All language subtitles for The Big Bang Theory - 03x18 - The Pants Alternative

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,403 --> 00:00:05,837 Okay, in Avatar when they have sex on Pandora... 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,530 ...they hook up their ponytails. 3 00:00:07,708 --> 00:00:11,166 So we know their ponytails are like their junk. 4 00:00:11,345 --> 00:00:12,835 Yeah. So? 5 00:00:13,013 --> 00:00:14,981 When they ride horses and fly on birds... 6 00:00:15,148 --> 00:00:17,639 - ...they also use their ponytails. - Your point? 7 00:00:17,818 --> 00:00:22,016 My point is if I were a horse or a bird I'd be very nervous around James Cameron. 8 00:00:23,524 --> 00:00:27,483 It amazes me how you constantly obsess over fictional details... 9 00:00:27,661 --> 00:00:30,653 ...when there are important things in the world to worry about. 10 00:00:30,831 --> 00:00:34,323 For example, why wasn't William Shatner in the new Star Trek movie? 11 00:00:34,935 --> 00:00:37,529 Hey, Sheldon, I was up in the administration office... 12 00:00:37,704 --> 00:00:40,332 ...and I happened to overhear the name of the winner... 13 00:00:40,507 --> 00:00:42,441 ...of the Chancellor's Award for Science. 14 00:00:42,609 --> 00:00:46,375 You wanna rub my nose in the fact my contributions are being overlooked again? 15 00:00:46,547 --> 00:00:48,913 I am the William Shatner of theoretical physics. 16 00:00:50,017 --> 00:00:51,041 All right, I'll play. 17 00:00:51,218 --> 00:00:54,710 What self-important preening fraud are they honoring this year? 18 00:00:54,888 --> 00:00:57,049 Oh, I'm so glad you asked it like that. You. 19 00:00:59,726 --> 00:01:01,216 - I won? - You won. 20 00:01:02,229 --> 00:01:03,924 I won. 21 00:01:04,097 --> 00:01:05,359 This is astonishing. 22 00:01:05,532 --> 00:01:08,057 Not that I won the award. No one deserves it more. 23 00:01:08,235 --> 00:01:10,703 Actually, I guess I misspoke. It's not astonishing. 24 00:01:10,871 --> 00:01:12,634 It's more like inevitable. 25 00:01:13,240 --> 00:01:15,265 Not sure what to do. Maybe call my mother. 26 00:01:15,442 --> 00:01:17,967 Wait. I'm gonna conduct an interview with myself... 27 00:01:18,145 --> 00:01:19,203 ...and post it online. 28 00:01:23,383 --> 00:01:24,714 Well, good for him. 29 00:01:24,885 --> 00:01:26,876 Yeah, the one thing the William Shatner... 30 00:01:27,054 --> 00:01:30,046 ...of theoretical physics needed was an ego boost. 31 00:02:13,834 --> 00:02:17,497 Did it look like that spear was gonna go right through your skull? 32 00:02:17,671 --> 00:02:18,763 No. 33 00:02:20,707 --> 00:02:24,507 Hey, you didn't want a Slurpee at 7-Eleven, you don't get glasses. 34 00:02:26,780 --> 00:02:29,772 Oh. That will be another congratulatory call for me. 35 00:02:30,717 --> 00:02:33,845 - Mute, please. - Wait. Hang on. Flaming arrow. 36 00:02:37,391 --> 00:02:38,551 Hello? 37 00:02:38,725 --> 00:02:41,216 Oh, Chancellor Morton, how are you, sir? 38 00:02:43,463 --> 00:02:46,728 Yes, I was expecting your call. Three years ago. 39 00:02:48,301 --> 00:02:49,734 I see. 40 00:02:49,903 --> 00:02:52,064 What happens if I choose not to give a speech? 41 00:02:53,040 --> 00:02:56,407 Uh-huh. And if I don't want to forfeit the award? 42 00:02:57,744 --> 00:03:00,235 Well, you've got that tied up in a neat little bow. 43 00:03:00,414 --> 00:03:03,247 All right, thank you. 44 00:03:03,884 --> 00:03:05,977 - Problem. - What? 45 00:03:06,687 --> 00:03:08,985 They expect me to give a speech at the banquet. 46 00:03:09,189 --> 00:03:10,417 I can't give a speech. 47 00:03:10,590 --> 00:03:15,084 Well, no, you're mistaken. You give speeches all the time. 48 00:03:17,230 --> 00:03:20,427 What you can't do is shut up. 49 00:03:21,435 --> 00:03:23,494 Yeah, before the movie, you did 20 minutes... 50 00:03:23,704 --> 00:03:26,104 ...on why guacamole turns brown. 51 00:03:26,506 --> 00:03:28,940 Turned brown while you were talking. 52 00:03:29,576 --> 00:03:32,101 I'm perfectly comfortable speaking to small groups. 53 00:03:32,279 --> 00:03:34,406 I cannot speak to large crowds. 54 00:03:34,581 --> 00:03:35,946 What to you is a large crowd? 55 00:03:36,116 --> 00:03:38,277 Any group big enough to trample me to death. 56 00:03:39,453 --> 00:03:43,753 General rule of thumb is 36 adults or 70 children. 57 00:03:44,458 --> 00:03:46,926 Sheldon. Congratulations. 58 00:03:47,094 --> 00:03:48,755 Brought you cheesecake from work. 59 00:03:48,929 --> 00:03:52,956 You know, because of your award, not because that busboy sneezed on it. 60 00:03:55,235 --> 00:03:57,760 - I'm not accepting the award. - Why not? 61 00:03:57,938 --> 00:04:00,964 Turns out the great Sheldon Cooper has stage fright. 62 00:04:01,141 --> 00:04:02,631 That's no reason to back out. 63 00:04:02,809 --> 00:04:04,970 I once got a pretty big honor in high school. 64 00:04:05,145 --> 00:04:07,943 I was terrified about appearing in front of a big crowd... 65 00:04:08,115 --> 00:04:10,106 ...but I went through with it. You know? 66 00:04:10,283 --> 00:04:13,116 The world looked pretty darn good sitting on a haystack... 67 00:04:13,286 --> 00:04:17,552 ...in the back of a Ford F-150 as a member of the corn queen's court. 68 00:04:19,893 --> 00:04:21,724 Thank you. I'll bear that in mind... 69 00:04:21,895 --> 00:04:24,625 ...if I'm ever nominated for the Hillbilly Peace Prize. 70 00:04:27,334 --> 00:04:30,064 - Sheldon, you're being ridiculous. - Am I? 71 00:04:30,270 --> 00:04:31,828 Let me tell you a story. 72 00:04:32,005 --> 00:04:35,168 Where's 70 children when you need them? 73 00:04:35,342 --> 00:04:40,507 I was 14 and graduating summa cum laude from college. 74 00:04:40,680 --> 00:04:43,672 "Summa cum laude" is Latin for "with highest honors." 75 00:04:43,850 --> 00:04:47,843 I just love how you always skip over the part where no one asks. 76 00:04:48,021 --> 00:04:51,013 I was valedictorian and expected to give an address. 77 00:04:51,191 --> 00:04:53,022 Even now I can remember that moment... 78 00:04:53,193 --> 00:04:56,185 ...when I walked up to the podium and looked out at the crowd. 79 00:04:56,363 --> 00:04:58,331 There must have been thousands of people. 80 00:04:58,498 --> 00:05:00,591 My heart started pounding in my chest. 81 00:05:00,801 --> 00:05:02,098 I began to hyperventilate. 82 00:05:02,302 --> 00:05:05,669 My vision became blurry, and before I knew it... 83 00:05:05,839 --> 00:05:07,704 Oh, dear. 84 00:05:08,208 --> 00:05:10,369 - Oh, my God. - Sheldon? 85 00:05:10,544 --> 00:05:13,843 - Sheldon, are you okay? - Don't trample me. 86 00:05:16,449 --> 00:05:20,351 Come on, Mother, you know why I can't accept the award. 87 00:05:20,520 --> 00:05:24,217 With all due respect, I don't think praying will help. 88 00:05:25,125 --> 00:05:29,061 No, I have not heard the song "Jesus, Take the Wheel." 89 00:05:29,229 --> 00:05:32,721 No, no, no. You don't need to start singing it. 90 00:05:32,899 --> 00:05:36,232 Yes, I'll buy it on "the iTunes," Mother. 91 00:05:36,403 --> 00:05:37,461 Goodbye, Mother. 92 00:05:44,044 --> 00:05:45,341 Hello. 93 00:05:46,379 --> 00:05:48,870 - Sit down. We wanna talk to you. - Am I in trouble? 94 00:05:49,049 --> 00:05:50,983 Did my mother call you? 95 00:05:51,151 --> 00:05:52,413 Just sit. 96 00:05:53,220 --> 00:05:55,745 We think we can help you with your stage fright. 97 00:05:55,922 --> 00:05:57,719 Oh, I doubt that. 98 00:05:57,891 --> 00:06:01,418 I haven't figured out a way and I'm much smarter than all of you. 99 00:06:03,663 --> 00:06:06,757 Yes, but you're not smarter than all of us put together. 100 00:06:06,933 --> 00:06:09,094 Oh, I'm sorry. That is what I meant. 101 00:06:10,170 --> 00:06:13,662 Okay. Your problem is you're trying to do this all by yourself. 102 00:06:13,874 --> 00:06:15,774 We could help you. We can be your team. 103 00:06:15,942 --> 00:06:18,376 Like Professor Xavier and his X-Men. 104 00:06:22,782 --> 00:06:24,875 I do like the X-Men. 105 00:06:26,019 --> 00:06:27,111 Did I see X-Men? 106 00:06:27,287 --> 00:06:29,778 Yeah, we watched it last week. You said you liked it. 107 00:06:29,956 --> 00:06:31,947 Oh, I say a lot of things, sweetie. 108 00:06:33,193 --> 00:06:35,423 So how about it, Sheldon? 109 00:06:35,595 --> 00:06:40,430 I don't know. If you're my X-Men, what are your powers? 110 00:06:40,600 --> 00:06:43,865 Okay, well, I'm gonna take you shopping, get you a nice suit. 111 00:06:44,037 --> 00:06:47,029 - Might give you more confidence. - It's not exactly a mutation... 112 00:06:47,207 --> 00:06:50,438 ...that would get you into Xavier's School for Gifted Youngsters... 113 00:06:50,610 --> 00:06:52,100 ...but go on. Leonard? 114 00:06:52,279 --> 00:06:56,215 I thought I could try to analyze you and get to the root of your anxiety. 115 00:06:56,416 --> 00:06:59,544 What qualifies you to attempt to understand my mind? 116 00:06:59,719 --> 00:07:02,153 My mother is a highly regarded psychiatrist... 117 00:07:02,322 --> 00:07:04,313 ...and I've been in therapy ever since... 118 00:07:04,491 --> 00:07:07,654 ...she accused me of breast feeding co-dependently. 119 00:07:09,796 --> 00:07:13,960 And Raj says he can teach you... What did you call it? 120 00:07:14,134 --> 00:07:17,331 I don't know, some Indian meditation crap. 121 00:07:19,739 --> 00:07:23,334 I see. I assume since the rest of you have set the bar so low... 122 00:07:23,510 --> 00:07:26,343 ...you're saving the most impressive contribution for last. 123 00:07:26,513 --> 00:07:29,505 Go ahead, Howard. Dazzle me. 124 00:07:31,251 --> 00:07:35,415 My power is the ability to pretend like I give a damn... 125 00:07:35,588 --> 00:07:39,183 ...about your piddly-ass problems. 126 00:07:42,996 --> 00:07:45,658 And that's 24/7, buddy. 127 00:07:47,367 --> 00:07:49,767 And I appreciate the pretense. 128 00:07:50,704 --> 00:07:54,037 So, what do you say, Sheldon? Are we your X-Men? 129 00:07:54,207 --> 00:07:58,439 No. The X-Men were named for the X in Charles Xavier. 130 00:07:58,611 --> 00:08:02,877 Since I am Sheldon Cooper, you will be my C-Men. 131 00:08:08,221 --> 00:08:10,052 Oh, that's not a good name. 132 00:08:15,395 --> 00:08:16,862 Okay, Sheldon... 133 00:08:17,030 --> 00:08:20,522 ...I'm going to be leading you through a series of meditation exercises. 134 00:08:20,700 --> 00:08:23,533 These methods come from the ancient gurus of India... 135 00:08:23,703 --> 00:08:26,866 ...and have helped me overcome my own fears. 136 00:08:28,208 --> 00:08:31,075 And yet you can't speak to women. 137 00:08:32,212 --> 00:08:33,543 But thanks to meditation... 138 00:08:33,713 --> 00:08:37,376 ...I'm able to stay in the same room with them without urinating. 139 00:08:39,753 --> 00:08:42,551 Now, ahem, close your eyes. 140 00:08:42,722 --> 00:08:45,384 Okay, but don't punch me. 141 00:08:45,925 --> 00:08:48,826 - What? - When I was little my sister would say: 142 00:08:49,029 --> 00:08:50,929 "Close your eyes, you'll get a surprise." 143 00:08:51,097 --> 00:08:52,758 And then she'd punch me. 144 00:08:53,333 --> 00:08:56,427 - I'm not going to punch you. - That's what my sister used to say. 145 00:08:57,771 --> 00:09:00,934 - Look, do you wanna do this or not? - I'm sorry. Proceed. 146 00:09:01,107 --> 00:09:02,768 All right, ahem... 147 00:09:02,942 --> 00:09:06,844 ...imagine yourself in the one place you feel most at home. 148 00:09:07,047 --> 00:09:10,608 - Where is that? - SimCity. 149 00:09:12,419 --> 00:09:17,584 More specifically, the SimCity I designed, Sheldonopolis. 150 00:09:18,358 --> 00:09:20,121 Okay, you're in Sheldonopolis. 151 00:09:20,293 --> 00:09:22,761 Where exactly? Sheldon Square? 152 00:09:22,929 --> 00:09:27,559 Sheldon Towers? Sheldon Stadium, home of the fighting Sheldons? 153 00:09:28,134 --> 00:09:29,123 Whatever you like. 154 00:09:29,302 --> 00:09:31,862 I thought this was supposed to be guided meditation. 155 00:09:32,072 --> 00:09:34,700 Fine, you're in Sheldon Square. 156 00:09:34,874 --> 00:09:37,206 Really? This time of the year? It's a bit nippy. 157 00:09:37,977 --> 00:09:39,308 Then put on a sweater. 158 00:09:39,879 --> 00:09:43,975 Suppose I could run downtown and pick up something at Shel-Mart. 159 00:09:44,818 --> 00:09:46,615 Yeah. Whatever. Just go buy a sweater. 160 00:09:46,786 --> 00:09:51,280 The nice thing about Shel-Mart is I own it, so I get a 15 percent discount. 161 00:09:52,325 --> 00:09:55,123 You own the damn thing, just take a freaking sweater. 162 00:09:55,295 --> 00:09:57,126 I didn't turn a profit last quarter... 163 00:09:57,297 --> 00:10:00,164 ...by taking product off the shelves willy-nilly. 164 00:10:00,834 --> 00:10:02,597 All right. 165 00:10:03,503 --> 00:10:06,995 You've paid for a sweater and you're in Sheldon Square. 166 00:10:07,340 --> 00:10:09,740 Ahem. Hang on. 167 00:10:10,910 --> 00:10:13,140 It's a cardigan, I have to button it. 168 00:10:16,316 --> 00:10:18,750 - Oh, no. - What now? 169 00:10:18,918 --> 00:10:21,751 A Godzilla-like monster is approaching the city. 170 00:10:22,355 --> 00:10:24,152 I have to get my people to safety. 171 00:10:24,324 --> 00:10:27,691 People of Sheldonopolis, this is your mayor. 172 00:10:27,861 --> 00:10:28,850 Follow me. 173 00:10:29,028 --> 00:10:32,862 If the children can't run, leave them behind. 174 00:10:34,167 --> 00:10:37,830 Oh, the simulated horror. 175 00:10:46,179 --> 00:10:48,272 Raj? 176 00:10:50,183 --> 00:10:51,707 Just as I suspected. 177 00:10:51,885 --> 00:10:54,012 Meditation is nothing but hokum. 178 00:11:00,793 --> 00:11:02,158 I question your premise. 179 00:11:02,328 --> 00:11:05,229 How is a new suit going to prevent me from passing out... 180 00:11:05,398 --> 00:11:07,366 ...in front of a ballroom full of people? 181 00:11:07,534 --> 00:11:08,728 It'll give you confidence. 182 00:11:08,902 --> 00:11:10,893 Sometimes when I'm feeling stressed out... 183 00:11:11,070 --> 00:11:13,732 ...I go out and buy a cute top or a fun skirt... 184 00:11:13,907 --> 00:11:16,034 ...and I have a whole new outlook on life. 185 00:11:16,576 --> 00:11:19,739 Don't you eventually realize you're the same stressed-out person... 186 00:11:19,913 --> 00:11:21,904 ...in a cute top or a fun skirt? 187 00:11:22,882 --> 00:11:24,509 Yeah, that's when I buy shoes. 188 00:11:25,919 --> 00:11:27,648 Now, let's see what we got. 189 00:11:27,820 --> 00:11:30,914 Oh. This is nice. 190 00:11:31,090 --> 00:11:33,752 It's only one color. 191 00:11:33,927 --> 00:11:35,224 Yes, so? 192 00:11:35,762 --> 00:11:38,356 That's a lot of money for only one color. 193 00:11:39,265 --> 00:11:41,825 Fine. Why don't you pick out what you like? 194 00:11:42,936 --> 00:11:44,597 Hmm. 195 00:11:45,405 --> 00:11:47,600 This is pretty sharp. 196 00:11:53,246 --> 00:11:55,043 No. You're wrong. 197 00:11:56,716 --> 00:11:58,411 This is great. 198 00:11:58,585 --> 00:12:01,452 I had a suit like this when I was six. 199 00:12:05,959 --> 00:12:08,757 Okay, I think we have a winner. 200 00:12:10,463 --> 00:12:14,559 - Where the hell did you find that? - In the prom department. 201 00:12:14,734 --> 00:12:15,962 It's ridiculous. 202 00:12:16,636 --> 00:12:19,730 Says the former member of the corn queen's court. 203 00:12:20,974 --> 00:12:24,410 - Please just try this one on? - Okay. 204 00:12:24,577 --> 00:12:28,104 But anything I put on now is only gonna suffer in comparison. 205 00:12:35,288 --> 00:12:37,449 This is absurd. I look like a clown. 206 00:12:42,161 --> 00:12:44,095 So, Sheldon... 207 00:12:46,165 --> 00:12:47,962 ...how you doing? 208 00:12:49,435 --> 00:12:51,596 That's how you start a psychotherapy session? 209 00:12:51,771 --> 00:12:53,636 How am I doing? 210 00:12:53,806 --> 00:12:57,264 I was promised a riverboat journey into the jungles of my subconscious. 211 00:12:57,443 --> 00:12:59,172 Instead I get the same question... 212 00:12:59,345 --> 00:13:02,644 ...I hear from the lady who slices my bologna at Ralph's. 213 00:13:04,017 --> 00:13:05,348 I'm sorry. I'll start again. 214 00:13:05,518 --> 00:13:10,012 Would it be helpful to you if I told you about my dreams? 215 00:13:10,356 --> 00:13:12,017 Um... I don't know, maybe. 216 00:13:12,191 --> 00:13:17,026 I recently had a dream that I was a giant. 217 00:13:17,196 --> 00:13:22,156 But everything around me was to scale so it all looked normal. 218 00:13:25,505 --> 00:13:28,872 Well, how did you know you were a giant if everything was to scale? 219 00:13:29,042 --> 00:13:32,307 I was wearing size a million pants. 220 00:13:36,549 --> 00:13:39,484 - Why don't we just talk? - Ah. The talking cure. 221 00:13:39,652 --> 00:13:41,210 Classical Freudian. Good choice. 222 00:13:41,387 --> 00:13:43,378 If it will help speed things along... 223 00:13:43,556 --> 00:13:46,719 ...my answers to the standard Rorschach inkblot test are: 224 00:13:46,893 --> 00:13:51,557 A, a bat, B, a bat, C, a bat... 225 00:13:51,731 --> 00:13:56,464 ...and D, my father killing my mother with a hypodermic needle. 226 00:13:59,205 --> 00:14:00,365 Why don't I just start? 227 00:14:01,708 --> 00:14:04,905 Sometimes people have trouble accepting accolades... 228 00:14:05,078 --> 00:14:08,912 ...if on a subconscious level, they don't feel they deserve them. 229 00:14:09,082 --> 00:14:11,550 Do you think maybe that's what's happening here? 230 00:14:11,718 --> 00:14:13,583 Really, Leonard? 231 00:14:15,221 --> 00:14:19,021 You just going to try to recycle Adler's doctrine of the inferiority complex? 232 00:14:19,192 --> 00:14:21,922 I could probably get that from the woman at Ralph's. 233 00:14:22,095 --> 00:14:25,587 And she'd let me taste some pieces of cheese for free. 234 00:14:25,765 --> 00:14:28,928 But it could be part of your problem. Let me give you an example. 235 00:14:29,102 --> 00:14:33,732 When I was 8, I won a ribbon at the science fair for my project... 236 00:14:33,906 --> 00:14:36,932 ...Do Lima Beans Grow Better to Classical Music. 237 00:14:37,110 --> 00:14:40,079 But my mother pointed out that it was just a rehash... 238 00:14:40,246 --> 00:14:41,611 ...of my brother's earlier... 239 00:14:41,781 --> 00:14:44,511 ...Do Lima Beans Grow Worse to Rock 'n ' Roll. 240 00:14:46,386 --> 00:14:49,913 I felt so guilty I gave the ribbon back. 241 00:14:50,089 --> 00:14:52,421 And how did that make you feel? 242 00:14:53,059 --> 00:14:54,754 Terrible. 243 00:14:54,927 --> 00:14:57,395 I worked really hard on that project. 244 00:14:57,563 --> 00:15:00,623 I stayed up all night singing the clown's aria from Pagliacci... 245 00:15:00,800 --> 00:15:03,462 ...to a lima bean sprout. 246 00:15:04,737 --> 00:15:06,568 Go on. 247 00:15:07,907 --> 00:15:09,465 It wasn't my fault. 248 00:15:09,642 --> 00:15:11,610 I had never seen my brother's project. 249 00:15:11,778 --> 00:15:13,803 And my mother could've told me before... 250 00:15:14,046 --> 00:15:17,743 ...instead of at the ceremony in front of everyone. 251 00:15:18,251 --> 00:15:22,085 So I hear you saying you're angry with your mother. 252 00:15:23,256 --> 00:15:26,316 Damn right, I'm angry with my mother. 253 00:15:31,497 --> 00:15:34,432 For God's sake, I was 8 years old. 254 00:15:34,600 --> 00:15:35,624 She humiliated me. 255 00:15:35,802 --> 00:15:38,566 That's when the bed-wetting started again. 256 00:15:41,507 --> 00:15:43,941 - Thank you, Leonard. - For what? 257 00:15:44,110 --> 00:15:46,340 If someone as damaged as you can find his way... 258 00:15:46,579 --> 00:15:48,342 ...to crawl out of bed each morning... 259 00:15:48,581 --> 00:15:51,812 ...I think I can face a simple awards ceremony. 260 00:15:52,952 --> 00:15:56,012 Wait, that's it? I thought we had a whole hour. 261 00:15:57,990 --> 00:16:01,323 Good evening, ladies and gentlemen. My name is Dr. Leonard Hofstadter. 262 00:16:01,494 --> 00:16:03,689 It is my great honor to introduce the winner... 263 00:16:03,863 --> 00:16:07,321 ...of this year's Chancellor's Award for Science, and my good friend... 264 00:16:07,500 --> 00:16:08,865 ...Dr. Sheldon Cooper. 265 00:16:11,471 --> 00:16:14,031 But before I do, I'd like to share with you a letter... 266 00:16:14,207 --> 00:16:17,370 ...from Sheldon's mother, who couldn't be here tonight. 267 00:16:17,543 --> 00:16:21,479 Isn't that nice? His mother sent him a letter. 268 00:16:21,647 --> 00:16:23,512 She's proud of him. 269 00:16:24,150 --> 00:16:25,981 Wonder what that feels like. 270 00:16:27,653 --> 00:16:29,712 "Dear Shelly." 271 00:16:29,889 --> 00:16:33,882 That's what she calls him. Shelly. It's a pet name. 272 00:16:34,060 --> 00:16:36,893 You know what my mother's pet name for me is? Leonard. 273 00:16:40,132 --> 00:16:41,997 But I digress. 274 00:16:42,568 --> 00:16:45,731 - "Dear Shelly, I am so proud..." - Oh, dear. 275 00:16:45,905 --> 00:16:47,736 - What's the matter? - I'm getting dizzy. 276 00:16:48,374 --> 00:16:51,707 Don't worry. You're surrounded by your C-Men. 277 00:16:53,579 --> 00:16:55,843 I can't do this. I'm going to faint. 278 00:16:56,015 --> 00:16:57,880 All right, drink this. It'll relax you. 279 00:16:58,050 --> 00:17:01,713 - Alcohol? I don't drink alcohol. - Fine, faint. 280 00:17:07,093 --> 00:17:09,857 I don't feel different. This alcohol's defective. 281 00:17:10,029 --> 00:17:12,224 Here. See if this one works. 282 00:17:14,901 --> 00:17:19,531 First of all, the projects were totally different. 283 00:17:20,439 --> 00:17:23,101 I was showing that classical music nurtures lima beans... 284 00:17:23,276 --> 00:17:25,904 ...and makes them grow. But my mother didn't hear me. 285 00:17:26,078 --> 00:17:29,206 If you look at the relationship between nurturing and growth... 286 00:17:29,382 --> 00:17:33,443 ...I'd like to point out that my brother is 8 inches taller than me. 287 00:17:33,619 --> 00:17:36,918 I'm ready! 288 00:17:37,957 --> 00:17:38,946 Right. 289 00:17:39,191 --> 00:17:41,216 Ladies and gentlemen, our guest of honor... 290 00:17:41,394 --> 00:17:42,793 ...Dr. Sheldon Cooper. 291 00:17:46,098 --> 00:17:48,566 Thanks, shorty. I'll take it from here. 292 00:17:49,268 --> 00:17:51,793 All right, you people ready to have some fun? 293 00:17:51,971 --> 00:17:54,462 You have an understanding of differential calculus... 294 00:17:54,640 --> 00:17:56,801 ...and at least one year of algebraic topology? 295 00:17:56,976 --> 00:17:58,443 Well, here come the jokes. 296 00:18:00,212 --> 00:18:03,613 Why did the chicken cross the Mobius strip? 297 00:18:03,783 --> 00:18:06,616 To get to the same side? Buzzinga. 298 00:18:08,154 --> 00:18:10,987 A neutron walks into a bar and asks, "How much for a drink?" 299 00:18:11,223 --> 00:18:14,590 The bartender says, "For you, no charge." 300 00:18:19,231 --> 00:18:21,995 Hello? I know you're out there. 301 00:18:22,168 --> 00:18:26,468 I can hear you metabolizing oxygen and expelling carbon dioxide. 302 00:18:27,340 --> 00:18:30,468 It looks like we have some academic dignitaries in the audience. 303 00:18:30,643 --> 00:18:33,510 Dr. Randall from the geology department... 304 00:18:33,679 --> 00:18:36,170 ...only man who's happy when they take his work for granite. 305 00:18:36,349 --> 00:18:38,146 Bada-cha. 306 00:18:40,319 --> 00:18:42,150 I kid the geologists, of course... 307 00:18:42,321 --> 00:18:45,154 ...but it's only because I have no respect for the field. 308 00:18:46,359 --> 00:18:49,021 Let's get serious for a moment. 309 00:18:52,298 --> 00:18:54,698 Why are we all here? 310 00:18:54,867 --> 00:18:56,528 Because we're scientists. 311 00:18:57,136 --> 00:18:59,627 And what do scientists study? 312 00:18:59,805 --> 00:19:01,363 The universe. 313 00:19:01,540 --> 00:19:03,371 And what's the universe made of? 314 00:19:03,542 --> 00:19:05,806 I am so glad you asked. 315 00:19:05,978 --> 00:19:10,142 There's antimony, arsenic Aluminum, selenium 316 00:19:10,316 --> 00:19:12,375 Hydrogen and oxygen And nitrogen and rhenium 317 00:19:12,551 --> 00:19:14,849 And nickel, neodymium Neptunium, germanium 318 00:19:15,021 --> 00:19:16,045 Everybody! 319 00:19:16,222 --> 00:19:19,055 And Iron, americium Ruthenium, uranium 320 00:19:19,225 --> 00:19:22,217 Europium, zirconium Lutetium, vanadium 321 00:19:22,395 --> 00:19:23,487 Just the Asians! 322 00:19:23,663 --> 00:19:27,030 And lanthanum and osmium And astatine and radium 323 00:19:43,382 --> 00:19:45,373 Penny, Leonard. 324 00:19:45,851 --> 00:19:48,513 Would you be able to answer some questions I'm having... 325 00:19:48,688 --> 00:19:51,248 ...about the events of last night? 326 00:19:51,924 --> 00:19:54,859 - Sure. - Question one. 327 00:19:55,027 --> 00:19:57,018 Where are my pants? 328 00:19:57,930 --> 00:19:59,488 You might wanna check YouTube. 329 00:20:02,101 --> 00:20:05,537 - What do I search? - It's already loaded. Just hit play. 330 00:20:08,507 --> 00:20:11,567 All right, people, let's get down to the math. 331 00:20:11,744 --> 00:20:16,010 It Is only three-dimensional thinking that limits our imagination. 332 00:20:16,182 --> 00:20:18,548 Can I take my pants off over my head? 333 00:20:19,351 --> 00:20:22,787 Of course not, my body's In the way. 334 00:20:22,955 --> 00:20:28,552 But If we had access to higher dimensions... 335 00:20:28,728 --> 00:20:32,255 ...we could move our pants around our bodies... 336 00:20:32,431 --> 00:20:35,594 ...through the fourth dimension... 337 00:20:36,068 --> 00:20:39,629 ...and our days of dropping trousers would be over. 338 00:20:43,242 --> 00:20:47,542 Oh, Lord, this couldn't be any more humiliating. 339 00:20:47,713 --> 00:20:49,647 Oh. Give it a minute. 340 00:20:49,815 --> 00:20:51,806 Now for the astronomers In the audience... 341 00:20:51,984 --> 00:20:54,282 ...get ready to see the dark side of the moon. 342 00:20:56,122 --> 00:20:57,384 And here's Uranus. 27687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.