All language subtitles for The Walking Dead 1018 Find Me By GoldBerg_44
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,470 --> 00:00:01,560
[GRUNTS]
2
00:00:01,560 --> 00:00:03,110
We got Maggie back.
3
00:00:03,110 --> 00:00:04,990
Things were looking up.
4
00:00:05,000 --> 00:00:06,400
But it didn't last.
5
00:00:07,940 --> 00:00:09,560
We were attacked in the woods.
6
00:00:09,570 --> 00:00:11,710
Hunted.
7
00:00:11,710 --> 00:00:14,050
All that damage from one guy.
8
00:00:14,060 --> 00:00:16,910
Took some effort,
but we brought him down.
9
00:00:16,920 --> 00:00:18,850
[EXPLOSION]
10
00:00:18,850 --> 00:00:19,940
He ain't the last.
11
00:00:19,940 --> 00:00:21,240
There's more.
12
00:00:21,250 --> 00:00:23,150
And Maggie's got history with him.
13
00:00:23,160 --> 00:00:24,960
Does this mean you're coming home?
14
00:00:24,960 --> 00:00:28,080
She's scared, but, she won't say why.
15
00:00:28,080 --> 00:00:30,840
When we finally got home,
it was trashed.
16
00:00:30,840 --> 00:00:32,160
Whisperers.
17
00:00:32,170 --> 00:00:34,540
Walls were damaged, food destroyed.
18
00:00:34,540 --> 00:00:37,140
♪♪
19
00:00:37,150 --> 00:00:38,230
We've got work to do.
20
00:00:38,240 --> 00:00:40,060
♪♪
21
00:00:44,090 --> 00:00:48,290
♪♪
22
00:00:52,670 --> 00:00:56,880
♪♪
23
00:01:01,410 --> 00:01:05,620
♪♪
24
00:01:10,360 --> 00:01:11,540
[ENGINE CRANKS]
25
00:01:11,550 --> 00:01:14,670
♪♪
26
00:01:14,680 --> 00:01:16,110
[ENGINE CRANKS]
27
00:01:16,110 --> 00:01:18,580
♪♪
28
00:01:18,590 --> 00:01:20,620
- [ENGINE CRANKS]
- [GRUNTS]
29
00:01:22,930 --> 00:01:25,910
- Hi.
- [ENGINE CRANKS]
30
00:01:25,920 --> 00:01:27,930
Did I ever tell you about
the pedal sewing machine
31
00:01:27,940 --> 00:01:29,290
my grandmother had?
32
00:01:29,290 --> 00:01:30,420
She made all my clothes.
33
00:01:30,430 --> 00:01:33,190
Whenever she got tired,
she'd have me help.
34
00:01:33,190 --> 00:01:35,790
Said it was 'cause I had a really
special, strong right foot.
35
00:01:37,400 --> 00:01:39,740
I got it.
36
00:01:39,740 --> 00:01:41,260
[ENGINE CRANKS]
37
00:01:41,270 --> 00:01:43,870
There's a fallen tree
about 100 yards out.
38
00:01:43,870 --> 00:01:47,300
We could use the scraps,
maybe patch out the wall.
39
00:01:47,310 --> 00:01:49,500
Done with my part for the day.
40
00:01:49,500 --> 00:01:50,970
Jerry's spearheading the rest.
41
00:01:50,970 --> 00:01:52,640
You know, he's taking charge
a lot more lately.
42
00:01:52,640 --> 00:01:54,590
I like it.
43
00:01:54,590 --> 00:01:57,090
Yeah. So? [GRUNTS]
44
00:01:57,090 --> 00:01:59,320
So what?
45
00:01:59,330 --> 00:02:01,150
You followed me out here.
46
00:02:01,160 --> 00:02:04,040
Nobody's following anybody, Daryl.
47
00:02:04,040 --> 00:02:07,580
But you wanna come, right?
48
00:02:07,590 --> 00:02:11,190
I wanna hunt whatever's still
left out there to hunt, yeah,
49
00:02:11,190 --> 00:02:13,180
and you need a good spotter.
50
00:02:13,180 --> 00:02:14,530
[ENGINE STARTS]
51
00:02:14,540 --> 00:02:16,540
Whoo!
52
00:02:18,360 --> 00:02:20,120
Hey, I didn't say you could come.
53
00:02:20,120 --> 00:02:21,720
Scoot.
54
00:02:21,730 --> 00:02:23,860
You scoot back. I'm the one steering.
55
00:02:27,860 --> 00:02:30,860
- Ready?
- Mm-hmm.
56
00:02:31,870 --> 00:02:34,510
Do me a favor and not talk
the whole time we're out here.
57
00:02:34,510 --> 00:02:37,010
I'm not gonna spook
the animals. Don't worry.
58
00:02:37,020 --> 00:02:39,020
- I ain't worried.
- Well, why'd you bring it up?
59
00:02:39,030 --> 00:02:41,910
Oh, my God. This is
what I'm talking about.
60
00:02:41,910 --> 00:02:44,070
You're the one who started talking.
61
00:02:44,070 --> 00:02:48,280
♪♪
62
00:02:48,280 --> 00:03:03,280
- Sync and corrections by Firefly - www.addic7ed.com -
Colored HI by GoldBerg_44
63
00:03:04,730 --> 00:03:08,930
♪♪
64
00:03:15,000 --> 00:03:19,210
♪♪
65
00:03:29,320 --> 00:03:32,350
[INSECTS CHIRPING]
66
00:03:32,350 --> 00:03:34,900
[BIKE THUDS, LEAVES RUSTLE]
67
00:03:34,900 --> 00:03:36,610
[DOG PANTING]
68
00:03:36,620 --> 00:03:39,040
CAROL: Here you go.
69
00:03:39,040 --> 00:03:41,290
Here, Dog. Don't get greedy.
70
00:03:41,300 --> 00:03:44,310
DARYL: Hey, come on.
He don't need all that.
71
00:03:44,320 --> 00:03:47,180
Alright, we got five miles
due southeast of the gate.
72
00:03:47,190 --> 00:03:48,780
It's right near that, uh...
73
00:03:48,780 --> 00:03:50,510
Small fork in the road
by the dying white oak.
74
00:03:50,510 --> 00:03:51,910
- Right.
- Got it.
75
00:03:51,920 --> 00:03:54,480
Stay close. That's all I'm saying.
76
00:03:54,490 --> 00:03:57,500
This close enough?
77
00:03:57,500 --> 00:04:01,360
Just remember this spot in case
we get split up, alright?
78
00:04:01,370 --> 00:04:02,960
I'm not going anywhere.
79
00:04:02,970 --> 00:04:04,770
- Promise.
- Alright.
80
00:04:06,210 --> 00:04:08,450
[COUGHS] Good boy.
81
00:04:08,450 --> 00:04:09,990
Here we go.
82
00:04:12,710 --> 00:04:15,110
I could do venison tonight.
83
00:04:18,640 --> 00:04:20,650
[DOG GROWLING]
84
00:04:20,650 --> 00:04:22,330
[FLIES BUZZING]
85
00:04:25,560 --> 00:04:28,300
Well, any other deer are
probably long gone by now.
86
00:04:28,300 --> 00:04:31,150
What if we try the, uh,
big valley up north?
87
00:04:31,150 --> 00:04:33,960
I was thinking about the river.
88
00:04:33,970 --> 00:04:36,280
Yeah?
89
00:04:36,290 --> 00:04:39,310
You good with that?
90
00:04:39,310 --> 00:04:42,720
Yeah. Let's do it.
91
00:04:42,720 --> 00:04:45,060
Alright. [CLICKS TONGUE] Come on.
92
00:04:50,430 --> 00:04:52,790
Ow. Ow.
93
00:04:52,790 --> 00:04:54,420
- You alright?
- Shit.
94
00:04:54,430 --> 00:04:56,060
Yeah, I'm fine. It's nothing.
95
00:04:56,060 --> 00:04:58,480
It's just a foot cramp.
96
00:04:58,480 --> 00:05:01,410
It's not your very special,
strong right foot, now, is it?
97
00:05:03,370 --> 00:05:06,240
No, it's fine. Just give me a minute.
98
00:05:06,240 --> 00:05:07,970
There's not much happening out here.
99
00:05:07,980 --> 00:05:09,640
Maybe you were right.
100
00:05:09,640 --> 00:05:11,870
Maybe we should've gone the other way.
101
00:05:11,870 --> 00:05:14,270
Well, I think we should fish
before moving on.
102
00:05:14,280 --> 00:05:16,520
Doesn't look like they're running.
103
00:05:16,530 --> 00:05:18,550
Worth a shot.
104
00:05:19,720 --> 00:05:21,880
Haven't spear-fished in years.
105
00:05:24,580 --> 00:05:26,460
What, you don't think I can? Gimme that.
106
00:05:26,470 --> 00:05:28,100
Be my guest.
107
00:05:31,900 --> 00:05:33,190
[CHUCKLES]
108
00:05:34,410 --> 00:05:35,730
Uh-huh.
109
00:05:38,720 --> 00:05:41,200
Watch this disaster right here.
110
00:05:45,920 --> 00:05:47,140
Ha!
111
00:05:47,140 --> 00:05:48,640
- No way.
- Oh!
112
00:05:48,640 --> 00:05:50,790
[LAUGHS]
113
00:05:50,790 --> 00:05:53,640
- That's beginner's luck.
- [LAUGHS]
114
00:05:53,650 --> 00:05:55,460
I'm gonna get another one.
115
00:06:10,120 --> 00:06:12,400
- Just say it.
- What?
116
00:06:12,410 --> 00:06:14,220
You don't think I'm doing this right.
117
00:06:14,220 --> 00:06:16,310
Try cutting closer to the bone.
118
00:06:16,310 --> 00:06:18,520
- Like that.
- [SIGHS]
119
00:06:18,530 --> 00:06:20,930
I've filleted a fish before, Daryl.
120
00:06:20,930 --> 00:06:22,520
Alright.
121
00:06:22,520 --> 00:06:24,620
[BLADE SCRAPING]
122
00:06:27,270 --> 00:06:29,750
Here. Why don't you just
do this yourself?
123
00:06:29,750 --> 00:06:33,290
It's fine, really.
124
00:06:33,290 --> 00:06:36,450
We should go. It's gonna
get dark anyway.
125
00:06:36,460 --> 00:06:40,210
Need to find a place to stay.
126
00:06:40,220 --> 00:06:42,430
- Hey, Daryl?
- Yeah?
127
00:06:44,490 --> 00:06:47,600
Think our luck's run out?
128
00:06:47,610 --> 00:06:50,250
What do you mean?
129
00:06:50,250 --> 00:06:53,980
Losing Hilltop was so hard
for everyone to take.
130
00:06:53,980 --> 00:06:56,580
But at least we were
there to fight for it.
131
00:06:56,580 --> 00:06:58,820
We tried to save it. But this?
132
00:06:58,830 --> 00:07:00,730
Losing... Losing Alexandria?
133
00:07:00,740 --> 00:07:03,270
We didn't lose Alexandria.
134
00:07:03,270 --> 00:07:06,470
Maybe not yet.
135
00:07:06,480 --> 00:07:08,380
[ZIPPER RASPS]
136
00:07:08,390 --> 00:07:10,370
It feels different.
137
00:07:10,370 --> 00:07:12,410
Like everything that's good in the world
138
00:07:12,420 --> 00:07:15,310
is not on our side anymore.
139
00:07:15,320 --> 00:07:18,570
♪♪
140
00:07:18,570 --> 00:07:21,570
We rebuild. We start over.
141
00:07:21,580 --> 00:07:24,580
Until it happens again.
142
00:07:26,280 --> 00:07:28,930
We've had a good, long run.
Longer than most.
143
00:07:28,930 --> 00:07:31,420
♪♪
144
00:07:31,430 --> 00:07:35,080
But we know this world.
145
00:07:35,080 --> 00:07:38,790
The dead.
146
00:07:38,790 --> 00:07:41,330
It's gonna catch up to us eventually.
147
00:07:41,340 --> 00:07:44,390
♪♪
148
00:07:44,390 --> 00:07:47,410
Only if we let it.
149
00:07:47,420 --> 00:07:49,950
I ain't gonna let it.
150
00:07:49,950 --> 00:07:51,690
Daryl.
151
00:07:51,700 --> 00:07:53,190
Let's go. Come on.
152
00:07:53,190 --> 00:07:57,320
[DOG BARKING]
153
00:07:57,330 --> 00:07:58,680
Another animal?
154
00:07:58,690 --> 00:08:00,830
I don't know. Dog. Dog!
155
00:08:00,830 --> 00:08:03,880
♪♪
156
00:08:03,880 --> 00:08:05,790
[BARKING CONTINUES]
157
00:08:05,790 --> 00:08:08,080
♪♪
158
00:08:08,080 --> 00:08:09,580
Dog!
159
00:08:09,580 --> 00:08:13,790
♪♪
160
00:08:19,510 --> 00:08:20,960
Dog!
161
00:08:20,960 --> 00:08:25,170
♪♪
162
00:08:31,360 --> 00:08:35,570
♪♪
163
00:08:41,480 --> 00:08:43,250
Coming?
164
00:08:43,260 --> 00:08:45,540
[BIRD SQUAWKING]
165
00:08:45,540 --> 00:08:49,750
♪♪
166
00:08:54,760 --> 00:08:58,970
♪♪
167
00:09:04,100 --> 00:09:08,310
♪♪
168
00:09:13,230 --> 00:09:16,290
[INSECTS BUZZING, BIRD SQUAWKING]
169
00:09:22,130 --> 00:09:26,330
♪♪
170
00:09:29,450 --> 00:09:33,660
♪♪
171
00:09:37,050 --> 00:09:39,170
[DOG SNIFFING]
172
00:09:39,170 --> 00:09:42,290
We could stay the night here.
Seal up that door.
173
00:09:42,300 --> 00:09:46,500
♪♪
174
00:09:49,700 --> 00:09:51,710
[DOG WHIMPERING]
175
00:09:51,720 --> 00:09:55,920
♪♪
176
00:09:59,220 --> 00:10:01,240
[SNIFFING CONTINUES]
177
00:10:01,240 --> 00:10:05,450
♪♪
178
00:10:11,090 --> 00:10:15,300
♪♪
179
00:10:20,710 --> 00:10:24,920
♪♪
180
00:10:30,420 --> 00:10:34,630
♪♪
181
00:10:40,120 --> 00:10:44,320
♪♪
182
00:10:44,320 --> 00:10:46,320
183
00:10:49,830 --> 00:10:54,040
♪♪
184
00:11:02,300 --> 00:11:04,450
[DOG BARKING]
185
00:11:04,460 --> 00:11:08,660
♪♪
186
00:11:13,980 --> 00:11:16,180
[DOG GROWLS PLAYFULLY]
187
00:11:16,190 --> 00:11:18,390
Where'd you come from? Huh?
188
00:11:18,390 --> 00:11:19,630
Oh-ho!
189
00:11:19,640 --> 00:11:22,790
♪♪
190
00:11:22,790 --> 00:11:23,960
[DOG WHIMPERS]
191
00:11:23,970 --> 00:11:25,810
[BARKING]
192
00:11:25,810 --> 00:11:30,020
♪♪
193
00:11:35,620 --> 00:11:39,830
♪♪
194
00:11:45,260 --> 00:11:49,470
♪♪
195
00:11:54,870 --> 00:11:59,080
♪♪
196
00:12:04,650 --> 00:12:08,850
♪♪
197
00:12:14,260 --> 00:12:16,620
Hey.
198
00:12:16,630 --> 00:12:19,130
What's going on?
199
00:12:19,130 --> 00:12:20,640
Nothing.
200
00:12:22,210 --> 00:12:25,140
You sure?
201
00:12:25,150 --> 00:12:28,020
It doesn't matter.
202
00:12:28,020 --> 00:12:30,200
I don't know. Things are just different.
203
00:12:30,210 --> 00:12:32,020
- I don't know.
- Different how?
204
00:12:32,030 --> 00:12:33,440
Harder.
205
00:12:33,450 --> 00:12:35,980
Harder to talk, harder to trade.
206
00:12:35,980 --> 00:12:37,750
Maggie left Hilltop.
207
00:12:37,760 --> 00:12:40,230
She took Hershel and went with Georgie.
208
00:12:40,240 --> 00:12:42,490
Why?
209
00:12:42,500 --> 00:12:44,460
She's on her own journey now, I guess.
210
00:12:44,470 --> 00:12:45,930
Like you.
211
00:12:47,780 --> 00:12:51,280
You know I gotta do this, right?
212
00:12:51,290 --> 00:12:52,710
I know.
213
00:12:55,000 --> 00:12:57,340
How's Michonne? How's the kids?
214
00:12:57,340 --> 00:12:59,440
I don't know. Daryl...
215
00:12:59,450 --> 00:13:01,390
Just give her more time.
She ain't ready yet.
216
00:13:01,390 --> 00:13:02,950
Daryl, it's been two years.
217
00:13:02,950 --> 00:13:06,470
How long do you plan to stay out here?
218
00:13:06,470 --> 00:13:07,930
I don't know.
219
00:13:07,930 --> 00:13:09,840
As long as it takes, I guess.
220
00:13:09,840 --> 00:13:11,500
Anything turn up?
221
00:13:11,510 --> 00:13:13,640
There's a spot up the river
I haven't checked yet.
222
00:13:13,640 --> 00:13:17,360
[THUNDER RUMBLES]
223
00:13:17,360 --> 00:13:20,420
I do understand, you know.
224
00:13:20,430 --> 00:13:23,900
I know.
225
00:13:23,900 --> 00:13:27,510
And if it weren't for Ezekiel and Henry
226
00:13:27,520 --> 00:13:30,410
and everything going on
back at the Kingdom, I would...
227
00:13:30,410 --> 00:13:32,710
I know that, too.
228
00:13:32,710 --> 00:13:33,780
Things are just...
229
00:13:33,790 --> 00:13:36,250
Different. I get it.
230
00:13:36,260 --> 00:13:38,760
[RUMBLING CONTINUES]
231
00:13:38,760 --> 00:13:41,890
I should go. There's a storm coming.
232
00:13:47,140 --> 00:13:50,230
Thanks.
233
00:13:50,230 --> 00:13:53,520
Be careful.
234
00:13:53,520 --> 00:13:55,230
I will.
235
00:14:04,320 --> 00:14:06,790
[WALKER GROWLING]
236
00:14:14,280 --> 00:14:18,480
♪♪
237
00:14:19,990 --> 00:14:22,040
[GRUNTING]
238
00:14:22,050 --> 00:14:26,250
♪♪
239
00:14:30,300 --> 00:14:34,500
♪♪
240
00:14:38,620 --> 00:14:40,600
[THUNDER RUMBLES]
241
00:14:40,610 --> 00:14:45,430
♪♪
242
00:14:45,440 --> 00:14:47,830
[LEAVES RUSTLING]
243
00:14:47,830 --> 00:14:49,750
[WALKER GROWLING]
244
00:14:51,980 --> 00:14:54,360
[THUDDING, SQUISHING]
245
00:14:54,360 --> 00:14:57,420
[THUNDER CRASHING, WIND HOWLING]
246
00:15:29,570 --> 00:15:30,860
No!
247
00:15:30,860 --> 00:15:32,710
[WATER SLOSHING]
248
00:15:35,000 --> 00:15:37,740
[THUNDER RUMBLES]
249
00:15:37,750 --> 00:15:40,750
[SCREAMING]
250
00:15:40,760 --> 00:15:43,100
[THUNDER CRASHES]
251
00:15:43,100 --> 00:15:46,160
[HIGH-PITCHED RINGING]
252
00:15:46,160 --> 00:15:48,640
[BREATHING ECHOES]
253
00:15:53,890 --> 00:15:56,520
[THUNDER CRASHES]
254
00:15:56,520 --> 00:15:58,480
[RAIN PATTERING]
255
00:16:15,540 --> 00:16:17,620
[BIRDS CHIRPING]
256
00:16:17,630 --> 00:16:21,830
♪♪
257
00:16:21,840 --> 00:16:24,840
258
00:16:27,140 --> 00:16:31,340
♪♪
259
00:16:36,510 --> 00:16:40,720
♪♪
260
00:16:45,720 --> 00:16:47,700
[DOG BARKING]
261
00:16:47,700 --> 00:16:49,680
What is it, boy? Come on.
262
00:16:49,680 --> 00:16:53,580
♪♪
263
00:16:53,580 --> 00:16:55,240
[BARKING CONTINUES]
264
00:16:55,250 --> 00:16:57,940
What is it, boy? Boy?
265
00:16:57,940 --> 00:17:00,420
♪♪
266
00:17:00,420 --> 00:17:02,880
[WALKER GROWLING]
267
00:17:02,880 --> 00:17:07,090
♪♪
268
00:17:11,660 --> 00:17:14,850
[GRUNTS]
269
00:17:14,850 --> 00:17:16,870
Who the hell are you?
270
00:17:16,880 --> 00:17:20,350
♪♪
271
00:17:20,360 --> 00:17:22,090
I asked you a question.
272
00:17:22,090 --> 00:17:23,590
I'm leaving.
273
00:17:23,600 --> 00:17:26,160
♪♪
274
00:17:26,170 --> 00:17:27,910
No, you're not.
275
00:17:27,910 --> 00:17:29,730
♪♪
276
00:17:39,580 --> 00:17:42,970
♪♪
277
00:17:42,970 --> 00:17:44,670
[DOG SNIFFS, WHIMPERS]
278
00:17:44,670 --> 00:17:46,690
Is that the spot? Oh, yeah.
279
00:17:46,690 --> 00:17:49,540
Is that the spot, buddy?
280
00:17:49,540 --> 00:17:53,470
Find food, boy? Hmm?
281
00:17:53,470 --> 00:17:56,460
Or you just nuts?
282
00:17:56,460 --> 00:17:59,160
Yeah, good boy.
283
00:17:59,160 --> 00:18:00,870
Yeah.
284
00:18:00,870 --> 00:18:03,160
Oh, yeah, that's the spot.
285
00:18:03,170 --> 00:18:07,370
♪♪
286
00:18:10,720 --> 00:18:14,920
♪♪
287
00:18:18,370 --> 00:18:22,580
♪♪
288
00:18:26,000 --> 00:18:29,680
She lived here?
289
00:18:29,680 --> 00:18:31,870
It was a long time ago.
290
00:18:31,870 --> 00:18:36,070
♪♪
291
00:18:41,150 --> 00:18:45,350
♪♪
292
00:18:50,610 --> 00:18:53,640
I already told you everything.
293
00:18:53,640 --> 00:18:56,890
No, you didn't.
294
00:18:56,890 --> 00:18:59,540
What else you wanna know?
295
00:18:59,540 --> 00:19:01,610
Whatever you wanna tell me.
296
00:19:01,620 --> 00:19:05,820
♪♪
297
00:19:08,240 --> 00:19:11,360
[FIRE CRACKLING]
298
00:19:11,370 --> 00:19:13,430
[PANTING]
299
00:19:15,350 --> 00:19:17,290
[FOOTSTEPS APPROACHING]
300
00:19:17,300 --> 00:19:21,500
♪♪
301
00:19:22,550 --> 00:19:25,220
[SCRAPING]
302
00:19:25,220 --> 00:19:29,430
♪♪
303
00:19:30,800 --> 00:19:33,190
[GRUNTING]
304
00:19:33,200 --> 00:19:35,690
♪♪
305
00:19:35,690 --> 00:19:37,530
[THUDDING]
306
00:19:37,540 --> 00:19:41,740
♪♪
307
00:19:43,590 --> 00:19:45,750
[FOOTSTEPS APPROACHING]
308
00:19:47,960 --> 00:19:49,190
[GUN COCKS]
309
00:19:49,190 --> 00:19:51,590
Bad idea.
310
00:19:53,590 --> 00:19:56,120
- You gonna kill me?
- Should I?
311
00:19:56,120 --> 00:19:59,630
♪♪
312
00:20:00,770 --> 00:20:02,880
That's what I thought.
313
00:20:02,890 --> 00:20:07,090
♪♪
314
00:20:07,100 --> 00:20:09,550
Something tells me
you don't really wanna die.
315
00:20:09,560 --> 00:20:10,770
Not today, anyway.
316
00:20:10,780 --> 00:20:12,060
You don't know anything about me.
317
00:20:12,070 --> 00:20:14,170
You're right.
318
00:20:14,170 --> 00:20:15,670
I don't.
319
00:20:17,750 --> 00:20:19,770
So let me ask you again.
320
00:20:19,770 --> 00:20:22,770
♪♪
321
00:20:24,290 --> 00:20:27,580
Who the hell are you?
322
00:20:27,590 --> 00:20:30,590
And what are you doing
out here on my land?
323
00:20:32,030 --> 00:20:34,460
My name's Daryl.
324
00:20:34,470 --> 00:20:37,430
And I didn't come here
looking for any trouble.
325
00:20:37,430 --> 00:20:39,370
Your dog found me.
326
00:20:39,370 --> 00:20:41,700
- I was just trying to help.
- [SCOFFS]
327
00:20:41,700 --> 00:20:43,640
♪♪
328
00:20:43,640 --> 00:20:45,870
You're tied up in my cabin
329
00:20:45,870 --> 00:20:49,200
with a 12-gauge pointed at your head.
330
00:20:49,210 --> 00:20:51,950
What kind of help you think I need?
331
00:20:51,950 --> 00:20:53,310
Daryl?
332
00:20:53,310 --> 00:20:57,090
♪♪
333
00:20:57,090 --> 00:20:58,970
[DOG PANTING]
334
00:20:58,970 --> 00:21:02,620
♪♪
335
00:21:02,630 --> 00:21:04,640
[DOG WHIMPERS]
336
00:21:04,650 --> 00:21:08,850
♪♪
337
00:21:12,250 --> 00:21:13,990
[GUN THUDS]
338
00:21:13,990 --> 00:21:18,190
♪♪
339
00:21:20,250 --> 00:21:24,460
♪♪
340
00:21:26,730 --> 00:21:29,390
[BLADE SAWING]
341
00:21:29,400 --> 00:21:30,890
[ROPE SNAPS]
342
00:21:30,900 --> 00:21:32,310
[KNIFE CLICKS]
343
00:21:32,320 --> 00:21:35,820
♪♪
344
00:21:37,230 --> 00:21:39,390
You're letting me go?
345
00:21:39,390 --> 00:21:42,680
♪♪
346
00:21:42,690 --> 00:21:44,700
Get out.
347
00:21:44,700 --> 00:21:46,820
Before I change my mind.
348
00:21:46,820 --> 00:21:51,030
♪♪
349
00:21:56,460 --> 00:22:00,660
♪♪
350
00:22:06,120 --> 00:22:08,350
You gonna tell me your name?
351
00:22:10,230 --> 00:22:12,140
No.
352
00:22:12,140 --> 00:22:15,650
♪♪
353
00:22:17,150 --> 00:22:19,190
[BIRDS CHIRPING]
354
00:22:19,200 --> 00:22:23,400
- ♪♪
-
355
00:22:24,890 --> 00:22:29,100
♪♪
356
00:22:39,910 --> 00:22:41,720
[LEAVES RUSTLING]
357
00:22:45,140 --> 00:22:47,070
Hi.
358
00:22:47,080 --> 00:22:49,510
[DOG PANTING]
359
00:22:49,510 --> 00:22:50,940
Where you been?
360
00:23:10,660 --> 00:23:12,200
Thanks for bringing him back.
361
00:23:12,200 --> 00:23:14,080
- Come here, boy!
- [DOG BARKS]
362
00:23:21,070 --> 00:23:22,550
He likes you.
363
00:23:22,550 --> 00:23:23,730
Eh, he's just a dog.
364
00:23:23,730 --> 00:23:26,760
He don't know any better.
365
00:23:26,770 --> 00:23:28,730
Yeah, well...
366
00:23:28,740 --> 00:23:30,760
Since you won't tell me your name,
367
00:23:30,770 --> 00:23:32,580
what about his?
368
00:23:36,040 --> 00:23:37,040
Dog.
369
00:23:37,040 --> 00:23:38,710
Dog?
370
00:23:38,710 --> 00:23:40,070
That's it? Just Dog?
371
00:23:40,070 --> 00:23:41,310
You got something better?
372
00:23:41,310 --> 00:23:43,600
Nah.
373
00:23:43,610 --> 00:23:46,120
At least you won't forget what he is.
374
00:23:49,900 --> 00:23:52,370
Looks like you got the raw
end of the deal there.
375
00:23:55,770 --> 00:23:58,890
- Maybe.
- It's not for everyone, you know?
376
00:23:58,900 --> 00:24:02,600
Living out in the wild, facing the dead.
377
00:24:03,440 --> 00:24:06,910
I guess it'll catch up to all
of us one way or another.
378
00:24:06,910 --> 00:24:08,810
Only if you let it.
379
00:24:15,320 --> 00:24:16,850
I'm gonna go.
380
00:24:20,760 --> 00:24:22,630
Well, be careful out there.
381
00:24:22,640 --> 00:24:24,240
Dog, inside.
382
00:24:28,490 --> 00:24:32,700
♪♪
383
00:24:33,850 --> 00:24:36,100
- [WATER LAPPING]
-
384
00:24:36,100 --> 00:24:40,310
♪♪
385
00:24:45,940 --> 00:24:47,960
[WALKERS GROWLING]
386
00:24:47,960 --> 00:24:52,170
♪♪
387
00:24:57,640 --> 00:24:59,500
[GUNSHOT]
388
00:24:59,510 --> 00:25:01,690
[GROWLING CONTINUES]
389
00:25:01,690 --> 00:25:05,900
♪♪
390
00:25:09,490 --> 00:25:13,700
♪♪
391
00:25:17,380 --> 00:25:21,580
♪♪
392
00:25:25,470 --> 00:25:29,680
♪♪
393
00:25:33,370 --> 00:25:35,820
[GROWLING FADES]
394
00:25:35,830 --> 00:25:40,030
♪♪
395
00:25:42,670 --> 00:25:46,870
♪♪
396
00:25:49,070 --> 00:25:51,860
You need to stay away from my camp.
397
00:25:51,860 --> 00:25:56,060
♪♪
398
00:26:00,020 --> 00:26:02,020
Name's Leah.
399
00:26:06,970 --> 00:26:08,720
[BIRDS CHIRPING]
400
00:26:11,210 --> 00:26:14,210
401
00:26:17,250 --> 00:26:18,430
[FISH BANGS]
402
00:26:34,840 --> 00:26:36,790
[FIRE HISSING]
403
00:26:42,000 --> 00:26:44,360
[FISH THUDS]
404
00:26:44,360 --> 00:26:46,560
I can catch my own damn fish.
405
00:26:47,900 --> 00:26:50,900
Why you always throwing stuff at me?
406
00:26:50,900 --> 00:26:52,370
I was trying to be nice.
407
00:26:52,370 --> 00:26:54,750
I don't need you to be nice.
I don't need you to be anything.
408
00:26:54,750 --> 00:26:57,230
I wanna be left the hell alone.
409
00:26:59,350 --> 00:27:02,350
Won't bother you again.
410
00:27:03,310 --> 00:27:04,760
And I won't come around again.
411
00:27:04,770 --> 00:27:06,010
Good.
412
00:27:06,020 --> 00:27:08,020
Great.
413
00:27:09,180 --> 00:27:10,610
Bye.
414
00:27:17,320 --> 00:27:19,200
Thought you were going.
415
00:27:21,730 --> 00:27:23,370
I am.
416
00:27:26,360 --> 00:27:29,100
I get it, you know?
417
00:27:29,110 --> 00:27:32,110
Being out here by yourself.
418
00:27:33,070 --> 00:27:36,070
You been out here alone
for a long time, too, huh?
419
00:27:37,000 --> 00:27:39,020
Lost track a long time ago.
420
00:27:43,450 --> 00:27:45,260
That's frostnip?
421
00:27:45,260 --> 00:27:48,260
I had it before. It ain't no big deal.
422
00:27:49,190 --> 00:27:50,890
No big deal till you lose
a couple fingers
423
00:27:50,890 --> 00:27:52,450
or a whole hand.
424
00:27:55,920 --> 00:27:58,210
Come on.
425
00:27:58,210 --> 00:28:00,370
[CRICKETS CHIRPING]
426
00:28:04,270 --> 00:28:06,250
[DOG WHIMPERS]
427
00:28:07,850 --> 00:28:09,670
[GLASS SHATTERS]
428
00:28:12,120 --> 00:28:15,370
[SIGHS]
429
00:28:15,380 --> 00:28:17,630
[WINCES, SIGHS]
430
00:28:17,640 --> 00:28:19,560
[GLASS CLINKING]
431
00:28:33,950 --> 00:28:36,110
It's his birthday today.
432
00:28:50,730 --> 00:28:53,730
I didn't have a family growing up.
433
00:28:54,580 --> 00:28:57,080
Not the good kind, anyway.
434
00:28:58,380 --> 00:29:00,880
So I knew I'd have to find my own way,
435
00:29:00,880 --> 00:29:03,410
my own family,
436
00:29:03,420 --> 00:29:06,120
and I found that with my squad.
437
00:29:06,130 --> 00:29:09,810
We fought side-by-side for years.
438
00:29:09,820 --> 00:29:12,210
When the world went to hell,
we swore to stay together,
439
00:29:12,210 --> 00:29:14,710
to fight together.
440
00:29:16,110 --> 00:29:19,910
[VOICE WAVERING]
They gave me hope, and...
441
00:29:21,220 --> 00:29:23,830
I tried to give that to my son.
442
00:29:32,080 --> 00:29:35,650
[CRYING] Matthew was my son.
443
00:29:35,660 --> 00:29:38,510
♪♪
444
00:29:38,510 --> 00:29:41,520
I didn't give birth to him,
but he was mine.
445
00:29:44,100 --> 00:29:46,460
He was born to my sister.
446
00:29:46,470 --> 00:29:49,130
♪♪
447
00:29:49,140 --> 00:29:51,140
That's what I called her, anyway.
448
00:29:54,110 --> 00:29:58,130
I lost her when he was born.
449
00:29:58,140 --> 00:30:00,250
♪♪
450
00:30:00,260 --> 00:30:04,460
[SIGHS] This doesn't matter.
451
00:30:04,470 --> 00:30:06,420
He's gone.
452
00:30:06,420 --> 00:30:10,630
♪♪
453
00:30:16,790 --> 00:30:21,000
♪♪
454
00:30:27,210 --> 00:30:31,410
♪♪
455
00:30:37,760 --> 00:30:41,970
♪♪
456
00:30:47,940 --> 00:30:49,770
[SNIFFLES]
457
00:30:49,770 --> 00:30:53,940
♪♪
458
00:30:53,940 --> 00:30:57,420
[BREATHING DEEPLY]
459
00:30:57,420 --> 00:31:01,630
♪♪
460
00:31:05,550 --> 00:31:08,010
I held Matthew tight.
461
00:31:08,020 --> 00:31:11,010
♪♪
462
00:31:11,010 --> 00:31:13,310
Dog's mama was next to me.
463
00:31:14,940 --> 00:31:16,940
She was pregnant.
464
00:31:19,590 --> 00:31:22,470
The dead came from all sides.
465
00:31:22,470 --> 00:31:25,820
There was so...
466
00:31:25,830 --> 00:31:29,030
screaming and so much blood.
467
00:31:30,650 --> 00:31:32,650
I...
468
00:31:33,820 --> 00:31:36,350
got separated from my family, and I ran.
469
00:31:36,350 --> 00:31:41,060
I... I felt like I ran forever,
470
00:31:41,060 --> 00:31:45,970
then I ended up here,
and I saw my boy was bit.
471
00:31:45,970 --> 00:31:50,180
♪♪
472
00:31:54,080 --> 00:31:56,230
[SOBS]
473
00:31:56,230 --> 00:31:59,240
♪♪
474
00:32:00,540 --> 00:32:04,470
I said goodbye to him
the same day Dog was born.
475
00:32:04,470 --> 00:32:07,480
♪♪
476
00:32:09,240 --> 00:32:12,240
I haven't seen another soul
out here since.
477
00:32:13,570 --> 00:32:15,720
[SIGHS]
478
00:32:15,730 --> 00:32:19,930
♪♪
479
00:32:24,140 --> 00:32:26,140
Not till you came along.
480
00:32:29,120 --> 00:32:31,240
[SNIFFLING]
481
00:32:31,240 --> 00:32:34,250
♪♪
482
00:32:35,500 --> 00:32:37,590
Who'd you lose?
483
00:32:37,590 --> 00:32:40,860
♪♪
484
00:32:40,860 --> 00:32:42,880
My brother.
485
00:32:44,680 --> 00:32:45,880
How?
486
00:32:46,940 --> 00:32:48,940
It was an accident.
487
00:32:50,280 --> 00:32:52,780
Never found the body.
488
00:32:52,780 --> 00:32:55,290
And you think he's still out there?
489
00:32:57,440 --> 00:32:59,440
I don't know.
490
00:33:01,360 --> 00:33:04,530
But I'm not gonna stop till I find out.
491
00:33:04,530 --> 00:33:07,540
♪♪
492
00:33:09,540 --> 00:33:12,540
Always the hero, huh?
493
00:33:13,380 --> 00:33:16,010
[CHUCKLES LIGHTLY]
494
00:33:16,010 --> 00:33:17,480
[GRUNTS]
495
00:33:17,480 --> 00:33:18,790
What?
496
00:33:18,800 --> 00:33:22,060
First try. Told you.
497
00:33:22,070 --> 00:33:24,780
Ha! That was a lucky shot.
498
00:33:24,780 --> 00:33:26,490
Mm!
499
00:33:28,570 --> 00:33:31,120
Let's get another one.
500
00:33:31,130 --> 00:33:32,480
LEAH: Yah!
501
00:33:32,490 --> 00:33:34,220
What?
502
00:33:34,220 --> 00:33:38,430
♪♪
503
00:33:41,750 --> 00:33:45,950
♪♪
504
00:33:49,410 --> 00:33:51,640
Beautiful, huh?
505
00:33:51,640 --> 00:33:55,840
♪♪
506
00:34:00,370 --> 00:34:04,580
♪♪
507
00:34:08,730 --> 00:34:12,940
♪♪
508
00:34:17,160 --> 00:34:21,370
♪♪
509
00:34:23,460 --> 00:34:25,460
510
00:34:25,460 --> 00:34:27,590
[UTENSILS CLINKING]
511
00:34:35,110 --> 00:34:37,110
You ain't gonna talk to me?
512
00:34:42,090 --> 00:34:43,730
[SIGHS]
513
00:34:47,470 --> 00:34:49,280
[CHAIR SCRAPES]
514
00:35:00,120 --> 00:35:03,310
It's only gonna be for a few days.
515
00:35:03,320 --> 00:35:06,170
Where do you belong, Daryl?
516
00:35:06,170 --> 00:35:08,040
Out there in the river,
517
00:35:08,050 --> 00:35:11,600
looking for your dead brother,
day after day after day?
518
00:35:11,600 --> 00:35:14,240
Or do you belong
with the family you left
519
00:35:14,240 --> 00:35:16,140
because it was too hard
to face what happened?
520
00:35:16,150 --> 00:35:18,630
Or do you belong here with me?
521
00:35:23,920 --> 00:35:25,920
I don't know.
522
00:35:27,360 --> 00:35:29,750
♪♪
523
00:35:29,750 --> 00:35:31,530
Yeah, you do.
524
00:35:31,530 --> 00:35:34,510
♪♪
525
00:35:34,520 --> 00:35:36,530
Now choose.
526
00:35:36,540 --> 00:35:40,740
♪♪
527
00:35:44,660 --> 00:35:47,540
[DOOR CREAKS, SLAMS]
528
00:35:57,210 --> 00:35:59,060
[BIRDS CHIRPING]
529
00:36:00,730 --> 00:36:02,230
[PAPER CRUMPLING]
530
00:36:07,960 --> 00:36:09,900
Hm.
531
00:36:09,900 --> 00:36:12,140
Happy to see you, too.
532
00:36:12,150 --> 00:36:14,720
Ah, sorry. I'm just busy.
533
00:36:14,720 --> 00:36:16,420
What's up?
534
00:36:16,430 --> 00:36:17,870
Was gonna ask you the same thing.
535
00:36:17,880 --> 00:36:19,310
Does this mean you're coming back?
536
00:36:19,310 --> 00:36:20,840
Nah, just moving.
537
00:36:20,850 --> 00:36:22,850
Too many dead around here.
538
00:36:24,420 --> 00:36:26,400
Here.
539
00:36:26,400 --> 00:36:28,480
Just couldn't stand the
thought of you wearing
540
00:36:28,480 --> 00:36:30,980
that ratty old thing anymore.
541
00:36:30,980 --> 00:36:33,480
You gonna tell me why you really came?
542
00:36:34,670 --> 00:36:37,390
What? Can't I bring a friend a gift?
543
00:36:39,660 --> 00:36:42,880
[ZIPPER RASPS]
544
00:36:42,890 --> 00:36:45,570
I came because I wanted to tell you
545
00:36:45,570 --> 00:36:49,290
that it... it might be a while
before I come back.
546
00:36:49,290 --> 00:36:51,760
Okay.
547
00:36:51,760 --> 00:36:53,730
Things are really tough at the Kingdom
548
00:36:53,730 --> 00:36:57,850
and Ezekiel needs me there,
and Henry, too.
549
00:36:57,860 --> 00:37:00,530
You asking for my permission?
550
00:37:00,540 --> 00:37:02,550
- No.
- You don't need to ask my permission
551
00:37:02,550 --> 00:37:04,560
to move on with your life.
552
00:37:05,490 --> 00:37:07,290
That's not what this
is about. I just w...
553
00:37:07,290 --> 00:37:10,300
You want me to move on with mine, right?
554
00:37:12,110 --> 00:37:15,260
I want you to find some peace.
555
00:37:15,270 --> 00:37:18,190
I don't wanna lose you out here, okay?
556
00:37:18,200 --> 00:37:20,200
I don't wanna lose you
because you can't figure out
557
00:37:20,210 --> 00:37:21,750
when to stop.
558
00:37:26,050 --> 00:37:29,060
I'm glad you found your peace.
559
00:37:30,460 --> 00:37:33,690
You ain't gonna lose me, alright?
560
00:37:33,690 --> 00:37:35,610
I just got stuff to do.
561
00:37:37,010 --> 00:37:41,220
♪♪
562
00:37:46,950 --> 00:37:51,150
♪♪
563
00:37:56,600 --> 00:38:00,810
♪♪
564
00:38:06,440 --> 00:38:10,650
♪♪
565
00:38:16,240 --> 00:38:20,440
♪♪
566
00:38:25,900 --> 00:38:27,740
Leah.
567
00:38:27,750 --> 00:38:31,950
♪♪
568
00:38:34,350 --> 00:38:36,120
Leah?
569
00:38:36,120 --> 00:38:40,330
♪♪
570
00:38:41,630 --> 00:38:43,130
[DOG BARKS]
571
00:38:43,130 --> 00:38:44,790
Aw, hey.
572
00:38:44,800 --> 00:38:46,460
Yeah, good boy.
573
00:38:46,470 --> 00:38:50,670
♪♪
574
00:38:56,280 --> 00:39:00,480
♪♪
575
00:39:00,490 --> 00:39:06,090
576
00:39:06,090 --> 00:39:10,300
♪♪
577
00:39:16,030 --> 00:39:17,980
Come on, boy. [SMOOCHES] Come on.
578
00:39:17,980 --> 00:39:22,190
♪♪
579
00:39:25,340 --> 00:39:29,540
♪♪
580
00:39:32,680 --> 00:39:35,010
Don't worry, boy.
We're gonna get her back.
581
00:39:35,020 --> 00:39:36,930
Come on.
582
00:39:36,930 --> 00:39:39,980
♪♪
583
00:39:39,990 --> 00:39:42,450
I should've been there.
584
00:39:42,460 --> 00:39:44,780
I could've helped her.
585
00:39:44,780 --> 00:39:46,780
Do you think she's still alive?
586
00:39:48,600 --> 00:39:50,150
I don't know.
587
00:39:52,160 --> 00:39:54,750
Maybe somebody took her?
588
00:39:54,750 --> 00:39:56,160
I don't know.
589
00:39:56,160 --> 00:40:00,590
Is it possible that sh-she just left?
590
00:40:00,600 --> 00:40:01,600
What?
591
00:40:01,600 --> 00:40:03,690
It's not an accusation.
592
00:40:03,700 --> 00:40:05,780
Nah, I walked away.
593
00:40:05,780 --> 00:40:07,480
You didn't walk away, Daryl.
594
00:40:07,480 --> 00:40:09,460
I did. I was down by that river.
595
00:40:09,460 --> 00:40:11,690
Stop thinking that every
time you lose someone
596
00:40:11,690 --> 00:40:14,080
it's because of you,
something you did wrong.
597
00:40:14,090 --> 00:40:15,470
I made a mistake.
598
00:40:15,470 --> 00:40:17,690
We all make mistakes.
599
00:40:17,690 --> 00:40:19,770
Losing Leah, that's not on you.
600
00:40:21,360 --> 00:40:22,950
Neither is Rick.
601
00:40:22,950 --> 00:40:24,530
Or Connie.
602
00:40:24,530 --> 00:40:27,730
♪♪
603
00:40:27,740 --> 00:40:29,940
No, that's on you.
604
00:40:31,790 --> 00:40:34,790
'Cause you never know when to stop.
605
00:40:36,450 --> 00:40:39,120
I'm sorry for Connie.
606
00:40:39,120 --> 00:40:43,330
♪♪
607
00:40:44,400 --> 00:40:46,300
But I'm not sorry for
going after the horde,
608
00:40:46,310 --> 00:40:48,950
and I'm not sorry for making
Alpha pay for killing Henry,
609
00:40:48,960 --> 00:40:50,760
'cause I was right.
610
00:40:50,760 --> 00:40:52,330
And that's all that matters,
611
00:40:52,340 --> 00:40:54,940
you being right, huh?
612
00:40:54,950 --> 00:40:59,150
♪♪
613
00:41:03,350 --> 00:41:05,600
This isn't just about Leah.
614
00:41:05,610 --> 00:41:07,680
Or Connie. Or anyone else, is it?
615
00:41:07,680 --> 00:41:10,710
Why don't you just say
what you wanna say?
616
00:41:11,610 --> 00:41:13,350
You shouldn't have come.
617
00:41:13,350 --> 00:41:15,260
Hunting?
618
00:41:15,270 --> 00:41:16,480
I wanted to help.
619
00:41:16,480 --> 00:41:18,710
No, you wanted to run,
620
00:41:18,710 --> 00:41:20,400
so you ran.
621
00:41:20,400 --> 00:41:21,400
What?
622
00:41:21,410 --> 00:41:23,310
Alexandria. What the skins did.
623
00:41:23,320 --> 00:41:25,580
You couldn't deal with the guilt,
624
00:41:25,580 --> 00:41:27,220
so you made it my problem.
625
00:41:27,220 --> 00:41:30,310
Your only problem is thinking
you have to save everybody.
626
00:41:30,310 --> 00:41:32,890
I don't need a savior, Daryl,
and I don't need a martyr.
627
00:41:32,890 --> 00:41:34,200
I just need a friend.
628
00:41:34,200 --> 00:41:36,580
Friends don't have the
same damn conversation
629
00:41:36,590 --> 00:41:37,990
over and over again.
630
00:41:37,990 --> 00:41:39,190
Oh, is that what's happening here?
631
00:41:39,200 --> 00:41:40,340
'Cause this is new to me.
632
00:41:40,350 --> 00:41:41,770
It's what been happening.
633
00:41:41,780 --> 00:41:43,530
I'm sick of it.
634
00:41:43,540 --> 00:41:47,050
Well, then you should've just
let me get back on the boat.
635
00:41:47,060 --> 00:41:50,360
♪♪
636
00:41:50,360 --> 00:41:52,890
I should've.
637
00:41:52,900 --> 00:41:56,580
I stopped you from running,
and I shouldn't have.
638
00:41:58,900 --> 00:42:02,650
Wanna run? Run.
639
00:42:02,650 --> 00:42:05,160
I know where I'm supposed to be.
640
00:42:07,030 --> 00:42:09,730
I won't stop you this time.
641
00:42:09,740 --> 00:42:13,940
♪♪
642
00:42:15,780 --> 00:42:19,980
♪♪
643
00:42:21,970 --> 00:42:24,040
And I was right.
644
00:42:25,440 --> 00:42:27,170
[SNIFFLES]
645
00:42:27,170 --> 00:42:29,330
Our luck's run out, you and me.
646
00:42:29,330 --> 00:42:31,840
[SNIFFLES, SIGHS]
It's gonna be dark soon.
647
00:42:31,840 --> 00:42:34,470
I'm gonna fix the door.
648
00:42:34,480 --> 00:42:38,680
♪♪
649
00:42:41,700 --> 00:42:43,820
[SIGHS]
650
00:42:43,820 --> 00:42:46,830
♪♪
651
00:42:48,510 --> 00:42:50,310
[HAMMER BANGING]
652
00:42:50,320 --> 00:42:54,520
♪♪
653
00:43:00,150 --> 00:43:04,360
♪♪
654
00:43:08,310 --> 00:43:12,520
♪♪
655
00:43:16,870 --> 00:43:21,080
♪♪
656
00:43:25,600 --> 00:43:29,800
♪♪
657
00:43:29,800 --> 00:43:45,200
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
50955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.