All language subtitles for The.Big.Bang.Theory.EnSub.E01.BD720p_SharePirate

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:03,810 Previously on The Big Bang Theory: 2 00:00:03,960 --> 00:00:07,601 We now pronounce you husband and wife. 3 00:00:10,040 --> 00:00:13,522 - I love this part! - Me too! 4 00:00:13,680 --> 00:00:16,889 I have strongly mixed feelings. 5 00:00:19,000 --> 00:00:22,209 So Howard's really in space? 6 00:00:22,360 --> 00:00:25,842 The International Space Station, 250 miles that way. Heh. 7 00:00:26,040 --> 00:00:28,850 Right now Howard is staring down at our planet... 8 00:00:29,000 --> 00:00:31,480 like a tiny Jewish Greek god. 9 00:00:32,880 --> 00:00:35,201 Zeus-owitz. 10 00:00:35,680 --> 00:00:39,048 I must admit, I can't help but feel a twinge of envy. 11 00:00:39,200 --> 00:00:41,043 He can look out the window... 12 00:00:41,200 --> 00:00:44,966 and see the majesty of the universe unfolding before his eyes. 13 00:00:45,120 --> 00:00:48,408 His dim, uncomprehending eyes. 14 00:00:51,200 --> 00:00:54,568 It's like a cat in an airport carrying case. 15 00:00:56,360 --> 00:00:58,567 You know, it's not exactly glamorous up there. 16 00:00:58,720 --> 00:01:02,167 The water the astronauts drink is made from each other's recycled urine. 17 00:01:03,200 --> 00:01:05,407 Must be nice. 18 00:01:05,560 --> 00:01:07,767 Nobody wants anything that comes out of me. 19 00:01:14,000 --> 00:01:16,269 I wonder what he's doing this very second. 20 00:01:16,282 --> 00:01:18,562 Conducting experiments in zero gravity. 21 00:01:18,760 --> 00:01:21,366 Peering through his telescope at the birth of the cosmos. 22 00:01:21,520 --> 00:01:24,410 Whatever it is, we know his life will never be the same. 23 00:01:24,880 --> 00:01:28,441 Howard, can you hear me? 24 00:01:28,800 --> 00:01:31,610 I can hear you without the phone! 25 00:01:32,600 --> 00:01:36,571 Don't be snippy. I'm just excited to talk to my baby. 26 00:01:36,720 --> 00:01:39,041 I'm excited to talk to you too. 27 00:01:39,240 --> 00:01:44,406 So, what's this mishegas about you moving out to go live with the little Polish girl? 28 00:01:45,120 --> 00:01:47,851 How about calling her my wife? Heh. 29 00:01:48,120 --> 00:01:50,441 Wives don't take boys from their mothers. 30 00:01:50,600 --> 00:01:53,206 They do, that's why we marry them. 31 00:01:55,360 --> 00:01:59,206 I just hope I'm not dead from a broken heart before you get back. 32 00:01:59,520 --> 00:02:03,889 Ma, please, everyone from NASA is listening to this phone call. 33 00:02:04,040 --> 00:02:07,647 Good, they should know what a horrible son you are. 34 00:02:07,840 --> 00:02:11,049 Okay, Ma, great talking to you. Gotta go. 35 00:02:12,920 --> 00:02:14,081 Well... 36 00:02:14,320 --> 00:02:15,810 space is ruined. 37 00:02:49,680 --> 00:02:51,523 This is so exciting. 38 00:02:52,840 --> 00:02:56,686 Soon my upper lip will be the same fake-blond as my beautiful best friend. 39 00:02:58,120 --> 00:02:59,929 Hey, this is my natural hair color. 40 00:03:02,520 --> 00:03:04,010 Now. 41 00:03:04,840 --> 00:03:08,401 So does Sheldon have anything special planned for you tomorrow night? 42 00:03:08,560 --> 00:03:10,790 Yes. According to the relationship agreement, 43 00:03:10,803 --> 00:03:13,043 on the anniversary of our first date... 44 00:03:13,200 --> 00:03:16,044 he must take me to a nice dinner, ask about my day... 45 00:03:16,200 --> 00:03:18,202 and engage in casual physical contact... 46 00:03:18,360 --> 00:03:21,489 that a disinterested onlooker might mistake for intimacy. 47 00:03:22,200 --> 00:03:23,247 That's hot. 48 00:03:24,840 --> 00:03:27,047 You kids better use protection. 49 00:03:28,360 --> 00:03:30,761 - How long does this stay on? - Just a couple minutes. 50 00:03:30,960 --> 00:03:34,646 - You've really never done this before? - Once in high school. But I dozed off... 51 00:03:34,800 --> 00:03:37,690 and woke up with second degree chemical burns on my face. 52 00:03:38,360 --> 00:03:41,364 Oh, my gosh, that's awful. Did the other kids make fun of you? 53 00:03:41,520 --> 00:03:44,410 No, I had a cover story. I told everyone it was herpes. 54 00:03:46,240 --> 00:03:50,404 - So how's everything with you and Leonard? - I don't know. It's still kind of weird. 55 00:03:50,560 --> 00:03:54,042 We haven't really recovered since he proposed to me in the middle of sex. 56 00:03:54,200 --> 00:03:56,441 Oh. Boo-hoo. 57 00:03:57,040 --> 00:03:58,883 If Sheldon proposed to me during sex... 58 00:03:59,040 --> 00:04:01,771 my ovaries would grab onto him and never let go. 59 00:04:07,920 --> 00:04:11,288 Leonard, where do you stand on the anthropic principle? 60 00:04:11,760 --> 00:04:15,765 - Interesting question. On the one hand... - You don't even know what it is, do you? 61 00:04:16,760 --> 00:04:18,888 The anthropic principle states... 62 00:04:19,040 --> 00:04:22,965 that if we wish to explain why our universe exists the way it does... 63 00:04:23,120 --> 00:04:25,885 the answer is that it must have qualities... 64 00:04:26,040 --> 00:04:28,407 that allow intelligent creatures to arise... 65 00:04:28,560 --> 00:04:30,562 who are capable of asking the question. 66 00:04:30,720 --> 00:04:34,088 As I am doing so eloquently right now. 67 00:04:35,040 --> 00:04:37,042 I know what the anthropic principle is. 68 00:04:37,560 --> 00:04:39,403 Of course. I just explained it to you. 69 00:04:40,800 --> 00:04:42,962 Now, where do you stand on it? 70 00:04:43,120 --> 00:04:45,122 - Where do you stand on it? - Strongly pro. 71 00:04:45,280 --> 00:04:47,965 Then I believe that God created the world in six days... 72 00:04:48,120 --> 00:04:50,407 and on the seventh he made you to annoy me. 73 00:04:54,920 --> 00:04:56,126 - Hey, guys. - Hey. 74 00:04:56,280 --> 00:04:59,523 Raj, where do you stand on the anthropic principle? 75 00:04:59,680 --> 00:05:01,603 - I'm all for it. - Thattaboy. 76 00:05:01,760 --> 00:05:04,650 Why do you believe that he knows what it is, and I don't? 77 00:05:04,800 --> 00:05:06,290 Oh, Leonard... 78 00:05:06,440 --> 00:05:09,967 let's not take a saw to the branch we're sitting on, shall we? 79 00:05:10,800 --> 00:05:13,690 Hey, if you guys are free tonight I heard about a spa... 80 00:05:13,840 --> 00:05:16,320 where you soak your feet in a pool of fish... 81 00:05:16,480 --> 00:05:18,209 that eat the dead skin off them. 82 00:05:19,760 --> 00:05:21,842 I don't need to tell you, in Los Angeles... 83 00:05:22,000 --> 00:05:24,002 sandal season is year round. 84 00:05:25,360 --> 00:05:28,170 - Actually, I'm hanging out with Penny. - Oh, okay. 85 00:05:28,320 --> 00:05:29,970 Sounds like it's me and you. 86 00:05:30,120 --> 00:05:32,487 How about we sic some guppies on those puppies? 87 00:05:33,960 --> 00:05:36,486 As I've stated before on numerous occasions... 88 00:05:36,640 --> 00:05:39,405 the only sea creature I would consider being eaten by... 89 00:05:39,600 --> 00:05:43,650 is the Kraken. Because the last words I would hear are "release the Kraken." 90 00:05:44,880 --> 00:05:46,689 That never gets old. 91 00:05:46,840 --> 00:05:48,444 Release the Kraken! 92 00:05:48,600 --> 00:05:50,170 Oh, chills. 93 00:05:50,320 --> 00:05:52,971 Besides, I'm having dinner with Amy. 94 00:05:53,360 --> 00:05:55,886 Oh, okay. I'll just go home and be alone. 95 00:05:56,120 --> 00:06:00,489 Which is cool. I eat alone, I sleep alone, I cry alone, so... 96 00:06:01,320 --> 00:06:02,367 cool. 97 00:06:04,680 --> 00:06:05,841 Darn. 98 00:06:06,000 --> 00:06:08,844 If you weren't busy I'd ask you to join us. 99 00:06:09,480 --> 00:06:12,211 Really? I can come? Thanks. 100 00:06:12,400 --> 00:06:15,529 Sheldon, are you sure you wanna bring Raj on your date night? 101 00:06:15,680 --> 00:06:17,364 Oh, absolutely. 102 00:06:17,560 --> 00:06:20,006 I have a contractual obligation... 103 00:06:20,160 --> 00:06:23,767 to provide Amy with conversation and casual physical contact. 104 00:06:23,920 --> 00:06:28,403 But nowhere is it specified that I can't outsource that to an Indian. 105 00:06:33,720 --> 00:06:35,245 Howie? 106 00:06:35,760 --> 00:06:39,560 - Howie? - Hey, there's my beautiful bride. 107 00:06:39,720 --> 00:06:41,961 - Can you see me? - I can. 108 00:06:42,160 --> 00:06:44,686 - How are you? - I'm amazing. 109 00:06:44,880 --> 00:06:47,201 This is even better than I dreamed. 110 00:06:47,360 --> 00:06:49,408 I look out the window... 111 00:06:49,560 --> 00:06:52,040 and it's all so unbelievable. 112 00:06:52,200 --> 00:06:57,366 Good for you. I just had a seemingly endless dinner with your mom. 113 00:06:58,560 --> 00:07:00,722 Oh, yeah? That's nice. Heh. 114 00:07:00,880 --> 00:07:04,930 It was. Until I found out you never told her we're not gonna live with her. 115 00:07:05,080 --> 00:07:08,163 Let's talk about that for a minute. 116 00:07:09,920 --> 00:07:12,924 Hey, look, this pen is floating. Heh. 117 00:07:13,280 --> 00:07:15,760 How crazy is that? 118 00:07:18,880 --> 00:07:21,247 You said you told her but you never did. 119 00:07:21,400 --> 00:07:24,643 Okay, okay, I know you're upset... 120 00:07:24,800 --> 00:07:29,010 but let me share something I've learned since I got here. 121 00:07:29,920 --> 00:07:33,481 You realize how small your problems are... 122 00:07:33,720 --> 00:07:36,769 when you're looking down on them from space. 123 00:07:36,920 --> 00:07:39,730 Heh. Come on, that's gotta make you feel better. 124 00:07:40,280 --> 00:07:42,806 How clear is the image of me on that screen? 125 00:07:43,280 --> 00:07:44,441 Pretty clear. Heh. 126 00:07:44,600 --> 00:07:47,126 Do I look like I feel better? 127 00:07:48,240 --> 00:07:51,449 I mean, it's not, like, HD quality. 128 00:07:52,080 --> 00:07:55,448 Listen, you're gonna talk to your mother and you're gonna fix this. 129 00:07:55,600 --> 00:07:58,524 Or that thing I said I was gonna do to you when you got home... 130 00:07:58,720 --> 00:08:01,121 you can do to yourself. 131 00:08:03,440 --> 00:08:06,489 Like he's been doing since he got here. 132 00:08:11,800 --> 00:08:14,849 Sheldon, this place is so romantic. 133 00:08:15,000 --> 00:08:17,970 Aw... I'm glad you like it. Raj picked it out. 134 00:08:19,760 --> 00:08:21,888 When you see him, tell him I say thank you. 135 00:08:22,040 --> 00:08:23,565 Tell him yourself. 136 00:08:24,480 --> 00:08:26,960 Yoo-hoo! Over here. 137 00:08:29,120 --> 00:08:31,521 I don't understand. What's he doing here? 138 00:08:31,680 --> 00:08:34,809 - I invited him. - On our date? 139 00:08:34,960 --> 00:08:36,564 Sheldon, that's not okay. 140 00:08:36,720 --> 00:08:41,169 Oh. Yes, it is. There's a loophole in the relationship agreement. 141 00:08:41,360 --> 00:08:42,850 You found a loophole? 142 00:08:45,520 --> 00:08:47,887 Sorry I started without you... 143 00:08:48,040 --> 00:08:51,522 I'm a little nervous. It's been a long time since I've been on a date. 144 00:08:52,400 --> 00:08:55,370 I can't believe I bleached my mustache for this. 145 00:08:55,520 --> 00:08:59,161 You should go to my girl, she'll knock out those sideburns for free. 146 00:09:06,440 --> 00:09:10,411 You know, Amy, I don't think you and I have had a real conversation. 147 00:09:10,560 --> 00:09:13,211 Let's use tonight to get to know each other better. 148 00:09:14,160 --> 00:09:15,571 You start. 149 00:09:18,680 --> 00:09:19,920 Go home. 150 00:09:21,000 --> 00:09:23,446 - I don't understand. - Sheldon, how could you do this? 151 00:09:23,600 --> 00:09:26,729 - It's our second anniversary. - It's your anniversary? 152 00:09:27,440 --> 00:09:29,886 Oh, my God, I had no idea. 153 00:09:30,200 --> 00:09:32,248 Amy, please, let me make this right. 154 00:09:32,840 --> 00:09:34,808 - Thank you. - My pleasure. Waiter? 155 00:09:34,960 --> 00:09:37,770 A bottle of champagne and three glasses. 156 00:09:38,720 --> 00:09:41,610 Oh, boy, isn't this romantic? 157 00:09:42,080 --> 00:09:46,085 I hope that's a rhetorical question because I have no clue. 158 00:09:48,440 --> 00:09:50,602 Mm. This is great, what's the occasion? 159 00:09:50,760 --> 00:09:53,969 No occasion. Things have been a little weird between us... 160 00:09:54,120 --> 00:09:56,726 so I wanted to throw together a fun night for you. 161 00:09:56,880 --> 00:09:58,803 - That is so sweet. - I got your favorites: 162 00:09:58,960 --> 00:10:01,093 Beer, wings, sliders, we can watch the football game. 163 00:10:01,106 --> 00:10:03,249 I even painted my stomach. 164 00:10:06,080 --> 00:10:08,321 - Go sports? - Well? 165 00:10:08,480 --> 00:10:11,962 In case you were in the mood for baseball, I didn't wanna look ridiculous. 166 00:10:12,640 --> 00:10:15,450 - This is awesome, I love it. - Good, I'm glad. 167 00:10:15,600 --> 00:10:17,967 I worked my ass off, so this is what I needed. 168 00:10:18,160 --> 00:10:21,164 Great, just relax and enjoy. Tonight is all about you. 169 00:10:21,360 --> 00:10:22,805 Ah. Thank you. 170 00:10:26,440 --> 00:10:29,091 So where exactly are we in this relationship? 171 00:10:30,640 --> 00:10:33,484 Oh, come on, I just told you I had a hard day. 172 00:10:33,640 --> 00:10:35,130 You're right, I'm sorry. Let's watch the game. 173 00:10:35,143 --> 00:10:36,644 Great. 174 00:10:38,960 --> 00:10:42,681 Just know, the longer we wait to talk about it the weirder it gets. 175 00:10:43,480 --> 00:10:46,609 Sweetie, can I just be the girl tonight? 176 00:10:46,960 --> 00:10:49,167 Absolutely. You're the girl, I'm the guy. 177 00:10:49,760 --> 00:10:52,331 Watch your football game while I make you a plate here. 178 00:10:52,480 --> 00:10:53,970 Thank you. 179 00:10:56,440 --> 00:10:59,284 I'll get it. Go sports! Heh. 180 00:11:01,160 --> 00:11:03,288 Hello-Io-Io. 181 00:11:04,200 --> 00:11:06,362 I thought you were out with Sheldon and Amy. 182 00:11:06,560 --> 00:11:09,962 I was, but it's their anniversary, and I didn't wanna be a third wheel... 183 00:11:10,120 --> 00:11:13,010 so I figured I'd hang out with you and Penny on your date. 184 00:11:13,840 --> 00:11:17,481 It's not really a great time. Penny and I have some things to talk about. 185 00:11:17,640 --> 00:11:19,051 No we don't, come on in! 186 00:11:19,960 --> 00:11:21,803 Sweet. 187 00:11:22,120 --> 00:11:25,044 I can't believe I shaved my stomach for this. 188 00:11:30,720 --> 00:11:32,688 Hey, Froot Loops. 189 00:11:36,360 --> 00:11:38,044 You got a phone call. 190 00:11:38,440 --> 00:11:39,771 Who is it? 191 00:11:39,960 --> 00:11:43,885 A woman who says she's your mother but sounds like your father. 192 00:11:48,240 --> 00:11:49,571 Hey, Ma. 193 00:11:49,720 --> 00:11:53,520 You know, we could see each other if you turn on the computer. 194 00:11:53,680 --> 00:11:55,762 I'm not going near that fakakta thing. 195 00:11:55,960 --> 00:11:58,486 I'll catch a computer virus! 196 00:11:59,840 --> 00:12:02,889 You can't catch a computer virus. 197 00:12:03,040 --> 00:12:07,204 Oh, so now you're an astronaut and a doctor? 198 00:12:08,360 --> 00:12:09,964 What do you want, Ma? 199 00:12:11,240 --> 00:12:15,006 Your wife says you have something important to tell me. 200 00:12:15,680 --> 00:12:18,570 Okay, here it is: 201 00:12:19,040 --> 00:12:23,090 Bernadette and I are starting a life together. 202 00:12:23,240 --> 00:12:24,366 - And... - Oh, God. 203 00:12:24,520 --> 00:12:26,204 You are gonna leave me! 204 00:12:26,360 --> 00:12:28,408 - Ma... - It's okay. 205 00:12:28,720 --> 00:12:30,882 Your father left me, you left me. 206 00:12:31,040 --> 00:12:34,931 I guess I'm just the kind of person people like to leave. 207 00:12:37,200 --> 00:12:41,125 It's not definite. I'll talk to Bernadette. 208 00:12:41,320 --> 00:12:42,401 Don't bother. 209 00:12:42,560 --> 00:12:47,043 I'll just go sit in a hole in the ground so I'm no trouble when I die. 210 00:12:48,600 --> 00:12:50,250 Stop it, Ma. 211 00:12:50,400 --> 00:12:53,609 I'm sure I can get Bernie to come around. 212 00:12:53,760 --> 00:12:57,287 I knew it! I knew she was behind this. 213 00:12:57,440 --> 00:13:02,924 You listen to me, if you wanna be a man you can't let a woman tell you what to do. 214 00:13:04,640 --> 00:13:06,449 Okay, okay. 215 00:13:06,600 --> 00:13:10,446 I can't believe these people won the Cold War. 216 00:13:12,600 --> 00:13:15,410 Now, can we please change the subject? 217 00:13:15,600 --> 00:13:20,481 Fine. Explain why you've been gone so long and I haven't gotten a single letter. 218 00:13:20,640 --> 00:13:23,450 Not even a lousy postcard! 219 00:13:28,800 --> 00:13:31,644 You know, I'm growing to like American football. 220 00:13:31,800 --> 00:13:33,689 - Yeah, it's fun, isn't it? - Well... 221 00:13:33,840 --> 00:13:38,641 it's not the balls-to-the-wall action of badminton or cricket, but hey... 222 00:13:39,200 --> 00:13:40,690 what is? 223 00:13:42,160 --> 00:13:43,650 Who's ready for another beer? 224 00:13:43,840 --> 00:13:45,080 - I'm good. - No, thank you. 225 00:13:45,600 --> 00:13:47,011 Girls. 226 00:13:48,120 --> 00:13:50,851 I am having the nicest time. 227 00:13:51,000 --> 00:13:53,651 You guys are like family to me. You know that, right? 228 00:13:53,800 --> 00:13:55,529 That's great. Get out. 229 00:13:56,320 --> 00:13:58,072 What? Why? 230 00:13:58,085 --> 00:13:59,847 Penny and I have some issues to talk about. 231 00:14:00,000 --> 00:14:02,970 Oh, pish on your issues. 232 00:14:03,800 --> 00:14:05,529 You guys are fine. 233 00:14:05,800 --> 00:14:08,246 Yes, you've had some bumps along the way. 234 00:14:08,400 --> 00:14:11,722 I mean, Penny, you've always known how this man has felt about you. 235 00:14:11,880 --> 00:14:14,201 But you made him grovel for affection. 236 00:14:14,360 --> 00:14:16,647 - Okay, hold on... - Don't blame yourself. 237 00:14:16,800 --> 00:14:18,689 He was a groveler from way back. 238 00:14:20,400 --> 00:14:24,166 But the point is, the two of you got past it. 239 00:14:24,360 --> 00:14:28,206 And you go and propose to this poor girl in the middle of sex? 240 00:14:28,360 --> 00:14:30,362 That was some weak tea, dude. 241 00:14:31,880 --> 00:14:33,848 Some people might say it was romantic. 242 00:14:34,240 --> 00:14:35,571 Yeah, no. 243 00:14:36,920 --> 00:14:39,890 But yet, here you two are still together. 244 00:14:40,560 --> 00:14:43,006 Even after you and I had our crazy naked night. 245 00:14:43,160 --> 00:14:44,571 - That's enough. - Okay. 246 00:14:44,720 --> 00:14:45,881 I'm just saying... 247 00:14:46,040 --> 00:14:48,008 that after all you've been through... 248 00:14:48,160 --> 00:14:52,370 you get to look into each other's eyes and say I love you. 249 00:14:52,760 --> 00:14:54,250 And that's beautiful. 250 00:14:57,720 --> 00:15:00,246 Actually, to this day she's never really said it. 251 00:15:01,560 --> 00:15:03,722 Oh, Penny, that's ridiculous! 252 00:15:04,960 --> 00:15:07,531 You know you love him. Look him in the eyes and say it. 253 00:15:07,680 --> 00:15:10,365 - Raj. - You know you want to say it. Say it. 254 00:15:11,240 --> 00:15:13,242 Say you love him. 255 00:15:15,240 --> 00:15:16,730 Say it! 256 00:15:22,040 --> 00:15:23,804 I really thought she would say it. 257 00:15:31,800 --> 00:15:35,043 Have I ever told you you're like a sexy praying mantis? 258 00:15:37,480 --> 00:15:39,926 Every time you drink alcohol. 259 00:15:40,760 --> 00:15:43,491 You know, what's wonderful about the praying mantis... 260 00:15:44,080 --> 00:15:46,447 they devour their mate. 261 00:15:47,320 --> 00:15:48,446 Your point being? 262 00:15:56,000 --> 00:15:58,002 Dessert is served. 263 00:15:59,200 --> 00:16:01,601 I just had cobbler. 264 00:16:02,840 --> 00:16:04,444 You know what? 265 00:16:04,920 --> 00:16:06,445 I'm done with this. 266 00:16:07,960 --> 00:16:10,531 - But where are you going? - I'm leaving. 267 00:16:10,760 --> 00:16:13,445 You can't leave, I need you. 268 00:16:16,760 --> 00:16:19,366 - You do? - Yes. 269 00:16:19,720 --> 00:16:21,449 You're my ride. 270 00:16:23,760 --> 00:16:25,091 Sheldon... 271 00:16:25,240 --> 00:16:28,084 you either say something meaningful and from the heart... 272 00:16:28,240 --> 00:16:29,651 or you and I are done. 273 00:16:31,400 --> 00:16:32,765 All right. 274 00:16:34,720 --> 00:16:36,404 Please. 275 00:16:40,200 --> 00:16:41,804 Amy... 276 00:16:43,000 --> 00:16:45,002 when I look in your eyes... 277 00:16:45,200 --> 00:16:47,521 and you're looking back in mine... 278 00:16:47,680 --> 00:16:49,444 everything feels... 279 00:16:49,600 --> 00:16:51,489 not quite normal... 280 00:16:51,680 --> 00:16:53,523 because I feel... 281 00:16:53,920 --> 00:16:57,288 stronger and weaker at the same time. 282 00:16:57,440 --> 00:16:59,920 I feel excited... 283 00:17:00,120 --> 00:17:03,203 and at the same time, terrified. 284 00:17:04,360 --> 00:17:05,600 The truth is... 285 00:17:05,840 --> 00:17:09,003 I don't know what I feel... 286 00:17:09,160 --> 00:17:12,289 except I know what kind of man I want to be. 287 00:17:14,280 --> 00:17:16,009 Sheldon. 288 00:17:16,520 --> 00:17:17,806 That was beautiful. 289 00:17:17,960 --> 00:17:21,806 I should hope so, that's from the first Spider-Man movie. 290 00:17:26,480 --> 00:17:28,005 I'll take it. 291 00:17:29,880 --> 00:17:33,407 Good. Now, I assume we're splitting the check? 292 00:17:37,960 --> 00:17:40,201 - Hey, Stuart. - Oh, hey. 293 00:17:40,480 --> 00:17:42,164 I was actually just about to close. 294 00:17:42,320 --> 00:17:44,561 - Oh, I'm sorry, I'll leave. - No, no, it's okay. 295 00:17:44,760 --> 00:17:46,250 - Hang out. - You sure? 296 00:17:46,400 --> 00:17:48,641 Yeah, you're my first customer today. 297 00:17:49,480 --> 00:17:50,811 All right, great. 298 00:17:51,000 --> 00:17:53,731 I'm, uh, having a nightcap, you wanna join me? 299 00:17:54,160 --> 00:17:57,482 - What are you drinking? - Coffee liqueur in a Chewbacca mug. 300 00:17:58,320 --> 00:18:00,402 I call it a sad-tini. 301 00:18:01,320 --> 00:18:03,402 Perfect for the night I'm having, thank you. 302 00:18:03,640 --> 00:18:08,601 - Mm. Nice not to drink alone. - Amen to that. 303 00:18:09,080 --> 00:18:12,766 Sometimes I pour a little chardonnay into my dog's water bowl. 304 00:18:14,360 --> 00:18:16,442 - You're kidding? - He's kind of a mean drunk... 305 00:18:16,600 --> 00:18:17,840 but what you gonna do? 306 00:18:18,720 --> 00:18:20,768 - Cheers. - Cheers. 307 00:18:20,920 --> 00:18:22,524 - A little music? - Sure. 308 00:18:26,280 --> 00:18:29,762 Mm. Bossa nova. 309 00:18:29,960 --> 00:18:33,328 You listen to that with your hips as well as your ears. 310 00:18:35,200 --> 00:18:37,043 Ahh. 311 00:18:37,560 --> 00:18:40,928 Something about Latin music... 312 00:18:41,080 --> 00:18:45,642 makes me feel like I'm on a white sand beach in Rio. 313 00:18:46,280 --> 00:18:47,441 Yeah? 314 00:18:47,880 --> 00:18:51,805 Sun, the waves, the beautiful bodies... 315 00:18:51,960 --> 00:18:55,043 tanned and glistening with sweat. 316 00:19:11,160 --> 00:19:13,242 - I should go. - Yeah. 317 00:19:13,800 --> 00:19:17,566 - Uh, thank you for the drink. - No problem. 318 00:19:19,240 --> 00:19:20,844 - Hey, Stuart. - Yeah? 319 00:19:21,760 --> 00:19:24,161 You wanna hang out tomorrow night? 320 00:19:24,360 --> 00:19:26,761 Maybe grab a bite to eat or catch a late movie? 321 00:19:26,920 --> 00:19:30,527 Yeah, I'd like to but I'm a little tight on funds. 322 00:19:30,800 --> 00:19:33,610 No problem, my treat. I'll swing by after work. 323 00:19:34,120 --> 00:19:36,441 - Okay. - Okay. 324 00:19:40,400 --> 00:19:42,482 I could do worse. 325 00:19:48,840 --> 00:19:52,322 That's such good news, Howie. Thank you for telling her. 326 00:19:52,480 --> 00:19:55,404 Hey, I'm a grown man. I'm gonna live with my wife. 327 00:19:55,560 --> 00:19:59,770 My mother's just gonna have to learn to make do on her own. 328 00:20:00,080 --> 00:20:01,570 Was she upset? 329 00:20:01,760 --> 00:20:04,764 Who can tell? She yells everything. 330 00:20:07,080 --> 00:20:08,605 She might have been upset. 331 00:20:08,920 --> 00:20:10,524 She might have been hungry. 332 00:20:12,480 --> 00:20:15,245 Thanks for fixing it. I love you. 333 00:20:15,480 --> 00:20:18,529 I love you too. Sweet dreams. I'll talk to you tomorrow. 334 00:20:18,920 --> 00:20:21,446 Goodnight, Rocket Man. 335 00:20:21,760 --> 00:20:25,367 To infinity and beyond, baby. 336 00:20:27,280 --> 00:20:32,684 Loops, you realize you just lied your ass off to your wife and your mother. 337 00:20:32,960 --> 00:20:36,203 - I know. - What are you gonna do when you get back? 338 00:20:36,680 --> 00:20:39,126 Oh, I'm never going back. Heh. 26607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.