Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,637 --> 00:00:06,003
Yeah, I miss you too, sweetie. Ha, ha.
2
00:00:06,173 --> 00:00:08,835
Okay, listen, I gotta go,
but I'll see you tonight.
3
00:00:09,009 --> 00:00:10,977
Bye-bye. Yeah, bye-bye.
4
00:00:11,144 --> 00:00:13,908
No, you hang up first.
5
00:00:14,681 --> 00:00:16,171
Hello?
6
00:00:17,818 --> 00:00:19,979
Dude, I'm glad
you finally got a girlfriend...
7
00:00:20,153 --> 00:00:23,418
...but do you have to do lovey-dovey
in front of us who don't?
8
00:00:23,590 --> 00:00:25,182
Actually, he might have to.
9
00:00:25,359 --> 00:00:28,487
There's an economic concept
known as a "positional good"...
10
00:00:28,662 --> 00:00:32,860
...in which an object is only valued
because it's not possessed by others.
11
00:00:33,033 --> 00:00:36,491
The term was coined in 1976
by economist Fred Hirsch...
12
00:00:36,670 --> 00:00:40,697
...to replace the more colloquial
but less precise "neener-neener."
13
00:00:40,874 --> 00:00:44,173
That's not true. My happiness
is not dependent on my best friend...
14
00:00:44,344 --> 00:00:46,539
- ...being miserable and alone.
- Thank you.
15
00:00:46,713 --> 00:00:48,704
I'd be lying if I said it wasn't a perk.
16
00:00:50,017 --> 00:00:51,848
- Who's miserable and alone?
- Me.
17
00:00:52,019 --> 00:00:55,386
Oh. I used to be like that.
Then I got a girlfriend.
18
00:00:56,590 --> 00:01:00,253
In pre-1976 terms, "neener-neener."
19
00:01:00,761 --> 00:01:03,355
What are you and Bernadette doing
for Valentine's Day?
20
00:01:03,530 --> 00:01:07,364
Yeah, I'm pulling out all the stops.
There's a 39.95 Lover's Special...
21
00:01:07,534 --> 00:01:08,899
...at P.F. Chang's.
22
00:01:10,037 --> 00:01:12,198
Yeah, egg rolls, dumplings,
bottomless wok.
23
00:01:12,372 --> 00:01:16,240
Yeah, and you get your picture taken
on the big marble horse out front.
24
00:01:16,410 --> 00:01:17,934
Given that Saint Valentine...
25
00:01:18,111 --> 00:01:21,706
...was a third century Roman priest
who was stoned and beheaded...
26
00:01:21,882 --> 00:01:24,112
...wouldn't a more appropriate
celebration...
27
00:01:24,284 --> 00:01:27,776
...be taking one's steady gal
to witness a brutal murder?
28
00:01:28,822 --> 00:01:31,222
I understand your point,
but given the choice...
29
00:01:31,391 --> 00:01:33,552
...Jews always go with Chinese food.
30
00:01:34,962 --> 00:01:38,056
If anyone's interested,
I'll be spending this Valentine's Day...
31
00:01:38,231 --> 00:01:40,256
...the same way
I spend every Valentine's.
32
00:01:40,434 --> 00:01:43,801
Buying rotisserie chicken,
taking it home, standing over the sink...
33
00:01:43,971 --> 00:01:47,839
...and eating it out of the package
with my bare hands like an animal.
34
00:01:48,909 --> 00:01:51,810
Okay, so to sum up,
one giant marble horse...
35
00:01:51,979 --> 00:01:55,938
...one asinine comment,
one lonely man and his chicken...
36
00:01:56,116 --> 00:01:57,777
...and let's see. Who's left?
37
00:01:57,951 --> 00:02:00,818
Oh, that's right, my plans.
38
00:02:03,957 --> 00:02:05,447
Isn't anyone gonna ask?
39
00:02:05,626 --> 00:02:08,959
- You're gonna have sex with Penny.
- That's not what I was gonna tell you.
40
00:02:09,129 --> 00:02:11,654
It's okay. I don't mind hearing
about your sex life.
41
00:02:11,832 --> 00:02:13,663
It's his that bugs me.
42
00:02:15,936 --> 00:02:18,427
Guess who the university
is sending to Switzerland...
43
00:02:18,605 --> 00:02:22,701
...to attend a conference and see the
CERN Super Collider on February 14th?
44
00:02:22,876 --> 00:02:24,605
Professor Norton. God knows why.
45
00:02:24,778 --> 00:02:28,305
He hasn't published anything of note
since he won that Nobel Prize.
46
00:02:28,482 --> 00:02:31,474
Professor Norton can't make it.
He threw his back out climbing.
47
00:02:31,652 --> 00:02:34,348
I heard he threw his back out
climbing on his girlfriend.
48
00:02:34,521 --> 00:02:36,819
- Weathergirl on Channel Two?
- That's the one.
49
00:02:36,990 --> 00:02:40,448
In any case,
they're asking me to fill in for him.
50
00:02:40,627 --> 00:02:43,323
In Switzerland
or with the big-boobed weather girl?
51
00:02:43,897 --> 00:02:47,128
Switzerland.
And I get to bring a guest.
52
00:02:47,300 --> 00:02:50,463
- Oh, no way, dude!
- Oh, my God, this is incredible.
53
00:02:50,637 --> 00:02:53,663
I'm so happy I'm not gonna question
their judgment in picking you.
54
00:02:54,574 --> 00:02:57,407
I'm just gonna run home
and start packing.
55
00:02:59,880 --> 00:03:02,075
Wait, why wouldn't you take Penny?
56
00:03:03,350 --> 00:03:05,750
I am taking Penny.
57
00:03:05,919 --> 00:03:07,750
Oh.
58
00:03:07,921 --> 00:03:11,186
Then I anticipate an awkward situation
when you get home.
59
00:03:39,586 --> 00:03:43,682
- Sheldon, you got a minute?
- Of course, my good friend. Come in.
60
00:03:44,624 --> 00:03:46,114
Yeah, help me out.
61
00:03:46,293 --> 00:03:50,389
Which ski hat says,
"Apr�s Super Collider"?
62
00:03:52,265 --> 00:03:54,392
Sheldon,
I'm not taking you to Switzerland.
63
00:03:54,568 --> 00:03:57,264
Well, of course you are.
Who else would you take?
64
00:03:57,738 --> 00:04:00,298
- Penny.
- What? That's absurd.
65
00:04:00,474 --> 00:04:03,910
Penny has no interest
in subatomic particle research.
66
00:04:04,277 --> 00:04:06,768
Yes, but it'll be Valentine's Day.
67
00:04:06,947 --> 00:04:11,077
We can go sightseeing and skiing
and make love in front of a roaring fire...
68
00:04:11,251 --> 00:04:13,947
...in the shadow
of the snow-capped Alps.
69
00:04:15,589 --> 00:04:18,786
But Penny has no interest
in subatomic particle research.
70
00:04:19,626 --> 00:04:21,059
I'm sorry, Sheldon.
71
00:04:21,228 --> 00:04:25,096
Sorry? I've been dreaming about
going to the Large Hadron Collider...
72
00:04:25,265 --> 00:04:26,789
...since I was 9 years old.
73
00:04:26,967 --> 00:04:31,597
I've been dreaming about spending
Valentine's with a girl since I was 6.
74
00:04:32,005 --> 00:04:34,064
Shame on you.
75
00:04:34,908 --> 00:04:37,604
That's no dream for a scientist.
76
00:04:39,112 --> 00:04:42,479
- Okay, what's the big surprise?
- Just a minute.
77
00:04:43,116 --> 00:04:45,482
This tray contains clues...
78
00:04:45,652 --> 00:04:49,588
...as to what you and I are going
to be doing on Valentine's Day.
79
00:04:49,756 --> 00:04:52,691
Oh, wow, okay. Let's see.
80
00:04:52,859 --> 00:04:58,320
We've got milk chocolate,
Swiss cheese, fondue.
81
00:04:59,199 --> 00:05:01,963
My lactose-intolerant boyfriend
is gonna eat all this...
82
00:05:02,135 --> 00:05:05,002
...then I'm gonna climb on his back
and rocket to the moon?
83
00:05:10,443 --> 00:05:12,104
No.
84
00:05:12,479 --> 00:05:14,606
But it does involve air travel.
85
00:05:16,316 --> 00:05:17,647
Okay. Um...
86
00:05:17,818 --> 00:05:24,053
Let me slice this Swiss cheese
with my Swiss Army knife...
87
00:05:24,224 --> 00:05:26,317
...and then you can wash it down...
88
00:05:26,493 --> 00:05:30,486
...with a cup
of Swiss Miss instant cocoa.
89
00:05:30,664 --> 00:05:33,633
Okay, I'm starting to think
"Swiss" is key here.
90
00:05:34,234 --> 00:05:35,724
Uh-huh.
91
00:05:36,336 --> 00:05:39,362
We're going to Disneyland
and ride the Matterhorn.
92
00:05:41,508 --> 00:05:43,169
How does that involve air travel?
93
00:05:44,678 --> 00:05:47,875
We're going to Disney World
and ride the Matterhorn.
94
00:05:48,915 --> 00:05:51,008
- No.
- Okay, sweetie, this started out fun...
95
00:05:51,184 --> 00:05:52,742
...but I'm over it.
96
00:05:54,221 --> 00:05:58,021
We're going to Switzerland
to see the CERN Super Collider.
97
00:06:00,760 --> 00:06:02,387
And ski. We'll also go skiing.
98
00:06:03,163 --> 00:06:05,996
- We're going skiing in Switzerland?
- You'll ski, I'll fall.
99
00:06:06,166 --> 00:06:10,102
But, yeah, we will be in Switzerland
for Valentine's Day.
100
00:06:10,270 --> 00:06:12,830
- Oh, my God, Leonard, that's incredible.
- Ha-ha-ha.
101
00:06:13,006 --> 00:06:15,338
Not so fast.
102
00:06:15,675 --> 00:06:18,701
You might wanna hold off
on lighting your R��beliechtli, Penny.
103
00:06:18,879 --> 00:06:20,278
My ribee-what-ly?
104
00:06:20,747 --> 00:06:22,840
R��beliechtli, it means turnip light...
105
00:06:23,016 --> 00:06:26,008
...and refers to a lantern
hand-carved from a root vegetable...
106
00:06:26,186 --> 00:06:29,349
...to celebrate Swiss festivals
which you'll not be celebrating...
107
00:06:29,522 --> 00:06:32,548
...because, A,
these festivals occur in the fall...
108
00:06:33,460 --> 00:06:36,691
...and B,
you will not be going to Switzerland.
109
00:06:36,863 --> 00:06:39,855
Sheldon, we've been through this.
I'm taking Penny.
110
00:06:40,033 --> 00:06:42,194
Afraid not. Do you recognize this?
111
00:06:42,369 --> 00:06:46,066
- Oh, not the roommate agreement.
- Indeed, the roommate agreement.
112
00:06:46,239 --> 00:06:48,901
I call your attention
to the Friendship Rider...
113
00:06:49,075 --> 00:06:51,543
...in Appendix C: Future Commitments.
Number 37:
114
00:06:51,711 --> 00:06:55,875
"In the event one friend is ever invited
to visit the Large Hadron Collider...
115
00:06:56,049 --> 00:06:59,951
...now under construction, he shall invite
the other friend to accompany him."
116
00:07:00,120 --> 00:07:01,553
Oh, for God's sakes.
117
00:07:02,756 --> 00:07:04,553
You actually put that
in an agreement?
118
00:07:04,724 --> 00:07:07,625
We put in what happens
if one of us wins a MacArthur Grant...
119
00:07:07,794 --> 00:07:12,390
...or if one of us gets superpowers,
or if one of us is bitten by a zombie.
120
00:07:12,899 --> 00:07:15,629
He can't kill me. Even if I turn.
121
00:07:16,670 --> 00:07:19,434
Is there anything about
if one of you gets a girlfriend?
122
00:07:19,606 --> 00:07:21,904
No, that seemed a little far-fetched.
123
00:07:24,978 --> 00:07:27,674
Sheldon, do you really expect
to enforce this?
124
00:07:27,847 --> 00:07:30,441
I've lived up to my commitments
under the agreement.
125
00:07:30,617 --> 00:07:34,417
At least once a day I ask how you are,
even though I simply don't care.
126
00:07:35,021 --> 00:07:38,957
I no longer stage spontaneous
biohazard drills after 10 p.m.
127
00:07:39,125 --> 00:07:42,492
And I abandoned my goal
to master Tuvan throat singing.
128
00:07:42,796 --> 00:07:44,764
- I shouldn't ask, but what is...?
- No.
129
00:07:53,640 --> 00:07:56,768
I'd be much further along
if I'd been allowed to practice.
130
00:07:57,377 --> 00:07:59,971
Look, Sheldon,
I know it's in the agreement.
131
00:08:00,146 --> 00:08:02,944
If you turn into a zombie,
I promise I will not kill you.
132
00:08:03,116 --> 00:08:07,280
In fact, I'll even let you eat my brains.
But I'm taking Penny to Switzerland.
133
00:08:07,654 --> 00:08:09,781
- Is that your final decision?
- It is.
134
00:08:09,956 --> 00:08:11,821
Very well.
135
00:08:14,561 --> 00:08:15,789
It's not over, is it?
136
00:08:16,629 --> 00:08:17,891
What do you think?
137
00:08:31,644 --> 00:08:34,340
Got a bit of traffic this morning, huh?
138
00:08:38,318 --> 00:08:40,343
Think it's gonna rain?
139
00:08:42,188 --> 00:08:46,181
Instead of underpants, I covered
my crotch with potato salad. Thoughts?
140
00:08:48,661 --> 00:08:52,495
I know what'll cheer you up.
Let's play one of your driving games.
141
00:08:52,899 --> 00:08:56,494
All right. This game is called Traitors.
142
00:08:58,705 --> 00:09:00,673
I will name three historical figures...
143
00:09:00,840 --> 00:09:03,707
...put them in order
of the heinousness of their betrayal:
144
00:09:03,877 --> 00:09:08,246
Benedict Arnold, Judas,
Dr. Leonard Hofstadter.
145
00:09:09,082 --> 00:09:11,778
You really think I belong
with Benedict Arnold and Judas?
146
00:09:12,185 --> 00:09:15,916
You're right. Judas had the decency
to hang himself after what he did.
147
00:09:17,123 --> 00:09:20,854
Can't you at least try to understand
how much this means to me?
148
00:09:22,629 --> 00:09:27,532
Round two: Leonard Hofstadter,
Darth Vader, Rupert Murdoch.
149
00:09:27,801 --> 00:09:28,927
Rupert Murdoch?
150
00:09:29,235 --> 00:09:32,102
He owns Fox
and they cancelled Firefly.
151
00:09:34,607 --> 00:09:37,804
Hint: He and Darth Vader
are tied for number two.
152
00:09:42,115 --> 00:09:45,107
Sorry, I couldn't hang with you.
I had a date with Bernadette.
153
00:09:45,485 --> 00:09:48,249
I know. I saw the tweet.
154
00:09:48,555 --> 00:09:51,718
- So, what did you end up doing?
- Not much. Nuked a burrito...
155
00:09:51,891 --> 00:09:54,451
...prayed to Hindu god Urvashi
your bowels'd loosen...
156
00:09:54,627 --> 00:09:57,061
...and your penis would droop
like a willow tree.
157
00:09:58,832 --> 00:10:00,732
- You seen Sheldon?
- No.
158
00:10:00,900 --> 00:10:04,631
- Is he still mad about the Super Collider?
- Yeah, he thinks I betrayed him.
159
00:10:04,804 --> 00:10:06,965
What would you guys do
if you were me?
160
00:10:07,273 --> 00:10:09,400
I'd take Sheldon to Switzerland.
161
00:10:09,776 --> 00:10:12,939
- Seriously?
- Absolutely. And I'd leave him there.
162
00:10:21,287 --> 00:10:23,084
What the hell is that?
163
00:10:23,256 --> 00:10:25,520
Uh, let's see.
164
00:10:25,692 --> 00:10:28,627
Yep, 30 pieces of silverware.
165
00:10:50,717 --> 00:10:52,548
Morning, old chum.
166
00:10:52,719 --> 00:10:55,552
- What's going on?
- I've made you breakfast.
167
00:10:55,722 --> 00:10:57,553
Juice, coffee...
168
00:10:57,724 --> 00:11:01,626
...and pancakes in the shape of some
of your favorite fictional characters.
169
00:11:01,794 --> 00:11:03,728
See, here's Frodo.
170
00:11:03,897 --> 00:11:06,832
- You made Frodo pancakes?
- Yeah, I used coconut shavings...
171
00:11:07,000 --> 00:11:08,968
...to do the hair on his feet.
172
00:11:09,302 --> 00:11:11,964
If you need to void your bladder
before eating...
173
00:11:12,138 --> 00:11:15,574
...I can keep them warm with this beret
that I thoroughly laundered...
174
00:11:15,742 --> 00:11:18,575
...and pressed into service
as a pancake cozy.
175
00:11:19,579 --> 00:11:21,069
Why are you doing this?
176
00:11:21,681 --> 00:11:24,172
It's by way of an apology
for my recent behavior.
177
00:11:24,584 --> 00:11:28,076
I've had some time to reflect
and I've come to realize...
178
00:11:28,254 --> 00:11:31,246
...that friendship is not an aggregation
of written agreements.
179
00:11:31,424 --> 00:11:35,758
It's the result of two people
respecting and caring for each other.
180
00:11:35,929 --> 00:11:40,195
- Butterscotch scone?
- Thanks.
181
00:11:41,601 --> 00:11:43,933
- It's good.
- What you're tasting is respect...
182
00:11:44,103 --> 00:11:45,400
...and affection.
183
00:11:46,940 --> 00:11:48,999
And about a pound of Crisco.
184
00:11:50,109 --> 00:11:52,839
After breakfast,
I thought we could spend the day...
185
00:11:53,012 --> 00:11:56,607
...watching the final season of Babylon 5
with director commentary.
186
00:11:56,783 --> 00:11:58,273
You hate Babylon 5.
187
00:11:58,451 --> 00:12:02,683
I do. It fails as drama, science fiction
and it's hopelessly derivative.
188
00:12:02,855 --> 00:12:05,619
But you like it, and you're my friend.
189
00:12:06,626 --> 00:12:07,786
Okay, great.
190
00:12:10,063 --> 00:12:13,624
- Still not taking you to Switzerland.
- Drat.
191
00:12:17,537 --> 00:12:19,562
No Frodo for you.
192
00:12:23,643 --> 00:12:25,634
- Hello.
- Hello.
193
00:12:25,812 --> 00:12:27,871
Let's dispense
with the friendly banter.
194
00:12:29,315 --> 00:12:30,748
I believe you know why I'm here.
195
00:12:31,150 --> 00:12:33,311
Well, I always figured
it was to study us...
196
00:12:33,486 --> 00:12:37,388
...discover our weaknesses,
and report back to your alien overlords.
197
00:12:38,491 --> 00:12:40,482
Yes, amusing.
198
00:12:40,660 --> 00:12:44,152
Extraordinary intelligence might well
appear extraterrestrial to you...
199
00:12:44,330 --> 00:12:46,491
...but let me be more specific.
200
00:12:46,666 --> 00:12:49,726
I believe you know why I'm here
in the laundry room.
201
00:12:50,236 --> 00:12:52,397
Better acoustics
for your throat singing?
202
00:13:00,513 --> 00:13:02,003
It's actually not bad.
203
00:13:03,983 --> 00:13:07,510
But my true purpose in being here
will be revealed...
204
00:13:07,687 --> 00:13:11,783
...in this brief PowerPoint presentation.
Ahem. Lights.
205
00:13:21,000 --> 00:13:22,695
"Why Sheldon Cooper, PhD...
206
00:13:22,869 --> 00:13:25,269
...should go to Switzerland
to see the CERN Super Collider:
207
00:13:25,438 --> 00:13:27,804
A PowerPoint presentation
by Sheldon Cooper, PhD."
208
00:13:29,442 --> 00:13:30,773
Oh, for God's sakes.
209
00:13:31,778 --> 00:13:35,976
Here, we have a highly gifted researcher
in the field of particle physics...
210
00:13:36,149 --> 00:13:37,946
...whose work has brought him
to the precipice...
211
00:13:38,117 --> 00:13:42,144
...of forever changing mankind's
understanding of the universe, a.k.a. me.
212
00:13:43,656 --> 00:13:47,558
And here, we have a waitress
brushing her teeth with her finger.
213
00:13:48,895 --> 00:13:50,795
A.k.a. you.
214
00:13:51,230 --> 00:13:53,460
Sorry.
Is this supposed to be buttering me up?
215
00:13:53,633 --> 00:13:56,568
Please hold all questions
until the end of the presentation.
216
00:13:56,736 --> 00:14:00,467
This is the Large Hadron Collider
at CERN in Switzerland.
217
00:14:00,640 --> 00:14:03,575
The product of decades
of planning and construction.
218
00:14:03,743 --> 00:14:06,473
It is a mecca
for physicists the world over.
219
00:14:07,080 --> 00:14:11,073
This is Bath and Body Works
on Colorado Boulevard.
220
00:14:11,250 --> 00:14:15,084
They sell scented soaps and lotions.
Some of which contain glitter.
221
00:14:15,254 --> 00:14:18,417
Now, let's see
if we can match the individual...
222
00:14:18,591 --> 00:14:20,422
...to the appropriate destination.
223
00:14:20,993 --> 00:14:22,984
Okay. Show's over.
224
00:14:23,162 --> 00:14:25,596
No, it's not. I've got five more slides.
225
00:14:26,165 --> 00:14:27,928
Sheldon, this is Leonard's decision.
226
00:14:28,101 --> 00:14:30,501
He invited me to Switzerland
and I intend to go.
227
00:14:34,440 --> 00:14:36,101
Very well.
228
00:14:36,876 --> 00:14:38,776
Enjoy yourself.
229
00:14:38,945 --> 00:14:42,437
You're gonna be in the presence of
something I've dreamed of for decades.
230
00:14:43,783 --> 00:14:45,375
I hope you'll appreciate...
231
00:14:45,585 --> 00:14:48,611
...the magnitude of where you are,
and what it represents.
232
00:14:51,791 --> 00:14:53,190
I'll talk to Leonard.
233
00:14:54,894 --> 00:14:57,055
- You will?
- Yes.
234
00:14:57,230 --> 00:14:59,960
If it means that much to you,
you should go.
235
00:15:00,466 --> 00:15:03,697
Oh, Penny, thank you.
236
00:15:05,471 --> 00:15:07,962
- You're welcome.
- Since I rarely hug...
237
00:15:08,141 --> 00:15:11,372
...I'm relying on your expertise
regarding duration.
238
00:15:12,211 --> 00:15:14,611
- I think we're there.
- Oh, good.
239
00:15:15,615 --> 00:15:16,707
Bye-bye.
240
00:15:21,053 --> 00:15:25,319
Even though I don't have a girlfriend, I
can still have a good time on Valentine's.
241
00:15:25,491 --> 00:15:27,891
Trust me, you can't. I've tried.
242
00:15:28,428 --> 00:15:30,760
No, no, no.
I'm gonna have a "me" day.
243
00:15:30,930 --> 00:15:33,490
I'm gonna go
to one of those spas in Koreatown...
244
00:15:33,666 --> 00:15:35,224
...take a steam, get a massage.
245
00:15:35,401 --> 00:15:39,394
Then I'm gonna stop at a pet store
and get licked by puppies.
246
00:15:41,941 --> 00:15:45,274
- Sheldon, I need to talk to you.
- All right, my friend.
247
00:15:45,445 --> 00:15:46,912
Would you like some cholermus?
248
00:15:47,180 --> 00:15:48,738
- Some what?
- Cholermus.
249
00:15:48,915 --> 00:15:50,849
It's a traditional Swiss breakfast dish.
250
00:15:51,017 --> 00:15:55,249
I'm preparing my gastrointestinal system
for the exotic cuisine of Switzerland.
251
00:15:56,155 --> 00:15:59,852
- You're not going to Switzerland.
- Oh, but I am.
252
00:16:00,026 --> 00:16:01,926
Didn't Penny tell you the good news?
253
00:16:02,094 --> 00:16:05,621
You went behind my back to guilt her
into letting you go instead of her.
254
00:16:05,798 --> 00:16:07,857
Yes, that good news.
255
00:16:09,101 --> 00:16:12,298
Forget it. I was the one invited,
I get to decide who goes with me.
256
00:16:12,472 --> 00:16:14,030
And it's Penny, not you.
257
00:16:14,440 --> 00:16:18,103
Howard, could you lower the lights?
I have a short PowerPoint presentation.
258
00:16:18,277 --> 00:16:22,145
I don't need to see your presentation.
This discussion is over.
259
00:16:22,315 --> 00:16:25,773
Well, that's a somewhat
ambiguous response. Am I going or not?
260
00:16:26,319 --> 00:16:27,877
Sheldon, at this point...
261
00:16:28,054 --> 00:16:30,545
...I would go by myself
before I would take you.
262
00:16:30,723 --> 00:16:32,953
- Really?
- Yeah, really.
263
00:16:33,326 --> 00:16:36,227
Well, then.
You leave me no alternative.
264
00:16:36,395 --> 00:16:39,057
From this moment forward,
we can be roommates...
265
00:16:39,232 --> 00:16:40,995
...but we will no longer be friends.
266
00:16:41,467 --> 00:16:43,059
I'm sorry you feel that way.
267
00:16:43,236 --> 00:16:45,898
I don't think you're fully aware
of the ramifications here, Leonard.
268
00:16:47,573 --> 00:16:49,473
Why don't you enlighten me?
269
00:16:49,642 --> 00:16:52,338
With the friendship clause
of our agreement nullified...
270
00:16:52,512 --> 00:16:54,810
...you're no longer entitled
to accompany me to go swimming...
271
00:16:54,981 --> 00:16:56,846
...at Bill Gates' house
should I be invited.
272
00:17:02,355 --> 00:17:03,982
Ooh, that's gotta sting.
273
00:17:07,994 --> 00:17:10,929
Think, this time tomorrow,
we'll be in Geneva, Switzerland...
274
00:17:11,097 --> 00:17:14,260
- ...for our first Valentine's Day.
- I know.
275
00:17:14,433 --> 00:17:18,426
I went shopping today and bought
special undies for the occasion.
276
00:17:18,604 --> 00:17:21,095
Thermal? Because it's gonna be cold.
277
00:17:21,274 --> 00:17:23,538
Think it through, Leonard.
278
00:17:24,277 --> 00:17:25,608
- Oh.
- Oh.
279
00:17:29,215 --> 00:17:30,614
Gesundheit.
280
00:17:30,783 --> 00:17:34,241
Or as they say in Switzerland,
gesundheit.
281
00:17:35,888 --> 00:17:40,120
- Getting a cold?
- No, no, it's probably just allergies.
282
00:17:41,527 --> 00:17:43,688
You want an allergy pill?
I have them all.
283
00:17:43,863 --> 00:17:47,458
Prescription, nonprescription, foreign,
domestic, experimental.
284
00:17:47,867 --> 00:17:49,232
Do any of them work?
285
00:17:49,402 --> 00:17:52,530
Not really, I'm just an enthusiast.
286
00:18:02,915 --> 00:18:03,939
Penny?
287
00:18:06,052 --> 00:18:07,314
You okay?
288
00:18:07,486 --> 00:18:10,421
Did that sound okay to you?
289
00:18:11,324 --> 00:18:13,815
Do not come in here.
290
00:18:14,293 --> 00:18:15,487
What's going on?
291
00:18:15,661 --> 00:18:18,596
I'm having a tea party.
What do you think is going on?
292
00:18:21,801 --> 00:18:24,065
I think I might have the flu.
293
00:18:26,606 --> 00:18:28,233
Or the plague.
294
00:18:30,676 --> 00:18:34,510
Well, our plane leaves at 9 a.m.
Do you think you'll feel better by then?
295
00:18:37,116 --> 00:18:40,313
Yep. Because I'm gonna be dead.
296
00:18:43,522 --> 00:18:45,456
Hey, Sheldon?
297
00:18:45,691 --> 00:18:49,286
Listen, Penny's sick and she's not
gonna be able to go to Switzerland...
298
00:18:49,462 --> 00:18:53,592
...so if you're still interested,
you're welcome to come.
299
00:19:01,540 --> 00:19:03,770
Great. I'll start packing.
300
00:19:05,645 --> 00:19:07,613
In a minute.
301
00:19:11,784 --> 00:19:14,878
Oh, look, it's the cholermus.
302
00:19:25,531 --> 00:19:28,193
Ugh. Here's your soup.
303
00:19:28,367 --> 00:19:29,834
- Chicken?
- Yes.
304
00:19:30,002 --> 00:19:31,731
- With the little stars?
- Yes.
305
00:19:31,971 --> 00:19:33,370
Heated to 180 degrees?
306
00:19:34,473 --> 00:19:37,408
Why don't I pour it in your lap
and you can tell me?
307
00:19:38,377 --> 00:19:41,073
You don't have to be mean. I'm sick.
308
00:19:41,247 --> 00:19:45,047
- Yeah, well, I'm sick too.
- Not my problem.
309
00:19:46,485 --> 00:19:48,544
I don't understand
how this happened to me.
310
00:19:48,888 --> 00:19:52,915
I'm scrupulous about my hygiene,
I regularly disinfect my hands...
311
00:19:53,092 --> 00:19:57,222
...and I avoid contact with other people
on general principle.
312
00:19:57,596 --> 00:19:59,587
I don't know what to tell you,
Sheldon.
313
00:20:02,268 --> 00:20:05,032
Oh, Penny, thank you.
314
00:20:06,005 --> 00:20:07,996
You're welcome.
315
00:20:14,046 --> 00:20:17,538
It's you. I touched you.
316
00:20:17,783 --> 00:20:20,115
Happy Valentine's Day.
317
00:20:30,262 --> 00:20:32,890
Oh, my goodness, look at this room.
318
00:20:34,266 --> 00:20:39,966
Champagne, roses,
oh, and little chocolates.
319
00:20:40,139 --> 00:20:43,267
This is going to be
the best Valentine's Day ever.
320
00:20:44,577 --> 00:20:47,478
Yeah, I forgot about all this.
321
00:20:47,947 --> 00:20:49,471
But I never will.
26801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.