All language subtitles for The Long Island Serial Killer

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,076 --> 00:00:36,618 Hi. This is shannan. 2 00:00:36,704 --> 00:00:38,537 How's it going? 3 00:00:43,127 --> 00:00:44,967 I look even better in person. 4 00:00:48,883 --> 00:00:51,008 Yeah. How much? 5 00:00:52,887 --> 00:00:54,967 You're gonna have to do better than that. 6 00:00:56,265 --> 00:00:57,681 You won't be sorry, 7 00:00:57,767 --> 00:00:59,967 you're just gonna have to do better than that. 8 00:01:03,773 --> 00:01:05,230 Uh huh, okay, okay. 9 00:01:06,609 --> 00:01:07,941 What's your address? 10 00:01:08,027 --> 00:01:10,235 Okay, just hold on one sec. 11 00:01:17,912 --> 00:01:19,369 Uh huh. 12 00:01:19,455 --> 00:01:22,998 Okay, can you just actually text me the address? 13 00:01:23,084 --> 00:01:25,334 I have to give it to my driver. 14 00:01:27,213 --> 00:01:28,420 Okay. 15 00:01:43,229 --> 00:01:44,436 Don't look at my phone. 16 00:01:54,532 --> 00:01:57,616 Bye, mom. Sarra. 17 00:01:57,660 --> 00:01:58,867 Bye. 18 00:01:58,953 --> 00:02:00,619 Where you goin'? 19 00:02:00,704 --> 00:02:02,913 I have a date. 20 00:02:02,998 --> 00:02:04,601 I'll be back for mother's day. 21 00:02:04,625 --> 00:02:06,917 Shannan. Let me talk to joe. 22 00:02:07,002 --> 00:02:09,106 He'll get you a job at the walmart with me. 23 00:02:09,130 --> 00:02:11,755 My apartment rent went up. 24 00:02:11,841 --> 00:02:14,424 I need to make some real money, mom. 25 00:02:14,510 --> 00:02:16,635 You worry too much. Love you. 26 00:02:17,805 --> 00:02:19,054 Bye. 27 00:02:23,144 --> 00:02:24,944 Why do you let her get away with that, mom? 28 00:02:25,020 --> 00:02:27,104 She's an adult, sarra. What can I do? 29 00:02:27,189 --> 00:02:29,069 Get your feet off the counter. 30 00:02:40,244 --> 00:02:41,994 Thanks, mike. 31 00:02:42,079 --> 00:02:44,163 I'll call when I'm done. 32 00:03:10,608 --> 00:03:12,488 hey, how are you? Come on in. 33 00:03:32,338 --> 00:03:34,755 Hello? 34 00:03:34,840 --> 00:03:36,776 Is this shannan gilbert's mother? 35 00:03:36,800 --> 00:03:38,800 Yeah, it is. Who's this? 36 00:03:38,886 --> 00:03:41,053 I run a home for wayward girls. 37 00:03:41,096 --> 00:03:43,555 What? Who is this? 38 00:03:43,641 --> 00:03:45,140 How do you know shannan? 39 00:03:45,226 --> 00:03:47,226 Hello? 40 00:03:53,609 --> 00:03:54,691 Oh my god. 41 00:04:01,200 --> 00:04:03,178 Hi. It's shannan. You know what to do. 42 00:04:03,202 --> 00:04:05,702 Honey. Call me. Please. 43 00:04:05,788 --> 00:04:06,912 I love you. 44 00:04:36,527 --> 00:04:39,653 Oh, this is gorgeous. 45 00:04:39,738 --> 00:04:44,783 Way too expensive, honey. 46 00:04:44,868 --> 00:04:46,618 You're worth it, mom. 47 00:04:46,662 --> 00:04:47,942 Every penny. 48 00:04:54,169 --> 00:04:56,289 Come on, get closer, I want to get a photo. 49 00:05:03,971 --> 00:05:06,138 Near jones beach. 50 00:05:33,042 --> 00:05:34,958 Excuse me. 51 00:05:35,044 --> 00:05:36,313 Yes, how can I help you, ma'am? 52 00:05:36,337 --> 00:05:39,212 I want to report a missing person. 53 00:05:39,298 --> 00:05:41,673 My daughter. My daughter shannan's missing. 54 00:05:41,759 --> 00:05:43,675 How old is your daughter, ma'am? 55 00:05:43,719 --> 00:05:45,177 She's 24. 56 00:05:45,220 --> 00:05:47,804 She doesn't live with me, she was visiting last weekend 57 00:05:47,890 --> 00:05:50,160 and I haven't heard from her since. 58 00:05:50,184 --> 00:05:52,579 I called her cell a bunch of times 59 00:05:52,603 --> 00:05:54,603 and she's not picking up. 60 00:06:00,069 --> 00:06:01,504 And then a man called me, I didn't get his name, 61 00:06:01,528 --> 00:06:03,214 he didn't tell me his name, 62 00:06:03,238 --> 00:06:06,573 but he said he runs a home for "wayward girls." 63 00:06:06,658 --> 00:06:09,326 is she a sex worker, ma'am? 64 00:06:09,411 --> 00:06:11,890 She does that sometimes, yeah. 65 00:06:11,914 --> 00:06:14,831 Last Saturday night she was on a call. 66 00:06:14,917 --> 00:06:19,127 Then I found this address, which is near here, right? 67 00:06:20,839 --> 00:06:22,067 I'm not from long island. 68 00:06:22,091 --> 00:06:23,507 Does she live here, ma'am? 69 00:06:23,592 --> 00:06:25,050 She lives in jersey city. 70 00:06:25,094 --> 00:06:26,885 Just a sec. 71 00:06:39,900 --> 00:06:41,419 Okay, ma'am, here we are, you're gonna have to 72 00:06:41,443 --> 00:06:43,254 file that report in jersey city 73 00:06:43,278 --> 00:06:44,964 and then they're gonna send it on to us. 74 00:06:44,988 --> 00:06:46,488 But keep in mind ma'am 75 00:06:46,573 --> 00:06:48,907 that your daughter's an adult in the sex industry. 76 00:06:48,951 --> 00:06:51,191 It hasn't even been a week since you've seen her. 77 00:06:52,454 --> 00:06:53,723 Jersey city? 78 00:06:53,747 --> 00:06:54,996 Those are the rules, ma'am. 79 00:07:06,093 --> 00:07:07,884 hello? 80 00:07:07,970 --> 00:07:09,989 I tried to help your daughter but she's run away. 81 00:07:10,013 --> 00:07:11,263 I'm really worried. 82 00:07:11,306 --> 00:07:14,099 Wait. Hello? 83 00:07:23,318 --> 00:07:26,903 He just called back, that man, he just called me back! 84 00:07:26,989 --> 00:07:28,716 You gotta do something! You gotta do something! 85 00:07:28,740 --> 00:07:30,240 We have to find where he is. 86 00:07:30,325 --> 00:07:31,950 Let me take care of this. 87 00:07:32,035 --> 00:07:33,452 I'm detective varrone. 88 00:07:33,537 --> 00:07:34,848 You wanna tell me what's going on? 89 00:07:34,872 --> 00:07:37,142 This man's calling me about my missing daughter. 90 00:07:37,166 --> 00:07:39,477 He's called me twice now, and then he hangs up. 91 00:07:39,501 --> 00:07:43,462 - How long has she been missing? - Since last weekend. 92 00:07:43,547 --> 00:07:45,172 Have a seat. 93 00:07:45,257 --> 00:07:48,758 So, explain to me, somebody called? 94 00:07:48,844 --> 00:07:50,530 He called and said he was trying to help my daughter. 95 00:07:50,554 --> 00:07:51,636 Do you know who he is? 96 00:07:51,680 --> 00:07:53,221 No, I don't know who he is. 97 00:07:53,307 --> 00:07:56,183 He talks, he says a few things and then he gets off the phone. 98 00:07:56,268 --> 00:07:59,603 - Did you try to call him back? - Yes, I did. 99 00:07:59,688 --> 00:08:01,271 I pushed and then it was blocked. 100 00:08:01,356 --> 00:08:03,168 Did he sound like a young man? An older man? 101 00:08:03,192 --> 00:08:04,774 I don't know. I don't know. 102 00:08:04,860 --> 00:08:06,963 He just said he was trying to help my daughter so that, 103 00:08:06,987 --> 00:08:09,154 and I've not heard from my daughter. 104 00:08:09,239 --> 00:08:10,717 All right. Well maybe I can put a trace on that. 105 00:08:10,741 --> 00:08:13,158 In the meantime, 106 00:08:13,243 --> 00:08:17,496 why don't to give me your number and if- 107 00:08:19,875 --> 00:08:21,352 I was trying to make a police report- 108 00:08:21,376 --> 00:08:23,816 If I find out anything, I'll call you back. 109 00:08:27,925 --> 00:08:29,257 Where'd you take her? 110 00:08:29,343 --> 00:08:30,884 What? 111 00:08:30,969 --> 00:08:32,906 I haven't heard from her for over a week. 112 00:08:32,930 --> 00:08:34,346 Where'd you take her? 113 00:08:34,389 --> 00:08:36,348 She wouldn't leave. 114 00:08:36,391 --> 00:08:38,411 She was hiding behind the sofa. She was acting all crazy. 115 00:08:38,435 --> 00:08:40,143 Why? Did you give her drugs? 116 00:08:40,229 --> 00:08:42,521 - No, of course not. - Wait a minute. 117 00:08:42,564 --> 00:08:45,148 After I dropped her off, you guys left the house. 118 00:08:45,234 --> 00:08:46,650 Shannan okayed it with me. 119 00:08:46,735 --> 00:08:49,152 You were gone for something like a quarter of an hour. 120 00:08:49,238 --> 00:08:50,570 Did you take her to get drugs? 121 00:08:50,656 --> 00:08:51,988 No. 122 00:08:52,074 --> 00:08:53,510 Look, all I know is that the girl was acting nuts. 123 00:08:53,534 --> 00:08:54,866 Called 9-1-1. 124 00:08:54,910 --> 00:08:56,201 She called for help? 125 00:08:56,245 --> 00:08:57,722 Yeah. Talked to them for over 20 minutes. 126 00:08:57,746 --> 00:08:58,912 20 minutes? 127 00:08:58,997 --> 00:09:00,725 Next thing I know, she was out the door. 128 00:09:00,749 --> 00:09:02,207 Get her out of here. 129 00:09:02,292 --> 00:09:04,042 Okay, alright. 130 00:09:04,127 --> 00:09:05,961 Shannan, what's wrong? 131 00:09:06,046 --> 00:09:07,546 Okay. Just... 132 00:09:09,591 --> 00:09:10,944 Shannan! Where are you going? 133 00:09:10,968 --> 00:09:13,134 - No, no! No! - Shannan! Shannan! 134 00:09:13,220 --> 00:09:15,345 What the hell, man? 135 00:09:15,430 --> 00:09:16,555 No, help! 136 00:09:20,394 --> 00:09:24,729 hello? 137 00:09:30,279 --> 00:09:34,406 ah! Hello? 138 00:09:38,704 --> 00:09:39,995 Help me. 139 00:09:40,080 --> 00:09:41,162 Help me! 140 00:09:41,248 --> 00:09:42,581 Help me, please. 141 00:09:45,335 --> 00:09:47,586 Help me. They're trying to kill me. 142 00:09:47,671 --> 00:09:50,922 What? Who? Who try and kill you? 143 00:09:50,966 --> 00:09:53,508 Come in the house. You're safe, here. 144 00:09:53,594 --> 00:09:54,612 I'm going to call the police. 145 00:09:54,636 --> 00:09:55,885 It's okay. 146 00:09:55,971 --> 00:09:58,763 Soon as I said we'll call the police, she run. 147 00:09:58,849 --> 00:10:01,224 I see her running, past the boat, 148 00:10:01,310 --> 00:10:03,268 down a path to the beach. 149 00:10:09,651 --> 00:10:11,484 No! 150 00:10:21,204 --> 00:10:22,704 ahh! 151 00:10:26,710 --> 00:10:28,793 Help me! 152 00:10:56,239 --> 00:10:57,884 Oh, here he is. Dom, you're late. 153 00:10:57,908 --> 00:11:00,200 I know. I know, jimmy, sorry. Too much paperwork. 154 00:11:00,285 --> 00:11:03,036 Oh, come on. You know tom spota? 155 00:11:03,121 --> 00:11:06,831 Sure. Da spota. Haven't seen you in a while. 156 00:11:06,875 --> 00:11:08,041 How you been? 157 00:11:08,126 --> 00:11:09,918 Keeping busy, you know. 158 00:11:10,003 --> 00:11:11,314 Watching out for this one, here. 159 00:11:11,338 --> 00:11:13,963 Right. You two go back. 160 00:11:14,049 --> 00:11:15,674 Way back. 161 00:11:15,717 --> 00:11:17,528 Took him off the streets when he was a kid. 162 00:11:17,552 --> 00:11:20,762 Burke? A street kid? 163 00:11:20,847 --> 00:11:22,305 Are you serious? 164 00:11:22,391 --> 00:11:24,641 If it wasn't me, this guy'd be in jail right now. 165 00:11:24,726 --> 00:11:25,995 No way in hell he'd be a cop. 166 00:11:26,019 --> 00:11:27,185 Come on. 167 00:11:27,229 --> 00:11:28,456 If it wasn't for me, 168 00:11:28,480 --> 00:11:30,041 your conviction record would be garbage. 169 00:11:30,065 --> 00:11:31,439 You know what? You know what? 170 00:11:31,525 --> 00:11:32,669 I should've, I should've promoted that firehouse dog 171 00:11:32,693 --> 00:11:34,359 instead of you. 172 00:11:34,403 --> 00:11:36,339 Oh, don't make promises you can't keep. 173 00:11:36,363 --> 00:11:37,821 Give me a sec. 174 00:11:37,906 --> 00:11:39,489 Grab me a beer? 175 00:11:39,574 --> 00:11:41,199 Yeah, yeah. Light beer. 176 00:11:43,453 --> 00:11:45,787 Hi, did you get my text? 177 00:11:45,872 --> 00:11:48,017 You shouldn't have talked to those people. 178 00:11:48,041 --> 00:11:49,708 Why not? 179 00:11:49,751 --> 00:11:51,501 I haven't heard from you for nearly a week. 180 00:11:51,586 --> 00:11:53,962 This takes time, ma'am. 181 00:11:54,047 --> 00:11:56,067 You really want to do something? 182 00:11:56,091 --> 00:11:58,027 Bring me a piece of her clothing, 183 00:11:58,051 --> 00:12:01,052 something she wore recently that hasn't been washed. 184 00:12:01,138 --> 00:12:04,222 You mean like for a body search? 185 00:12:04,266 --> 00:12:08,393 Sorry, but, yeah. 186 00:12:08,478 --> 00:12:10,186 Just in case. 187 00:12:44,598 --> 00:12:46,451 Sarra, shannan come on, squeeze in. 188 00:12:46,475 --> 00:12:50,226 Get closer and smile, please. Sarra, smile. 189 00:12:50,270 --> 00:12:52,937 Smile, smile, there, there, good. 190 00:12:53,023 --> 00:12:55,023 Always take pictures. 191 00:12:58,445 --> 00:13:00,590 Where'd you get the money for this, shannan? 192 00:13:00,614 --> 00:13:02,781 Do you like it? 193 00:13:02,824 --> 00:13:04,282 I love it. 194 00:13:04,367 --> 00:13:06,075 It's beside the point. 195 00:13:06,161 --> 00:13:07,702 Where'd you get the money? 196 00:13:11,166 --> 00:13:12,977 Are you selling yourself again, shannan? 197 00:13:13,001 --> 00:13:15,627 How I make my money it's none of your business, so- 198 00:13:15,712 --> 00:13:17,523 everything you do is my business. 199 00:13:17,547 --> 00:13:18,922 I'm your mother. 200 00:13:19,007 --> 00:13:21,090 Since when? 201 00:13:21,176 --> 00:13:24,093 Oh, come on, please. Don't start. 202 00:13:24,179 --> 00:13:25,845 Wait, since I started buying nice gifts? 203 00:13:25,931 --> 00:13:27,639 Since I started making good money? 204 00:13:27,724 --> 00:13:29,974 Oh no, that is not true. 205 00:13:32,813 --> 00:13:35,230 Well, okay, well you just haven't really been 206 00:13:35,315 --> 00:13:38,566 much of a mother up until now. So- 207 00:13:38,652 --> 00:13:41,319 I couldn't handle you, shannan. 208 00:13:41,404 --> 00:13:43,321 Yeah. I know. 209 00:13:43,406 --> 00:13:45,176 You can't handle your boyfriends, either 210 00:13:45,200 --> 00:13:47,784 and what they did to sarra and, yeah. 211 00:13:47,869 --> 00:13:50,078 What he did to sarra you didn't get. 212 00:13:50,163 --> 00:13:51,621 You were lucky. 213 00:13:51,706 --> 00:13:53,726 You were in a foster home, which was a hell of a lot better 214 00:13:53,750 --> 00:13:55,959 than being with me. 215 00:13:58,046 --> 00:14:00,296 Forgot I was lucky. 216 00:14:00,382 --> 00:14:02,026 Can we not do this? It's my birthday. 217 00:14:02,050 --> 00:14:04,008 Happy birthday. 218 00:14:07,681 --> 00:14:09,441 - She's in here. - Thanks. 219 00:14:11,601 --> 00:14:13,893 Ms. Gilbert, come in. 220 00:14:13,979 --> 00:14:17,021 I've brought what you asked for. 221 00:14:17,065 --> 00:14:18,648 Thank you. 222 00:14:18,733 --> 00:14:20,316 Have a seat. 223 00:14:20,402 --> 00:14:22,485 I'm sorry if I was abrupt last night. 224 00:14:22,529 --> 00:14:24,445 You caught me at a bad time. 225 00:14:27,409 --> 00:14:29,659 I checked out those three men that you spoke to. 226 00:14:29,744 --> 00:14:32,787 The driver, the john, the italian guy. 227 00:14:32,873 --> 00:14:35,957 No criminal record, no history of violence. 228 00:14:36,042 --> 00:14:38,376 I still think maybe your daughter, 229 00:14:38,420 --> 00:14:39,794 she partied too hard 230 00:14:39,880 --> 00:14:42,200 and she's out there just trying to get it together. 231 00:14:44,718 --> 00:14:46,676 Did you guys have a fight recently? 232 00:14:46,761 --> 00:14:48,906 Do you have kids, detective? 233 00:14:48,930 --> 00:14:52,807 Even when they do something wrong, you can't... 234 00:14:54,394 --> 00:14:57,228 I asked her so many times not to do this. 235 00:14:57,314 --> 00:14:59,208 My daughter's not a bad girl. 236 00:14:59,232 --> 00:15:01,232 She's incredibly bright. 237 00:15:01,276 --> 00:15:03,588 She graduated high school a year early. 238 00:15:03,612 --> 00:15:07,071 She held down two jobs when she was in nursing school. 239 00:15:09,743 --> 00:15:11,888 She just made some stupid choices. 240 00:15:11,912 --> 00:15:15,830 We've all done that, right? 241 00:15:18,752 --> 00:15:20,251 And I'm trying. 242 00:15:23,715 --> 00:15:25,340 Please find her. 243 00:16:19,020 --> 00:16:21,688 What makes you think I can help you, ms. Gilbert? 244 00:16:21,773 --> 00:16:23,834 Aren't the police doing whatever they can? 245 00:16:23,858 --> 00:16:25,358 They said that, yeah, 246 00:16:25,443 --> 00:16:26,629 but they said they traced the calls I got, 247 00:16:26,653 --> 00:16:28,486 and I haven't heard a thing. 248 00:16:28,530 --> 00:16:31,280 They just make excuses like they're just sitting on this. 249 00:16:31,366 --> 00:16:34,117 Okay. But what can I do that they can't? 250 00:16:34,202 --> 00:16:36,160 You're an ex-cop, aren't you? 251 00:16:36,246 --> 00:16:38,913 That's what your ad said. Don't you have connections, or? 252 00:16:38,999 --> 00:16:40,851 You know why I'm an ex-cop? 253 00:16:40,875 --> 00:16:43,354 Because I couldn't stand the bureaucracy. 254 00:16:43,378 --> 00:16:45,648 I know what these guys were up against. 255 00:16:45,672 --> 00:16:47,171 It takes time. 256 00:16:50,051 --> 00:16:51,509 Shannan don't got time. 257 00:16:54,556 --> 00:16:57,098 I don't have much money, but I will give you 258 00:16:57,183 --> 00:16:59,475 everything I got. 259 00:16:59,561 --> 00:17:02,039 I don't just do this for the money. 260 00:17:02,063 --> 00:17:05,523 I'll call some people. See what I can find out. 261 00:17:05,608 --> 00:17:07,817 But until something, 262 00:17:07,902 --> 00:17:09,714 I don't know, substantial turns up, 263 00:17:09,738 --> 00:17:12,530 it may not be much. 264 00:17:24,294 --> 00:17:26,794 That's it. What'd you find, boy? 265 00:17:26,880 --> 00:17:28,171 What do you got? 266 00:17:36,931 --> 00:17:39,015 Varrone. 267 00:17:41,728 --> 00:17:43,561 You found what? 268 00:17:45,273 --> 00:17:46,814 Oh my god. 269 00:17:46,900 --> 00:17:48,066 Where? 270 00:18:22,268 --> 00:18:25,186 They appear to be four female bodies. 271 00:18:25,271 --> 00:18:28,397 Strangled and wrapped in burlap. 272 00:18:29,943 --> 00:18:31,879 Since they were buried relatively close to one another, 273 00:18:31,903 --> 00:18:33,714 I have to presume that it's the same person 274 00:18:33,738 --> 00:18:35,863 or persons behind this. 275 00:18:37,325 --> 00:18:39,575 Looks like you have a serial on your hands, dom. 276 00:18:42,956 --> 00:18:45,790 Could any of them be this girl here? 277 00:18:45,834 --> 00:18:48,876 She was wearing a blue, velvety hoodie and jeans. 278 00:19:01,975 --> 00:19:04,142 You got my message. Is shannan one of them? 279 00:19:04,227 --> 00:19:05,434 I called suffolk county. 280 00:19:05,520 --> 00:19:06,477 They wouldn't tell me a damn thing. 281 00:19:06,521 --> 00:19:07,873 I spoke to the coroner's office. 282 00:19:07,897 --> 00:19:10,439 She's not one of them. 283 00:19:10,525 --> 00:19:12,066 Oh my god. 284 00:19:13,194 --> 00:19:14,839 And the women have been identified 285 00:19:14,863 --> 00:19:17,155 as maureen brainard-barnes, 286 00:19:17,240 --> 00:19:19,782 melissa barthelemy, 287 00:19:19,868 --> 00:19:22,994 megan waterman, and amber lynn costello. 288 00:19:23,079 --> 00:19:25,163 All four were sex workers. 289 00:19:25,248 --> 00:19:27,665 Their bodies were discovered when the police 290 00:19:27,750 --> 00:19:30,251 were searching for another woman, shannan gilbert, 291 00:19:30,336 --> 00:19:33,171 who disappeared on the same beach. 292 00:19:33,214 --> 00:19:36,132 This is leanne kavanaugh reporting live. 293 00:19:38,595 --> 00:19:39,738 Shannan's probably dead, too. 294 00:19:39,762 --> 00:19:41,095 No, don't even think that. 295 00:19:41,181 --> 00:19:43,723 No, you don't think so? It seems pretty obvious, ma. 296 00:19:43,808 --> 00:19:45,928 Shannan is alive. I have to believe that. 297 00:20:13,922 --> 00:20:15,546 Did you know her well? 298 00:20:17,133 --> 00:20:19,508 My best friend, melissa. 299 00:20:21,721 --> 00:20:24,222 I'm looking for my daughter, shannan. 300 00:20:26,601 --> 00:20:29,060 When no one heard from her after a while, 301 00:20:29,145 --> 00:20:30,603 her family went to the police 302 00:20:30,647 --> 00:20:33,314 and as soon as the cops found out she was a sex worker, 303 00:20:33,399 --> 00:20:38,527 I feel like they just stopped caring. 304 00:20:38,613 --> 00:20:40,090 They didn't even try to find her? 305 00:20:40,114 --> 00:20:41,530 No. 306 00:20:41,616 --> 00:20:44,951 Not even after he was calling her sister, not really. 307 00:20:45,036 --> 00:20:47,181 Wait, who was calling her sister? 308 00:20:47,205 --> 00:20:50,581 Some man. 309 00:20:50,667 --> 00:20:52,541 He called like eight times 310 00:20:52,627 --> 00:20:54,252 off of melissa's cell phone 311 00:20:54,337 --> 00:20:56,754 and then the last call he said, 312 00:21:00,510 --> 00:21:05,388 said that melissa was a whore 313 00:21:05,473 --> 00:21:09,100 and that's why he killed her. 314 00:21:11,813 --> 00:21:13,229 Oh my god. 315 00:21:24,367 --> 00:21:25,950 Dr. Hackett? 316 00:21:26,035 --> 00:21:27,660 Yeah? 317 00:21:27,745 --> 00:21:30,121 I'm detective varrone, suffolk county police. 318 00:21:30,206 --> 00:21:31,976 I was wondering if you can answer a few questions 319 00:21:32,000 --> 00:21:35,084 concerning a young woman by the name of shannan gilbert. 320 00:21:36,337 --> 00:21:38,462 Yeah, sure. 321 00:21:44,178 --> 00:21:46,220 Could you open the door, mr. Hackett? 322 00:21:48,975 --> 00:21:50,975 It's dr. Hackett. 323 00:21:52,854 --> 00:21:54,456 She appears to be missing. 324 00:21:54,480 --> 00:21:56,166 She was last seen in this area, 325 00:21:56,190 --> 00:21:58,316 early morning, may 1st, 326 00:21:58,401 --> 00:22:00,735 running down this road, actually. 327 00:22:00,820 --> 00:22:03,112 Did you happen to see her? 328 00:22:03,197 --> 00:22:06,157 No. No. I heard about her. 329 00:22:06,200 --> 00:22:11,287 The next day some asian guy came by asking the same thing. 330 00:22:11,372 --> 00:22:14,290 Said he was her driver, or something. 331 00:22:14,334 --> 00:22:16,250 She hasn't been found? 332 00:22:16,336 --> 00:22:18,336 Not yet. 333 00:22:18,379 --> 00:22:20,963 A couple of days later, someone called her mother 334 00:22:21,049 --> 00:22:21,964 saying that he was trying to help her, 335 00:22:22,008 --> 00:22:24,967 but he didn't leave a number. 336 00:22:25,053 --> 00:22:27,031 Do you know anything about those calls? 337 00:22:27,055 --> 00:22:29,680 No. 338 00:22:29,766 --> 00:22:33,309 They were traced back to your wife's phone, sir. 339 00:22:40,068 --> 00:22:42,108 How did you get mari gilbert's number? 340 00:22:45,573 --> 00:22:49,867 Okay. Okay. I, I was concerned. 341 00:22:49,911 --> 00:22:52,870 I was offering my help. 342 00:22:52,914 --> 00:22:54,580 That's all. 343 00:22:54,665 --> 00:22:57,750 That's all, as part of our neighborhood association. 344 00:22:57,835 --> 00:23:00,147 We're a very closely knit community. 345 00:23:00,171 --> 00:23:03,506 How did you get her mother's number, sir? 346 00:23:03,549 --> 00:23:06,342 Her driver must have given it to me. 347 00:23:06,386 --> 00:23:08,280 It's not a crime what I did. 348 00:23:08,304 --> 00:23:10,721 I felt sorry for her. 349 00:23:10,765 --> 00:23:13,182 According to mary, you said in one of your calls 350 00:23:13,226 --> 00:23:15,726 that you ran a home for wayward girls. 351 00:23:15,812 --> 00:23:17,561 Is that true? 352 00:23:17,647 --> 00:23:20,898 I don't recall saying that. 353 00:23:20,983 --> 00:23:22,691 Have you ever run a home like that? 354 00:23:22,777 --> 00:23:26,654 No. Of course not. 355 00:23:26,739 --> 00:23:29,615 Have you ever come in contact or met shannan gilbert? 356 00:23:29,700 --> 00:23:31,867 Absolutely not. 357 00:23:31,953 --> 00:23:34,912 You're talking to me like I was some criminal. 358 00:23:34,997 --> 00:23:37,665 I just wanted to help. 359 00:23:49,720 --> 00:23:51,762 They found the guy who was making those calls. 360 00:23:51,806 --> 00:23:53,722 He lives in oak beach. 361 00:23:53,808 --> 00:23:55,766 - Who? - A dr. Peter hackett. 362 00:23:55,852 --> 00:23:58,227 He used to work for suffolk county medical 363 00:23:58,312 --> 00:24:00,457 until he got fired for not showing up on the job. 364 00:24:00,481 --> 00:24:02,606 Is he under arrest? 365 00:24:02,650 --> 00:24:05,901 There is no evidence connecting him with shannan, mari. 366 00:24:05,945 --> 00:24:08,529 Then why did he call me? 367 00:24:08,614 --> 00:24:10,974 He said he tried to help her. How did he help her? 368 00:25:01,042 --> 00:25:02,541 Wait a minute. 369 00:25:02,627 --> 00:25:04,867 After I dropped her off, you guys left the house. 370 00:25:04,921 --> 00:25:06,504 Shannan okayed it with me. 371 00:25:06,589 --> 00:25:08,949 You were gone for something like a quarter of an hour. 372 00:25:11,469 --> 00:25:13,177 That's how he helped her. 373 00:25:13,221 --> 00:25:15,012 He gave her drugs. 374 00:25:32,406 --> 00:25:33,948 Dr. Hackett? 375 00:25:42,083 --> 00:25:43,083 Dr. Hackett? 376 00:25:43,167 --> 00:25:45,167 I need to talk to you about shannan. 377 00:25:53,803 --> 00:25:55,052 He wasn't home. 378 00:25:55,096 --> 00:25:56,512 What? Who? 379 00:25:56,556 --> 00:25:57,556 Peter hackett. 380 00:26:00,268 --> 00:26:03,018 Mari, what were you doing at hackett's? 381 00:26:03,104 --> 00:26:05,896 I think he sold her drugs. 382 00:26:05,940 --> 00:26:07,690 What? Come on, mari. 383 00:26:07,775 --> 00:26:09,461 You ain't got no proof of that. 384 00:26:09,485 --> 00:26:10,859 He's a doctor, isn't he? 385 00:26:12,989 --> 00:26:14,269 Mari. 386 00:26:16,325 --> 00:26:17,908 I don't know what else to do. 387 00:26:20,496 --> 00:26:22,538 Maureen brainard barnes. 388 00:26:22,623 --> 00:26:24,768 She was last seen at a bus terminal in manhattan 389 00:26:24,792 --> 00:26:27,793 looking for a ride home. 390 00:26:27,878 --> 00:26:31,213 Eleanor morris, a woman she was close to, 391 00:26:31,299 --> 00:26:34,258 told us about a call made to another sex worker 392 00:26:34,302 --> 00:26:37,428 just days after maureen disappeared. 393 00:26:39,223 --> 00:26:41,765 He described her to a t, said she was working 394 00:26:41,809 --> 00:26:43,620 in a house of prostitution in queens, 395 00:26:43,644 --> 00:26:46,687 which we know was not true. 396 00:26:46,772 --> 00:26:50,024 The call was traced to a cell tower on long island, 397 00:26:50,109 --> 00:26:52,526 a place, according to mrs. Morris, 398 00:26:52,612 --> 00:26:54,361 maureen never visited. 399 00:26:56,657 --> 00:26:59,158 The long island police didn't investigate, 400 00:26:59,243 --> 00:27:02,620 three and a half years later 401 00:27:02,663 --> 00:27:04,663 when maureen's body was discovered. 402 00:27:06,542 --> 00:27:08,792 If you have any information regarding this case, 403 00:27:08,878 --> 00:27:11,462 the family asks that you please call this number 404 00:27:11,547 --> 00:27:16,425 845-kl5-00 405 00:27:22,475 --> 00:27:24,183 hi. This is mari gilbert. 406 00:27:24,268 --> 00:27:26,852 My daughter is missing too, 407 00:27:26,937 --> 00:27:29,605 and if anyone wants to talk to me, 408 00:27:29,690 --> 00:27:32,066 I have a pi who's trying to help. 409 00:27:32,151 --> 00:27:36,445 845-555-3464. 410 00:27:39,325 --> 00:27:40,491 Thanks. 411 00:27:59,595 --> 00:28:00,803 hello? 412 00:28:00,888 --> 00:28:02,179 Mrs. Gilbert? 413 00:28:02,223 --> 00:28:03,389 Who's this? 414 00:28:03,474 --> 00:28:05,911 I'm maureen's friend. I got your message. 415 00:28:05,935 --> 00:28:08,519 I'm very sorry about your daughter. 416 00:28:10,022 --> 00:28:11,855 Thank you. 417 00:28:11,941 --> 00:28:14,358 I'm sorry about maureen. 418 00:28:14,443 --> 00:28:18,028 She was such a good person. 419 00:28:20,074 --> 00:28:21,990 She loved her kids. 420 00:28:22,076 --> 00:28:24,952 Everything she did, she did for those kids. 421 00:28:26,872 --> 00:28:29,432 So many people loved maureen. 422 00:28:30,251 --> 00:28:31,917 Nothing we could do. 423 00:28:32,002 --> 00:28:34,670 Cops obviously don't care. 424 00:28:36,215 --> 00:28:38,775 You said you found someone who does. 425 00:28:39,927 --> 00:28:41,885 Yeah. Yeah, I think so. 426 00:28:45,433 --> 00:28:48,392 Still, I think it's up to us to figure this out. 427 00:28:48,477 --> 00:28:52,146 I just don't know where to start. 428 00:28:52,231 --> 00:28:54,398 Where do we start? 429 00:29:12,543 --> 00:29:14,663 Sarra, can you come up and give me a hand? 430 00:29:15,796 --> 00:29:16,796 Sarra? 431 00:29:20,259 --> 00:29:21,939 Mom, I'm done. 432 00:29:23,888 --> 00:29:24,888 It's ready to go. 433 00:29:24,972 --> 00:29:27,181 Oh, good. Thank you. Thank you. 434 00:29:27,266 --> 00:29:28,849 Thank you, honey. 435 00:29:36,567 --> 00:29:39,443 - Ma? - Yeah. 436 00:29:41,155 --> 00:29:42,799 If it were me, would you do this for me? 437 00:29:42,823 --> 00:29:45,699 Of course, I would. How can you even ask that? 438 00:29:45,785 --> 00:29:48,285 I love you both equal. Don't you know that? 439 00:29:55,461 --> 00:29:58,420 Oh honey, 440 00:29:58,506 --> 00:30:01,131 I know I've not always been a good mom, 441 00:30:01,217 --> 00:30:03,383 but I'm trying to make up for it. 442 00:30:03,469 --> 00:30:05,969 I love you both so much. 443 00:30:06,055 --> 00:30:07,805 You're everything to me. 444 00:30:09,892 --> 00:30:11,225 You don't love her more? 445 00:30:11,310 --> 00:30:13,190 No. No, no, no. Of course not. 446 00:31:17,084 --> 00:31:20,502 And that's about it for me. 447 00:31:20,588 --> 00:31:25,173 Well, five cats and a dream. 448 00:31:38,063 --> 00:31:41,064 Megan waterman logged onto craigslist at 12:05 449 00:31:41,108 --> 00:31:43,066 the night she went missing. 450 00:31:43,110 --> 00:31:45,360 Video cameras show her leaving the hotel 451 00:31:45,404 --> 00:31:47,905 where she was staying at 1:30. 452 00:31:47,948 --> 00:31:49,489 She never returned. 453 00:31:56,749 --> 00:31:58,393 And she told me she was raped by a neighbor 454 00:31:58,417 --> 00:31:59,833 when she was six. 455 00:32:04,715 --> 00:32:06,173 She was so beaten down. 456 00:32:15,100 --> 00:32:16,286 What's going on in suffolk county? 457 00:32:16,310 --> 00:32:18,435 Look, if it wasn't for me, those four women 458 00:32:18,520 --> 00:32:20,062 would've never been found. 459 00:32:20,147 --> 00:32:22,083 Their relatives reported the missing. 460 00:32:22,107 --> 00:32:23,231 The police did nothing. 461 00:32:23,317 --> 00:32:25,192 Why? Because they were escorts. 462 00:32:25,277 --> 00:32:26,234 Does that make them worthless? 463 00:32:26,278 --> 00:32:27,797 - Of course not. - Then why? 464 00:32:27,821 --> 00:32:30,155 What are they doing? What are the police? 465 00:32:30,240 --> 00:32:31,468 What the hell are the police doing? 466 00:32:31,492 --> 00:32:32,772 Hey, give them a break. 467 00:32:32,826 --> 00:32:34,451 I was one of them. 468 00:32:34,495 --> 00:32:36,973 Detective varrone has initiated a search 469 00:32:36,997 --> 00:32:39,309 of the beaches near hackett's house. 470 00:32:39,333 --> 00:32:42,125 They'll find her. 471 00:32:42,169 --> 00:32:43,627 Be patient. 472 00:32:47,508 --> 00:32:48,944 They think she's dead, don't they? 473 00:32:48,968 --> 00:32:51,385 Is that what you think too? 474 00:32:56,308 --> 00:32:57,308 Oh god. 475 00:33:29,925 --> 00:33:32,634 They appear to be the remains of four adult females, 476 00:33:32,720 --> 00:33:36,847 one adult male, and a female child. 477 00:33:38,434 --> 00:33:41,101 The male was dressed in women's clothing. 478 00:33:41,186 --> 00:33:43,687 We're running dna tests, but I can definitely tell you 479 00:33:43,731 --> 00:33:47,190 that none of these six bodies is shannan gilbert. 480 00:33:47,234 --> 00:33:50,027 They were buried long before she disappeared. 481 00:33:52,156 --> 00:33:53,655 Thanks, lucille. 482 00:33:53,741 --> 00:33:54,741 You owe me. 483 00:34:04,293 --> 00:34:07,044 Maureen was missing for over three and a half years. 484 00:34:07,087 --> 00:34:10,630 I told her kids we must never give up hope. 485 00:34:11,967 --> 00:34:13,528 What do I tell her kids now? 486 00:34:13,552 --> 00:34:16,344 How do we have hope now? 487 00:34:16,430 --> 00:34:18,350 Don't even have a body to bury. 488 00:34:19,850 --> 00:34:21,970 They need it for forensics, they told me. 489 00:34:24,104 --> 00:34:28,482 The only thing we have to bury is hope. 490 00:34:30,110 --> 00:34:33,403 - I'm mari gilbert. - Mari. 491 00:34:33,447 --> 00:34:36,198 Was shannan one of the girls found? 492 00:34:36,283 --> 00:34:38,386 Oh, I don't know. I don't know. Nobody's called. 493 00:34:38,410 --> 00:34:40,494 This is- 494 00:34:40,579 --> 00:34:42,579 jillian. 495 00:34:42,664 --> 00:34:46,124 Her friend melissa was found with maureen. 496 00:34:46,210 --> 00:34:51,129 I don't really know what to say except- 497 00:34:51,215 --> 00:34:53,507 there's nothing to say. 498 00:35:15,030 --> 00:35:16,905 - Hi. - Oh god. Did they find- 499 00:35:16,990 --> 00:35:19,574 no, no. I just spoke to the forensic pathologist. 500 00:35:19,660 --> 00:35:22,410 Six new bodies found, none of them were shannan's. 501 00:35:22,496 --> 00:35:24,265 I'm here because I thought I might check out the house 502 00:35:24,289 --> 00:35:26,601 just in case you might've, I don't know, missed something. 503 00:35:26,625 --> 00:35:28,250 Yeah, all right. 504 00:35:30,462 --> 00:35:32,587 She visited weekends, holidays. 505 00:35:32,673 --> 00:35:33,942 She loved her independence, 506 00:35:33,966 --> 00:35:36,206 but she always came back for a home-cooked meal. 507 00:35:36,802 --> 00:35:38,321 We didn't have an easy relationship. 508 00:35:38,345 --> 00:35:39,989 That was one of our better moments. 509 00:35:40,013 --> 00:35:42,764 Mom, I am going out and I will not be home- 510 00:35:42,850 --> 00:35:44,933 sarra honey, say hello to mr. Zinneman. 511 00:35:45,018 --> 00:35:46,996 He's looking into your sister's disappearance. 512 00:35:47,020 --> 00:35:48,937 Hi, sarra. 513 00:35:50,357 --> 00:35:53,150 Sarra, she helped me set up my computer. 514 00:35:53,193 --> 00:35:54,860 I got a computer. 515 00:35:54,945 --> 00:35:56,840 I was afraid I wasn't smart enough to learn 516 00:35:56,864 --> 00:35:59,424 anything like that, but sarra is a whiz. 517 00:36:00,868 --> 00:36:02,993 I have that effect on some people. 518 00:36:03,036 --> 00:36:04,305 No. 519 00:36:04,329 --> 00:36:06,288 She's like that sometimes. 520 00:36:06,373 --> 00:36:08,832 She's schizophrenic. 521 00:36:08,917 --> 00:36:11,104 That's what the doctors say. I don't know. 522 00:36:11,128 --> 00:36:14,379 And my shannan's bipolar. 523 00:36:14,464 --> 00:36:17,048 Both my girls got problems, except sarra, 524 00:36:17,134 --> 00:36:21,678 one of my exes, 525 00:36:21,722 --> 00:36:25,140 when she was younger, fooled with her. 526 00:36:25,225 --> 00:36:28,476 He went to jail, but it's messed her up. 527 00:36:31,523 --> 00:36:33,773 And as for shannan, let's just say... 528 00:36:38,614 --> 00:36:39,694 I failed both of them. 529 00:36:41,241 --> 00:36:44,117 But this is not the way to try to make up for it, mari. 530 00:36:44,203 --> 00:36:47,704 This is my job now, not yours. 531 00:36:47,748 --> 00:36:50,123 I know you don't have a lot of trust in cops, 532 00:36:50,209 --> 00:36:54,836 even ex-cops, but stuff like this 533 00:36:54,922 --> 00:36:56,796 will just mess up your mind. 534 00:36:56,882 --> 00:36:58,882 Trust me, I know. 535 00:36:58,926 --> 00:37:00,967 I lost someone too, 536 00:37:01,053 --> 00:37:03,220 and I was the least-qualified person 537 00:37:03,305 --> 00:37:05,225 to try to find out what happened. 538 00:37:09,436 --> 00:37:12,395 I was too angry to. 539 00:37:16,485 --> 00:37:19,736 Look, just be careful. 540 00:37:34,169 --> 00:37:37,087 Wkl has just learned that five years ago 541 00:37:37,172 --> 00:37:40,548 the bodies of four women were found buried on a beach 542 00:37:40,634 --> 00:37:42,384 in atlantic city. 543 00:37:42,469 --> 00:37:45,929 All four were sex workers and they were all strangled. 544 00:37:47,766 --> 00:37:49,846 Are these four connected to the 10 bodies 545 00:37:49,893 --> 00:37:52,227 recently unearthed on long island? 546 00:37:52,312 --> 00:37:55,397 The two cases are uncomfortably similar 547 00:37:55,440 --> 00:37:58,275 and the fbi is investigating. 548 00:38:08,036 --> 00:38:10,203 We have 10 possible victims at the moment. 549 00:38:10,289 --> 00:38:12,308 The four we initially found on gilgo beach 550 00:38:12,332 --> 00:38:14,457 were sex workers. 551 00:38:14,543 --> 00:38:16,960 So it's likely that the other unidentified bodies, 552 00:38:17,045 --> 00:38:19,379 not including the child, 553 00:38:19,464 --> 00:38:22,257 were also part of that profession. 554 00:38:22,342 --> 00:38:24,195 Now the missing woman, shannan gilbert, 555 00:38:24,219 --> 00:38:27,929 she is also a sex worker, but we don't have any connection 556 00:38:27,973 --> 00:38:30,098 to her and the victims yet. 557 00:38:33,478 --> 00:38:35,645 All the bodies that we were able to autopsy, 558 00:38:35,731 --> 00:38:39,899 they were strangled, and that's the blue pins here. 559 00:38:41,903 --> 00:38:44,048 Now groups of bodies have been buried, basically, 560 00:38:44,072 --> 00:38:47,949 roughly in the same location, 10 on gilgo beach, 561 00:38:48,035 --> 00:38:52,203 and another four on a beach in atlantic city. 562 00:38:52,289 --> 00:38:55,707 Now, we don't have any evidence to prove 563 00:38:55,792 --> 00:38:58,126 that they're connected, but it is possible 564 00:38:58,211 --> 00:39:00,712 that the murderer or murderers are responsible 565 00:39:00,797 --> 00:39:05,342 for all or some of the gilgo beach deaths. 566 00:39:05,385 --> 00:39:08,762 And since jessica taylor, whose head and hands 567 00:39:08,847 --> 00:39:11,014 were found on gilgo beach, 568 00:39:11,058 --> 00:39:15,018 and whose torso was found in manorville 569 00:39:15,103 --> 00:39:18,646 since back in 2003, 570 00:39:18,732 --> 00:39:20,523 I think it's safe to assume 571 00:39:20,609 --> 00:39:24,527 that the killer or killers were in operation 572 00:39:24,613 --> 00:39:27,030 since back then. 573 00:39:27,115 --> 00:39:30,533 That's a lot of information. Any questions? 574 00:39:33,872 --> 00:39:36,998 All right. Well, let's get out there and do our best. 575 00:39:44,132 --> 00:39:46,508 What's all this about? 576 00:39:46,593 --> 00:39:48,843 Fbi delivered a profile to verrone. 577 00:39:48,887 --> 00:39:52,180 What? What did it say? 578 00:39:52,224 --> 00:39:54,516 No surprises. Nothing new. 579 00:39:54,601 --> 00:39:57,080 So they want to be a part of this, huh? 580 00:39:57,104 --> 00:39:58,895 I'd imagine so. 581 00:40:00,607 --> 00:40:01,940 What? 582 00:40:02,025 --> 00:40:03,586 I'm still up for that promotion, right? 583 00:40:03,610 --> 00:40:06,528 Yeah. Why? 584 00:40:08,407 --> 00:40:10,727 Nothing. It's not important. 585 00:40:21,002 --> 00:40:23,064 The food is terrible and the portions are too small. 586 00:40:25,298 --> 00:40:27,715 thanks, herb. I needed this. I did. 587 00:40:27,801 --> 00:40:29,028 Any time. 588 00:40:29,052 --> 00:40:31,886 You know, it's good to get your mind off things 589 00:40:31,930 --> 00:40:33,721 once in a while. 590 00:40:33,807 --> 00:40:35,284 As if. 591 00:40:35,308 --> 00:40:37,600 Where is? 592 00:40:37,644 --> 00:40:40,311 If you don't mind my asking, whatever happened 593 00:40:40,397 --> 00:40:41,958 between you and shannan's father? 594 00:40:41,982 --> 00:40:44,524 Don't ask. 595 00:40:44,609 --> 00:40:47,193 I couldn't get away fast enough. 596 00:40:47,279 --> 00:40:49,404 How about you? Ever married? 597 00:40:49,489 --> 00:40:51,739 Oh, yeah. 598 00:40:51,825 --> 00:40:53,116 Yeah? Kids? 599 00:40:53,160 --> 00:40:54,451 Yeah, one. 600 00:40:54,536 --> 00:40:57,829 He ran away when he turned 16. 601 00:40:57,914 --> 00:41:00,474 I haven't heard from him since. 602 00:41:00,500 --> 00:41:01,416 Is that the one you- 603 00:41:01,501 --> 00:41:03,585 yeah, yeah. 604 00:41:03,670 --> 00:41:07,964 I told you I left the force 605 00:41:08,008 --> 00:41:09,466 because of the bureaucracy, 606 00:41:09,551 --> 00:41:14,429 and I also had a little breakdown 607 00:41:14,473 --> 00:41:16,473 after he disappeared. 608 00:41:20,854 --> 00:41:22,134 He's why I do what I do. 609 00:41:45,212 --> 00:41:47,452 Hey, you watch out for this one. He's a wild man. 610 00:41:49,466 --> 00:41:53,218 Hey, I've seen you at parties before, right? 611 00:41:53,303 --> 00:41:55,261 Yeah. 612 00:42:02,187 --> 00:42:03,561 What's your name? 613 00:42:03,647 --> 00:42:05,563 Amy. 614 00:42:05,649 --> 00:42:09,025 Amy. Live around here, amy? 615 00:42:09,069 --> 00:42:11,778 Sometimes. 616 00:42:20,413 --> 00:42:23,331 Somebody told me that you're a cop. 617 00:42:23,416 --> 00:42:25,166 Sometimes. 618 00:42:25,210 --> 00:42:26,876 Is that right? 619 00:42:26,920 --> 00:42:30,046 I've always been fascinated with police work. 620 00:42:30,131 --> 00:42:32,674 Oh, yeah, it can be fascinating sometimes. 621 00:42:34,219 --> 00:42:36,299 Come here. Let me tell you all about it. 622 00:42:38,306 --> 00:42:39,389 Come on. 623 00:42:39,474 --> 00:42:40,890 Easy does it. 624 00:42:43,770 --> 00:42:45,206 I'm only showing you this because I know 625 00:42:45,230 --> 00:42:48,982 that you're not going to stop until this guy's caught. 626 00:42:49,067 --> 00:42:50,461 You already owe me one favor. 627 00:42:50,485 --> 00:42:52,569 Now you owe me two. 628 00:42:54,447 --> 00:42:57,407 Of the six bodies that we just discovered on gilgo beach, 629 00:42:57,492 --> 00:42:59,136 I was only able to identify one, 630 00:42:59,160 --> 00:43:01,703 jessica taylor, and that's because parts of her body 631 00:43:01,788 --> 00:43:03,204 were also buried in manorville. 632 00:43:03,290 --> 00:43:05,331 Okay, yeah, so? 633 00:43:05,417 --> 00:43:07,959 So it occurred to me that if she was buried 634 00:43:08,044 --> 00:43:10,106 in two different places, maybe that would be true 635 00:43:10,130 --> 00:43:11,921 for some of the others. 636 00:43:11,965 --> 00:43:15,091 So I started comparing the dna of our unidentified bodies 637 00:43:15,176 --> 00:43:19,429 with cold cases that I dug up from my predecessor's files. 638 00:43:19,472 --> 00:43:23,850 In the year 2000 a woman's body was found in manorville, 639 00:43:23,935 --> 00:43:25,454 and that's just three years before 640 00:43:25,478 --> 00:43:27,020 they found jessica taylor. 641 00:43:28,523 --> 00:43:30,804 We just uncovered her missing head on gilgo beach. 642 00:43:32,319 --> 00:43:35,069 That makes two women whose torsos were buried in manorville 643 00:43:35,155 --> 00:43:37,447 and whose heads were found on gilgo. 644 00:43:37,490 --> 00:43:39,468 Now, I know that doesn't add to the body count, 645 00:43:39,492 --> 00:43:41,762 but I found two other manorville cold cases that do. 646 00:43:41,786 --> 00:43:45,246 Rita tangretti, colleen mcnemey, 647 00:43:45,290 --> 00:43:47,123 both sex workers 648 00:43:47,167 --> 00:43:49,145 were murdered and buried in manorville. 649 00:43:49,169 --> 00:43:51,544 They were strangled just like all the others. 650 00:43:51,630 --> 00:43:53,504 Oh, god. 651 00:43:53,590 --> 00:43:54,672 Yeah. 652 00:43:54,758 --> 00:43:55,758 And it gets worse. 653 00:43:57,677 --> 00:44:00,303 So I was looking through the last pathologist cold cases 654 00:44:00,347 --> 00:44:02,450 to see if I can get any dna matches, right? 655 00:44:02,474 --> 00:44:03,973 Yeah? 656 00:44:05,560 --> 00:44:08,436 Jane doe number seven, who we just found on gilgo, 657 00:44:08,521 --> 00:44:10,605 she's missing her legs. 658 00:44:10,690 --> 00:44:14,150 It turns out they were discovered back in 1996. 659 00:44:14,194 --> 00:44:17,904 Mr. And mrs. Ziff found them on the beach. 660 00:44:24,287 --> 00:44:27,121 That led me to other bodies with similar mos. 661 00:44:27,207 --> 00:44:32,001 2007, 2008, 662 00:44:35,131 --> 00:44:38,007 all women who were strangled and dismembered, 663 00:44:38,051 --> 00:44:40,321 just like the ones we found on gilgo and in manorville, 664 00:44:40,345 --> 00:44:42,637 and the police made no connection. 665 00:44:44,724 --> 00:44:46,661 Now a possible 19 people have been murdered 666 00:44:46,685 --> 00:44:49,310 in a period of 20 years herc, 667 00:44:49,396 --> 00:44:52,397 and we've gotten no traction till now. 668 00:44:52,482 --> 00:44:53,501 19? 669 00:44:53,525 --> 00:44:55,149 Yeah. 670 00:44:55,235 --> 00:44:57,527 I just pray that there aren't any more. 671 00:45:00,907 --> 00:45:02,990 Go long! 672 00:45:03,034 --> 00:45:04,283 What the hell? 673 00:45:06,788 --> 00:45:08,663 Dude, look at this. 674 00:45:53,626 --> 00:45:55,835 I just got a call. 675 00:45:55,920 --> 00:45:57,545 They found her, mari. 676 00:46:05,472 --> 00:46:06,472 I'm sorry. 677 00:46:24,491 --> 00:46:27,950 ♪ God bless me. ♪ 678 00:48:07,802 --> 00:48:09,969 james burke. 679 00:48:10,054 --> 00:48:12,722 Do you swear to fulfill the duties 680 00:48:12,807 --> 00:48:15,850 chief of suffolk county police to the best of your ability, 681 00:48:15,894 --> 00:48:17,894 so help you god? 682 00:48:17,979 --> 00:48:19,687 I do. 683 00:48:19,731 --> 00:48:21,417 Congratulations, chief burke. 684 00:48:38,708 --> 00:48:40,082 honey. 685 00:48:44,339 --> 00:48:46,756 I miss her. 686 00:48:50,595 --> 00:48:51,595 I miss her too. 687 00:48:54,307 --> 00:48:55,947 - Honey. - I can't. 688 00:49:28,841 --> 00:49:31,884 ♪ I see the moon ♪ 689 00:49:31,970 --> 00:49:34,762 ♪ the moon sees me ♪ 690 00:49:48,653 --> 00:49:51,821 morning, chief. 691 00:49:51,906 --> 00:49:53,342 It'll take me a while to get used to that, 692 00:49:53,366 --> 00:49:54,824 calling you chief. 693 00:49:54,909 --> 00:49:56,951 You wanted to see me? 694 00:49:56,995 --> 00:49:58,661 Yeah, grab a seat here, don. 695 00:50:02,125 --> 00:50:04,625 I got some bad news. 696 00:50:04,711 --> 00:50:07,628 You're going to have to leave the department. 697 00:50:07,714 --> 00:50:08,963 You're going to need to retire. 698 00:50:11,092 --> 00:50:12,299 That's crazy. 699 00:50:12,385 --> 00:50:14,343 I'm not anywhere near retirement. 700 00:50:14,387 --> 00:50:16,971 Well, it's either that or you get demoted back to captain. 701 00:50:17,015 --> 00:50:18,514 Is that what you want? 702 00:50:18,558 --> 00:50:21,183 What are you talking about? Am I being fired? 703 00:50:21,269 --> 00:50:23,080 That is not the word I used. 704 00:50:23,104 --> 00:50:25,021 Is this you, jimmy? 705 00:50:25,064 --> 00:50:26,439 Are you doing this? 706 00:50:26,524 --> 00:50:28,043 Now, don't take this personally, don. 707 00:50:28,067 --> 00:50:29,712 There's three other guys got the same deal. 708 00:50:29,736 --> 00:50:32,695 Why? Why am I being fired? 709 00:50:34,741 --> 00:50:36,866 Because of the budget, tom. 710 00:50:36,951 --> 00:50:39,535 It's always because of the budget. You know that. 711 00:50:39,579 --> 00:50:43,372 Look, I would love to sit around and talk to you about this 712 00:50:43,458 --> 00:50:45,019 but I'm already late for an appointment with the coroner. 713 00:50:45,043 --> 00:50:46,625 So... 714 00:50:58,347 --> 00:51:00,681 Did you find any drugs in shannan gilbert's system? 715 00:51:00,767 --> 00:51:02,578 There wasn't much of a system left. 716 00:51:02,602 --> 00:51:04,894 Why do you ask? 717 00:51:04,979 --> 00:51:06,937 I read the file. 718 00:51:07,023 --> 00:51:11,025 Driver said her and her john took off for about 15 minutes. 719 00:51:11,110 --> 00:51:13,338 He said he wouldn't be surprised if they went to get some drugs. 720 00:51:13,362 --> 00:51:15,488 And you think she oded? 721 00:51:15,573 --> 00:51:19,408 Well, I think she was high and hysterical. 722 00:51:19,494 --> 00:51:21,827 I think it's highly unlikely that she would've ran 723 00:51:21,913 --> 00:51:24,099 right up to a serial killer at 4:00 in the morning 724 00:51:24,123 --> 00:51:25,748 on gilgo beach. 725 00:51:25,833 --> 00:51:28,209 Well, isn't it just as unlikely that a sex worker 726 00:51:28,294 --> 00:51:30,586 fearing for her life suddenly drops dead 727 00:51:30,671 --> 00:51:32,483 on the same beach where we found the bodies 728 00:51:32,507 --> 00:51:34,507 of 10 other sex workers? 729 00:51:34,592 --> 00:51:35,716 And look at this. 730 00:51:38,554 --> 00:51:40,324 - What is that? - It's her hyoid bone. 731 00:51:40,348 --> 00:51:41,992 It's a small bone found in the neck. 732 00:51:42,016 --> 00:51:43,641 It's been fractured. 733 00:51:43,726 --> 00:51:45,643 Meaning? 734 00:51:45,728 --> 00:51:47,372 Meaning she could've been strangled. 735 00:51:47,396 --> 00:51:48,896 Could've been? 736 00:51:48,940 --> 00:51:52,441 Well, yeah, okay, there might be other explanations for this. 737 00:51:52,485 --> 00:51:54,860 But, of the other bodies, we know of at least four 738 00:51:54,946 --> 00:51:57,321 that were strangled with broken hyoid bones. 739 00:51:57,406 --> 00:51:59,051 So, logically, if it's the same killer, 740 00:51:59,075 --> 00:52:01,035 that means all 10 were strangled. 741 00:52:01,077 --> 00:52:02,409 And shannan makes 11. 742 00:52:10,128 --> 00:52:13,462 Maybe. Maybe not. 743 00:52:18,886 --> 00:52:21,053 Hi. 744 00:52:21,139 --> 00:52:22,658 Verrone's been asked to retire. He's off the case. 745 00:52:22,682 --> 00:52:24,932 - What? Why? - He doesn't know. 746 00:52:25,017 --> 00:52:26,620 Is he being fired? What's going on? 747 00:52:26,644 --> 00:52:29,270 Something is going on, and I don't know what. 748 00:52:35,736 --> 00:52:38,654 Could you... 749 00:52:40,783 --> 00:52:44,994 Could you maybe do a favor for me? 750 00:52:45,079 --> 00:52:47,239 There's something I don't want to do alone. 751 00:54:03,824 --> 00:54:06,242 - Tim bitroff? - Yeah? 752 00:54:06,285 --> 00:54:07,910 You're under arrest for the violation 753 00:54:07,995 --> 00:54:09,370 of a protective order. 754 00:54:09,413 --> 00:54:10,913 You can come with us, please. 755 00:54:10,998 --> 00:54:12,831 What's going on? 756 00:54:12,917 --> 00:54:15,125 It's nothing, bro. 757 00:54:15,211 --> 00:54:16,377 Just a bunch of crap. 758 00:54:16,462 --> 00:54:18,254 Let's go. 759 00:54:25,638 --> 00:54:27,438 It's about time. You ready? 760 00:54:29,725 --> 00:54:32,226 Mr. Bitroff, you're being held for violation 761 00:54:32,311 --> 00:54:34,164 of a protective order taken against you. 762 00:54:34,188 --> 00:54:36,146 - She lied. - Sure. 763 00:54:36,232 --> 00:54:38,460 You were read your rights. Do you understand them? 764 00:54:38,484 --> 00:54:40,128 - Hell yeah. - You want a lawyer? 765 00:54:40,152 --> 00:54:42,903 I don't need no lawyer. She lied. 766 00:54:42,947 --> 00:54:44,530 Sure. 767 00:54:44,615 --> 00:54:46,468 May we have permission to get a dna sample? 768 00:54:46,492 --> 00:54:47,533 It's just routine. 769 00:54:47,618 --> 00:54:49,660 Sure. 770 00:54:49,745 --> 00:54:51,203 I got nothing to hide. 771 00:54:51,289 --> 00:54:52,289 Go ahead. 772 00:55:13,144 --> 00:55:14,977 - Amy? - Yeah? 773 00:55:15,021 --> 00:55:16,520 Leanne cavanaugh. 774 00:55:16,605 --> 00:55:18,647 - Here you go. - Oh. 775 00:55:21,152 --> 00:55:23,485 Yeah, hi. 776 00:55:23,529 --> 00:55:25,369 You said you wanted to talk. 777 00:55:27,658 --> 00:55:29,575 Dr. Hackett, dr. Hackett. 778 00:55:35,541 --> 00:55:37,227 dr. Hackett, did you run a home for wayward girls? 779 00:55:37,251 --> 00:55:38,667 Of course not. 780 00:55:38,753 --> 00:55:40,147 So, you didn't have anything to do 781 00:55:40,171 --> 00:55:41,503 with shannan gilbert's death? 782 00:55:41,589 --> 00:55:43,088 Of course not. 783 00:55:43,174 --> 00:55:46,216 When you called the station, you said you had some information 784 00:55:46,302 --> 00:55:48,552 about a suffolk county detective, 785 00:55:48,637 --> 00:55:51,472 someone with whom you had paid sex. 786 00:55:51,515 --> 00:55:53,849 Yeah. 787 00:55:54,977 --> 00:55:57,457 You want to tell me about it? 788 00:56:02,360 --> 00:56:06,153 I was invited to a party. 789 00:56:07,531 --> 00:56:11,075 I went to this party with a friend 790 00:56:11,160 --> 00:56:12,493 and this guy was introduced to me 791 00:56:12,536 --> 00:56:15,037 as a high-up with the suffolk county police. 792 00:56:22,630 --> 00:56:24,463 Do you recall his name? 793 00:56:24,548 --> 00:56:26,840 Jimmy. Jimmy burke. 794 00:56:28,761 --> 00:56:30,614 Chief of police, james burke? 795 00:56:30,638 --> 00:56:32,096 Yeah. 796 00:56:32,181 --> 00:56:34,181 But he wasn't chief of police then. 797 00:56:36,727 --> 00:56:39,228 Dr. Hackett, did shannan ever come to your house? 798 00:56:39,313 --> 00:56:40,479 No. 799 00:56:40,564 --> 00:56:42,898 As I said before, I never saw her. 800 00:56:42,983 --> 00:56:45,818 Now please, no more questions. 801 00:56:48,447 --> 00:56:49,363 some of your neighbors on oak beach- 802 00:56:49,448 --> 00:56:51,156 no, no. This is enough. 803 00:56:51,242 --> 00:56:53,575 Now please, I'm asking you politely, 804 00:56:53,619 --> 00:56:55,744 no more questions. 805 00:56:55,830 --> 00:56:57,663 Where was this party? 806 00:56:57,748 --> 00:56:58,748 Oak beach. 807 00:57:03,129 --> 00:57:05,489 Were there other law enforcement officers present? 808 00:57:05,798 --> 00:57:09,299 Well, I would imagine so but I can't say for sure. 809 00:57:09,385 --> 00:57:11,571 Were there other escorts at the party? 810 00:57:11,595 --> 00:57:13,512 Oh yeah. 811 00:57:13,597 --> 00:57:15,597 Drugs? 812 00:57:15,641 --> 00:57:18,892 Yeah, but I wasn't on coke, 813 00:57:22,940 --> 00:57:24,064 just a whole lot of booze. 814 00:57:24,150 --> 00:57:27,109 I was fairly intoxicated. 815 00:57:30,364 --> 00:57:32,614 And... 816 00:57:43,085 --> 00:57:44,460 What happened? 817 00:57:46,839 --> 00:57:49,199 According to mari gilbert, you gave shannan medication. 818 00:57:51,135 --> 00:57:53,719 Absolutely not. 819 00:57:53,804 --> 00:57:57,514 I have no idea how that woman got that kind of information. 820 00:57:57,600 --> 00:57:59,400 I never gave shannan drugs. 821 00:58:01,353 --> 00:58:03,479 And then he took me into the bathroom. 822 00:58:05,733 --> 00:58:10,110 We started to engage in sexual behavior. 823 00:58:13,324 --> 00:58:15,699 He was frustrated 824 00:58:15,784 --> 00:58:19,119 because he couldn't consummate the act. 825 00:58:24,710 --> 00:58:26,710 He started to get really aggressive 826 00:58:28,714 --> 00:58:30,839 and he told me I was not a good whore. 827 00:58:35,054 --> 00:58:38,514 He grabbed me aggressively by the hair 828 00:58:38,557 --> 00:58:43,352 while he was inside of me choking me. 829 00:58:47,942 --> 00:58:52,069 I remember tears but not tears from crying, 830 00:58:52,154 --> 00:58:55,364 tears from how aggressive he was. 831 00:59:01,247 --> 00:59:05,374 He still couldn't reach ejaculation, 832 00:59:05,417 --> 00:59:08,877 so I guess he kind of just gave up, 833 00:59:08,921 --> 00:59:11,880 threw money at me. 834 00:59:19,056 --> 00:59:21,557 This was my first time getting paid for sex. 835 00:59:23,978 --> 00:59:26,520 You got to understand, 836 00:59:26,605 --> 00:59:29,064 we put ourselves at risk. 837 00:59:30,693 --> 00:59:32,128 And when the cops treat us like crap, 838 00:59:32,152 --> 00:59:35,028 it just goes to prove that the whole world is against us. 839 00:59:35,114 --> 00:59:37,072 We're throwaways. 840 00:59:38,784 --> 00:59:40,242 Not to me. 841 00:59:54,675 --> 00:59:55,924 See you later. 842 01:00:06,103 --> 01:00:07,436 Where were you? 843 01:00:07,479 --> 01:00:09,124 I was on a date, I told you that. 844 01:00:09,148 --> 01:00:10,939 No, no, no, no. 845 01:00:10,983 --> 01:00:13,567 Please, sarra, don't be like shannan. 846 01:00:13,611 --> 01:00:16,653 I don't want you dating like shannan. 847 01:00:16,739 --> 01:00:18,466 I'm not dating like shannan. 848 01:00:18,490 --> 01:00:19,770 Stop comparing us. 849 01:00:19,825 --> 01:00:21,052 And, for god's sake, stop drinking. 850 01:00:21,076 --> 01:00:22,095 You're pathetic. 851 01:00:22,119 --> 01:00:26,622 No, I'm not. 852 01:00:30,210 --> 01:00:32,085 I miss her. 853 01:00:33,213 --> 01:00:34,463 I miss her. 854 01:00:37,343 --> 01:00:38,343 I miss her. 855 01:00:42,056 --> 01:00:43,805 I'm not comparing you. 856 01:00:43,891 --> 01:00:47,934 I know you're not her. 857 01:00:53,359 --> 01:00:55,817 And I'm sorry for what happened to you, 858 01:00:55,861 --> 01:00:57,694 to both of you. 859 01:00:57,780 --> 01:01:00,322 I'm, I'm... Oh! 860 01:01:03,535 --> 01:01:04,993 Oh! 861 01:01:37,069 --> 01:01:39,027 Okay, yeah. 862 01:02:02,970 --> 01:02:04,928 - hi. - Hi. 863 01:02:05,013 --> 01:02:06,693 - You going out? - No. 864 01:02:06,724 --> 01:02:09,015 But you're all dressed up. 865 01:02:09,059 --> 01:02:11,454 No, sometimes a girl just likes to look nice. 866 01:02:11,478 --> 01:02:12,894 Come on in. 867 01:02:16,525 --> 01:02:18,567 You said you wanted to see me. 868 01:02:18,652 --> 01:02:22,696 Yeah, I... 869 01:02:22,781 --> 01:02:24,426 I want to talk to you about shannan. 870 01:02:24,450 --> 01:02:27,701 Mari, I'm not convinced 871 01:02:27,745 --> 01:02:29,764 that shannan was murdered. 872 01:02:29,788 --> 01:02:31,872 What? 873 01:02:33,959 --> 01:02:35,353 Shannan was contacted by her john 874 01:02:35,377 --> 01:02:38,253 in a totally different way than the others were. 875 01:02:38,297 --> 01:02:40,657 He didn't try to hide his cell number or his address. 876 01:02:41,800 --> 01:02:44,760 In fact, none of the men she was with, 877 01:02:44,803 --> 01:02:47,262 the john, the driver, the neighbor, 878 01:02:47,347 --> 01:02:49,117 none of them is a serious suspect. 879 01:02:49,141 --> 01:02:51,600 There has to be somebody. There's got to be somebody. 880 01:02:51,643 --> 01:02:53,769 I don't think so. 881 01:02:53,812 --> 01:02:56,166 If shannan was murdered, she met her killer by chance. 882 01:02:56,190 --> 01:02:58,334 I don't believe that's likely. 883 01:02:58,358 --> 01:03:00,275 I think she drowned. 884 01:03:00,319 --> 01:03:02,756 The area they found her body in was very marshy. 885 01:03:02,780 --> 01:03:03,923 She was probably on drugs. 886 01:03:03,947 --> 01:03:05,383 Oh jesus, no. She was hysterical. 887 01:03:05,407 --> 01:03:07,135 She passed out or collapsed 888 01:03:07,159 --> 01:03:08,344 and fell into shallow water. 889 01:03:08,368 --> 01:03:09,929 No, no, that is not possible. 890 01:03:09,953 --> 01:03:13,121 I read the forensic pathologist's report. 891 01:03:13,207 --> 01:03:15,415 Shannan was found face up. 892 01:03:15,501 --> 01:03:17,751 How could she drown if she was face up? 893 01:03:17,795 --> 01:03:19,961 And they didn't find any drugs in her system. 894 01:03:20,005 --> 01:03:23,173 What they found was a bone in her throat 895 01:03:23,258 --> 01:03:25,634 that was broken. 896 01:03:25,719 --> 01:03:27,677 Shannan was strangled. 897 01:03:27,763 --> 01:03:31,306 There are animals out there, mari, that feed on the dead. 898 01:03:31,391 --> 01:03:32,933 Foxes, dogs- 899 01:03:32,976 --> 01:03:34,601 whoa. 900 01:03:34,686 --> 01:03:35,997 That could've turned her body over and broken the bones. 901 01:03:36,021 --> 01:03:37,999 We don't know for certain that she was drug-free. 902 01:03:38,023 --> 01:03:39,481 No. 903 01:03:39,566 --> 01:03:41,461 Because, and I'm sorry to say this, 904 01:03:41,485 --> 01:03:43,922 there wasn't enough left of her for testing. 905 01:03:43,946 --> 01:03:45,362 I spoke to forensics. 906 01:03:45,447 --> 01:03:48,698 Shannan, she dialed 911. 907 01:03:48,784 --> 01:03:50,992 She called 911. 908 01:03:51,036 --> 01:03:53,370 She said, "someone is trying to kill me." 909 01:03:53,455 --> 01:03:55,705 she said, "they're trying to kill me." 910 01:03:55,791 --> 01:03:57,916 they, plural. 911 01:03:58,001 --> 01:03:59,835 Who was she with? 912 01:03:59,920 --> 01:04:01,670 The john. 913 01:04:01,713 --> 01:04:03,817 Maybe her driver, but he was no threat to her. 914 01:04:03,841 --> 01:04:05,026 Do you think her driver's the killer? 915 01:04:05,050 --> 01:04:06,319 I don't know, I don't know. 916 01:04:06,343 --> 01:04:07,779 Everyone she met says the same thing, 917 01:04:07,803 --> 01:04:09,511 she wasn't making sense. 918 01:04:09,555 --> 01:04:11,972 Then why the hell didn't 911 respond? 919 01:04:12,057 --> 01:04:13,743 Because they couldn't trace it. 920 01:04:13,767 --> 01:04:16,518 I found out that much. 921 01:04:16,562 --> 01:04:18,873 The cell towers just bounced it all over the place. 922 01:04:18,897 --> 01:04:19,958 Look mari- 923 01:04:19,982 --> 01:04:21,731 I want to hear that call. 924 01:04:21,817 --> 01:04:24,192 I have a right to listen to that call. 925 01:04:24,236 --> 01:04:25,527 Get me a copy of that call. 926 01:04:25,612 --> 01:04:28,780 I can't. I haven't been granted access. 927 01:04:28,866 --> 01:04:31,032 I am her mother. 928 01:04:31,076 --> 01:04:33,368 Officially, I can't. 929 01:04:36,915 --> 01:04:40,917 Unofficially, I heard it, mari. 930 01:04:41,003 --> 01:04:42,544 There's nothing there. 931 01:04:48,385 --> 01:04:49,718 I want to hear that call. 932 01:04:51,597 --> 01:04:52,824 Are you sure? 933 01:04:52,848 --> 01:04:54,556 Damn it, I want to hear that call. 934 01:05:11,992 --> 01:05:14,095 County 911, what's your location? 935 01:05:14,119 --> 01:05:16,097 - Help me. Help me. - What's your name? 936 01:05:16,121 --> 01:05:19,080 Shannan, shannan gilbert. 937 01:05:19,166 --> 01:05:21,269 Okay, shannan. Can you tell me where you are? 938 01:05:21,293 --> 01:05:24,419 - They're trying to kill me. - Shannan, where are you? 939 01:05:27,507 --> 01:05:30,258 No, you're trying to kill me. 940 01:05:30,302 --> 01:05:32,280 Who's with you, shannan? 941 01:05:32,304 --> 01:05:34,596 No, don't come near me. 942 01:05:34,640 --> 01:05:36,159 Shannan, are you okay? 943 01:05:41,146 --> 01:05:43,772 Shannan, can you tell me where you are? 944 01:05:43,857 --> 01:05:46,274 Help me, please. They're trying to kill me. 945 01:05:46,318 --> 01:05:47,629 Can you find a safe place to go? 946 01:05:53,450 --> 01:05:55,303 okay, shannan, I need you to calm down. 947 01:05:55,327 --> 01:05:57,327 I'm trying to get help out to you. 948 01:06:10,801 --> 01:06:11,925 Oh god. 949 01:06:23,772 --> 01:06:24,999 In the early '90s, a man 950 01:06:25,023 --> 01:06:26,439 by the name of steven reuben, 951 01:06:26,525 --> 01:06:28,336 incarcerated here, was convicted 952 01:06:28,360 --> 01:06:32,153 in the killings of nine female sex workers. 953 01:06:32,239 --> 01:06:35,490 He strangled, dismembered and hid them 954 01:06:35,575 --> 01:06:38,660 much like the current serial killer 955 01:06:38,704 --> 01:06:40,328 with the earliest victims. 956 01:06:40,372 --> 01:06:43,164 Is this killer a reuben copycat? 957 01:06:43,208 --> 01:06:46,584 Are two long island killing sprees a coincidence? 958 01:06:46,670 --> 01:06:50,797 Reuben is currently serving five consecutive life sentences 959 01:06:50,882 --> 01:06:52,507 at culkin correctional. 960 01:07:30,255 --> 01:07:32,380 They said your daughter was killed. 961 01:07:32,466 --> 01:07:33,715 Very sorry to hear that. 962 01:07:35,594 --> 01:07:37,260 Thank you. 963 01:07:37,345 --> 01:07:40,055 No one believes it but me. 964 01:07:40,140 --> 01:07:42,348 You should know. 965 01:07:43,685 --> 01:07:44,893 You killed nine women. 966 01:07:46,605 --> 01:07:48,063 Yep. 967 01:07:54,362 --> 01:07:56,522 Did you kill any of the ones they just found? 968 01:08:01,411 --> 01:08:02,597 No. 969 01:08:02,621 --> 01:08:05,016 I don't take credit for what I didn't do. 970 01:08:05,040 --> 01:08:06,915 I'm not jealous. 971 01:08:06,958 --> 01:08:09,518 He's an amateur compared to me. 972 01:08:13,048 --> 01:08:14,328 But they're not mine. 973 01:08:18,804 --> 01:08:20,595 Do you know who he is? 974 01:08:20,680 --> 01:08:23,264 No, but it shouldn't be too hard to find out. 975 01:08:23,350 --> 01:08:25,266 Why is that? 976 01:08:25,352 --> 01:08:29,145 Well, some of them were found wrapped in burlap, right? 977 01:08:29,231 --> 01:08:33,108 Not a common material except in the job I was working. 978 01:08:35,403 --> 01:08:38,196 - What was that? - Gardening. 979 01:08:38,281 --> 01:08:40,949 Plenty of burlap in that business. 980 01:08:40,992 --> 01:08:44,244 If I wanted to find him, that's where I'd start, 981 01:08:46,665 --> 01:08:48,518 checking on owners and employees 982 01:08:48,542 --> 01:08:49,822 of local nurseries. 983 01:09:16,528 --> 01:09:17,819 Oh my god. 984 01:09:23,285 --> 01:09:25,451 Wkl news network. 985 01:09:25,537 --> 01:09:27,140 I'd like to speak to a crime reporter 986 01:09:27,164 --> 01:09:29,372 named leanne cavanaugh. 987 01:09:29,457 --> 01:09:31,297 One moment please. 988 01:09:33,044 --> 01:09:34,689 Hi, this is leanne, please leave a message 989 01:09:34,713 --> 01:09:35,753 and I'll get back. 990 01:09:36,882 --> 01:09:39,382 Hi, leanne, ms. Cavanaugh. 991 01:09:39,467 --> 01:09:41,634 My name is mari gilbert. 992 01:09:41,720 --> 01:09:44,762 My daughter shannan was murdered 993 01:09:44,848 --> 01:09:47,515 and this man, 994 01:09:47,601 --> 01:09:51,227 this man committed suicide two days after she was found, 995 01:09:51,313 --> 01:09:55,356 and this detective was fired. 996 01:09:55,442 --> 01:09:58,985 I'm beginning to think there's a coverup. 997 01:09:59,029 --> 01:10:03,865 I'm at 8-4-5-5-5-5-3-4-6-4. 998 01:10:03,909 --> 01:10:05,533 Thank you. 999 01:10:21,885 --> 01:10:23,551 yeah? 1000 01:10:23,595 --> 01:10:25,364 This is leanne cavanaugh returning your call. 1001 01:10:25,388 --> 01:10:27,889 You said you think there's a cover up? 1002 01:10:35,440 --> 01:10:36,564 Son of a... 1003 01:10:40,737 --> 01:10:42,256 - Hey. - What? 1004 01:10:42,280 --> 01:10:44,634 You guys did a dna swipe on a guy named tim bittrolff. 1005 01:10:44,658 --> 01:10:46,908 Yeah. Why? 1006 01:10:46,993 --> 01:10:49,263 We just got a relative match on a couple of our murders, 1007 01:10:49,287 --> 01:10:51,996 a rita tangredi and a colleen mcnamee. 1008 01:10:52,082 --> 01:10:54,101 They were both sex workers who were killed 1009 01:10:54,125 --> 01:10:57,085 and buried in manorville in '93 - '94. 1010 01:10:57,170 --> 01:11:00,713 We still have dna samples from semen found in their bodies. 1011 01:11:00,757 --> 01:11:03,424 - You found a familial match? - Yeah. 1012 01:11:03,468 --> 01:11:04,904 It wasn't tim bittrolff, but I would see 1013 01:11:04,928 --> 01:11:07,428 if his dad's still around or if he has any brothers? 1014 01:11:11,017 --> 01:11:12,725 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1015 01:11:12,811 --> 01:11:16,437 These women, friends, mothers, 1016 01:11:16,523 --> 01:11:20,191 grandmothers, sisters all share a sorrow, 1017 01:11:20,277 --> 01:11:22,902 and behind that a mystery that the police, 1018 01:11:22,946 --> 01:11:25,154 they believe, have ignored. 1019 01:11:25,240 --> 01:11:29,659 One senior detective said that it was a consolation 1020 01:11:29,744 --> 01:11:31,119 to the general public 1021 01:11:31,204 --> 01:11:34,289 that the victims were prostitutes. 1022 01:11:34,332 --> 01:11:37,500 Mari, let's start with you. 1023 01:11:37,585 --> 01:11:41,921 Your daughter was the last one found. 1024 01:11:41,965 --> 01:11:45,258 You think her murder is part of a coverup. 1025 01:11:45,302 --> 01:11:47,135 I do. 1026 01:11:54,269 --> 01:11:56,769 Excuse me, john bittrolff? 1027 01:11:56,813 --> 01:11:59,105 Yeah? 1028 01:12:03,862 --> 01:12:05,214 Would you mind coming down the station answering 1029 01:12:05,238 --> 01:12:08,364 a few questions regarding your brother timothy? 1030 01:12:08,450 --> 01:12:10,825 Man, what's he done now? 1031 01:12:12,829 --> 01:12:14,162 Hop in this side. 1032 01:12:17,375 --> 01:12:19,917 Two days after shannan was found 1033 01:12:20,003 --> 01:12:23,629 the chief detective on the case was fired. 1034 01:12:23,715 --> 01:12:25,435 - Do you know why? - No. 1035 01:12:48,239 --> 01:12:50,217 The same day, after varrone as fired, 1036 01:12:50,241 --> 01:12:53,201 two days after shannan was found, 1037 01:12:53,244 --> 01:12:57,163 this guy who owned a nursery committed suicide. 1038 01:12:57,248 --> 01:12:58,706 Nurseries carry burlap. 1039 01:12:58,750 --> 01:13:02,085 Some of, some of the girls 1040 01:13:02,170 --> 01:13:03,795 were wrapped in burlap. 1041 01:13:03,880 --> 01:13:05,566 I hear you, but some might say 1042 01:13:05,590 --> 01:13:08,257 that's hardly proof of anything. 1043 01:13:08,343 --> 01:13:10,885 Oh, well, he was a big mover and shaker in suffolk county. 1044 01:13:10,929 --> 01:13:12,729 Are they investigating him? 1045 01:13:15,475 --> 01:13:17,370 So has your brother always had a problem 1046 01:13:17,394 --> 01:13:19,435 with violence, mr. Bittrolff? 1047 01:13:19,521 --> 01:13:21,396 Well, nothing serious. 1048 01:13:21,481 --> 01:13:24,899 Buddy has been getting into trouble since he was a kid, 1049 01:13:24,943 --> 01:13:28,236 but he's got a good heart, 1050 01:13:28,321 --> 01:13:31,072 he just doesn't think about consequences. 1051 01:13:52,887 --> 01:13:54,262 Whoa. 1052 01:13:54,305 --> 01:13:56,617 And peter hackett, dr. Peter hackett, 1053 01:13:56,641 --> 01:13:59,934 the guy who called me right after shannan disappeared, 1054 01:14:00,019 --> 01:14:03,729 he used to work for the suffolk county. 1055 01:14:03,815 --> 01:14:06,607 It seems to me, everybody knew everybody. 1056 01:14:09,404 --> 01:14:11,946 Well, thank you so much for coming down. 1057 01:14:12,031 --> 01:14:14,115 Oh, yeah, anything for my little brother. 1058 01:14:14,159 --> 01:14:16,117 All right, you're free to go. 1059 01:14:16,202 --> 01:14:18,286 An officer will take you anywhere you've got to go. 1060 01:14:18,329 --> 01:14:19,889 - Thanks. - Sure. 1061 01:14:56,951 --> 01:14:58,846 They've been stalling and avoiding, 1062 01:14:58,870 --> 01:15:00,828 ask any of the women here. 1063 01:15:00,872 --> 01:15:04,790 Most of the girls found were reported missing years ago. 1064 01:15:06,377 --> 01:15:08,044 Why? 1065 01:15:08,129 --> 01:15:09,378 What is going on 1066 01:15:09,464 --> 01:15:11,584 with the suffolk county police department? 1067 01:15:13,718 --> 01:15:15,676 Find something interesting? 1068 01:15:17,055 --> 01:15:19,305 I don't think so, pal. Not today, alright? 1069 01:15:19,390 --> 01:15:22,517 - Not in my office, alright? - I didn't see anything. 1070 01:15:22,602 --> 01:15:24,562 - Let's go! - I didn't see anything! 1071 01:15:25,563 --> 01:15:27,708 For years there have been whispers of corruption 1072 01:15:27,732 --> 01:15:29,692 in suffolk county law enforcement. 1073 01:15:30,902 --> 01:15:32,151 Open it. 1074 01:15:36,157 --> 01:15:37,823 Lock it. 1075 01:15:37,867 --> 01:15:39,303 What were you doing in my vehicle? 1076 01:15:39,327 --> 01:15:40,952 Just looking. 1077 01:15:41,037 --> 01:15:42,703 Looking? For what? 1078 01:15:42,747 --> 01:15:44,539 Something to sell. 1079 01:15:44,624 --> 01:15:48,376 Sex tapes, handcuffs, 1080 01:15:48,419 --> 01:15:50,711 boner pills? 1081 01:15:50,797 --> 01:15:52,880 Man, you are such a pervert. 1082 01:15:55,593 --> 01:15:57,953 you think that's, you think that's funny, huh? 1083 01:16:00,765 --> 01:16:02,848 I'll show you funny. 1084 01:16:05,562 --> 01:16:06,842 Still laughing? 1085 01:16:10,984 --> 01:16:12,104 Mind your own business! 1086 01:16:17,865 --> 01:16:19,240 Please, stop. 1087 01:16:24,622 --> 01:16:26,372 Open. 1088 01:16:31,879 --> 01:16:32,879 Lock it. 1089 01:16:39,554 --> 01:16:40,761 Get back to work. 1090 01:16:41,973 --> 01:16:44,265 Morning. Any news? 1091 01:16:44,309 --> 01:16:45,309 The best. 1092 01:16:49,314 --> 01:16:51,939 John bittrolff was arrested earlier today 1093 01:16:52,025 --> 01:16:54,128 in connection with the murder of two women whose bodies 1094 01:16:54,152 --> 01:16:57,945 were found in manorville in 1993 and '94. 1095 01:16:57,989 --> 01:17:01,616 In addition, we're looking into whether 1096 01:17:01,701 --> 01:17:03,721 some of the women who were found on gilgo beach 1097 01:17:03,745 --> 01:17:06,120 may be attributable to mr. Bittrolff. 1098 01:17:10,209 --> 01:17:12,627 Why? 1099 01:17:12,712 --> 01:17:15,296 Why did it take 20 years to catch him? 1100 01:17:36,194 --> 01:17:37,652 Wait here. 1101 01:17:37,695 --> 01:17:38,944 Turn around. 1102 01:17:41,240 --> 01:17:42,323 Open it up. 1103 01:17:56,589 --> 01:17:58,429 Want to get high, my friend? 1104 01:17:59,801 --> 01:18:02,843 Do you know what a hot shot is? 1105 01:18:02,929 --> 01:18:04,178 A lethal dose of heroin. 1106 01:18:07,392 --> 01:18:09,352 Your mother would be heartbroken. 1107 01:18:11,396 --> 01:18:12,478 No. 1108 01:18:16,859 --> 01:18:18,462 Are you going to say anything 1109 01:18:18,486 --> 01:18:20,903 about what you saw in that bag? 1110 01:18:20,988 --> 01:18:23,030 No. 1111 01:18:26,577 --> 01:18:28,994 Are you going to call a lawyer and ruin my day? 1112 01:18:29,080 --> 01:18:30,538 No. 1113 01:18:35,044 --> 01:18:36,438 You're going to plead guilty to vagrancy 1114 01:18:36,462 --> 01:18:37,920 and drug possession? 1115 01:18:38,005 --> 01:18:40,172 Yeah. 1116 01:18:40,258 --> 01:18:41,549 Yeah, atta boy. 1117 01:18:45,513 --> 01:18:47,722 Your mother posted bail. 1118 01:18:47,807 --> 01:18:49,927 Get yourself cleaned up, you're going home. 1119 01:18:55,940 --> 01:18:57,900 Uncuff him and get him out of here. 1120 01:19:19,380 --> 01:19:23,674 I have no idea who's responsible for shannan's death 1121 01:19:23,760 --> 01:19:26,427 or the deaths of these poor women. 1122 01:19:26,512 --> 01:19:30,723 All I know is attention was not paid 1123 01:19:30,808 --> 01:19:32,391 when they went missing. 1124 01:19:32,477 --> 01:19:35,269 They were written off because of what they did 1125 01:19:35,354 --> 01:19:36,665 to support their loved ones. 1126 01:19:36,689 --> 01:19:38,355 Why? 1127 01:19:38,441 --> 01:19:40,775 Why did the police do nothing until it was too late? 1128 01:19:43,863 --> 01:19:46,614 I don't know if it's directly related 1129 01:19:46,699 --> 01:19:49,784 or if it's just a reason for people not to do their job, 1130 01:19:49,869 --> 01:19:52,411 but there is corruption here, 1131 01:19:55,166 --> 01:19:57,500 and everybody, not just the families, 1132 01:19:57,585 --> 01:20:01,420 everybody has a right to demand that it be weeded out. 1133 01:20:01,506 --> 01:20:04,131 We should be able to trust our cops. 1134 01:20:04,175 --> 01:20:06,509 My daughter was a troubled kid. 1135 01:20:06,594 --> 01:20:09,845 Both my girls are troubled, 1136 01:20:09,931 --> 01:20:14,350 but that is not a reason 1137 01:20:14,435 --> 01:20:17,102 to write anybody off. 1138 01:20:17,188 --> 01:20:20,815 These women, these women were were mothers, 1139 01:20:20,900 --> 01:20:25,820 and daughters, and sisters and friends. 1140 01:20:25,863 --> 01:20:28,155 Not only do they deserve justice, 1141 01:20:28,241 --> 01:20:31,784 they deserve the same respect that every woman deserves. 1142 01:20:35,790 --> 01:20:40,125 That's what we want for them, justice and respect. 1143 01:20:47,343 --> 01:20:48,654 Sarra, you're not making sense. 1144 01:20:48,678 --> 01:20:49,885 Oh, I'm not making sense? 1145 01:20:49,971 --> 01:20:51,824 - No, you're not. - I'm not making sense? 1146 01:20:51,848 --> 01:20:53,450 -Why are you on tv- -you need to calm down. 1147 01:20:53,474 --> 01:20:54,785 -Telling people- -sweetheart, stop it. 1148 01:20:54,809 --> 01:20:56,475 You calm down! 1149 01:20:56,561 --> 01:20:57,996 You're telling people that I'm troubled! 1150 01:20:58,020 --> 01:21:00,229 People are going to think that I'm crazy! 1151 01:21:00,314 --> 01:21:02,234 - That I'm crazy! - Sarra, stop it. 1152 01:21:07,071 --> 01:21:08,654 It's okay. 1153 01:21:08,739 --> 01:21:12,157 Honey, honey, it's okay. 1154 01:21:15,204 --> 01:21:17,121 It's all right. 1155 01:21:17,206 --> 01:21:18,706 Get off! 1156 01:21:30,595 --> 01:21:31,760 can I come in? 1157 01:21:31,846 --> 01:21:34,555 Not a good time. 1158 01:21:34,640 --> 01:21:36,515 That's okay. 1159 01:21:40,980 --> 01:21:43,439 I want to tell you, mari, 1160 01:21:43,524 --> 01:21:44,899 that you're a good woman. 1161 01:21:46,360 --> 01:21:48,068 No, I don't think so. 1162 01:21:48,154 --> 01:21:49,737 Are you kidding? 1163 01:21:49,780 --> 01:21:51,739 Just look at what you've done. 1164 01:21:51,824 --> 01:21:54,241 You got this whole investigation started. 1165 01:21:54,285 --> 01:21:56,702 You have families who have been looking 1166 01:21:56,746 --> 01:21:58,120 for their daughters for years, 1167 01:21:58,205 --> 01:22:00,183 you helped them find out what happened 1168 01:22:00,207 --> 01:22:01,999 to their loved ones. 1169 01:22:02,084 --> 01:22:03,770 You went public with your anger, 1170 01:22:03,794 --> 01:22:06,629 you stood your ground in front of powerful men, 1171 01:22:06,714 --> 01:22:09,214 the kind that used to take advantage of you. 1172 01:22:09,300 --> 01:22:11,592 You stood up to me for god's sake 1173 01:22:11,677 --> 01:22:14,261 and you're telling me you ain't a good woman? 1174 01:22:14,347 --> 01:22:17,056 You're a good woman. 1175 01:22:17,141 --> 01:22:19,600 That's all I want to say. 1176 01:22:51,092 --> 01:22:53,492 Hey, morning, tom. What's up? 1177 01:22:55,012 --> 01:22:56,657 Don't worry about it, I'll take care of this. 1178 01:22:56,681 --> 01:22:58,472 What'd you say? What's going on? 1179 01:23:01,769 --> 01:23:04,329 Agent carson, fbi. Chief james burke? 1180 01:23:10,194 --> 01:23:12,130 Suffolk county police chief james burke 1181 01:23:12,154 --> 01:23:14,863 was arrested today for allegedly violating 1182 01:23:14,949 --> 01:23:16,865 the civil rights of a young man 1183 01:23:16,951 --> 01:23:19,159 whom he arrested for vagrancy. 1184 01:23:19,245 --> 01:23:22,204 The young man's lawyer told the fbi that burke 1185 01:23:22,289 --> 01:23:24,331 attacked his client viciously 1186 01:23:24,375 --> 01:23:27,835 and threatened his life with an overdose of heroin. 1187 01:23:27,920 --> 01:23:30,212 Photos of the young man's wounds and an eyewitness 1188 01:23:30,297 --> 01:23:32,297 from the holding cell 1189 01:23:32,383 --> 01:23:35,134 reportedly back up the accusations. 1190 01:23:37,179 --> 01:23:38,907 Following his arrest and a lenghty trial, 1191 01:23:38,931 --> 01:23:41,724 ex district attorney tom spota has just been found guilty 1192 01:23:41,809 --> 01:23:44,435 of obstruction, witness tampering 1193 01:23:44,520 --> 01:23:47,688 and conspiracy charges in his attempts to cover up 1194 01:23:47,732 --> 01:23:50,482 the crimes committed by ex police chief james burke. 1195 01:23:50,568 --> 01:23:52,776 We've brought cases against several officials 1196 01:23:52,862 --> 01:23:54,403 throughout suffolk county. 1197 01:23:54,488 --> 01:23:56,697 There was rampant corruption. 1198 01:23:56,741 --> 01:23:59,033 The actions of chief burke and da spota 1199 01:23:59,076 --> 01:24:01,201 were only the tip of a very dirty iceberg. 1200 01:24:01,287 --> 01:24:02,536 Questions? 1201 01:24:04,248 --> 01:24:06,688 I'm better now. I'm doing much better. 1202 01:24:10,379 --> 01:24:14,381 I still believe of course that if the cases 1203 01:24:14,425 --> 01:24:18,343 of these women had not been ignored, 1204 01:24:18,387 --> 01:24:20,721 the person or persons who did this 1205 01:24:20,765 --> 01:24:23,223 would have been stopped a long time ago, 1206 01:24:25,936 --> 01:24:27,895 my shannan would still be alive. 1207 01:24:30,357 --> 01:24:33,609 As for me, I'm... 1208 01:24:33,694 --> 01:24:36,361 I'm starting to find, 1209 01:24:36,447 --> 01:24:41,241 not closure, but some kind of peace. 85781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.