All language subtitles for The Big Bang Theory - 03x15 - The Large Hadron Collision

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,637 --> 00:00:06,003 Yeah, I miss you too, sweetie. Ha, ha. 2 00:00:06,173 --> 00:00:08,835 Okay, listen, I gotta go, but I'll see you tonight. 3 00:00:09,009 --> 00:00:10,977 Bye-bye. Yeah, bye-bye. 4 00:00:11,144 --> 00:00:13,908 No, you hang up first. 5 00:00:14,681 --> 00:00:16,171 Hello? 6 00:00:17,818 --> 00:00:19,979 Dude, I'm glad you finally got a girlfriend... 7 00:00:20,153 --> 00:00:23,418 ...but do you have to do lovey-dovey in front of us who don't? 8 00:00:23,590 --> 00:00:25,182 Actually, he might have to. 9 00:00:25,359 --> 00:00:28,487 There's an economic concept known as a "positional good"... 10 00:00:28,662 --> 00:00:32,860 ...in which an object is only valued because it's not possessed by others. 11 00:00:33,033 --> 00:00:36,491 The term was coined in 1976 by economist Fred Hirsch... 12 00:00:36,670 --> 00:00:40,697 ...to replace the more colloquial but less precise "neener-neener." 13 00:00:40,874 --> 00:00:44,173 That's not true. My happiness is not dependent on my best friend... 14 00:00:44,344 --> 00:00:46,539 - ...being miserable and alone. - Thank you. 15 00:00:46,713 --> 00:00:48,704 I'd be lying if I said it wasn't a perk. 16 00:00:50,017 --> 00:00:51,848 - Who's miserable and alone? - Me. 17 00:00:52,019 --> 00:00:55,386 Oh. I used to be like that. Then I got a girlfriend. 18 00:00:56,590 --> 00:01:00,253 In pre-1976 terms, "neener-neener." 19 00:01:00,761 --> 00:01:03,355 What are you and Bernadette doing for Valentine's Day? 20 00:01:03,530 --> 00:01:07,364 Yeah, I'm pulling out all the stops. There's a 39.95 Lover's Special... 21 00:01:07,534 --> 00:01:08,899 ...at P.F. Chang's. 22 00:01:10,037 --> 00:01:12,198 Yeah, egg rolls, dumplings, bottomless wok. 23 00:01:12,372 --> 00:01:16,240 Yeah, and you get your picture taken on the big marble horse out front. 24 00:01:16,410 --> 00:01:17,934 Given that Saint Valentine... 25 00:01:18,111 --> 00:01:21,706 ...was a third century Roman priest who was stoned and beheaded... 26 00:01:21,882 --> 00:01:24,112 ...wouldn't a more appropriate celebration... 27 00:01:24,284 --> 00:01:27,776 ...be taking one's steady gal to witness a brutal murder? 28 00:01:28,822 --> 00:01:31,222 I understand your point, but given the choice... 29 00:01:31,391 --> 00:01:33,552 ...Jews always go with Chinese food. 30 00:01:34,962 --> 00:01:38,056 If anyone's interested, I'll be spending this Valentine's Day... 31 00:01:38,231 --> 00:01:40,256 ...the same way I spend every Valentine's. 32 00:01:40,434 --> 00:01:43,801 Buying rotisserie chicken, taking it home, standing over the sink... 33 00:01:43,971 --> 00:01:47,839 ...and eating it out of the package with my bare hands like an animal. 34 00:01:48,909 --> 00:01:51,810 Okay, so to sum up, one giant marble horse... 35 00:01:51,979 --> 00:01:55,938 ...one asinine comment, one lonely man and his chicken... 36 00:01:56,116 --> 00:01:57,777 ...and let's see. Who's left? 37 00:01:57,951 --> 00:02:00,818 Oh, that's right, my plans. 38 00:02:03,957 --> 00:02:05,447 Isn't anyone gonna ask? 39 00:02:05,626 --> 00:02:08,959 - You're gonna have sex with Penny. - That's not what I was gonna tell you. 40 00:02:09,129 --> 00:02:11,654 It's okay. I don't mind hearing about your sex life. 41 00:02:11,832 --> 00:02:13,663 It's his that bugs me. 42 00:02:15,936 --> 00:02:18,427 Guess who the university is sending to Switzerland... 43 00:02:18,605 --> 00:02:22,701 ...to attend a conference and see the CERN Super Collider on February 14th? 44 00:02:22,876 --> 00:02:24,605 Professor Norton. God knows why. 45 00:02:24,778 --> 00:02:28,305 He hasn't published anything of note since he won that Nobel Prize. 46 00:02:28,482 --> 00:02:31,474 Professor Norton can't make it. He threw his back out climbing. 47 00:02:31,652 --> 00:02:34,348 I heard he threw his back out climbing on his girlfriend. 48 00:02:34,521 --> 00:02:36,819 - Weathergirl on Channel Two? - That's the one. 49 00:02:36,990 --> 00:02:40,448 In any case, they're asking me to fill in for him. 50 00:02:40,627 --> 00:02:43,323 In Switzerland or with the big-boobed weather girl? 51 00:02:43,897 --> 00:02:47,128 Switzerland. And I get to bring a guest. 52 00:02:47,300 --> 00:02:50,463 - Oh, no way, dude! - Oh, my God, this is incredible. 53 00:02:50,637 --> 00:02:53,663 I'm so happy I'm not gonna question their judgment in picking you. 54 00:02:54,574 --> 00:02:57,407 I'm just gonna run home and start packing. 55 00:02:59,880 --> 00:03:02,075 Wait, why wouldn't you take Penny? 56 00:03:03,350 --> 00:03:05,750 I am taking Penny. 57 00:03:05,919 --> 00:03:07,750 Oh. 58 00:03:07,921 --> 00:03:11,186 Then I anticipate an awkward situation when you get home. 59 00:03:39,586 --> 00:03:43,682 - Sheldon, you got a minute? - Of course, my good friend. Come in. 60 00:03:44,624 --> 00:03:46,114 Yeah, help me out. 61 00:03:46,293 --> 00:03:50,389 Which ski hat says, "Apr�s Super Collider"? 62 00:03:52,265 --> 00:03:54,392 Sheldon, I'm not taking you to Switzerland. 63 00:03:54,568 --> 00:03:57,264 Well, of course you are. Who else would you take? 64 00:03:57,738 --> 00:04:00,298 - Penny. - What? That's absurd. 65 00:04:00,474 --> 00:04:03,910 Penny has no interest in subatomic particle research. 66 00:04:04,277 --> 00:04:06,768 Yes, but it'll be Valentine's Day. 67 00:04:06,947 --> 00:04:11,077 We can go sightseeing and skiing and make love in front of a roaring fire... 68 00:04:11,251 --> 00:04:13,947 ...in the shadow of the snow-capped Alps. 69 00:04:15,589 --> 00:04:18,786 But Penny has no interest in subatomic particle research. 70 00:04:19,626 --> 00:04:21,059 I'm sorry, Sheldon. 71 00:04:21,228 --> 00:04:25,096 Sorry? I've been dreaming about going to the Large Hadron Collider... 72 00:04:25,265 --> 00:04:26,789 ...since I was 9 years old. 73 00:04:26,967 --> 00:04:31,597 I've been dreaming about spending Valentine's with a girl since I was 6. 74 00:04:32,005 --> 00:04:34,064 Shame on you. 75 00:04:34,908 --> 00:04:37,604 That's no dream for a scientist. 76 00:04:39,112 --> 00:04:42,479 - Okay, what's the big surprise? - Just a minute. 77 00:04:43,116 --> 00:04:45,482 This tray contains clues... 78 00:04:45,652 --> 00:04:49,588 ...as to what you and I are going to be doing on Valentine's Day. 79 00:04:49,756 --> 00:04:52,691 Oh, wow, okay. Let's see. 80 00:04:52,859 --> 00:04:58,320 We've got milk chocolate, Swiss cheese, fondue. 81 00:04:59,199 --> 00:05:01,963 My lactose-intolerant boyfriend is gonna eat all this... 82 00:05:02,135 --> 00:05:05,002 ...then I'm gonna climb on his back and rocket to the moon? 83 00:05:10,443 --> 00:05:12,104 No. 84 00:05:12,479 --> 00:05:14,606 But it does involve air travel. 85 00:05:16,316 --> 00:05:17,647 Okay. Um... 86 00:05:17,818 --> 00:05:24,053 Let me slice this Swiss cheese with my Swiss Army knife... 87 00:05:24,224 --> 00:05:26,317 ...and then you can wash it down... 88 00:05:26,493 --> 00:05:30,486 ...with a cup of Swiss Miss instant cocoa. 89 00:05:30,664 --> 00:05:33,633 Okay, I'm starting to think "Swiss" is key here. 90 00:05:34,234 --> 00:05:35,724 Uh-huh. 91 00:05:36,336 --> 00:05:39,362 We're going to Disneyland and ride the Matterhorn. 92 00:05:41,508 --> 00:05:43,169 How does that involve air travel? 93 00:05:44,678 --> 00:05:47,875 We're going to Disney World and ride the Matterhorn. 94 00:05:48,915 --> 00:05:51,008 - No. - Okay, sweetie, this started out fun... 95 00:05:51,184 --> 00:05:52,742 ...but I'm over it. 96 00:05:54,221 --> 00:05:58,021 We're going to Switzerland to see the CERN Super Collider. 97 00:06:00,760 --> 00:06:02,387 And ski. We'll also go skiing. 98 00:06:03,163 --> 00:06:05,996 - We're going skiing in Switzerland? - You'll ski, I'll fall. 99 00:06:06,166 --> 00:06:10,102 But, yeah, we will be in Switzerland for Valentine's Day. 100 00:06:10,270 --> 00:06:12,830 - Oh, my God, Leonard, that's incredible. - Ha-ha-ha. 101 00:06:13,006 --> 00:06:15,338 Not so fast. 102 00:06:15,675 --> 00:06:18,701 You might wanna hold off on lighting your R��beliechtli, Penny. 103 00:06:18,879 --> 00:06:20,278 My ribee-what-ly? 104 00:06:20,747 --> 00:06:22,840 R��beliechtli, it means turnip light... 105 00:06:23,016 --> 00:06:26,008 ...and refers to a lantern hand-carved from a root vegetable... 106 00:06:26,186 --> 00:06:29,349 ...to celebrate Swiss festivals which you'll not be celebrating... 107 00:06:29,522 --> 00:06:32,548 ...because, A, these festivals occur in the fall... 108 00:06:33,460 --> 00:06:36,691 ...and B, you will not be going to Switzerland. 109 00:06:36,863 --> 00:06:39,855 Sheldon, we've been through this. I'm taking Penny. 110 00:06:40,033 --> 00:06:42,194 Afraid not. Do you recognize this? 111 00:06:42,369 --> 00:06:46,066 - Oh, not the roommate agreement. - Indeed, the roommate agreement. 112 00:06:46,239 --> 00:06:48,901 I call your attention to the Friendship Rider... 113 00:06:49,075 --> 00:06:51,543 ...in Appendix C: Future Commitments. Number 37: 114 00:06:51,711 --> 00:06:55,875 "In the event one friend is ever invited to visit the Large Hadron Collider... 115 00:06:56,049 --> 00:06:59,951 ...now under construction, he shall invite the other friend to accompany him." 116 00:07:00,120 --> 00:07:01,553 Oh, for God's sakes. 117 00:07:02,756 --> 00:07:04,553 You actually put that in an agreement? 118 00:07:04,724 --> 00:07:07,625 We put in what happens if one of us wins a MacArthur Grant... 119 00:07:07,794 --> 00:07:12,390 ...or if one of us gets superpowers, or if one of us is bitten by a zombie. 120 00:07:12,899 --> 00:07:15,629 He can't kill me. Even if I turn. 121 00:07:16,670 --> 00:07:19,434 Is there anything about if one of you gets a girlfriend? 122 00:07:19,606 --> 00:07:21,904 No, that seemed a little far-fetched. 123 00:07:24,978 --> 00:07:27,674 Sheldon, do you really expect to enforce this? 124 00:07:27,847 --> 00:07:30,441 I've lived up to my commitments under the agreement. 125 00:07:30,617 --> 00:07:34,417 At least once a day I ask how you are, even though I simply don't care. 126 00:07:35,021 --> 00:07:38,957 I no longer stage spontaneous biohazard drills after 10 p.m. 127 00:07:39,125 --> 00:07:42,492 And I abandoned my goal to master Tuvan throat singing. 128 00:07:42,796 --> 00:07:44,764 - I shouldn't ask, but what is...? - No. 129 00:07:53,640 --> 00:07:56,768 I'd be much further along if I'd been allowed to practice. 130 00:07:57,377 --> 00:07:59,971 Look, Sheldon, I know it's in the agreement. 131 00:08:00,146 --> 00:08:02,944 If you turn into a zombie, I promise I will not kill you. 132 00:08:03,116 --> 00:08:07,280 In fact, I'll even let you eat my brains. But I'm taking Penny to Switzerland. 133 00:08:07,654 --> 00:08:09,781 - Is that your final decision? - It is. 134 00:08:09,956 --> 00:08:11,821 Very well. 135 00:08:14,561 --> 00:08:15,789 It's not over, is it? 136 00:08:16,629 --> 00:08:17,891 What do you think? 137 00:08:31,644 --> 00:08:34,340 Got a bit of traffic this morning, huh? 138 00:08:38,318 --> 00:08:40,343 Think it's gonna rain? 139 00:08:42,188 --> 00:08:46,181 Instead of underpants, I covered my crotch with potato salad. Thoughts? 140 00:08:48,661 --> 00:08:52,495 I know what'll cheer you up. Let's play one of your driving games. 141 00:08:52,899 --> 00:08:56,494 All right. This game is called Traitors. 142 00:08:58,705 --> 00:09:00,673 I will name three historical figures... 143 00:09:00,840 --> 00:09:03,707 ...put them in order of the heinousness of their betrayal: 144 00:09:03,877 --> 00:09:08,246 Benedict Arnold, Judas, Dr. Leonard Hofstadter. 145 00:09:09,082 --> 00:09:11,778 You really think I belong with Benedict Arnold and Judas? 146 00:09:12,185 --> 00:09:15,916 You're right. Judas had the decency to hang himself after what he did. 147 00:09:17,123 --> 00:09:20,854 Can't you at least try to understand how much this means to me? 148 00:09:22,629 --> 00:09:27,532 Round two: Leonard Hofstadter, Darth Vader, Rupert Murdoch. 149 00:09:27,801 --> 00:09:28,927 Rupert Murdoch? 150 00:09:29,235 --> 00:09:32,102 He owns Fox and they cancelled Firefly. 151 00:09:34,607 --> 00:09:37,804 Hint: He and Darth Vader are tied for number two. 152 00:09:42,115 --> 00:09:45,107 Sorry, I couldn't hang with you. I had a date with Bernadette. 153 00:09:45,485 --> 00:09:48,249 I know. I saw the tweet. 154 00:09:48,555 --> 00:09:51,718 - So, what did you end up doing? - Not much. Nuked a burrito... 155 00:09:51,891 --> 00:09:54,451 ...prayed to Hindu god Urvashi your bowels'd loosen... 156 00:09:54,627 --> 00:09:57,061 ...and your penis would droop like a willow tree. 157 00:09:58,832 --> 00:10:00,732 - You seen Sheldon? - No. 158 00:10:00,900 --> 00:10:04,631 - Is he still mad about the Super Collider? - Yeah, he thinks I betrayed him. 159 00:10:04,804 --> 00:10:06,965 What would you guys do if you were me? 160 00:10:07,273 --> 00:10:09,400 I'd take Sheldon to Switzerland. 161 00:10:09,776 --> 00:10:12,939 - Seriously? - Absolutely. And I'd leave him there. 162 00:10:21,287 --> 00:10:23,084 What the hell is that? 163 00:10:23,256 --> 00:10:25,520 Uh, let's see. 164 00:10:25,692 --> 00:10:28,627 Yep, 30 pieces of silverware. 165 00:10:50,717 --> 00:10:52,548 Morning, old chum. 166 00:10:52,719 --> 00:10:55,552 - What's going on? - I've made you breakfast. 167 00:10:55,722 --> 00:10:57,553 Juice, coffee... 168 00:10:57,724 --> 00:11:01,626 ...and pancakes in the shape of some of your favorite fictional characters. 169 00:11:01,794 --> 00:11:03,728 See, here's Frodo. 170 00:11:03,897 --> 00:11:06,832 - You made Frodo pancakes? - Yeah, I used coconut shavings... 171 00:11:07,000 --> 00:11:08,968 ...to do the hair on his feet. 172 00:11:09,302 --> 00:11:11,964 If you need to void your bladder before eating... 173 00:11:12,138 --> 00:11:15,574 ...I can keep them warm with this beret that I thoroughly laundered... 174 00:11:15,742 --> 00:11:18,575 ...and pressed into service as a pancake cozy. 175 00:11:19,579 --> 00:11:21,069 Why are you doing this? 176 00:11:21,681 --> 00:11:24,172 It's by way of an apology for my recent behavior. 177 00:11:24,584 --> 00:11:28,076 I've had some time to reflect and I've come to realize... 178 00:11:28,254 --> 00:11:31,246 ...that friendship is not an aggregation of written agreements. 179 00:11:31,424 --> 00:11:35,758 It's the result of two people respecting and caring for each other. 180 00:11:35,929 --> 00:11:40,195 - Butterscotch scone? - Thanks. 181 00:11:41,601 --> 00:11:43,933 - It's good. - What you're tasting is respect... 182 00:11:44,103 --> 00:11:45,400 ...and affection. 183 00:11:46,940 --> 00:11:48,999 And about a pound of Crisco. 184 00:11:50,109 --> 00:11:52,839 After breakfast, I thought we could spend the day... 185 00:11:53,012 --> 00:11:56,607 ...watching the final season of Babylon 5 with director commentary. 186 00:11:56,783 --> 00:11:58,273 You hate Babylon 5. 187 00:11:58,451 --> 00:12:02,683 I do. It fails as drama, science fiction and it's hopelessly derivative. 188 00:12:02,855 --> 00:12:05,619 But you like it, and you're my friend. 189 00:12:06,626 --> 00:12:07,786 Okay, great. 190 00:12:10,063 --> 00:12:13,624 - Still not taking you to Switzerland. - Drat. 191 00:12:17,537 --> 00:12:19,562 No Frodo for you. 192 00:12:23,643 --> 00:12:25,634 - Hello. - Hello. 193 00:12:25,812 --> 00:12:27,871 Let's dispense with the friendly banter. 194 00:12:29,315 --> 00:12:30,748 I believe you know why I'm here. 195 00:12:31,150 --> 00:12:33,311 Well, I always figured it was to study us... 196 00:12:33,486 --> 00:12:37,388 ...discover our weaknesses, and report back to your alien overlords. 197 00:12:38,491 --> 00:12:40,482 Yes, amusing. 198 00:12:40,660 --> 00:12:44,152 Extraordinary intelligence might well appear extraterrestrial to you... 199 00:12:44,330 --> 00:12:46,491 ...but let me be more specific. 200 00:12:46,666 --> 00:12:49,726 I believe you know why I'm here in the laundry room. 201 00:12:50,236 --> 00:12:52,397 Better acoustics for your throat singing? 202 00:13:00,513 --> 00:13:02,003 It's actually not bad. 203 00:13:03,983 --> 00:13:07,510 But my true purpose in being here will be revealed... 204 00:13:07,687 --> 00:13:11,783 ...in this brief PowerPoint presentation. Ahem. Lights. 205 00:13:21,000 --> 00:13:22,695 "Why Sheldon Cooper, PhD... 206 00:13:22,869 --> 00:13:25,269 ...should go to Switzerland to see the CERN Super Collider: 207 00:13:25,438 --> 00:13:27,804 A PowerPoint presentation by Sheldon Cooper, PhD." 208 00:13:29,442 --> 00:13:30,773 Oh, for God's sakes. 209 00:13:31,778 --> 00:13:35,976 Here, we have a highly gifted researcher in the field of particle physics... 210 00:13:36,149 --> 00:13:37,946 ...whose work has brought him to the precipice... 211 00:13:38,117 --> 00:13:42,144 ...of forever changing mankind's understanding of the universe, a.k.a. me. 212 00:13:43,656 --> 00:13:47,558 And here, we have a waitress brushing her teeth with her finger. 213 00:13:48,895 --> 00:13:50,795 A.k.a. you. 214 00:13:51,230 --> 00:13:53,460 Sorry. Is this supposed to be buttering me up? 215 00:13:53,633 --> 00:13:56,568 Please hold all questions until the end of the presentation. 216 00:13:56,736 --> 00:14:00,467 This is the Large Hadron Collider at CERN in Switzerland. 217 00:14:00,640 --> 00:14:03,575 The product of decades of planning and construction. 218 00:14:03,743 --> 00:14:06,473 It is a mecca for physicists the world over. 219 00:14:07,080 --> 00:14:11,073 This is Bath and Body Works on Colorado Boulevard. 220 00:14:11,250 --> 00:14:15,084 They sell scented soaps and lotions. Some of which contain glitter. 221 00:14:15,254 --> 00:14:18,417 Now, let's see if we can match the individual... 222 00:14:18,591 --> 00:14:20,422 ...to the appropriate destination. 223 00:14:20,993 --> 00:14:22,984 Okay. Show's over. 224 00:14:23,162 --> 00:14:25,596 No, it's not. I've got five more slides. 225 00:14:26,165 --> 00:14:27,928 Sheldon, this is Leonard's decision. 226 00:14:28,101 --> 00:14:30,501 He invited me to Switzerland and I intend to go. 227 00:14:34,440 --> 00:14:36,101 Very well. 228 00:14:36,876 --> 00:14:38,776 Enjoy yourself. 229 00:14:38,945 --> 00:14:42,437 You're gonna be in the presence of something I've dreamed of for decades. 230 00:14:43,783 --> 00:14:45,375 I hope you'll appreciate... 231 00:14:45,585 --> 00:14:48,611 ...the magnitude of where you are, and what it represents. 232 00:14:51,791 --> 00:14:53,190 I'll talk to Leonard. 233 00:14:54,894 --> 00:14:57,055 - You will? - Yes. 234 00:14:57,230 --> 00:14:59,960 If it means that much to you, you should go. 235 00:15:00,466 --> 00:15:03,697 Oh, Penny, thank you. 236 00:15:05,471 --> 00:15:07,962 - You're welcome. - Since I rarely hug... 237 00:15:08,141 --> 00:15:11,372 ...I'm relying on your expertise regarding duration. 238 00:15:12,211 --> 00:15:14,611 - I think we're there. - Oh, good. 239 00:15:15,615 --> 00:15:16,707 Bye-bye. 240 00:15:21,053 --> 00:15:25,319 Even though I don't have a girlfriend, I can still have a good time on Valentine's. 241 00:15:25,491 --> 00:15:27,891 Trust me, you can't. I've tried. 242 00:15:28,428 --> 00:15:30,760 No, no, no. I'm gonna have a "me" day. 243 00:15:30,930 --> 00:15:33,490 I'm gonna go to one of those spas in Koreatown... 244 00:15:33,666 --> 00:15:35,224 ...take a steam, get a massage. 245 00:15:35,401 --> 00:15:39,394 Then I'm gonna stop at a pet store and get licked by puppies. 246 00:15:41,941 --> 00:15:45,274 - Sheldon, I need to talk to you. - All right, my friend. 247 00:15:45,445 --> 00:15:46,912 Would you like some cholermus? 248 00:15:47,180 --> 00:15:48,738 - Some what? - Cholermus. 249 00:15:48,915 --> 00:15:50,849 It's a traditional Swiss breakfast dish. 250 00:15:51,017 --> 00:15:55,249 I'm preparing my gastrointestinal system for the exotic cuisine of Switzerland. 251 00:15:56,155 --> 00:15:59,852 - You're not going to Switzerland. - Oh, but I am. 252 00:16:00,026 --> 00:16:01,926 Didn't Penny tell you the good news? 253 00:16:02,094 --> 00:16:05,621 You went behind my back to guilt her into letting you go instead of her. 254 00:16:05,798 --> 00:16:07,857 Yes, that good news. 255 00:16:09,101 --> 00:16:12,298 Forget it. I was the one invited, I get to decide who goes with me. 256 00:16:12,472 --> 00:16:14,030 And it's Penny, not you. 257 00:16:14,440 --> 00:16:18,103 Howard, could you lower the lights? I have a short PowerPoint presentation. 258 00:16:18,277 --> 00:16:22,145 I don't need to see your presentation. This discussion is over. 259 00:16:22,315 --> 00:16:25,773 Well, that's a somewhat ambiguous response. Am I going or not? 260 00:16:26,319 --> 00:16:27,877 Sheldon, at this point... 261 00:16:28,054 --> 00:16:30,545 ...I would go by myself before I would take you. 262 00:16:30,723 --> 00:16:32,953 - Really? - Yeah, really. 263 00:16:33,326 --> 00:16:36,227 Well, then. You leave me no alternative. 264 00:16:36,395 --> 00:16:39,057 From this moment forward, we can be roommates... 265 00:16:39,232 --> 00:16:40,995 ...but we will no longer be friends. 266 00:16:41,467 --> 00:16:43,059 I'm sorry you feel that way. 267 00:16:43,236 --> 00:16:45,898 I don't think you're fully aware of the ramifications here, Leonard. 268 00:16:47,573 --> 00:16:49,473 Why don't you enlighten me? 269 00:16:49,642 --> 00:16:52,338 With the friendship clause of our agreement nullified... 270 00:16:52,512 --> 00:16:54,810 ...you're no longer entitled to accompany me to go swimming... 271 00:16:54,981 --> 00:16:56,846 ...at Bill Gates' house should I be invited. 272 00:17:02,355 --> 00:17:03,982 Ooh, that's gotta sting. 273 00:17:07,994 --> 00:17:10,929 Think, this time tomorrow, we'll be in Geneva, Switzerland... 274 00:17:11,097 --> 00:17:14,260 - ...for our first Valentine's Day. - I know. 275 00:17:14,433 --> 00:17:18,426 I went shopping today and bought special undies for the occasion. 276 00:17:18,604 --> 00:17:21,095 Thermal? Because it's gonna be cold. 277 00:17:21,274 --> 00:17:23,538 Think it through, Leonard. 278 00:17:24,277 --> 00:17:25,608 - Oh. - Oh. 279 00:17:29,215 --> 00:17:30,614 Gesundheit. 280 00:17:30,783 --> 00:17:34,241 Or as they say in Switzerland, gesundheit. 281 00:17:35,888 --> 00:17:40,120 - Getting a cold? - No, no, it's probably just allergies. 282 00:17:41,527 --> 00:17:43,688 You want an allergy pill? I have them all. 283 00:17:43,863 --> 00:17:47,458 Prescription, nonprescription, foreign, domestic, experimental. 284 00:17:47,867 --> 00:17:49,232 Do any of them work? 285 00:17:49,402 --> 00:17:52,530 Not really, I'm just an enthusiast. 286 00:18:02,915 --> 00:18:03,939 Penny? 287 00:18:06,052 --> 00:18:07,314 You okay? 288 00:18:07,486 --> 00:18:10,421 Did that sound okay to you? 289 00:18:11,324 --> 00:18:13,815 Do not come in here. 290 00:18:14,293 --> 00:18:15,487 What's going on? 291 00:18:15,661 --> 00:18:18,596 I'm having a tea party. What do you think is going on? 292 00:18:21,801 --> 00:18:24,065 I think I might have the flu. 293 00:18:26,606 --> 00:18:28,233 Or the plague. 294 00:18:30,676 --> 00:18:34,510 Well, our plane leaves at 9 a.m. Do you think you'll feel better by then? 295 00:18:37,116 --> 00:18:40,313 Yep. Because I'm gonna be dead. 296 00:18:43,522 --> 00:18:45,456 Hey, Sheldon? 297 00:18:45,691 --> 00:18:49,286 Listen, Penny's sick and she's not gonna be able to go to Switzerland... 298 00:18:49,462 --> 00:18:53,592 ...so if you're still interested, you're welcome to come. 299 00:19:01,540 --> 00:19:03,770 Great. I'll start packing. 300 00:19:05,645 --> 00:19:07,613 In a minute. 301 00:19:11,784 --> 00:19:14,878 Oh, look, it's the cholermus. 302 00:19:25,531 --> 00:19:28,193 Ugh. Here's your soup. 303 00:19:28,367 --> 00:19:29,834 - Chicken? - Yes. 304 00:19:30,002 --> 00:19:31,731 - With the little stars? - Yes. 305 00:19:31,971 --> 00:19:33,370 Heated to 180 degrees? 306 00:19:34,473 --> 00:19:37,408 Why don't I pour it in your lap and you can tell me? 307 00:19:38,377 --> 00:19:41,073 You don't have to be mean. I'm sick. 308 00:19:41,247 --> 00:19:45,047 - Yeah, well, I'm sick too. - Not my problem. 309 00:19:46,485 --> 00:19:48,544 I don't understand how this happened to me. 310 00:19:48,888 --> 00:19:52,915 I'm scrupulous about my hygiene, I regularly disinfect my hands... 311 00:19:53,092 --> 00:19:57,222 ...and I avoid contact with other people on general principle. 312 00:19:57,596 --> 00:19:59,587 I don't know what to tell you, Sheldon. 313 00:20:02,268 --> 00:20:05,032 Oh, Penny, thank you. 314 00:20:06,005 --> 00:20:07,996 You're welcome. 315 00:20:14,046 --> 00:20:17,538 It's you. I touched you. 316 00:20:17,783 --> 00:20:20,115 Happy Valentine's Day. 317 00:20:30,262 --> 00:20:32,890 Oh, my goodness, look at this room. 318 00:20:34,266 --> 00:20:39,966 Champagne, roses, oh, and little chocolates. 319 00:20:40,139 --> 00:20:43,267 This is going to be the best Valentine's Day ever. 320 00:20:44,577 --> 00:20:47,478 Yeah, I forgot about all this. 321 00:20:47,947 --> 00:20:49,471 But I never will. 26801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.