03:40,469
I'll be at home celebrating
Star Wars Day, as planned.
56
00:03:40,637 --> 00:03:42,971
Are you sure you don't
want to go say good-bye?
57
00:03:43,139 --> 00:03:48,435
Amy, mourning the inevitable
is a complete waste of time.
58
00:03:48,603 --> 00:03:50,979
And watching a bunch
of goofy space movies
59
00:03:51,147 --> 00:03:53,482
you've seen hundreds
of times isn't?
60
00:03:54,400 --> 00:03:56,109
If we were in
a physical relationship,
61
00:03:56,277 --> 00:03:57,653
you just lost sex tonight.
62
00:04:01,241 --> 00:04:02,449
Hey, guys.
63
00:04:02,617 --> 00:04:04,868
Hey, Penny.
Happy Star Wars Day.
64
00:04:07,288 --> 00:04:08,538
OK.
65
00:04:09,540 --> 00:04:10,874
Can I make you breakfast?
66
00:04:11,042 --> 00:04:14,211
Admiral Ackbar's Snack Bar
is open for business.
67
00:04:15,296 --> 00:04:17,497
No, thanks. Leonard and I
are just going to the funeral.
68
00:04:17,548 --> 00:04:19,466
You sure? Not even coffee?
69
00:04:19,634 --> 00:04:21,343
We have R2-Decaf.
70
00:04:22,929 --> 00:04:25,264
Maybe a nice Cafe Au Leia?
71
00:04:26,349 --> 00:04:28,058
And if you're not
in the mood for coffee,
72
00:04:28,226 --> 00:04:30,310
I can always make you
a Chai Tea-3PO.
73
00:04:31,145 --> 00:04:34,398
I get it... like C-3PO.
74
00:04:34,565 --> 00:04:37,067
What happened to me?
75
00:04:38,111 --> 00:04:41,321
- Hey, Sheldon, you want anything?
- No, thank you.
76
00:04:41,489 --> 00:04:43,031
You're being so quiet.
77
00:04:43,199 --> 00:04:46,493
Are you upset
or are you just rebooting?
78
00:04:46,661 --> 00:04:48,287
I'm fine.
79
00:04:48,454 --> 00:04:51,206
Sweetie, are you sure you don't want
to come with us to the funeral?
80
00:04:51,374 --> 00:04:54,501
I appreciate the offer,
but Arthur is gone
81
00:04:54,669 --> 00:04:56,378
and there's nothing
I can do about it.
82
00:04:56,546 --> 00:04:58,839
When Darth Vader
struck down Obi-Wan,
83
00:04:59,007 --> 00:05:01,967
did Luke cry like a baby
and go to his funeral?
84
00:05:02,135 --> 00:05:03,677
No, he blew up the Death Star.
85
00:05:03,845 --> 00:05:05,637
Why do I know this?!
86
00:05:06,764 --> 00:05:08,974
Arthur Jeffries was a scientist.
87
00:05:09,142 --> 00:05:13,020
I'm sure he didn't care about
silly superstitions like funerals.
88
00:05:13,187 --> 00:05:14,396
You know, if he were here,
89
00:05:14,564 --> 00:05:16,898
I think he'd say,
"Enjoy Star Wars Day."
90
00:05:17,066 --> 00:05:20,444
He was 84.
He'd say, "Where's my pudding?"
91
00:05:22,238 --> 00:05:24,406
Before you go, at least
let me pack you some
92
00:05:24,574 --> 00:05:26,700
Attack of the Scones
for the road.
93
00:05:27,702 --> 00:05:29,953
Oh, like Attack of the Clones.
94
00:05:30,121 --> 00:05:32,080
We are leaving right now!
95
00:05:35,209 --> 00:05:37,002
Arthur passing away
was harder on Sheldon
96
00:05:37,170 --> 00:05:38,462
than he's ready to admit.
97
00:05:38,629 --> 00:05:39,838
Really hoping this will cheer him up.
98
00:05:40,006 --> 00:05:41,423
Me, too.
99
00:05:41,591 --> 00:05:43,050
Although, it might've been
thoughtless of us
100
00:05:43,217 --> 00:05:44,760
to bake a Death Star cake.
101
00:05:46,054 --> 00:05:48,930
No, it combines two of
Sheldon's favorite things:
102
00:05:49,098 --> 00:05:51,767
chocolate chips and the ability
to destroy a planet
103
00:05:51,934 --> 00:05:53,477
at the push of a button.
104
00:05:54,812 --> 00:05:56,938
Well, anyway, it'll be
a nice surprise for the boys.
105
00:05:57,106 --> 00:05:59,267
And Howie doesn't think
I take his interests seriously,
106
00:05:59,275 --> 00:06:01,610
so hopefully this will keep
him fooled for a while.
107
00:06:02,779 --> 00:06:05,614
OK, let's get the fondant
and start decorating.
108
00:06:05,782 --> 00:06:07,115
This is pretty cool.
109
00:06:07,283 --> 00:06:09,576
You don't see too many
spherical cakes.
110
00:06:09,660 --> 00:06:10,827
(SPLATS)
111
00:06:13,456 --> 00:06:16,208
I wonder why that is.
112
00:06:21,631 --> 00:06:23,590
I have a confession to make.
113
00:06:23,758 --> 00:06:25,592
I've never been
to a funeral before.
114
00:06:25,760 --> 00:06:26,760
Really?
115
00:06:26,928 --> 00:06:29,638
I just never knew anyone that died.
116
00:06:29,806 --> 00:06:31,223
I had a pet pig
when I was a kid.
117
00:06:31,391 --> 00:06:33,517
I mean, when he died,
we didn't have a funeral,
118
00:06:33,684 --> 00:06:35,394
we had a barbecue.
119
00:06:39,107 --> 00:06:40,982
Yeah, we won't be
eating Arthur tonight.
120
00:06:44,070 --> 00:06:47,656
I didn't know him very well,
but I still really liked him.
121
00:06:47,824 --> 00:06:50,867
It's weird that he's... just gone.
122
00:06:51,035 --> 00:06:52,494
I know.
123
00:06:53,621 --> 00:06:54,913
I feel like I want to cry.
124
00:06:55,081 --> 00:06:56,915
Oh, that's... that's fine.
125
00:06:57,083 --> 00:06:58,417
Go ahead.
126
00:07:03,631 --> 00:07:05,111
I can't do it with you staring at me.
127
00:07:05,216 --> 00:07:06,550
Sorry.
128
00:07:11,681 --> 00:07:12,973
No, I'm dry.
129
00:07:13,141 --> 00:07:14,975
You're a big crybaby.
You start, I'll join in.
130
00:07:16,227 --> 00:07:18,019
I am not a crybaby.
131
00:07:18,187 --> 00:07:19,271
Toy Story 3?
132
00:07:19,439 --> 00:07:22,566
The toys were holding hands
in a furnace!
133
00:07:27,780 --> 00:07:30,282
Look, Arthur lived a full life.
134
00:07:31,534 --> 00:07:33,452
And he inspired a lot of people.
135
00:07:33,619 --> 00:07:37,372
Sure, he was
my childhood hero, but...
136
00:07:37,540 --> 00:07:40,125
...the fact that I got
to work with him,
137
00:07:40,293 --> 00:07:42,961
side by side, before he...
138
00:07:43,129 --> 00:07:45,755
...died was...
139
00:07:46,757 --> 00:07:49,009
(VOICE BREAKING) It was a gift.
140
00:07:49,135 --> 00:07:51,052
It was a gift.
141
00:07:52,388 --> 00:07:56,016
Thank you for being the emotional one
in this relationship.
142
00:07:57,685 --> 00:08:00,896
- I got your back.
- Yeah.
143
00:08:02,315 --> 00:08:04,274
OK, here we go.
144
00:08:04,442 --> 00:08:07,235
Episode I: The Phantom Menace.
145
00:08:07,320 --> 00:08:09,237
(GROANS)
Let's get this over with.
146
00:08:09,405 --> 00:08:11,285
Since we all agree
Episode I isn't our favorite,
147
00:08:11,449 --> 00:08:12,741
maybe we just skip it this time.
148
00:08:12,909 --> 00:08:14,910
Yeah, Howard,
I think you of all people
149
00:08:15,077 --> 00:08:16,786
should avoid espousing
the principle
150
00:08:16,954 --> 00:08:18,455
that if something
is not our favorite,
151
00:08:18,623 --> 00:08:19,831
we should just get rid of it.
152
00:08:23,586 --> 00:08:25,754
You know, I heard this way
of watching the movies
153
00:08:25,922 --> 00:08:29,049
called the Machete Order,
where you watch Episodes IV and V,
154
00:08:29,217 --> 00:08:30,884
then skip Episode I,
155
00:08:31,052 --> 00:08:33,178
watch II and III as a flashback,
156
00:08:33,346 --> 00:08:34,763
and then finish with VI.
157
00:08:34,931 --> 00:08:36,932
OK, so you'd lose
most of Jar Jar,
158
00:08:37,099 --> 00:08:39,768
all the trade route talk,
and the boring senate hearings,
159
00:08:39,936 --> 00:08:42,437
which are like watching C-SPAN
with monsters.
160
00:08:43,940 --> 00:08:47,275
Get rid of the trade route part?
Then how would Palpatine
161
00:08:47,443 --> 00:08:50,278
get Chancellor Valorum
kicked out of office?
162
00:08:50,446 --> 00:08:52,197
How would he get
himself elected? How?
163
00:08:52,365 --> 00:08:54,115
Can we get through one holiday
164
00:08:54,283 --> 00:08:57,160
without you saying
something ridiculous?
165
00:08:57,286 --> 00:08:58,662
It was just a suggestion.
166
00:08:58,829 --> 00:09:00,914
Well, you know what else
was just a suggestion?
167
00:09:01,082 --> 00:09:03,833
"Why don't we change
the Raisin Bran box?"
168
00:09:03,960 --> 00:09:05,544
And you know
who got hurt by that?
169
00:09:05,711 --> 00:09:07,587
Every single person
who eats breakfast!
170
00:09:12,760 --> 00:09:16,388
I think he's taking this Professor
Proton thing pretty hard.
171
00:09:16,556 --> 00:09:18,807
Should we try to console him?
172
00:09:18,975 --> 00:09:24,145
Or... should we respect his privacy
in this moment of grief?
173
00:09:25,314 --> 00:09:27,107
By staying here
and watching the movie.
174
00:09:27,275 --> 00:09:29,484
That's what
good friends would do!
175
00:09:34,740 --> 00:09:35,824
(ORCHESTRAL SCORE)
176
00:09:35,950 --> 00:09:37,117
Well, at least
without Sheldon here,
177
00:09:37,285 --> 00:09:39,619
we got to start with Episode IV.
178
00:09:39,787 --> 00:09:40,829
True.
179
00:09:44,041 --> 00:09:46,334
- I do feel guilty about him.
- Me, too.
180
00:09:46,502 --> 00:09:48,461
- Maybe we should see how he's doing.
- Yeah.
181
00:09:48,629 --> 00:09:51,965
- But after the cantina scene.
- Obviously.
182
00:09:52,049 --> 00:09:53,633
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
183
00:09:58,139 --> 00:10:01,891
Look at Arthur,
cracking up at a joke I told him.
184
00:10:05,855 --> 00:10:07,689
I'll never hear
that laugh again.
185
00:10:07,857 --> 00:10:10,108
MAN: You never heard it that time.
186
00:10:15,031 --> 00:10:16,656
Arthur!
187
00:10:16,824 --> 00:10:18,241
I thought you were dead.
188
00:10:18,409 --> 00:10:19,534
I am.
189
00:10:19,702 --> 00:10:22,078
Oh, it's fantastic.
190
00:10:23,789 --> 00:10:26,708
I mean, this is the longest
that I've gone
191
00:10:26,876 --> 00:10:30,128
without running into a men's room
192
00:10:30,296 --> 00:10:32,255
in... in years.
193
00:10:34,133 --> 00:10:35,842
Why are you here?
194
00:10:36,010 --> 00:10:38,219
I don't know. I was...
195
00:10:38,387 --> 00:10:42,307
I was hoping I was going
to haunt my ex-wife.
196
00:10:44,268 --> 00:10:46,186
I know why.
197
00:10:46,354 --> 00:10:51,900
You've come to me because...
you're my Obi-Wan.
198
00:10:51,984 --> 00:10:54,903
I'm... I'm not...
I'm not familiar with that.
199
00:10:55,071 --> 00:10:58,031
Is... Is that an...
200
00:10:58,199 --> 00:11:00,575
...an Internet?
201
00:11:03,245 --> 00:11:06,998
Wow. You're dead,
so I'm going to let that slide.
202
00:11:08,501 --> 00:11:11,795
Obi-Wan Kenobi is a character
from Star Wars.
203
00:11:11,962 --> 00:11:15,090
After his physical demise,
he comes to Luke Skywalker
204
00:11:15,257 --> 00:11:17,842
as his mentor in spirit form.
205
00:11:19,220 --> 00:11:21,554
Well, that...
that clears that up.
206
00:11:24,058 --> 00:11:26,351
You must be here
to give me advice.
207
00:11:32,858 --> 00:11:34,776
Well, this... this is weird.
208
00:11:35,695 --> 00:11:38,279
Most-most of my robes open in...
209
00:11:38,447 --> 00:11:40,156
...in the back.
210
00:11:42,618 --> 00:11:44,911
Those are your Jedi robes.
211
00:11:47,039 --> 00:11:49,040
Wait. What...?
212
00:11:49,208 --> 00:11:51,418
What... what is this?
213
00:11:52,503 --> 00:11:54,045
Be careful with that!
214
00:11:54,964 --> 00:11:56,381
Whoa! (CHUCKLES)
215
00:12:07,476 --> 00:12:09,144
Neato.
216
00:12:14,233 --> 00:12:17,902
I'm... I'm gonna need a Band-Aid.
217
00:12:22,158 --> 00:12:25,452
So... what did you think
of your first funeral?
218
00:12:25,619 --> 00:12:28,204
Well, I don't want to be a jerk,
but it was kind of a bummer.
219
00:12:30,040 --> 00:12:33,460
Yeah, well, when I die,
you can rent a bounce house.
220
00:12:34,962 --> 00:12:36,504
You think about dying?
221
00:12:36,672 --> 00:12:39,674
Well, I think more about
if I'd have any regrets.
222
00:12:39,842 --> 00:12:41,009
What would you regret?
223
00:12:41,177 --> 00:12:44,179
You know,
that I didn't travel more,
224
00:12:44,346 --> 00:12:46,848
take more risks,
learn another language.
225
00:12:47,016 --> 00:12:49,476
You know Klingon.
226
00:12:50,519 --> 00:12:53,229
- That's true.
- No, I meant that as a regret.
227
00:12:58,360 --> 00:12:59,486
I just thought of one more.
228
00:12:59,653 --> 00:13:01,070
What's that?
229
00:13:01,238 --> 00:13:04,824
I regret not saying "yes"
when you asked me to marry you.
230
00:13:05,868 --> 00:13:07,911
Well, it just wasn't the right time.
231
00:13:08,078 --> 00:13:09,913
Yeah.
232
00:13:10,080 --> 00:13:11,873
And this is also
not the right time.
233
00:13:12,041 --> 00:13:13,666
Do not propose.
234
00:13:13,834 --> 00:13:15,877
- What?
- I know that face.
235
00:13:16,045 --> 00:13:17,670
That's your propose face.
236
00:13:17,838 --> 00:13:20,799
I was not gonna propose.
It's already two to one.
237
00:13:20,966 --> 00:13:21,966
What's two to one?
238
00:13:22,134 --> 00:13:23,468
I proposed twice,
you proposed once. Two to one.
239
00:13:23,636 --> 00:13:25,220
Oh, my... It's not a contest.
240
00:13:25,387 --> 00:13:26,827
I don't know what
you're upset about.
241
00:13:26,889 --> 00:13:29,015
- I'm the one who's losing.
- OK.
242
00:13:29,183 --> 00:13:31,017
Fine. Would you feel
better if I propose
243
00:13:31,185 --> 00:13:32,560
so you could turn me down again?
244
00:13:32,728 --> 00:13:33,978
Yeah, I think I would.
245
00:13:34,146 --> 00:13:36,064
OK. Leonard,
will you marry me?
246
00:13:36,899 --> 00:13:37,899
Hm...
247
00:13:38,692 --> 00:13:40,235
No, don't you dare.
248
00:13:40,402 --> 00:13:42,403
You reject me right
now and tie things up.
249
00:13:44,907 --> 00:13:46,658
It's just such a big decision.
250
00:13:46,826 --> 00:13:48,535
I don't want to have any regrets.
251
00:13:53,207 --> 00:13:54,958
Did you ever watch Professor Proton
when you were a kid?
252
00:13:55,125 --> 00:13:57,460
No. My dad controlled the TV,
253
00:13:57,628 --> 00:13:59,337
so unless someone
was a Texas Ranger,
254
00:13:59,505 --> 00:14:03,091
Jake or the Fatman,
we didn't see it.
255
00:14:03,259 --> 00:14:05,540
I never watched him, either,
but he seems to be the reason
256
00:14:05,636 --> 00:14:07,345
that Sheldon got interested
in science.
257
00:14:07,513 --> 00:14:09,264
Not me. I got into science
258
00:14:09,431 --> 00:14:10,974
'cause I was always
the smallest kid in school,
259
00:14:11,141 --> 00:14:12,976
so I thought if I
became a scientist,
260
00:14:13,143 --> 00:14:15,895
I could invent a formula
that made me taller.
261
00:14:16,063 --> 00:14:17,605
That's cute.
262
00:14:17,773 --> 00:14:19,941
Yeah, I thought it was working
for a while,
263
00:14:20,109 --> 00:14:21,234
but then I found out
my brother was just
264
00:14:21,402 --> 00:14:23,361
lowering the pencil marks
on the door frame.
265
00:14:25,114 --> 00:14:26,906
How about you?
266
00:14:27,074 --> 00:14:30,451
Oh, I guess it must have been
back when I was in the Girl Sprouts.
267
00:14:32,162 --> 00:14:33,538
Girl Sprouts?
268
00:14:33,706 --> 00:14:36,791
My mom made it up as an
alternative to the Girl Scouts.
269
00:14:36,959 --> 00:14:41,462
She didn't want me selling cookies
on some street corner "like a whore."
270
00:14:45,050 --> 00:14:47,218
How did that get
you into science?
271
00:14:47,386 --> 00:14:49,971
Oh, I went to the library
and took out a book on biology
272
00:14:50,139 --> 00:14:52,098
to see what whores did.
273
00:14:55,895 --> 00:14:58,938
On the one hand, if I say yes...
274
00:14:59,106 --> 00:15:00,940
This isn't funny anymore.
275
00:15:01,108 --> 00:15:02,609
Just say no
so we're done with this.
276
00:15:02,776 --> 00:15:04,068
Will you marry me or not?
277
00:15:04,194 --> 00:15:08,156
Ooh, interesting. Did you just
propose to me again?
278
00:15:08,824 --> 00:15:09,866
No.
279
00:15:10,034 --> 00:15:12,285
Really? Because I just heard,
"Will you marry me?"
280
00:15:12,453 --> 00:15:15,455
That's two proposals, one day.
281
00:15:15,623 --> 00:15:17,784
Sounds like someone wants
to spend the rest of her life
282
00:15:17,875 --> 00:15:20,668
telling people how to spell
the name Hofstadter.
283
00:15:22,254 --> 00:15:24,881
You know what? Fine.
Do whatever you want.
284
00:15:25,591 --> 00:15:26,591
Hey.
285
00:15:26,717 --> 00:15:29,218
Penny, don't get upset.
286
00:15:29,345 --> 00:15:31,054
Here.
287
00:15:31,180 --> 00:15:35,016
I love you, but, no,
I will not marry you.
288
00:15:35,184 --> 00:15:36,643
Thank you.
289
00:15:36,810 --> 00:15:40,605
Now, about that second proposal.
On the one hand...
290
00:15:51,742 --> 00:15:54,953
Where... where... where are we?
291
00:15:55,704 --> 00:15:58,122
This is the swampland
of Dagobah.
292
00:15:58,290 --> 00:16:02,293
It's where Luke was trained
in the ways of the Jedi.
293
00:16:02,378 --> 00:16:06,631
Too bad.
I thought it was Florida.
294
00:16:12,513 --> 00:16:16,182
When Obi-Wan came to Luke
on this very spot,
295
00:16:16,350 --> 00:16:19,060
he gave him all sorts
of helpful advice.
296
00:16:19,228 --> 00:16:21,020
So, um...
297
00:16:22,231 --> 00:16:24,399
...what do you got for me?
298
00:16:25,859 --> 00:16:26,859
Um...
299
00:16:28,362 --> 00:16:30,405
Always...
300
00:16:30,531 --> 00:16:33,116
...get... get a prenup.
301
00:16:36,537 --> 00:16:38,663
That's it?
302
00:16:38,747 --> 00:16:41,916
I thought there'd be more
of a reason why you're here.
303
00:16:42,084 --> 00:16:45,545
Well, why do you think I'm here?
304
00:16:45,671 --> 00:16:49,132
I suppose it has something to do
with your recent passing.
305
00:16:49,299 --> 00:16:53,052
Is this the... the first time
you've lost, you know,
306
00:16:53,220 --> 00:16:54,595
someone close to you?
307
00:16:54,763 --> 00:16:57,098
Oh, no. No.
308
00:16:57,266 --> 00:17:01,352
I've already had to say good-bye
to 11 Dr. Whos.
309
00:17:03,272 --> 00:17:08,359
Yeah, I've... I've outlived
a few of my doctors, too.
310
00:17:09,153 --> 00:17:12,447
Of course, my grandfather
died when I was five.
311
00:17:12,614 --> 00:17:15,074
My father died when I was 14.
312
00:17:15,242 --> 00:17:18,119
I'm... I'm sorry about that.
313
00:17:18,287 --> 00:17:20,121
And now you're gone, too.
314
00:17:21,665 --> 00:17:24,709
It's like all the men I've
looked up to have gone away.
315
00:17:26,462 --> 00:17:30,131
Well, you know, it's...
it's OK to...
316
00:17:30,257 --> 00:17:31,799
...to be sad about them.
317
00:17:31,967 --> 00:17:36,721
Just... just make sure,
you know, you appreciate...
318
00:17:36,805 --> 00:17:39,307
...those who...
who are still there for you.
319
00:17:40,976 --> 00:17:43,102
But I do appreciate them.
320
00:17:44,480 --> 00:17:45,980
Well, then...
321
00:17:46,148 --> 00:17:50,068
...what am I doing in a swamp...
322
00:17:53,822 --> 00:17:56,699
...dressed like Friar Tuck?
323
00:18:02,998 --> 00:18:04,957
Appreciate them, Sheldon.
324
00:18:06,001 --> 00:18:07,376
(KNOCKING)
325
00:18:08,545 --> 00:18:09,754
Hey, buddy.
326
00:18:09,922 --> 00:18:11,839
Heard you're having a rough day.
You all right?
327
00:18:12,007 --> 00:18:13,466
I'm OK.
328
00:18:14,593 --> 00:18:16,552
How was the funeral?
329
00:18:18,514 --> 00:18:20,848
It was nice, you know.
330
00:18:21,016 --> 00:18:23,184
A lot of people showed up,
331
00:18:23,352 --> 00:18:26,187
told some great stories about him.
332
00:18:26,355 --> 00:18:29,816
Did you know that Arthur's son
is a high school sci...?
333
00:18:45,499 --> 00:18:47,416
Hey, the guys are about
to start Jedi.
334
00:18:47,584 --> 00:18:50,044
- You want to go watch?
- I do.
335
00:18:51,880 --> 00:18:55,258
After I make them go back and
watch one through five first.
336
00:18:57,886 --> 00:19:01,472
- Sheldon, that'll take us all night.
- That's true.
337
00:19:02,516 --> 00:19:05,935
It's a good thing I had a nap.
338
00:19:11,108 --> 00:19:13,109
Boy, some of the physical comedy
with Jar Jar
339
00:19:13,277 --> 00:19:15,444
is a little tough to watch.
340
00:19:17,322 --> 00:19:20,491
At least they toned him down
in the second one.
341
00:19:20,617 --> 00:19:22,827
Yeah, he is pretty stupid.
342
00:19:25,330 --> 00:19:28,249
Hey, we can say it. You can't.
343
00:19:30,460 --> 00:19:33,087
- Hey, guys.
- Happy Star Wars Day!
344
00:19:33,172 --> 00:19:34,881
(ALL EXCLAIMING, LAUGHING)
345
00:19:35,007 --> 00:19:36,549
A Death Star cake!
346
00:19:36,717 --> 00:19:38,397
Yeah, we were hoping
it might cheer you up.
347
00:19:38,427 --> 00:19:40,427
And even though it meant
we had to miss the movies,
348
00:19:40,429 --> 00:19:41,762
we could still be
part of the fun.
349
00:19:41,930 --> 00:19:44,010
Well, you didn't miss anything.
We just started over.
350
00:19:44,057 --> 00:19:45,766
Son of a bitch.
351
00:19:51,148 --> 00:19:53,608
โช (ORCHESTRAL SCORE)
352
00:20:02,242 --> 00:20:03,576
You're back.
353
00:20:03,744 --> 00:20:05,703
Yeah, apparently...
354
00:20:05,871 --> 00:20:08,456
...I'm here whenever...
whenever you need me.
355
00:20:08,624 --> 00:20:10,374
That's nice.
356
00:20:11,627 --> 00:20:13,336
Maybe for you.
357
00:20:15,756 --> 00:20:18,132
Why do I need you now?
358
00:20:18,300 --> 00:20:20,635
Well, as near as I could tell,
359
00:20:20,802 --> 00:20:23,888
you fell asleep watching Star Wars,
360
00:20:24,056 --> 00:20:27,642
and now you're dreaming
you're watching Star Wars.
361
00:20:27,809 --> 00:20:29,393
So?
362
00:20:30,229 --> 00:20:32,438
I mean, don't you see
a problem there?
363
00:20:32,606 --> 00:20:37,193
I mean, how you're spending
your limited time on earth?
364
00:20:38,987 --> 00:20:40,404
Not at all.
365
00:20:41,740 --> 00:20:44,033
OK, good luck to you.
366
00:21:09,935 --> 00:21:11,936
(English US - SDH)
26602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.