Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,499 --> 00:00:20,283
Good morning, it's Eye On L.A.
2
00:00:22,338 --> 00:00:25,173
Photography, modeling and pumping iron.
3
00:00:25,675 --> 00:00:29,340
Are they combining into
a new kind of soft porn?
4
00:00:34,642 --> 00:00:38,770
This morning, Eye On L.A.
looks into this phenomenon.
5
00:00:38,938 --> 00:00:42,307
There are those legitimate
photographers, like Harry Langdon...
6
00:00:42,483 --> 00:00:45,769
and then there are those
photographers right on the edge.
7
00:00:50,533 --> 00:00:53,320
We'll be talking to the controversial
Bobby Korshack...
8
00:00:53,494 --> 00:00:56,329
who's had his legal difficulties
in the past...
9
00:00:56,497 --> 00:01:00,162
run-ins with the local authorities
over films he called art...
10
00:01:00,334 --> 00:01:02,707
and others called obscene.
11
00:01:02,879 --> 00:01:05,880
Korshack's magazines have hurt
legitimate publications.
12
00:01:06,048 --> 00:01:09,334
In fact, some have been removed
from supermarket checkout counters...
13
00:01:09,510 --> 00:01:14,256
"...because of their covers. Is he, as he
says, "glorifying the new female form...
14
00:01:14,432 --> 00:01:15,712
just like Ziegfeld"?
15
00:01:15,892 --> 00:01:20,601
Or is he still, as he's been called
by his detractors, the king of sleaze?
16
00:01:20,772 --> 00:01:24,141
We'll be hearing from the models,
the agents, the publishers.
17
00:01:24,317 --> 00:01:29,691
But first, let's meet the
always-controversial Bobby Korshack.
18
00:01:30,281 --> 00:01:35,073
Okay, Mr. Korshack, you're considered
by some as the king of porn.
19
00:01:35,244 --> 00:01:37,996
How long have you been doing this?
20
00:01:38,164 --> 00:01:39,409
I've been...
21
00:01:39,582 --> 00:01:42,287
I've been into it for about three years.
22
00:01:42,752 --> 00:01:46,750
- Has it been profitable so far?
- I always do well.
23
00:01:46,923 --> 00:01:48,417
I see.
24
00:01:48,591 --> 00:01:53,134
Mr. Korshack, this fashion
of female muscle-building...
25
00:01:53,304 --> 00:01:55,760
how prevalent do you think
it's going to become?
26
00:01:55,932 --> 00:01:59,764
I think it's-I think it's the new wave.
I think it's an era that-
27
00:01:59,936 --> 00:02:04,230
It's worldwide. It's really important.
It deals with health.
28
00:02:04,398 --> 00:02:07,732
I've been told that you and other men
find these muscle women...
29
00:02:07,902 --> 00:02:10,274
What the fuck?
30
00:02:13,366 --> 00:02:15,442
What do you think they look like in clothes?
31
00:02:15,618 --> 00:02:17,776
Ordinary. Detestable.
32
00:02:17,954 --> 00:02:21,453
Mr. Korshack, you knew we'd be
getting around to this eventually.
33
00:02:21,624 --> 00:02:24,115
It's no secret you've had problems
in the past with...
34
00:02:24,293 --> 00:02:29,002
shall we say, well, some very
sexually explicit photographic work.
35
00:02:30,299 --> 00:02:34,546
- Do you regret any of that now?
- No, I see growth. I actually do.
36
00:02:34,720 --> 00:02:35,965
It's...
37
00:02:36,139 --> 00:02:39,093
We all come from somewhere.
I've tried different avenues.
38
00:02:39,267 --> 00:02:44,308
I'm not ashamed of what I've done,
and I'm proud of what I am doing now.
39
00:02:46,023 --> 00:02:48,479
To expand on that a little bit...
40
00:02:49,152 --> 00:02:51,643
I've tried different avenues, from acting...
41
00:02:51,821 --> 00:02:53,232
Wait a minute.
42
00:02:53,406 --> 00:02:57,024
Working in some of the films of
friends-None of this stuff is released.
43
00:02:57,201 --> 00:02:58,446
But...
44
00:02:58,619 --> 00:03:00,577
- it brings me to this point now...
- Hey!
45
00:03:00,747 --> 00:03:02,371
Where I'm doing very well.
46
00:03:02,540 --> 00:03:04,533
What are you trying to pull?
47
00:03:04,709 --> 00:03:06,203
In your opinion, Mr. Korshack...
48
00:03:06,753 --> 00:03:12,707
do you feel film or still photography
represent a woman at her sexiest?
49
00:03:12,884 --> 00:03:15,256
Is that one of those trick-?
50
00:03:18,347 --> 00:03:19,842
Great.
51
00:03:22,477 --> 00:03:23,852
God.
52
00:03:25,229 --> 00:03:26,261
Only a story...
53
00:03:34,781 --> 00:03:36,904
You were an actor for some time.
54
00:03:37,075 --> 00:03:40,325
Did your acting experience
help you as a photographer?
55
00:03:41,662 --> 00:03:43,572
Oh, very much, very much.
56
00:03:44,082 --> 00:03:49,040
Really, still photography is like acting,
just in short moments.
57
00:03:50,588 --> 00:03:54,206
My ability as a photographer
in bringing something out...
58
00:03:54,383 --> 00:03:56,672
to bring that moment out in these people...
59
00:03:57,011 --> 00:04:00,380
to be sensitive to them and to
understand really helps a great deal.
60
00:04:00,556 --> 00:04:02,513
I've been on both sides of the camera.
61
00:04:02,934 --> 00:04:06,682
- Are the models sensitive?
- Very sensitive.
62
00:04:06,854 --> 00:04:11,730
You gotta be very careful and treat them
as human beings and not objects.
63
00:04:12,068 --> 00:04:14,523
As an actor I understand that.
64
00:04:14,695 --> 00:04:17,815
I've been able to work with them
and get the best out of them.
65
00:04:17,990 --> 00:04:19,948
They've got a lot to offer.
66
00:04:20,118 --> 00:04:23,950
Mr. Korshack, do you think these girls
will be replacing...
67
00:04:24,122 --> 00:04:27,954
what was thought of in the past
as the conventional type?
68
00:04:28,501 --> 00:04:31,288
Well, I think these women are all beautiful.
69
00:05:16,257 --> 00:05:18,582
Congratulations.
70
00:06:07,183 --> 00:06:10,766
It's 9:30, and I'm on my way,
but I'll be at-
71
00:06:19,904 --> 00:06:21,149
Can it wait?
72
00:06:21,322 --> 00:06:25,189
- I'm doing this slalom over the canyon.
- I gotta talk to you.
73
00:06:27,036 --> 00:06:29,954
- Jacky!
- Right here.
74
00:06:30,123 --> 00:06:33,207
- What happened last night?
- Christ, you start early.
75
00:06:33,376 --> 00:06:36,460
- What are you boozing for at 10 a. M.?
- Breakfast of champions.
76
00:06:36,629 --> 00:06:38,456
Jacky, please, come on.
77
00:06:38,631 --> 00:06:39,876
What happened?
78
00:06:41,050 --> 00:06:44,882
- You fucked up again.
- What do you mean? How?
79
00:06:45,054 --> 00:06:48,174
- I don't remember a damn thing.
- You're really something, girl.
80
00:06:48,349 --> 00:06:50,923
- You draw a blank whenever you-
- What did I do?!
81
00:06:51,102 --> 00:06:52,726
Do?
82
00:06:54,313 --> 00:06:57,599
All right. I talked to a client of mine.
83
00:06:57,775 --> 00:07:01,690
A woman could offer you the first
reasonable gig you've had in years.
84
00:07:01,863 --> 00:07:05,397
I tell her how talented and beautiful,
et cetera, et cetera.
85
00:07:05,575 --> 00:07:08,611
She goes all the way
to Martineau's to find you.
86
00:07:09,078 --> 00:07:12,412
She calls me later to tell me
that she did like your style...
87
00:07:12,582 --> 00:07:15,452
or whatever's left of it,
and you know what you do?
88
00:07:16,127 --> 00:07:18,084
Why don't I remember any of this?
89
00:07:19,297 --> 00:07:22,796
You're kidding me.
You know what you did?
90
00:07:24,010 --> 00:07:26,086
You called her a dyke!
91
00:07:26,637 --> 00:07:31,465
"A greasy, diesel dyke," to be exact.
92
00:07:34,687 --> 00:07:37,143
- Why would I say that?
- Because she is one.
93
00:07:37,315 --> 00:07:38,975
But you have to say it?
94
00:07:39,150 --> 00:07:41,855
Listen, Jacky...
95
00:07:43,071 --> 00:07:45,277
I just woke up with a dead guy.
96
00:07:45,448 --> 00:07:48,698
You got more serious problems
than lousy lovers, believe me.
97
00:07:48,868 --> 00:07:50,148
No.
98
00:07:50,912 --> 00:07:52,951
I mean, dead, Jacky.
99
00:07:53,122 --> 00:07:54,996
This man is cold.
100
00:07:59,796 --> 00:08:01,041
You're kidding me.
101
00:08:02,048 --> 00:08:05,631
- I'm looking at him.
- He had a heart attack?
102
00:08:05,802 --> 00:08:08,719
Yeah, from a knife in his chest.
103
00:08:08,888 --> 00:08:11,213
And there's-There's blood all over.
104
00:08:12,225 --> 00:08:14,301
Christ, Alex.
105
00:08:14,477 --> 00:08:15,971
Should I call the-?
106
00:08:17,396 --> 00:08:19,638
Should I call the cops?
107
00:08:20,441 --> 00:08:23,146
- I think you better.
- I'm scared.
108
00:08:23,319 --> 00:08:25,312
You know what I mean, Jacky.
109
00:08:25,488 --> 00:08:27,030
The cops?
110
00:08:31,202 --> 00:08:33,693
No, it's bad if you run.
111
00:08:38,251 --> 00:08:41,002
I don't even know where I am.
112
00:08:41,170 --> 00:08:44,705
You better call the cops. And a lawyer.
113
00:08:47,760 --> 00:08:49,552
It'll be all right, babe.
114
00:08:51,389 --> 00:08:52,669
You wanna bet?
115
00:11:24,167 --> 00:11:25,993
Wait! Taxi!
116
00:11:26,502 --> 00:11:28,459
Taxi!
117
00:11:34,635 --> 00:11:37,173
1560 Sweetzer.
118
00:11:40,600 --> 00:11:43,269
- What time is it?
- Ten-fifteen.
119
00:11:43,436 --> 00:11:45,060
Friday?
120
00:11:45,605 --> 00:11:50,480
Thursday. November 28th, 1986.
121
00:11:50,651 --> 00:11:54,483
Do me a favor, will you?
Stop by my bank. It's on the way.
122
00:11:54,655 --> 00:11:56,778
It won't do you any good.
123
00:11:57,909 --> 00:12:01,112
- Turkey. Pilgrims. Indians and all that.
- Shit.
124
00:12:01,537 --> 00:12:06,033
That bank inquiry isn't your sweet way
to beat me out of my fare, is it?
125
00:12:08,377 --> 00:12:10,536
Fairfax and Santa Monica.
126
00:12:17,720 --> 00:12:19,428
- Hey, Harry.
- Viveca.
127
00:12:19,597 --> 00:12:23,381
You were on again last night, channel 13.
128
00:12:23,559 --> 00:12:25,599
With Richard Egan.
129
00:12:25,770 --> 00:12:27,597
You sure were something, Viv.
130
00:12:27,772 --> 00:12:29,895
Hey, I missed the bank.
Could you cash a check?
131
00:12:30,066 --> 00:12:32,936
- Sure, Viv.
- Could you stand 200?
132
00:12:54,674 --> 00:12:56,750
Thank you for calling AirCal.
133
00:12:56,926 --> 00:12:59,595
Due to Thanksgiving traffic,
all our reservations-
134
00:13:13,484 --> 00:13:16,058
Hey, Red, thanks for opening up.
135
00:13:18,448 --> 00:13:21,484
- Viveca phone?
- Nope. Just those.
136
00:13:23,369 --> 00:13:27,118
You can take off now. I just got
a couple of heads to do for parties.
137
00:13:27,290 --> 00:13:30,326
Make sure I got a line upstairs, will you?
138
00:13:31,294 --> 00:13:34,295
- Miss Harding say what it was about?
- Nope.
139
00:13:34,464 --> 00:13:36,955
Probably the party.
They give one every Thanksgiving.
140
00:13:37,133 --> 00:13:40,134
I know. I see pictures of it
in the Friday papers.
141
00:13:40,303 --> 00:13:41,501
- Lucky.
- Who?
142
00:13:41,679 --> 00:13:45,130
You. It's Bel Air, you go out,
you do her hair...
143
00:13:45,308 --> 00:13:48,511
- and then you get to stay, right?
- For a while.
144
00:13:48,686 --> 00:13:50,679
Thanks for coming in, Red.
145
00:14:11,584 --> 00:14:16,709
Flight 795 DC-9-
146
00:14:24,555 --> 00:14:27,046
Hi. When's your next flight
to San Francisco?
147
00:14:27,225 --> 00:14:29,217
On the half-hour, but it's booked.
148
00:14:29,393 --> 00:14:32,181
- Well, I'll take the next one.
- That one's booked too.
149
00:14:32,355 --> 00:14:36,732
- How about later this afternoon?
- We're booked all day. It's a real mess.
150
00:14:37,360 --> 00:14:39,317
How about, what do you call it,
stand-in?
151
00:14:39,487 --> 00:14:43,022
Standby. You can try. Gate 2B,
but they're like animals.
152
00:14:49,455 --> 00:14:52,290
- What is it?
- Oh, God.
153
00:14:52,458 --> 00:14:57,037
My husband just called.
I've been stuck in traffic for two hours.
154
00:14:58,339 --> 00:15:00,047
To tell me that she's dying.
155
00:15:01,008 --> 00:15:04,709
Her condition was stable when I left San
Francisco, and now, all of a sudden...
156
00:15:04,887 --> 00:15:07,378
- with no warning-
- She? Whose condition?
157
00:15:07,682 --> 00:15:09,390
My daughter.
158
00:15:09,559 --> 00:15:11,385
Acute angina pectoris.
159
00:15:11,853 --> 00:15:15,269
- Seventeen years old.
- Oh, my God.
160
00:15:16,149 --> 00:15:20,146
- Please, can't you get me on a flight?
- Honey, let me get my supervisor.
161
00:15:20,319 --> 00:15:22,561
- You wait over there.
- Oh, thank you.
162
00:15:26,492 --> 00:15:29,279
Madam, I've been told of your situation.
163
00:15:29,454 --> 00:15:32,573
And we'll do everything possible,
of course...
164
00:15:32,749 --> 00:15:36,449
but there's no procedure
whereby we can arbitrarily displace...
165
00:15:36,627 --> 00:15:41,704
passengers already holding tickets on
our San Francisco flight 119 in order to-
166
00:15:41,883 --> 00:15:43,081
How about Vegas?
167
00:15:45,511 --> 00:15:48,346
- What?
- Do you fly to Vegas?
168
00:15:51,684 --> 00:15:53,262
I'm so sorry.
169
00:15:53,436 --> 00:15:55,179
I'm so sorry, you guys.
170
00:15:55,354 --> 00:15:57,976
- How in the hell can you do-?
- I called the Auto Club.
171
00:15:58,149 --> 00:16:00,307
It just went dead on me.
172
00:16:00,485 --> 00:16:02,561
I'm sorry.
173
00:16:02,737 --> 00:16:04,528
Let me give it another try.
174
00:16:04,697 --> 00:16:07,947
I think it's just the electrical system.
175
00:16:11,496 --> 00:16:13,619
Let me try it again.
176
00:16:18,002 --> 00:16:21,834
Oh, my God, what do you know.
It must've just needed a rest.
177
00:16:28,971 --> 00:16:31,925
- Your taillights don't work, lady.
- Hey, are you insured?
178
00:16:32,100 --> 00:16:35,469
I doubt it. Why don't you
stay here while I go get the police.
179
00:16:36,521 --> 00:16:40,186
Hey, don't I know you from someplace?
You look familiar to me.
180
00:16:41,567 --> 00:16:42,943
God!
181
00:17:16,561 --> 00:17:18,387
This may take a little while.
182
00:17:20,106 --> 00:17:21,766
That's okay.
183
00:17:23,359 --> 00:17:25,565
You wanna try the starter?
184
00:17:27,196 --> 00:17:28,607
Where is it?
185
00:17:28,781 --> 00:17:32,031
It's hanging below the dash.
Two little wires.
186
00:17:35,872 --> 00:17:37,698
All right, now give it gas.
187
00:17:37,874 --> 00:17:39,700
No, give it gas!
188
00:17:39,876 --> 00:17:42,034
Okay, okay, okay.
189
00:17:45,006 --> 00:17:46,998
Oh, God.
190
00:17:48,509 --> 00:17:50,549
This isn't a pickup, is it?
191
00:17:52,388 --> 00:17:54,713
Okay, I was just checking.
192
00:18:16,245 --> 00:18:18,701
You going into L.A.?
193
00:18:20,792 --> 00:18:23,080
I'm Turner Kendall.
194
00:18:23,252 --> 00:18:24,747
Viveca-
195
00:18:24,921 --> 00:18:29,001
- Do you watch much TV?
- No, not much.
196
00:18:41,604 --> 00:18:43,810
I've got a loose heel.
197
00:18:46,859 --> 00:18:48,852
Spade in a Caddy.
198
00:18:49,028 --> 00:18:50,736
Ran into somebody.
199
00:18:50,905 --> 00:18:54,440
"Spade in a caddy"?
Is that anything like jack-in-the-box?
200
00:18:54,617 --> 00:18:57,903
I wish I had the Caddy dealership in Watts.
201
00:18:58,079 --> 00:18:59,739
Spades...
202
00:18:59,914 --> 00:19:03,248
they spend disproportionately
on their transportation.
203
00:19:03,418 --> 00:19:05,209
Also in dressing their young.
204
00:19:05,795 --> 00:19:08,796
What are you, the Klan anthropologist?
205
00:19:10,299 --> 00:19:14,083
You can tell a lot about people
from the cars that they drive.
206
00:19:14,262 --> 00:19:16,135
You sure can.
207
00:19:19,767 --> 00:19:22,092
This is an investment.
208
00:19:22,270 --> 00:19:23,550
An investment?
209
00:19:23,729 --> 00:19:26,399
Sure. I fix it up a little bit,
your beaners...
210
00:19:26,732 --> 00:19:29,520
they'll fight with machetes
for a car like this.
211
00:19:29,694 --> 00:19:31,354
My "beaners"?
212
00:19:31,529 --> 00:19:33,403
Yes, it's the tailfins.
213
00:19:33,573 --> 00:19:36,989
Anything late '50s, GM or chrysler.
You don't say "beaners"?
214
00:19:38,327 --> 00:19:39,526
No.
215
00:19:40,580 --> 00:19:42,987
On your best behavior, huh?
216
00:19:50,173 --> 00:19:52,877
Third and Garland.
217
00:19:53,050 --> 00:19:56,384
- That's where I'm going.
- Oh, okay.
218
00:19:56,554 --> 00:19:59,045
But I'll be glad to take you wherever
you're going.
219
00:19:59,223 --> 00:20:02,010
Just drop me where I can get a cab.
220
00:20:02,185 --> 00:20:07,689
- Whatever makes you happy.
- A cab! A cab would make me happy.
221
00:20:07,857 --> 00:20:11,273
Look, it wouldn't be out of my way
to take you where you're going.
222
00:20:11,778 --> 00:20:14,613
How do you know?
How do you know where I'm going?
223
00:20:16,699 --> 00:20:18,906
No place would be that far out of my way.
224
00:20:21,204 --> 00:20:24,703
Find yourself with a lot of free time
on your hands, Turner?
225
00:20:24,999 --> 00:20:28,333
Oh, just the Klan meeting this week.
226
00:20:28,669 --> 00:20:29,868
That's all I got.
227
00:20:36,094 --> 00:20:39,011
- You need water?
- No.
228
00:20:40,056 --> 00:20:41,965
You're experienced, huh?
229
00:20:42,141 --> 00:20:43,849
Some things.
230
00:20:45,561 --> 00:20:48,646
- What were you doing at the airport?
- Me?
231
00:20:48,815 --> 00:20:51,056
Seeing my daughter off.
232
00:20:51,901 --> 00:20:54,855
Spent a couple of days with me.
I put her on a 12:30 flight...
233
00:20:55,029 --> 00:20:57,069
so she'd get to her mother by turkey time.
234
00:20:57,240 --> 00:21:00,573
- Twelve-thirty?
- Yeah, I hung around, I guess.
235
00:21:01,869 --> 00:21:06,163
I used to like to watch the takeoffs
and landings. Now, modern airports...
236
00:21:06,332 --> 00:21:09,084
you can't see the planes,
just like the bus depot.
237
00:21:11,087 --> 00:21:14,622
- I haven't heard that in years.
- What?
238
00:21:15,383 --> 00:21:17,340
"Bus depot."
239
00:21:18,094 --> 00:21:20,170
Well, it was a holiday.
240
00:21:20,346 --> 00:21:24,426
Maybe you like watching
all those people say goodbye.
241
00:21:24,600 --> 00:21:27,008
Yeah, maybe.
242
00:21:31,357 --> 00:21:33,765
They say hello too, you know.
243
00:21:37,822 --> 00:21:39,281
This'll be fine right here.
244
00:21:39,449 --> 00:21:41,774
Here? You sure?
245
00:21:41,951 --> 00:21:45,071
Yeah, my friend lives
right around the corner.
246
00:21:45,246 --> 00:21:46,824
Whatever makes you happy.
247
00:21:48,833 --> 00:21:51,122
What if he's not home?
248
00:21:52,086 --> 00:21:53,830
He's home.
249
00:21:54,422 --> 00:21:56,213
He's sick.
250
00:21:57,300 --> 00:21:59,458
Thanks again for the lift.
251
00:22:01,596 --> 00:22:06,637
Oh, it's stuck. You gotta pull back
and shove at the same time.
252
00:22:13,274 --> 00:22:18,351
- Give one to the Grand Dragon for me.
- Oh, you got me all wrong, lady.
253
00:22:18,529 --> 00:22:20,736
- Really?
- Well, that's okay.
254
00:22:20,907 --> 00:22:23,742
I probably got you wrong too.
255
00:24:34,082 --> 00:24:36,240
Hello!
256
00:24:44,425 --> 00:24:45,967
Listen...
257
00:24:47,720 --> 00:24:50,294
if I did that to you...
258
00:24:51,432 --> 00:24:54,469
I didn't mean it, I swear to God.
259
00:24:55,394 --> 00:24:58,099
I'm not a bad person.
260
00:25:40,606 --> 00:25:43,856
I'll just tidy up, and you...
261
00:25:44,485 --> 00:25:47,901
keep on doing whatever you were doing.
262
00:26:06,716 --> 00:26:08,839
But if I did do it...
263
00:26:09,010 --> 00:26:11,548
you must've gotten me crazy.
264
00:26:13,306 --> 00:26:15,133
You call me a lush?
265
00:26:15,308 --> 00:26:18,143
Something crazy like that?
266
00:26:21,814 --> 00:26:24,103
I'll get the windows next time.
267
00:27:36,305 --> 00:27:37,965
Kitty?
268
00:27:40,768 --> 00:27:42,642
Here, kitty.
269
00:27:45,314 --> 00:27:46,974
How did you get into a closed-?
270
00:28:30,693 --> 00:28:33,398
- How is he?
- Who?
271
00:28:33,571 --> 00:28:35,362
Your sick friend.
272
00:28:36,449 --> 00:28:37,694
He's better.
273
00:28:38,951 --> 00:28:42,202
- You're a lady with a lot on her mind.
- What do you mean?
274
00:28:42,371 --> 00:28:44,909
Don't you wonder how I found you?
275
00:28:45,708 --> 00:28:47,665
It must've dropped out of your purse.
276
00:28:47,835 --> 00:28:51,204
It had your friend's address
on this matchbook.
277
00:28:53,382 --> 00:28:57,131
- You do his laundry for him?
- All the time.
278
00:28:57,303 --> 00:28:59,876
You don't look so domesticated to me.
279
00:29:00,056 --> 00:29:02,132
Well, I'm not. I'm just a good friend.
280
00:29:02,308 --> 00:29:06,258
- It must be nice having a good friend.
- You lonely, sailor?
281
00:29:06,437 --> 00:29:09,557
No, but I don't have anybody
doing my laundry.
282
00:29:09,732 --> 00:29:11,606
Poor thing. Where you from?
283
00:29:11,776 --> 00:29:14,860
- Bakersfield.
- No wonder.
284
00:29:15,822 --> 00:29:17,945
And you're L.A.
by way of the Big Apple.
285
00:29:18,116 --> 00:29:19,693
Right.
286
00:29:25,248 --> 00:29:28,367
- Thanks.
- Anytime.
287
00:29:29,001 --> 00:29:31,077
I'll take it.
288
00:29:31,421 --> 00:29:34,256
That's okay. I'll take it
to the door for you.
289
00:29:36,551 --> 00:29:38,923
What do you do for work, Turner?
290
00:29:39,929 --> 00:29:41,720
I'm a cop.
291
00:29:44,308 --> 00:29:47,060
Ex-cop, really. Disabled.
292
00:29:47,228 --> 00:29:49,304
Don't look disabled to me.
293
00:29:49,480 --> 00:29:51,936
I'll take that as a compliment.
294
00:29:53,192 --> 00:29:54,936
Good night.
295
00:29:55,945 --> 00:29:58,732
I'd ask you in, but it's too ethnic.
296
00:29:58,906 --> 00:30:01,777
- The neighborhood.
- Oh, I know. It's Jewish.
297
00:30:01,951 --> 00:30:04,524
- Very stable real estate. Low turnover.
- Exactly.
298
00:30:04,704 --> 00:30:08,203
Helps them to keep
certain traditional values.
299
00:30:08,374 --> 00:30:11,126
Very heavy emphasis
on educational achievement.
300
00:30:11,294 --> 00:30:13,867
- In the arts, hey, these people-
- Please.
301
00:30:14,046 --> 00:30:18,127
But, you know, that kind of isolation,
that does breed prejudice.
302
00:30:18,301 --> 00:30:19,878
Turner.
303
00:30:26,517 --> 00:30:29,091
Look, I have a little disappearing act.
304
00:30:29,270 --> 00:30:31,843
I count to three, and you disappear.
305
00:30:33,941 --> 00:30:35,851
One, thanks for helping me today.
306
00:30:36,819 --> 00:30:39,489
- You're welcome.
- Two...
307
00:30:41,532 --> 00:30:43,489
you really saved my life.
308
00:30:44,994 --> 00:30:46,536
Anytime.
309
00:30:46,704 --> 00:30:47,949
Three...
310
00:30:48,122 --> 00:30:49,498
goodbye.
311
00:30:50,208 --> 00:30:51,750
Sure.
312
00:31:12,688 --> 00:31:14,266
It didn't work.
313
00:31:15,441 --> 00:31:18,063
Sometimes it doesn't.
You know, when I'm tired.
314
00:31:21,030 --> 00:31:22,857
What the hell, come on in.
315
00:31:23,032 --> 00:31:25,903
I got a couple of tacos in the freezer.
316
00:31:26,077 --> 00:31:27,654
Whatever makes you happy.
317
00:31:47,723 --> 00:31:50,215
That's what you've got, all right.
Two tacos.
318
00:31:50,726 --> 00:31:52,719
Have I ever lied to you?
319
00:31:57,233 --> 00:31:58,431
That's very weird.
320
00:31:59,277 --> 00:32:03,606
- What's weird?
- Two tacos, a jar of olives...
321
00:32:03,781 --> 00:32:06,403
and six and a half jars of mayonnaise.
322
00:32:06,576 --> 00:32:09,197
Well, I always think I'm running out.
323
00:32:13,291 --> 00:32:15,082
And...
324
00:32:15,918 --> 00:32:18,955
possibly lettuce, or is that a lime?
325
00:32:21,466 --> 00:32:23,292
I don't cook.
326
00:32:24,886 --> 00:32:26,843
And four gallons of Thunderbird.
327
00:32:28,431 --> 00:32:30,589
It was on special.
328
00:32:36,105 --> 00:32:38,596
All your...
Your credit cards are all expired.
329
00:32:38,775 --> 00:32:41,312
I noticed, in your wallet.
330
00:32:41,778 --> 00:32:46,605
But there's millionaires wish they had
as much mayonnaise as you've got.
331
00:32:46,783 --> 00:32:48,989
Any plans for tonight?
332
00:32:50,912 --> 00:32:52,904
Yeah, I'm gonna take a shower.
333
00:32:53,081 --> 00:32:55,998
Air conditioner's been busted for a month.
334
00:32:58,878 --> 00:33:02,377
Well, take your shower,
and I'll be right back.
335
00:33:02,715 --> 00:33:04,340
What for?
336
00:33:05,635 --> 00:33:08,173
It looks like you could use some real food.
337
00:33:11,432 --> 00:33:13,259
Give me your keys...
338
00:33:19,315 --> 00:33:21,355
to get back in.
339
00:33:39,585 --> 00:33:41,377
Oh, God.
340
00:34:55,703 --> 00:34:57,743
The only...
341
00:34:58,164 --> 00:35:01,497
turkey that they had was sandwiches.
342
00:35:01,667 --> 00:35:03,459
That's fine.
343
00:35:04,253 --> 00:35:06,246
And cranberries.
344
00:35:06,422 --> 00:35:09,672
Well, you gotta-
You gotta have cranberries.
345
00:35:44,961 --> 00:35:47,203
Oh, it's a trifle fruity...
346
00:35:47,380 --> 00:35:49,622
lacks depth...
347
00:35:49,799 --> 00:35:53,049
but for the bucks, you can't beat it.
348
00:35:53,219 --> 00:35:55,295
Hey, you married, Turner?
349
00:35:57,140 --> 00:36:00,140
Well, who'd marry a guy with a '56 chevy?
350
00:36:00,309 --> 00:36:02,516
It's an investment.
351
00:36:06,816 --> 00:36:09,307
How'd you get disabled?
352
00:36:10,653 --> 00:36:14,318
Oh, it was an-An incident.
353
00:36:15,450 --> 00:36:18,534
Really let it all hang out, don't you?
354
00:36:20,663 --> 00:36:23,071
Okay, I got stabbed...
355
00:36:23,249 --> 00:36:27,710
by a little hooker, 14 years of age.
356
00:36:28,337 --> 00:36:30,828
A little spic hooker, was she?
357
00:36:31,591 --> 00:36:34,675
See. Now, I didn't say anything
about "spic."
358
00:36:34,844 --> 00:36:36,089
What stopped you?
359
00:36:36,262 --> 00:36:38,420
She happened to be
of Scotch-Irish extraction...
360
00:36:38,598 --> 00:36:42,216
but you're right, most of them are Chicano.
361
00:36:42,393 --> 00:36:45,596
- I didn't invite them in.
- You wouldn't.
362
00:36:47,356 --> 00:36:49,563
Hey, come on. It's Thanksgiving.
363
00:36:49,984 --> 00:36:52,689
Well, I'll drink to that.
364
00:36:55,823 --> 00:36:58,908
Anyway, she must've...
Must've cut some nerves up here.
365
00:36:59,077 --> 00:37:02,410
Can't draw my weapon right anymore.
366
00:37:02,580 --> 00:37:04,454
Feels awkward.
367
00:37:05,666 --> 00:37:08,667
Maybe you just got tired of being a cop.
368
00:37:09,170 --> 00:37:12,124
You kidding?
That was the best job I ever had.
369
00:37:12,298 --> 00:37:15,548
Oh, hassling drunks and hookers?
Speed traps?
370
00:37:15,927 --> 00:37:18,714
- Must've been a great life.
- Yeah, I did investigation work.
371
00:37:18,888 --> 00:37:20,964
I might have made detective.
372
00:37:21,265 --> 00:37:24,302
- Was it in L.A.?
- In Bakersfield.
373
00:37:24,602 --> 00:37:26,144
Seven years.
374
00:37:26,312 --> 00:37:28,885
That's where you studied bigotry.
375
00:37:32,902 --> 00:37:34,361
You're bad.
376
00:37:36,114 --> 00:37:38,237
How can I be a bigot?
377
00:37:38,408 --> 00:37:39,653
I mean...
378
00:37:39,826 --> 00:37:41,236
they're all...
379
00:37:41,411 --> 00:37:45,657
full of ill will and malice.
I just...
380
00:37:46,249 --> 00:37:47,659
make observations.
381
00:37:48,501 --> 00:37:51,170
Like "spade," "beaner" and "spic"?
382
00:37:56,467 --> 00:37:59,967
That sounds like a law firm, doesn't it?
383
00:38:00,888 --> 00:38:03,640
"Spade, Beaner and Spic,
good morning."
384
00:38:04,851 --> 00:38:08,136
You got a twisted view of the world,
you know that, Turner?
385
00:38:08,479 --> 00:38:11,564
Coming from who? A broad who's got
100 gallons of cheap wine...
386
00:38:11,732 --> 00:38:15,600
- and two frozen tacos in her icebox?
- Don't forget the mayonnaise.
387
00:38:20,241 --> 00:38:22,032
Actually...
388
00:38:22,201 --> 00:38:25,866
I'm rather surprised that I don't look
familiar to you, Turner.
389
00:38:26,038 --> 00:38:30,250
Obviously, you don't watch
the better TV channels.
390
00:38:32,837 --> 00:38:37,499
- What?
- I am an actress.
391
00:38:40,762 --> 00:38:42,505
Was.
392
00:38:43,306 --> 00:38:45,464
I was even good.
393
00:38:46,225 --> 00:38:50,555
They were grooming me
to be the new Vera Miles.
394
00:38:52,148 --> 00:38:53,523
The new who?
395
00:38:56,277 --> 00:38:57,902
Exactly.
396
00:38:58,071 --> 00:38:59,315
Exactly.
397
00:38:59,489 --> 00:39:03,985
I was supposed to replace somebody the
audience didn't even know was missing.
398
00:39:04,744 --> 00:39:08,113
- I gotta call Jacky.
- Call who?
399
00:39:10,750 --> 00:39:12,992
Oh, God, Turner.
400
00:39:13,169 --> 00:39:14,829
Don't you know anybody?
401
00:39:16,047 --> 00:39:18,799
I mean, what do you do all day?
402
00:39:18,966 --> 00:39:22,252
- I do plenty.
- Well, name one.
403
00:39:22,720 --> 00:39:24,594
I like to repair stuff.
404
00:39:25,431 --> 00:39:27,223
Stuff. What stuff?
405
00:39:28,017 --> 00:39:31,885
Whatever needs it.
Whatever people are through with.
406
00:39:39,654 --> 00:39:41,812
Were you really any good?
407
00:39:46,702 --> 00:39:48,197
I could've...
408
00:39:48,371 --> 00:39:50,660
I could've been a contender.
409
00:39:54,877 --> 00:39:58,542
Hey, I think I did see you in a movie once.
410
00:40:00,591 --> 00:40:02,169
Thanks.
411
00:40:06,389 --> 00:40:07,551
Who's that?
412
00:40:19,777 --> 00:40:21,770
Hold the fort.
413
00:40:26,784 --> 00:40:29,785
- Hello?
- Alex?
414
00:40:29,954 --> 00:40:31,662
Jacky.
415
00:40:31,831 --> 00:40:34,322
I'm gonna take this in the bedroom.
416
00:40:39,922 --> 00:40:42,627
Would you hang up the phone, Turner?
417
00:41:00,860 --> 00:41:02,402
Hi, Jacky.
418
00:41:02,570 --> 00:41:04,776
It's me again.
419
00:41:06,115 --> 00:41:08,238
Who's drunk?
420
00:41:09,911 --> 00:41:13,908
Oh, come on, baby, aren't we pals?
421
00:41:14,415 --> 00:41:17,582
What? Oh, yeah, that.
422
00:41:19,420 --> 00:41:20,962
Just slipped my mind.
423
00:41:22,924 --> 00:41:25,497
Oh, don't get mad.
424
00:41:27,595 --> 00:41:31,462
Nothing. I've just got
some laundry to do.
425
00:41:35,520 --> 00:41:37,678
I'll do it tomorrow.
426
00:41:41,067 --> 00:41:43,356
I'll do it tomorrow.
427
00:41:49,784 --> 00:41:51,527
Alex?
428
00:44:04,252 --> 00:44:05,960
Oh, God.
429
00:44:26,190 --> 00:44:27,982
Jesus.
430
00:44:33,281 --> 00:44:35,653
Oh, shit.
431
00:44:49,756 --> 00:44:52,543
Hello, gorgeous.
432
00:44:54,469 --> 00:44:56,129
God.
433
00:46:20,304 --> 00:46:24,172
- Come here.
- No. No!
434
00:46:24,350 --> 00:46:26,841
What are you doing here? No.
435
00:46:27,019 --> 00:46:29,807
Fix your air conditioner.
436
00:46:30,940 --> 00:46:33,098
No. No!
437
00:46:39,824 --> 00:46:41,817
I want a drink.
438
00:46:41,993 --> 00:46:44,448
I want a drink.
439
00:46:51,794 --> 00:46:54,629
And there was somebody
in the apartment when I went back.
440
00:46:54,797 --> 00:46:56,754
You saw somebody?
441
00:46:58,176 --> 00:47:00,299
No, but they were watching...
442
00:47:00,470 --> 00:47:02,593
from in the closet.
443
00:47:03,389 --> 00:47:06,805
- See, I was looking for the cat.
- Your cat?
444
00:47:07,101 --> 00:47:09,592
Somebody's cat.
A goddamn blue-eyed cat.
445
00:47:09,771 --> 00:47:11,181
Where is he now?
446
00:47:11,355 --> 00:47:14,689
How do I know? On Broadway.
447
00:47:16,069 --> 00:47:18,061
And I got out of there.
448
00:47:22,575 --> 00:47:26,407
You say that you saw this dead guy on TV?
449
00:47:26,662 --> 00:47:28,121
You sure?
450
00:47:28,414 --> 00:47:30,122
I'm sure.
451
00:47:30,500 --> 00:47:34,912
He was taking pictures of ladies
with biceps and string bikinis...
452
00:47:35,088 --> 00:47:37,875
and there was a lot of loud music.
453
00:47:41,427 --> 00:47:45,211
That's all you know about the guy?
He takes dirty pictures?
454
00:47:45,389 --> 00:47:48,675
- That and you took him to bed.
- Oh, wait a minute.
455
00:47:48,851 --> 00:47:53,015
He took me. It was-It was his place,
not my place. It happens.
456
00:47:53,189 --> 00:47:56,143
Might just be your way of making friends.
457
00:48:01,072 --> 00:48:03,230
But you know what's funny?
458
00:48:04,409 --> 00:48:06,282
I didn't like him.
459
00:48:06,452 --> 00:48:08,279
No, I guess you didn't.
460
00:48:08,454 --> 00:48:09,783
I mean, on TV.
461
00:48:09,956 --> 00:48:12,162
- I wouldn't have gone to bed with him.
- You did.
462
00:48:12,333 --> 00:48:13,993
I know.
463
00:48:14,168 --> 00:48:16,838
- I know, but it's funny anyway.
- It's not funny.
464
00:48:17,547 --> 00:48:19,835
You black out, don't you?
465
00:48:23,553 --> 00:48:26,507
My advice, turn yourself in to the cops.
466
00:48:26,681 --> 00:48:28,970
That's what Jacky says.
467
00:48:31,978 --> 00:48:34,266
Who the hell is Jacky, huh?
468
00:48:34,439 --> 00:48:36,561
My hairdresser.
469
00:48:39,235 --> 00:48:41,987
- You told your hairdresser?
- He's also my husband.
470
00:48:42,155 --> 00:48:44,693
You wouldn't understand.
471
00:48:46,117 --> 00:48:47,695
Look...
472
00:48:48,244 --> 00:48:50,486
Turner, if the cops get their hands on me...
473
00:48:50,663 --> 00:48:52,620
they're not gonna look for anybody else.
474
00:48:52,790 --> 00:48:55,412
- That's not true.
- Because...
475
00:48:55,918 --> 00:48:57,958
Because of the other time.
476
00:48:58,880 --> 00:49:01,086
What other time?
477
00:49:02,258 --> 00:49:06,885
My ex-husband called the cops
and had me booked and tanked.
478
00:49:07,180 --> 00:49:09,006
Jacky did?
479
00:49:10,349 --> 00:49:14,098
Jacky's not my ex-husband.
Before Jacky, there was another guy.
480
00:49:14,270 --> 00:49:15,895
We were kids.
481
00:49:16,063 --> 00:49:20,108
- Why'd he put you away?
- Because he was an asshole.
482
00:49:24,530 --> 00:49:30,450
We were discussing my problem over
a couple of drinks on a weekend...
483
00:49:31,621 --> 00:49:34,290
and next thing I know, he's bleeding.
484
00:49:34,832 --> 00:49:37,952
And I have a paring knife in my hand.
485
00:49:41,130 --> 00:49:43,289
How long were you inside?
486
00:49:43,466 --> 00:49:45,293
A while.
487
00:49:47,178 --> 00:49:49,254
Three months.
488
00:49:53,351 --> 00:49:56,138
That's long enough to know what it is.
489
00:49:58,523 --> 00:49:59,981
Yep.
490
00:50:03,486 --> 00:50:06,570
You've been drinking for some time, huh?
491
00:50:07,073 --> 00:50:09,149
We weren't drinking then.
492
00:50:09,325 --> 00:50:12,445
- We were just, like-
- Kids, I know.
493
00:50:13,830 --> 00:50:16,036
Do you really drink now?
494
00:50:16,207 --> 00:50:17,618
No.
495
00:50:17,792 --> 00:50:19,666
When I want.
496
00:50:20,628 --> 00:50:23,297
Who the hell's side are you on, anyway?
497
00:50:24,340 --> 00:50:26,167
Thanks.
498
00:50:28,719 --> 00:50:32,302
- Whose place is this?
- A friend's.
499
00:50:32,557 --> 00:50:33,837
This one alive?
500
00:50:35,184 --> 00:50:37,889
- Maybe you did kill that guy.
- I didn't.
501
00:50:39,689 --> 00:50:42,939
Well, either you did it
and you blacked out...
502
00:50:43,109 --> 00:50:45,101
or you blacked out and you were set up.
503
00:50:45,278 --> 00:50:46,688
I choose number two.
504
00:50:46,863 --> 00:50:48,238
- Either way-
- So long, Turner.
505
00:50:48,406 --> 00:50:51,360
- It's been nice talking to you.
- You're a lush with a record.
506
00:50:54,662 --> 00:50:57,698
What do you expect to call somebody
guzzles beer at 9:00 in the morning?
507
00:50:57,874 --> 00:51:00,661
You bought it for me, you son of a bitch.
508
00:51:01,294 --> 00:51:04,460
- It's stuck. You've got to pull back-
- I know, I know.
509
00:51:04,630 --> 00:51:08,414
Grab it with both hands and shove.
510
00:51:09,218 --> 00:51:11,626
Why don't you get your lousy car fixed.
511
00:51:11,804 --> 00:51:15,256
- I don't have the money.
- Well, get a job, you bum.
512
00:51:15,433 --> 00:51:17,639
In the movies, like you?
513
00:51:18,144 --> 00:51:21,347
Shove it up your lily-white ass, Turner.
514
00:51:23,357 --> 00:51:26,228
Grab it with both hands and shove.
515
00:51:30,573 --> 00:51:33,942
- Come on, Frankie, rise and shine.
- Yeah?
516
00:51:34,118 --> 00:51:37,368
- It's me, Alex.
- Oh, hi, girl. What's happening?
517
00:51:45,588 --> 00:51:47,628
Frankie, you alone?
518
00:51:47,799 --> 00:51:50,372
Yeah. Yeah.
519
00:51:51,385 --> 00:51:54,090
You won a million dollars!
520
00:51:54,430 --> 00:51:58,677
God, who are all these people?
What's everybody doing up?
521
00:51:59,936 --> 00:52:04,479
- It's 2 in the afternoon, Frankie.
- What a night. You should've been here.
522
00:52:04,774 --> 00:52:07,609
- Or were you?
- I need help.
523
00:52:07,777 --> 00:52:10,232
Oh, honey, don't we all?
524
00:52:10,405 --> 00:52:12,314
No, listen, I don't have time.
525
00:52:12,490 --> 00:52:16,238
- I need clothes, makeup.
- And a dye-job.
526
00:52:16,411 --> 00:52:19,780
Honey, you know where everything is.
You help yourself.
527
00:52:24,836 --> 00:52:26,413
What do you think?
528
00:52:26,587 --> 00:52:29,791
Oh, God. Frankie, don't you have
anything simpler?
529
00:52:29,966 --> 00:52:33,631
- You know, a little less...
- I'm a drag queen, not a transvestite.
530
00:52:33,803 --> 00:52:36,590
I don't buy no housedresses.
531
00:52:40,518 --> 00:52:44,598
There is-There is a thing I bought
last year for a date at the bistro.
532
00:52:44,772 --> 00:52:46,266
He was with the Mafia.
533
00:52:46,441 --> 00:52:48,729
Real sweet. And they're conservative.
534
00:52:48,901 --> 00:52:50,230
Wait.
535
00:52:53,740 --> 00:52:56,444
- Oh, God.
- Your basic black.
536
00:53:03,499 --> 00:53:05,326
Don't tell me it won't start.
537
00:53:05,501 --> 00:53:09,333
- I wanna help you.
- Who, me? The drunk?
538
00:53:09,714 --> 00:53:11,505
Yeah, that's what you are, all right.
539
00:53:11,841 --> 00:53:15,091
- Then what do you wanna help me for?
- Because you're innocent.
540
00:53:17,013 --> 00:53:19,718
There was no body in your shower last night.
541
00:53:21,225 --> 00:53:23,930
And why would you put one in there
after I left?
542
00:53:24,103 --> 00:53:27,353
Somebody in the closet.
That could mean you were set up.
543
00:53:28,524 --> 00:53:31,691
If you were set up,
it might be somebody you know.
544
00:53:40,203 --> 00:53:42,610
I gotta call Jacky. Maybe he can help.
545
00:53:42,789 --> 00:53:44,034
He's smart.
546
00:53:44,207 --> 00:53:47,540
- He knows the people in charge.
- In charge of what?
547
00:53:48,294 --> 00:53:51,295
Everything. The world.
548
00:53:51,714 --> 00:53:53,837
He's a hairdresser.
549
00:53:54,008 --> 00:53:56,582
That's what he does.
It's not what he is.
550
00:54:01,891 --> 00:54:04,263
How long you been separated?
551
00:54:04,560 --> 00:54:08,688
- We were married 10 years.
- How long ago did you separate?
552
00:54:10,525 --> 00:54:12,482
Ten years ago.
553
00:54:13,945 --> 00:54:17,693
- Must be lovely growing old together.
- We gave it a try, and it didn't work.
554
00:54:17,865 --> 00:54:20,902
But, you know, when we separated,
we got close.
555
00:54:21,953 --> 00:54:25,535
It's funny, but-I don't know,
I guess it's not so funny.
556
00:54:27,166 --> 00:54:30,084
He loves me and...
And I helped him.
557
00:54:30,253 --> 00:54:33,456
I- I put up a chunk of my savings
for his first shop.
558
00:54:34,549 --> 00:54:37,752
When I stopped getting parts in pictures...
559
00:54:41,305 --> 00:54:43,796
Jacky takes care of me.
560
00:54:46,602 --> 00:54:48,809
Whose idea is staying married?
561
00:54:49,147 --> 00:54:50,522
Both of us.
562
00:54:50,690 --> 00:54:53,774
I think I help him out with those
Beverly Hills clients he scores.
563
00:54:57,822 --> 00:55:00,064
So he's straight, huh?
564
00:55:00,616 --> 00:55:04,235
Yes, Turner, there are
straight hairdressers.
565
00:55:04,412 --> 00:55:07,199
In Bakersfield, Jacky's a gay name.
566
00:55:07,373 --> 00:55:10,042
His name is Joaquin Manero.
567
00:55:11,669 --> 00:55:13,745
You married...
568
00:55:13,921 --> 00:55:15,297
a Spanish man, huh?
569
00:55:20,470 --> 00:55:23,043
Give you a little body on the top. Okay?
570
00:55:45,244 --> 00:55:48,613
Jacky, these two gentlemen
are here to see you.
571
00:55:51,042 --> 00:55:52,501
Oh, and...
572
00:55:52,668 --> 00:55:55,669
viveca called. She said she'll call back.
573
00:55:55,838 --> 00:55:58,080
She can't be reached.
574
00:55:58,299 --> 00:56:00,339
Is this a good place to talk?
575
00:56:00,510 --> 00:56:02,087
No.
576
00:56:02,261 --> 00:56:04,503
Was she having something
with this guy she killed?
577
00:56:04,680 --> 00:56:06,969
Come on. Viveca never killed anybody.
578
00:56:07,141 --> 00:56:09,348
Stiffs just use her apartment
to take showers in?
579
00:56:09,519 --> 00:56:11,974
- Who told you to look there?
- We're detectives.
580
00:56:12,146 --> 00:56:14,020
She's not capable of it. I know her.
581
00:56:15,024 --> 00:56:17,942
She got a violent record.
Assault with a deadly weapon.
582
00:56:18,277 --> 00:56:20,566
Did you know that when you married her?
583
00:56:20,863 --> 00:56:23,401
It's why I married her.
584
00:56:23,616 --> 00:56:26,866
Are you just here passing the time,
or should I call my lawyer?
585
00:56:32,041 --> 00:56:34,034
It's a great place for a stud.
586
00:56:34,210 --> 00:56:35,585
Or are you a fag, Jacky?
587
00:56:44,554 --> 00:56:47,127
How bad do you wanna know?
588
00:56:48,724 --> 00:56:52,639
He's not in his office.
I called his car, and he's not there.
589
00:56:53,563 --> 00:56:58,106
Listen, viveca, there's this cop that
I know with Homicide, right here in L.A.
590
00:56:58,276 --> 00:56:59,734
No.
591
00:56:59,902 --> 00:57:02,773
- Maybe he can help.
- No cops.
592
00:57:03,448 --> 00:57:05,274
Just on the phone.
593
00:57:05,450 --> 00:57:07,905
Why should I trust some cop pal of yours?
594
00:57:08,244 --> 00:57:09,904
I don't know. He's Jewish.
595
00:57:11,664 --> 00:57:13,206
Come on.
596
00:57:19,756 --> 00:57:21,333
Sergeant Greenbaum.
597
00:57:23,176 --> 00:57:25,797
A friend of yours said I should call.
598
00:57:27,388 --> 00:57:28,930
Yeah. Hello.
599
00:57:29,849 --> 00:57:32,305
I'm calling about a body.
600
00:57:32,477 --> 00:57:34,303
Any particular body?
601
00:57:36,147 --> 00:57:37,606
The one-
602
00:57:37,774 --> 00:57:41,688
The one on 1560 Sweetzer.
Mr. Korshack.
603
00:57:48,201 --> 00:57:49,315
That body, yeah.
604
00:57:49,494 --> 00:57:52,945
Hey, your friend doesn't want you
to trace this call.
605
00:57:53,122 --> 00:57:54,782
What about Korshack?
606
00:57:55,458 --> 00:57:57,118
Hello?
607
00:57:58,461 --> 00:58:01,213
- Are you Viveca Van Loren?
- I didn't do it.
608
00:58:01,380 --> 00:58:05,129
- I'd like to hear your side. Maybe we-
- I just...
609
00:58:05,301 --> 00:58:09,299
I thought you should know
that where he wound up...
610
00:58:09,639 --> 00:58:12,556
isn't-It's not where he started.
611
00:58:12,725 --> 00:58:14,967
- So to speak.
- So to speak?
612
00:58:15,144 --> 00:58:18,644
If I tell you where it happened, maybe
you can find out how it happened.
613
00:58:18,815 --> 00:58:22,148
- Are you giving me a clue?
- An address. I'm giving you an address.
614
00:58:22,693 --> 00:58:28,280
He was killed in a loft apartment
at 544 Mateo Street.
615
00:58:28,449 --> 00:58:31,818
And I think you should look
for fingerprints inside the closet.
616
00:58:31,994 --> 00:58:33,654
Near the entrance.
617
00:58:33,830 --> 00:58:36,665
- Just go over there right now.
- Oh, by the way...
618
00:58:37,166 --> 00:58:39,325
who's the friend that recommended me to you?
619
00:58:44,674 --> 00:58:46,832
This whole area.
620
00:58:47,009 --> 00:58:50,509
All gonna go get turned into
black-glass skyscrapers.
621
00:58:51,097 --> 00:58:52,721
The smart ones...
622
00:58:52,890 --> 00:58:58,477
are making a bundle holding out,
like this Korean landlord that I got.
623
00:58:58,813 --> 00:59:02,396
He's been here less than 10 years,
owns half of L.A.
624
00:59:05,486 --> 00:59:10,113
They say Orientals have bigger brains
than us. You think so?
625
00:59:10,283 --> 00:59:12,322
Sounds reasonable.
626
00:59:50,531 --> 00:59:54,232
Maybe I should go in first,
turn some lights on.
627
00:59:55,036 --> 01:00:00,030
I only came to L.A. a while ago
with my wife.
628
01:00:02,585 --> 01:00:04,791
A month after that...
629
01:00:04,962 --> 01:00:06,920
we got divorced.
630
01:00:07,256 --> 01:00:08,751
She went back...
631
01:00:09,425 --> 01:00:13,126
- and we split up the stuff.
- Everybody gets divorced.
632
01:00:14,555 --> 01:00:17,177
Well, I don't believe in divorce.
633
01:00:18,101 --> 01:00:20,058
You don't believe in it?
634
01:00:21,104 --> 01:00:22,977
I hate it.
635
01:00:23,314 --> 01:00:26,600
- Why'd you do it?
- She did.
636
01:00:27,026 --> 01:00:29,102
She said I wasn't...
637
01:00:29,695 --> 01:00:31,487
promising.
638
01:00:37,078 --> 01:00:39,070
Left you her cookery stuff, huh?
639
01:00:39,747 --> 01:00:41,656
That was mine.
640
01:00:41,958 --> 01:00:43,997
He cooks too?
641
01:00:44,627 --> 01:00:47,830
You're quite a find, Turner.
She must've been crazy.
642
01:00:48,005 --> 01:00:51,457
Oh, I don't know, I-
I see her point.
643
01:00:52,135 --> 01:00:54,542
Don't you lie about anything?
644
01:00:54,846 --> 01:00:56,755
Yeah, sure.
645
01:00:57,598 --> 01:00:59,887
What's worth lying about?
646
01:01:01,269 --> 01:01:03,641
You're a great reader, huh?
647
01:01:06,649 --> 01:01:08,143
Those?
648
01:01:09,652 --> 01:01:12,688
Well, no, I mean...
649
01:01:13,656 --> 01:01:18,117
I plan on reading them when I-
When I have the time, you know.
650
01:01:19,871 --> 01:01:21,579
I just...
651
01:01:21,748 --> 01:01:23,657
buy books.
652
01:01:24,459 --> 01:01:29,334
Quarter apiece sometimes in Santa
Monica. Even by the pound sometimes.
653
01:01:30,131 --> 01:01:32,622
I can't resist. All the...
654
01:01:32,800 --> 01:01:35,552
All the subjects interest me.
655
01:01:36,679 --> 01:01:38,470
I'll get to them.
656
01:01:38,931 --> 01:01:41,007
What's keeping you so busy?
657
01:01:41,184 --> 01:01:43,260
Oh, you know, nothing.
658
01:01:43,436 --> 01:01:45,345
Daily life.
659
01:01:46,189 --> 01:01:48,644
That'll do it, daily life.
660
01:01:49,275 --> 01:01:52,110
Oh, my God. Nancy Drew.
661
01:01:54,530 --> 01:01:58,694
- It's a complete set.
- Yeah, I'm saving those for my daughter.
662
01:01:59,285 --> 01:02:02,701
Only she just-She just told me
she's too old for them now.
663
01:02:03,122 --> 01:02:08,199
Too old? Oh, I always loved her.
664
01:02:08,544 --> 01:02:11,664
Oh, God, Nancy Drew.
665
01:02:11,881 --> 01:02:16,424
She's so smart and,
I don't know, outgoing and...
666
01:02:16,594 --> 01:02:18,421
Do you want them?
667
01:02:18,846 --> 01:02:20,886
- What?
- You can have them if you like.
668
01:02:21,766 --> 01:02:23,426
- Oh, no, I couldn't.
- Why not?
669
01:02:23,601 --> 01:02:24,846
- No, really.
- Please.
670
01:02:25,019 --> 01:02:26,679
- Are you sure?
- Positive.
671
01:02:31,401 --> 01:02:32,895
All right.
672
01:02:33,069 --> 01:02:34,777
Good.
673
01:02:35,405 --> 01:02:37,527
I'd love them.
674
01:02:39,575 --> 01:02:42,944
God, when I'm in the clear.
675
01:02:44,455 --> 01:02:46,697
Yeah, when you're in the clear.
676
01:02:54,924 --> 01:02:57,082
Been a long one, huh?
677
01:03:03,349 --> 01:03:05,923
What do we do now, Turner?
678
01:03:07,478 --> 01:03:11,013
Wait for Greenbaum to do his stuff.
679
01:03:12,567 --> 01:03:14,892
Waiting for Greenbaum.
680
01:03:15,069 --> 01:03:17,145
I think I saw the play.
681
01:03:21,659 --> 01:03:23,284
You're a rare dame, viveca.
682
01:03:28,541 --> 01:03:30,119
Listen...
683
01:03:32,462 --> 01:03:35,332
viveca's my fake name.
684
01:03:37,550 --> 01:03:39,626
I'm really...
685
01:03:42,847 --> 01:03:45,303
I'm Alex Sternbergen.
686
01:03:48,019 --> 01:03:50,058
Weren't you...
687
01:03:50,730 --> 01:03:53,684
a sports announcer out of Cincinnati?
688
01:03:55,985 --> 01:03:58,558
Alex for Alexandra.
689
01:04:01,657 --> 01:04:03,484
That's nice.
690
01:04:04,660 --> 01:04:06,653
I like it too.
691
01:04:07,246 --> 01:04:11,291
Like in arguments,
it's harder to yell Alexandra.
692
01:04:14,921 --> 01:04:16,415
So...
693
01:04:17,006 --> 01:04:20,707
would you mind if I call you Alexandra?
694
01:04:23,763 --> 01:04:25,802
If you promise not to yell it.
695
01:04:25,973 --> 01:04:28,927
Oh, I won't yell it.
696
01:04:33,272 --> 01:04:35,645
Do you have anything to drink?
697
01:04:37,860 --> 01:04:40,019
Well, I got some vodka.
698
01:04:40,988 --> 01:04:42,732
You want some?
699
01:04:46,160 --> 01:04:47,654
No.
700
01:04:56,337 --> 01:04:59,457
What's going on, Turner? Do you know?
701
01:05:00,508 --> 01:05:03,924
Well, tomorrow I'm gonna go over
to the loft and see what-
702
01:05:04,095 --> 01:05:06,764
Here, I mean. Now.
703
01:05:09,183 --> 01:05:11,306
Yeah, I know.
704
01:05:14,021 --> 01:05:16,857
What is it? We wanna get laid?
705
01:05:19,986 --> 01:05:21,895
Why do you do that?
706
01:05:22,321 --> 01:05:23,864
What?
707
01:05:26,617 --> 01:05:29,903
You haven't wanted to get laid in years.
708
01:05:34,083 --> 01:05:37,286
I didn't say you haven't been.
709
01:05:38,171 --> 01:05:41,955
I said, you hadn't wanted to in years.
710
01:05:43,301 --> 01:05:45,507
Well, then...
711
01:05:46,888 --> 01:05:48,430
Hey.
712
01:07:13,099 --> 01:07:15,341
Stay until morning?
713
01:07:16,686 --> 01:07:19,437
Sure, darling, I live here.
714
01:08:30,593 --> 01:08:32,751
Don't you drink?
715
01:08:44,190 --> 01:08:45,933
You'd think...
716
01:08:47,110 --> 01:08:51,273
they'd mention the one
fucking good film I made.
717
01:08:51,447 --> 01:08:53,570
You were asleep on the couch
this morning-
718
01:08:53,741 --> 01:08:56,778
- I heard you go.
- Why didn't you say hello?
719
01:09:03,167 --> 01:09:04,911
I went over...
720
01:09:05,294 --> 01:09:09,458
to Martineau's, that place you said
you were at. Korshack was never there.
721
01:09:09,632 --> 01:09:11,625
Then where'd I meet him?
722
01:09:11,801 --> 01:09:14,470
- You don't know, huh?
- No.
723
01:09:14,971 --> 01:09:16,798
Yeah.
724
01:09:17,181 --> 01:09:18,640
In bed.
725
01:09:25,106 --> 01:09:28,938
Well, you made a call at Martineau's,
and you got a call.
726
01:09:29,569 --> 01:09:30,849
Well?
727
01:09:33,781 --> 01:09:35,489
- You remember nothing?
- No.
728
01:09:35,658 --> 01:09:36,856
None of it?
729
01:09:37,034 --> 01:09:39,656
- Do you remember last night?
- Yes!
730
01:09:44,500 --> 01:09:48,332
I was thinking somebody might've
asked you to leave on the phone.
731
01:09:51,549 --> 01:09:56,341
- Why'd they pick on me, Turner?
- Why not? You're perfect for it.
732
01:09:56,888 --> 01:09:59,675
You got a record.
You're a blackout drunk.
733
01:10:00,391 --> 01:10:02,348
You've pissed away half of your life.
734
01:10:02,518 --> 01:10:06,302
But you made such a success out of yours?!
735
01:10:06,689 --> 01:10:09,690
Restoring fucking toasters?
736
01:10:10,485 --> 01:10:13,521
- You don't know what it's like!
- What?
737
01:10:13,696 --> 01:10:15,605
Losing it!
738
01:10:15,782 --> 01:10:18,736
What'd you ever have to lose?
739
01:10:20,286 --> 01:10:23,785
- I was an actress.
- You drink, Alexandra!
740
01:10:23,956 --> 01:10:27,372
- Oh, you're yelling.
- Fucking booze!
741
01:10:28,628 --> 01:10:30,786
You're yelling.
742
01:10:31,214 --> 01:10:33,290
Don't you wanna know what's going on?
743
01:10:33,466 --> 01:10:36,218
I gotta get out of here.
744
01:10:36,385 --> 01:10:38,793
- Go where?
- Where does Greenberg live?
745
01:10:38,971 --> 01:10:41,842
- Greenbaum.
- Oh, they live together. Isn't that sweet?
746
01:10:42,016 --> 01:10:43,345
Hey.
747
01:10:44,769 --> 01:10:46,808
Will you do me a favor?
748
01:10:47,146 --> 01:10:49,602
Have I ever denied you anything?
749
01:10:49,774 --> 01:10:51,648
Stay here.
750
01:10:58,366 --> 01:11:00,358
I'll be back.
751
01:11:14,882 --> 01:11:17,124
Viveca.
752
01:11:17,468 --> 01:11:21,418
- Have you seen the paper yet today?
- No. I picked up a copy at the airport...
753
01:11:21,597 --> 01:11:25,216
but haven't had a chance to read it.
754
01:11:28,855 --> 01:11:31,974
Yeah, Jacky reached me in Tokyo.
755
01:11:32,150 --> 01:11:33,774
About an 88-hour time difference...
756
01:11:33,943 --> 01:11:36,399
but you know Jacky
when he wants to do something.
757
01:11:36,571 --> 01:11:39,774
- He spoke to you?
- Well, I...
758
01:11:39,949 --> 01:11:43,199
I assumed he'd already spoken to you.
759
01:11:43,703 --> 01:11:44,901
Wait a minute.
760
01:11:45,121 --> 01:11:48,953
- Spoken to me?
- Well, isn't that why you're here?
761
01:11:49,125 --> 01:11:51,331
- Why?
- Well, we worked it out together...
762
01:11:51,502 --> 01:11:54,954
he and I, before I left for Tokyo
last Monday.
763
01:11:55,590 --> 01:11:56,621
Monday?
764
01:11:56,799 --> 01:11:58,543
- Welcome back, Mr. Hurley.
- Thank you.
765
01:11:58,718 --> 01:12:00,378
- Wait.
- Messages can wait, Miss Rose.
766
01:12:00,553 --> 01:12:02,131
Yes, Mr. Hurley.
767
01:12:06,058 --> 01:12:10,804
It's just a simple matter of formalizing
what's been the de facto truth...
768
01:12:10,980 --> 01:12:14,064
between the two of you for some time now.
769
01:12:14,317 --> 01:12:17,104
You do want me to handle it, don't you?
770
01:12:22,784 --> 01:12:25,820
- What is there to handle?
- The divorce.
771
01:12:25,995 --> 01:12:27,786
What else?
772
01:12:33,711 --> 01:12:35,787
Nothing else.
773
01:12:37,173 --> 01:12:39,249
That's the woman. The blond.
774
01:12:40,718 --> 01:12:43,174
- You sure?
- Yeah.
775
01:12:43,346 --> 01:12:46,133
Well, not to swear in court.
776
01:12:46,307 --> 01:12:47,766
I heard her yelling and then...
777
01:12:47,934 --> 01:12:50,851
I just caught a quick look at her
as she ran down the hall.
778
01:12:51,020 --> 01:12:55,018
- And what was she yelling?
- She was threatening somebody.
779
01:12:55,191 --> 01:12:56,851
What was she threatening to do?
780
01:12:57,902 --> 01:13:00,689
It was more ranting and raving.
781
01:13:02,907 --> 01:13:06,241
- She was drunk.
- I wouldn't say...
782
01:13:06,828 --> 01:13:08,951
Well, she could've been.
783
01:13:12,875 --> 01:13:16,873
Did you ever see her before? Did she
visit that second-floor apartment often?
784
01:13:17,046 --> 01:13:21,589
Not to my knowledge.
That's how I put it to the police.
785
01:13:22,218 --> 01:13:23,416
All right, thank you.
786
01:13:25,721 --> 01:13:30,051
- You're locking your cat out.
- I wouldn't own a cat.
787
01:13:33,146 --> 01:13:37,143
Whose little cat are you, blue eyes?
788
01:13:41,904 --> 01:13:43,564
Hey!
789
01:13:49,912 --> 01:13:53,198
I'll look in on you in just a few minutes.
790
01:14:08,264 --> 01:14:10,422
Where the hell have you been?
791
01:14:10,600 --> 01:14:12,758
Change my looks, will you?
792
01:14:25,782 --> 01:14:27,988
It's a mistake.
793
01:14:29,911 --> 01:14:32,153
What about color?
794
01:14:32,497 --> 01:14:34,288
Natural.
795
01:14:35,875 --> 01:14:37,666
Give me a hint.
796
01:14:37,835 --> 01:14:40,291
Some kind of brown.
797
01:14:42,340 --> 01:14:43,964
What?
798
01:14:47,386 --> 01:14:50,138
- What is it?
- Come on, Jacky.
799
01:14:50,306 --> 01:14:52,299
I talked to Hurley.
800
01:14:52,475 --> 01:14:54,135
He must've called you.
801
01:14:54,310 --> 01:14:56,979
- You don't understand.
- Yes, I do.
802
01:14:57,146 --> 01:14:59,602
That's what's sad.
803
01:15:00,650 --> 01:15:03,567
Doesn't even have anything to do
with the jam I'm in.
804
01:15:03,736 --> 01:15:06,310
- He said you talked to him a week ago.
- He did?
805
01:15:06,489 --> 01:15:09,027
You couldn't come to me?
We didn't even have a fight.
806
01:15:09,200 --> 01:15:11,905
- You had to go to a fucking lawyer.
- He's your lawyer too.
807
01:15:12,078 --> 01:15:14,651
Was my lawyer.
You have all the business now.
808
01:15:14,831 --> 01:15:17,997
It's just legal shit. I'm going public.
You know what that is?
809
01:15:18,167 --> 01:15:20,326
Selling stock. So?
810
01:15:20,503 --> 01:15:22,911
It gets complicated.
811
01:15:23,464 --> 01:15:25,920
It's not so complicated.
812
01:15:27,176 --> 01:15:29,846
You met somebody, didn't you?
813
01:15:30,471 --> 01:15:33,009
Anybody I know?
814
01:15:38,438 --> 01:15:40,726
Isabel Harding.
815
01:15:43,693 --> 01:15:45,567
You're kidding.
816
01:15:45,737 --> 01:15:47,017
No.
817
01:15:47,196 --> 01:15:51,028
- Harding? As in Pasadena?
- Bel Air.
818
01:15:51,200 --> 01:15:53,323
I love her anyway.
819
01:15:56,706 --> 01:15:59,031
She a client?
820
01:16:01,377 --> 01:16:05,589
- Sometimes you do her in her home?
- Once in a while.
821
01:16:05,757 --> 01:16:10,050
- Beautiful place, huh?
- Beautiful enough, yeah.
822
01:16:10,386 --> 01:16:13,091
- All that money.
- I got money.
823
01:16:13,264 --> 01:16:17,392
But with the Hardings, it's so much
more. There's all that breeding.
824
01:16:17,560 --> 01:16:19,434
Is that it? That early American stuff?
825
01:16:19,604 --> 01:16:23,518
I don't give a damn about
all that early American stuff.
826
01:16:24,025 --> 01:16:26,777
But if you're talking about...
827
01:16:26,944 --> 01:16:28,854
clout...
828
01:16:29,030 --> 01:16:30,773
yeah.
829
01:16:32,533 --> 01:16:34,573
Sure, Jacky.
830
01:16:37,246 --> 01:16:40,331
You've been on the outside long enough, huh?
831
01:16:40,500 --> 01:16:42,077
- Now you want in.
- I want in.
832
01:16:42,251 --> 01:16:45,952
- Right. Joaquin Manero.
- You're damn right.
833
01:16:46,130 --> 01:16:49,713
- You afraid of being bored to death?
- Not a bit.
834
01:16:50,384 --> 01:16:52,673
She's probably no more boring
than the rest of us.
835
01:16:52,845 --> 01:16:54,968
Yes, she is.
836
01:17:16,160 --> 01:17:18,283
Hey, Turner, you moving to L.A.?
837
01:17:19,831 --> 01:17:22,119
Thinking about it.
838
01:17:24,085 --> 01:17:26,410
How you been, sergeant?
839
01:17:27,380 --> 01:17:30,464
- Bakersfield's a long commute.
- Oh, I'm not with them anymore.
840
01:17:30,633 --> 01:17:33,669
- What brings you down here?
- Homicide. What else?
841
01:17:33,845 --> 01:17:37,427
- The Korshack thing.
- Oh, it doesn't ring a bell.
842
01:17:37,598 --> 01:17:40,136
- I'm surprised.
- Why is that?
843
01:17:40,309 --> 01:17:42,551
Well, it made the news.
844
01:17:42,728 --> 01:17:45,813
The deceased Bobby Korshack
had a little something to do...
845
01:17:45,982 --> 01:17:48,058
with dirty pictures or art...
846
01:17:48,234 --> 01:17:51,520
depending upon how you feel
about naked ladies.
847
01:17:53,740 --> 01:17:57,986
The prime suspect is known to us,
as they say.
848
01:17:58,369 --> 01:18:01,323
- Well, you guys are good.
- Well, we got some problems.
849
01:18:03,249 --> 01:18:07,199
Where he was killed, the body
was moved, the place was cleaned up.
850
01:18:07,378 --> 01:18:10,165
So there's no blood, no weapons,
no signs of violence.
851
01:18:10,923 --> 01:18:12,881
I'm talking about the kind of cleaning...
852
01:18:13,050 --> 01:18:16,799
my wife would go crazy
to find somebody to do for us.
853
01:18:18,181 --> 01:18:21,051
Just a strand of hair. Not Korshack's.
854
01:18:22,435 --> 01:18:25,222
- What color?
- Blond.
855
01:18:25,396 --> 01:18:26,855
A real blond?
856
01:18:27,982 --> 01:18:29,856
Who knows these days.
857
01:18:31,694 --> 01:18:34,150
Also, it could've came from a wig.
858
01:18:36,741 --> 01:18:38,864
Well, the lab will tell you that.
859
01:18:39,368 --> 01:18:42,702
You were wasted up there
in Bakersfield, Turner.
860
01:18:43,081 --> 01:18:44,741
She's still at large.
861
01:18:44,916 --> 01:18:47,489
- Who's that?
- The prime suspect.
862
01:18:47,668 --> 01:18:50,373
Actual movie star. Viveca Van Loren.
863
01:18:51,380 --> 01:18:53,539
- She should be easy to find.
- She's been quick.
864
01:18:54,801 --> 01:18:57,042
But I'm gonna give her 24 hours anyway.
865
01:18:57,220 --> 01:18:58,548
Why is that?
866
01:18:58,721 --> 01:19:00,797
On the outside chance she didn't do it.
867
01:19:00,973 --> 01:19:03,381
Somebody out there knows she didn't.
868
01:19:08,231 --> 01:19:09,773
Nice to see you again, Herb.
869
01:19:10,399 --> 01:19:12,226
Same here.
870
01:19:14,737 --> 01:19:17,062
Take care of your kitty, Turner.
871
01:19:20,701 --> 01:19:22,860
Charlie, call Records.
872
01:19:23,037 --> 01:19:24,366
Run a check on a cop.
873
01:19:24,539 --> 01:19:26,780
Probably ex-cop, out of Bakersfield.
874
01:19:26,958 --> 01:19:28,997
Retired, fired or disabled.
875
01:19:29,168 --> 01:19:32,869
See if he's getting any checks forwarded.
I want a L.A. address for him.
876
01:19:33,047 --> 01:19:36,630
Name's Kendall, first name Turner.
877
01:19:46,102 --> 01:19:47,810
My God.
878
01:19:49,272 --> 01:19:52,107
It's Alexandra Sternbergen.
879
01:19:54,444 --> 01:19:57,610
It's not gonna hide you for long, babe.
880
01:19:57,780 --> 01:20:00,532
No, I know. I'm okay. I got a place.
881
01:20:02,618 --> 01:20:04,278
Where?
882
01:20:04,454 --> 01:20:07,988
A guy. He's got an apartment.
883
01:20:08,166 --> 01:20:11,535
- Sort of.
- Who, Frankie?
884
01:20:13,379 --> 01:20:14,921
No. A guy I met by accident.
885
01:20:15,089 --> 01:20:18,541
It's okay, Jacky. You don't
need to know. Just stay out of it.
886
01:20:38,821 --> 01:20:41,063
Alexandra?
887
01:20:45,661 --> 01:20:48,579
You can't trust some guy
you met in a bar, Alex.
888
01:20:49,832 --> 01:20:52,584
- It was the airport.
- Wherever.
889
01:20:52,752 --> 01:20:54,791
What does he want?
890
01:20:54,962 --> 01:20:56,587
What do you mean? Nothing.
891
01:20:56,756 --> 01:20:59,377
- What was he doing there?
- Seeing his daughter off.
892
01:21:00,968 --> 01:21:02,676
Did you see his kid?
893
01:21:04,180 --> 01:21:06,552
No, but she...
894
01:21:09,519 --> 01:21:12,603
- He knows I'm innocent.
- So do I.
895
01:21:12,772 --> 01:21:14,266
But not because he's my friend.
896
01:21:14,440 --> 01:21:19,067
He saw there wasn't a body
in the shower and then there was.
897
01:21:21,447 --> 01:21:23,523
And then there was.
898
01:21:26,285 --> 01:21:27,530
He put it there.
899
01:21:29,122 --> 01:21:32,206
- No.
- Who else could have?
900
01:21:32,708 --> 01:21:34,084
And so easy.
901
01:21:34,877 --> 01:21:37,878
You were passed out, am I right?
902
01:21:38,047 --> 01:21:41,582
It was when I was talking to you
on the phone. He was there.
903
01:21:41,759 --> 01:21:43,384
- Wasn't he?
- Yes.
904
01:21:43,553 --> 01:21:45,426
And didn't he know where Korshack was?
905
01:22:00,236 --> 01:22:02,774
- Will you call Hurley?
- First thing in the morning.
906
01:22:02,947 --> 01:22:05,438
You'll be okay here for now.
907
01:22:06,075 --> 01:22:08,745
- You know where everything is.
- Will you stay with me?
908
01:22:08,911 --> 01:22:10,987
I have a dinner date.
909
01:22:11,164 --> 01:22:12,574
With the Hardings?
910
01:22:12,749 --> 01:22:16,580
I'll be back in an hour, an hour
and a half. They go to bed like babies.
911
01:22:17,211 --> 01:22:19,619
Hey, I'll bring Isabel.
912
01:22:19,797 --> 01:22:22,086
Oh, that'll be nice.
913
01:22:24,802 --> 01:22:28,088
Maybe she knows, you know, a tougher lawyer.
914
01:22:28,264 --> 01:22:30,221
Tougher than Hurley.
915
01:22:30,641 --> 01:22:31,886
You know the kind.
916
01:22:32,059 --> 01:22:35,808
Gentleman-looking,
but a real killer for his client.
917
01:22:35,980 --> 01:22:39,764
- You want me to turn on the tub?
- Oh, no.
918
01:22:42,153 --> 01:22:44,442
Take a rest, babe, okay?
919
01:22:44,614 --> 01:22:46,820
Forget about everything.
920
01:22:49,160 --> 01:22:51,236
Bring me back something from dinner.
921
01:22:51,412 --> 01:22:53,204
I wake up hungry.
922
01:22:54,791 --> 01:22:56,700
I remember.
923
01:23:44,841 --> 01:23:47,925
Sam, pick him up when he reaches
Holden and Washington.
924
01:23:51,556 --> 01:23:53,014
Thank you.
925
01:23:53,182 --> 01:23:54,676
Thank you, all of you.
926
01:23:54,851 --> 01:24:00,687
And thank you, Mr. and Mrs. Harding,
for this lovely dinner.
927
01:24:01,983 --> 01:24:05,019
And for having such a lovely daughter.
928
01:24:09,031 --> 01:24:10,407
And now...
929
01:24:10,575 --> 01:24:13,529
I'm afraid I have to take her away
from you for this evening.
930
01:24:13,703 --> 01:24:17,617
- Oh, why?
- I'm not supposed to tell.
931
01:24:17,790 --> 01:24:20,542
It's a surprise party.
932
01:24:20,710 --> 01:24:23,913
I never did know how to get someone
to one of those damn things...
933
01:24:24,088 --> 01:24:26,247
without giving it away.
934
01:24:26,424 --> 01:24:28,666
Neither have I.
935
01:24:28,843 --> 01:24:31,334
Thanks again for everything.
936
01:24:33,723 --> 01:24:37,056
I know we'll see you again soon,
Mr. Manero.
937
01:24:38,019 --> 01:24:39,762
I'm sure of it.
938
01:24:46,194 --> 01:24:49,812
Fred, would you bring
Miss Harding's car around, please?
939
01:25:18,351 --> 01:25:20,308
Jacky?
940
01:25:23,439 --> 01:25:25,147
Jacky?
941
01:25:51,551 --> 01:25:53,342
- Where's Jacky?
- He's coming back!
942
01:25:54,429 --> 01:25:56,635
- Alexandra.
- Oh, God.
943
01:25:56,806 --> 01:25:59,641
Alexandra, there was a double in that loft.
944
01:26:00,893 --> 01:26:03,016
Somebody wanted to look like you.
945
01:26:03,187 --> 01:26:06,141
They made a fuss, made some threats
so the neighbors would see.
946
01:26:06,315 --> 01:26:08,688
- They did. I talked to her.
- Who'd want to set me up?
947
01:26:08,860 --> 01:26:13,735
Listen to me. Homicide has got
a blond hair from up in the loft.
948
01:26:16,951 --> 01:26:19,276
Now, what I'm saying...
949
01:26:23,416 --> 01:26:26,037
is that it came from your wig...
950
01:26:27,587 --> 01:26:29,663
and not from-
951
01:26:32,258 --> 01:26:34,666
What the hell happened
to the bleached blond?
952
01:26:39,974 --> 01:26:42,014
Oh, my God.
953
01:26:44,854 --> 01:26:48,187
- Oh, God.
- Where are your clothes?
954
01:26:48,357 --> 01:26:50,730
We gotta get out of here.
955
01:26:52,528 --> 01:26:55,529
We've gotta get this wig to Greenbaum.
956
01:27:24,685 --> 01:27:26,429
No!
957
01:27:29,398 --> 01:27:31,058
Alex, please.
958
01:27:31,234 --> 01:27:33,903
Please! Please, Alex, please!
959
01:27:35,321 --> 01:27:37,278
- I don't wanna hurt you more.
- Jacky.
960
01:27:37,990 --> 01:27:40,446
- Oh, my God, what are we gonna do?
- I don't know.
961
01:27:40,618 --> 01:27:42,741
Alex! Don't.
962
01:27:43,246 --> 01:27:45,915
Jacky, we can't.
963
01:27:46,249 --> 01:27:49,000
Isabel, you killed a man!
964
01:27:49,752 --> 01:27:51,911
Now whatever has to be done!
965
01:27:52,922 --> 01:27:55,591
You set me up to save her?
966
01:27:56,384 --> 01:27:59,338
- Turn the water on!
- Jacky, no.
967
01:28:00,012 --> 01:28:01,720
Do it!
968
01:28:05,685 --> 01:28:07,262
Jacky.
969
01:29:20,802 --> 01:29:22,675
- Who fired?
- That man there.
970
01:29:24,764 --> 01:29:26,840
Call an ambulance.
971
01:29:37,443 --> 01:29:39,436
Cedars? This is Officer Lewis.
972
01:29:39,612 --> 01:29:43,195
We need an ambulance at 1625 Robertson.
973
01:29:44,617 --> 01:29:46,277
Do what you can.
974
01:29:47,078 --> 01:29:49,035
- Well?
- Very rapid, very weak.
975
01:29:49,580 --> 01:29:51,869
- Barely there.
- Call for a second ambulance.
976
01:29:52,375 --> 01:29:55,162
Lenny, you better get down here.
977
01:29:56,546 --> 01:29:58,254
Just bring everything.
978
01:29:58,423 --> 01:30:00,996
One guy, we don't think he's gonna make it.
979
01:30:01,175 --> 01:30:02,919
The other one is hurt.
980
01:30:03,636 --> 01:30:06,886
Just get down here. Right now.
981
01:30:07,056 --> 01:30:09,049
Okay, thanks.
982
01:30:13,187 --> 01:30:15,310
Stay down. You'll pass out.
983
01:30:17,650 --> 01:30:19,524
Officer.
984
01:30:24,073 --> 01:30:26,149
Thank God you're here.
985
01:30:26,951 --> 01:30:29,489
He killed Korshack.
986
01:30:31,330 --> 01:30:33,904
And now tonight, that poor man there.
987
01:30:36,335 --> 01:30:37,450
No.
988
01:30:39,714 --> 01:30:41,089
It was her.
989
01:30:42,967 --> 01:30:45,173
Korshack had pictures.
990
01:30:45,344 --> 01:30:47,835
He's been blackmailing her for years.
991
01:30:50,600 --> 01:30:53,517
He threatened to show them to her father.
992
01:30:54,437 --> 01:30:56,513
My father is Joshua Harding.
993
01:30:56,939 --> 01:31:00,688
- You won't be able to-
- Harding? Is that Judge Harding?
994
01:31:01,569 --> 01:31:03,277
Herb, phone.
995
01:31:15,708 --> 01:31:17,617
Oh, no.
996
01:31:18,836 --> 01:31:20,663
Oh, no.
997
01:31:37,980 --> 01:31:44,185
Dr. Klein, will you call extension 7042?
Dr. Klein, call extension 7042.
998
01:31:53,996 --> 01:31:56,155
He's gonna be all right.
999
01:31:58,376 --> 01:32:00,499
What can I do for you?
1000
01:32:01,337 --> 01:32:03,211
Nothing, thanks.
1001
01:32:05,383 --> 01:32:07,174
It was impounded.
1002
01:32:07,343 --> 01:32:11,672
That '63 Mercedes you left
at the airport day before yesterday.
1003
01:32:12,098 --> 01:32:14,221
The day before yesterday.
1004
01:32:15,059 --> 01:32:18,226
I got it released.
Had them leave it downstairs.
1005
01:32:19,981 --> 01:32:21,890
Thank you, Herbie.
1006
01:32:22,066 --> 01:32:25,435
L.A.'s hell without a car,
Miss Van Loren.
1007
01:32:50,428 --> 01:32:54,378
Dr. Howser, will you call Pathology,
please?
1008
01:32:54,557 --> 01:32:57,724
Dr. Howser, please call Pathology.
1009
01:32:57,894 --> 01:33:01,476
- Miss?
- Dr. Howser phoned me to meet him.
1010
01:33:24,378 --> 01:33:26,751
Who the hell are you?
1011
01:33:27,757 --> 01:33:29,714
That sports announcer you liked.
1012
01:33:29,884 --> 01:33:32,209
You know, from Cincinnati.
1013
01:33:33,805 --> 01:33:36,212
Well, I never liked him.
1014
01:33:36,557 --> 01:33:38,883
How'd you get in here?
1015
01:33:40,103 --> 01:33:42,973
Dr. Howser said it was okay.
1016
01:33:43,481 --> 01:33:46,351
Doctor's name is Pitkin.
1017
01:33:47,193 --> 01:33:49,269
I use Howser.
1018
01:33:55,451 --> 01:33:58,951
I never trusted Manero,
but I love the way he made you look.
1019
01:34:01,499 --> 01:34:04,168
He didn't do it.
I always used to look this way.
1020
01:34:04,335 --> 01:34:07,253
Oh, I should've known you then.
1021
01:34:07,422 --> 01:34:09,414
Yeah, you should've.
1022
01:34:09,590 --> 01:34:11,049
Yeah.
1023
01:34:21,144 --> 01:34:24,347
Where is he? Jacky.
1024
01:34:24,981 --> 01:34:29,559
- With your pal, Herbie.
- Oh, they got enough on him?
1025
01:34:30,445 --> 01:34:32,318
I don't know.
1026
01:34:32,488 --> 01:34:36,652
Miss Harding says he killed Korshack,
and he says she did it.
1027
01:34:37,493 --> 01:34:39,735
Bye-bye, Jacky.
1028
01:34:39,912 --> 01:34:41,786
What do you mean?
1029
01:34:42,540 --> 01:34:46,668
Well, who do you think they're
gonna believe, her or some-?
1030
01:34:50,798 --> 01:34:53,336
Some guy named Joaquin Manero?
1031
01:34:56,345 --> 01:34:57,674
Who do you believe?
1032
01:34:59,098 --> 01:35:01,506
I think she did it.
1033
01:35:05,730 --> 01:35:07,769
I think they'II...
1034
01:35:08,608 --> 01:35:11,229
put him away, and I think...
1035
01:35:11,402 --> 01:35:14,771
she'll do a little time. Or none.
1036
01:35:18,785 --> 01:35:21,276
I think that's the way it is.
1037
01:35:21,454 --> 01:35:23,411
It's a bitch.
1038
01:35:26,375 --> 01:35:28,831
Wanna hand me some water here?
1039
01:35:57,115 --> 01:35:59,356
What are you gonna do?
1040
01:35:59,909 --> 01:36:01,569
When?
1041
01:36:01,744 --> 01:36:03,369
You know.
1042
01:36:05,206 --> 01:36:08,409
I don't know yet. Work.
1043
01:36:12,088 --> 01:36:14,294
Wait for you to get sprung.
1044
01:36:20,096 --> 01:36:21,720
That's a nice thought...
1045
01:36:25,435 --> 01:36:28,601
but all we know about each other is
a day and a half on the run...
1046
01:36:28,771 --> 01:36:30,847
and somebody trying to kill us.
1047
01:36:32,442 --> 01:36:34,933
Brings people together.
1048
01:36:35,111 --> 01:36:38,112
May be a good way to start.
Hell, the rest'll be like...
1049
01:36:38,281 --> 01:36:40,238
I don't know, Sunday on the farm.
1050
01:36:40,408 --> 01:36:42,531
What do you know about a farm?
1051
01:36:42,702 --> 01:36:44,196
Well...
1052
01:36:46,581 --> 01:36:49,498
I have great hopes for you, Alexandra.
1053
01:36:53,379 --> 01:36:55,123
What about for us?
1054
01:37:02,638 --> 01:37:04,880
You don't wanna live with a...
1055
01:37:06,642 --> 01:37:09,312
With a lush, is that it?
1056
01:37:12,982 --> 01:37:14,891
Would you want to?
1057
01:37:15,359 --> 01:37:18,693
I haven't had a drink
in two days and a night.
1058
01:37:26,496 --> 01:37:27,824
We say goodbye then?
1059
01:37:29,040 --> 01:37:30,664
Yeah.
1060
01:37:34,003 --> 01:37:35,545
Whatever makes you happy.
1061
01:37:38,841 --> 01:37:41,961
- You been here all night?
- Yeah. I'm just leaving.
1062
01:37:45,848 --> 01:37:47,757
Take good care.
1063
01:37:52,522 --> 01:37:54,348
Alexandra.
1064
01:38:01,739 --> 01:38:03,531
You have a right to know something.
1065
01:38:04,534 --> 01:38:07,700
- A right?
- Yeah.
1066
01:38:10,206 --> 01:38:11,949
I was...
1067
01:38:12,125 --> 01:38:14,532
a drunk for 10 years.
1068
01:38:17,547 --> 01:38:20,216
I got cut, but I was...
1069
01:38:20,383 --> 01:38:22,375
on my way out for a long while.
1070
01:38:23,052 --> 01:38:26,717
- You came back.
- Trying to.
1071
01:38:27,932 --> 01:38:29,972
It can be done.
1072
01:38:33,146 --> 01:38:35,185
I know this trick.
1073
01:38:36,816 --> 01:38:39,900
I count to three, you disappear.
1074
01:38:43,573 --> 01:38:45,898
One, thanks for visiting.
1075
01:38:49,537 --> 01:38:52,491
- You're welcome.
- Two...
1076
01:38:55,543 --> 01:39:01,332
also, it was a pleasure
meeting you, Alexandra.
1077
01:39:05,094 --> 01:39:06,968
Yes, it was.
1078
01:39:10,600 --> 01:39:12,427
Three...
1079
01:39:12,810 --> 01:39:14,767
good luck.
1080
01:39:14,937 --> 01:39:17,096
You too, Turner.
1081
01:39:53,267 --> 01:39:55,141
It didn't work.
1082
01:40:03,027 --> 01:40:06,396
I never did see that damn trick done right.
1083
01:40:08,366 --> 01:40:10,193
And you never will.
1084
01:40:16,165 --> 01:40:18,454
Whatever makes you happy.
1085
01:40:22,547 --> 01:40:25,038
You. Oh, you make me happy.
79612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.