All language subtitles for The Big Bang Theory - 03x12 - The Psychic Vortex

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,471 --> 00:00:07,998 Look at us, getting ready for a double date with actual women... 2 00:00:08,175 --> 00:00:11,508 ...who publicly acknowledge they're our girlfriends. 3 00:00:11,678 --> 00:00:15,170 Yes. I mean, actual women are the best. 4 00:00:15,349 --> 00:00:18,750 I don't understand. What other kind of women are there? 5 00:00:18,919 --> 00:00:22,582 Artificial women are your department. You wanna take this? 6 00:00:24,224 --> 00:00:26,692 No, it would just freak him out. 7 00:00:28,095 --> 00:00:30,529 Listen, before we leave, I should warn you... 8 00:00:30,697 --> 00:00:32,187 ...I'm a passionate man... 9 00:00:32,366 --> 00:00:35,733 ...and I tend towards public displays of affection. 10 00:00:36,670 --> 00:00:39,230 What are you trying to tell me, Howard? 11 00:00:39,773 --> 00:00:42,333 There might be making out in the car or restaurant. 12 00:00:42,509 --> 00:00:44,773 I don't want Bernadette to feel uncomfortable... 13 00:00:44,945 --> 00:00:48,073 ...so it would help if you and Penny made out too. 14 00:00:49,216 --> 00:00:52,947 Don't worry, we're planning to have sex right on the salad bar. 15 00:00:54,588 --> 00:00:56,453 Namaste, white people. 16 00:00:57,858 --> 00:00:59,553 Good news. I've rented us... 17 00:00:59,726 --> 00:01:02,217 - ...the four-hour edition of Watchmen. - Got it. 18 00:01:02,396 --> 00:01:05,627 - Seen it. - Detailed analysis posted online. 19 00:01:06,366 --> 00:01:08,027 Then what are we gonna do tonight? 20 00:01:08,201 --> 00:01:11,102 Sorry. Howard and I are going out with Penny and Bernadette. 21 00:01:11,271 --> 00:01:14,297 Yeah, no more carefree bachelor nights for me and Leonard. 22 00:01:14,474 --> 00:01:17,068 These broncos have been saddled. 23 00:01:22,249 --> 00:01:23,944 How did we get actual women? 24 00:01:25,452 --> 00:01:27,818 Great. They get girlfriends and they just abandon us? 25 00:01:27,988 --> 00:01:29,785 It is great, isn't it? 26 00:01:30,624 --> 00:01:32,489 We have a wonderful evening ahead of us. 27 00:01:32,659 --> 00:01:33,990 - We do? - Oh, yes. 28 00:01:34,161 --> 00:01:37,892 I discovered I don't have enough room on my hard drive for a LINUX partition. 29 00:01:38,065 --> 00:01:40,829 You and I are gonna perform a full backup, reinitialize... 30 00:01:41,001 --> 00:01:43,401 ...and then reinstall all my operating systems. 31 00:01:44,171 --> 00:01:46,901 - I don't wanna do that. - All right. 32 00:01:47,074 --> 00:01:49,770 Well, I'm going to perform a full backup, reinitialize... 33 00:01:49,943 --> 00:01:52,673 ...and then reinstall all my operating systems. 34 00:01:52,846 --> 00:01:54,609 Well, what about me? 35 00:01:54,781 --> 00:01:58,740 Well, I understand there are several types of artificial women. 36 00:02:00,654 --> 00:02:02,178 Maybe you should look into that. 37 00:02:29,149 --> 00:02:32,482 Dude, there are so many cool things we could be doing tonight. Look. 38 00:02:32,686 --> 00:02:36,053 At the Glendale Galleria: "Put on your best zoot suit. 39 00:02:36,223 --> 00:02:37,713 It's a salute to swing music... 40 00:02:37,891 --> 00:02:40,382 ...in the center court near Macy's, 5 p.m. to 9 p.m." 41 00:02:40,560 --> 00:02:42,494 Huh? Huh? 42 00:02:42,663 --> 00:02:44,722 A salute to zoot. 43 00:02:45,198 --> 00:02:47,826 - Sounds like a hoot. - I'm sorry, Raj. 44 00:02:48,001 --> 00:02:50,993 I have no desire to salute any article of clothing tonight... 45 00:02:51,204 --> 00:02:54,833 ...much less one that's linked to race riots in the 1940s. 46 00:02:55,008 --> 00:02:56,498 Race riots? 47 00:02:56,677 --> 00:02:58,304 The Zoot Suit Riots. 48 00:02:58,879 --> 00:03:00,847 Oh. 49 00:03:01,014 --> 00:03:05,144 I always thought that was some sort of after-Christmas sale. 50 00:03:06,720 --> 00:03:09,086 Why don't we go to the galleria and walk around? 51 00:03:09,256 --> 00:03:12,748 I don't need anything at the galleria. You need anything at the galleria? 52 00:03:12,926 --> 00:03:15,690 No, we would just walk around and see what's what. 53 00:03:16,863 --> 00:03:20,094 That's a semantically null sentence. 54 00:03:20,267 --> 00:03:24,101 Okay, well, how about this? From the university website: 55 00:03:24,271 --> 00:03:27,536 "Seven p.m. to 10 p.m., Norton Hall Multipurpose Room... 56 00:03:27,708 --> 00:03:29,938 ...mixer for grad students and faculty... 57 00:03:30,110 --> 00:03:32,442 ...of the Science and Humanities Departments. 58 00:03:32,612 --> 00:03:37,549 Whether you split atoms or infinitives, this is the place to be." 59 00:03:38,051 --> 00:03:40,542 Well, that's certainly amusing... 60 00:03:41,388 --> 00:03:42,855 ...but I have no interest. 61 00:03:43,256 --> 00:03:44,280 Come on, Sheldon. 62 00:03:44,458 --> 00:03:46,949 The world is filled with people doing things outside. 63 00:03:47,127 --> 00:03:49,789 Let's go outside. Outside is good. 64 00:03:49,963 --> 00:03:51,521 If outside is so good... 65 00:03:51,698 --> 00:03:55,395 ...why has mankind spent thousands of years trying to perfect inside? 66 00:03:56,236 --> 00:03:58,568 I don't know. It's a marketing scheme. 67 00:03:59,239 --> 00:04:02,402 Please, Sheldon, I'm a young, virile visitor from a foreign land... 68 00:04:02,576 --> 00:04:05,909 ...and I need to strut my stuff. 69 00:04:06,379 --> 00:04:08,142 Let me offer you a compromise. 70 00:04:08,315 --> 00:04:12,046 Sometimes when I feel stifled and want a change of scenery... 71 00:04:12,219 --> 00:04:14,813 ...I use my imagination. 72 00:04:14,988 --> 00:04:16,046 Oh, boy. 73 00:04:16,223 --> 00:04:19,590 One of my favorite places to visit is the two-dimensional world... 74 00:04:19,760 --> 00:04:23,560 ...described in Edwin Abbott's mathematical fantasy Flatland. 75 00:04:24,331 --> 00:04:26,162 I don't wanna go to Flatland. 76 00:04:26,333 --> 00:04:29,496 You're only saying that because you haven't been there. 77 00:04:31,304 --> 00:04:34,831 I am now a hexagon in two-dimensional space... 78 00:04:35,008 --> 00:04:38,171 ...and can only perceive the edges of other objects. 79 00:04:38,411 --> 00:04:39,901 Oy. 80 00:04:40,947 --> 00:04:44,678 Is that you, Raj? I don't recognize your edge. 81 00:04:45,519 --> 00:04:46,781 Sheldon, I'm begging you. 82 00:04:46,953 --> 00:04:49,922 I want to go to this mixer, and I don't want to go alone. 83 00:04:50,090 --> 00:04:54,823 Well, you're in luck. There's a mixer here in Flatland. 84 00:04:56,530 --> 00:04:57,588 Oh, look. 85 00:04:57,764 --> 00:05:01,598 There's a sexually attractive line segment. 86 00:05:01,768 --> 00:05:02,928 - Chat her up. - What? 87 00:05:03,103 --> 00:05:07,039 Tell her you're a circle. Flatland gals are all hot for circles. 88 00:05:09,976 --> 00:05:13,036 I hope you're hungry. We're going to a terrific restaurant. 89 00:05:13,213 --> 00:05:16,148 Oh, yeah, I'm starved. When you spend all day in a bio lab... 90 00:05:16,316 --> 00:05:18,978 ...watching flesh-eating bacteria skeletonize rodents... 91 00:05:19,152 --> 00:05:21,712 ...it really works up an appetite. 92 00:05:22,556 --> 00:05:25,719 Flesh-eating bacteria and yet I still wanna kiss this woman. 93 00:05:25,892 --> 00:05:27,052 What does that tell you? 94 00:05:27,227 --> 00:05:32,130 You'd be willing to die a horrible death on the off chance you'd get to second base. 95 00:05:32,299 --> 00:05:35,291 We're way past second base. Right, Howard? 96 00:05:35,869 --> 00:05:40,169 Well, we kind of disagree about what the bases are. 97 00:05:41,241 --> 00:05:43,835 How's your work going, Penny? Any acting jobs? 98 00:05:44,010 --> 00:05:46,240 The last big thing I did was this production... 99 00:05:46,413 --> 00:05:49,143 ...of Diary of Anne Frank above a bowling alley. 100 00:05:49,316 --> 00:05:52,183 But I think things might be turning around pretty soon. 101 00:05:52,352 --> 00:05:54,252 Well, great. How come? 102 00:05:54,421 --> 00:05:56,480 Well, promise you won't make fun of me? 103 00:05:56,656 --> 00:05:58,920 Of course. I would never make fun of you. 104 00:05:59,926 --> 00:06:03,362 Okay, well, I went to this psychic who told me that if I cut my hair... 105 00:06:03,530 --> 00:06:05,521 ...I'm gonna get a national commercial. 106 00:06:07,033 --> 00:06:08,864 What? Seriously? 107 00:06:09,035 --> 00:06:11,697 You're getting career advice from a psychic? 108 00:06:11,872 --> 00:06:15,273 Good job not making fun of her. 109 00:06:15,442 --> 00:06:19,173 She's not one of those phonies, okay? She wrote a book, has her own website. 110 00:06:19,346 --> 00:06:20,836 Oh, gee, why didn't you say so? 111 00:06:21,014 --> 00:06:23,608 They don't just let anyone have a website. 112 00:06:24,117 --> 00:06:27,018 - Why are you being such a jerk? - You're surprised? 113 00:06:27,187 --> 00:06:29,712 Your psychic didn't tell you I was going to be a jerk? 114 00:06:30,257 --> 00:06:31,952 Heh, heh. Bite me. 115 00:06:33,627 --> 00:06:36,221 - Come on, Penny. - Why don't you kids go ahead and chat? 116 00:06:36,429 --> 00:06:39,023 We're gonna make out back here. 117 00:06:42,068 --> 00:06:44,298 I'm sliding into third. 118 00:06:48,575 --> 00:06:49,872 Thanks for coming with me. 119 00:06:50,043 --> 00:06:53,410 Thanks for giving me your limited edition Green Lantern lantern. 120 00:06:54,047 --> 00:06:55,981 Did you really have to bring it with you? 121 00:06:56,149 --> 00:06:59,949 What if evil strikes and my power ring runs low? 122 00:07:03,590 --> 00:07:05,649 - Come on, let's get a drink. - I don't drink. 123 00:07:05,825 --> 00:07:06,883 Well, I do. 124 00:07:07,060 --> 00:07:11,588 And when my wingman is carrying a Green Lantern lantern, I drink a lot. 125 00:07:11,765 --> 00:07:15,428 I'll have a screwdriver, please. And don't be chintzy with the screw. 126 00:07:16,236 --> 00:07:18,101 I would like a root-beerfloat. 127 00:07:19,339 --> 00:07:22,775 - Sheldon, they don't have ice cream. - They don't? 128 00:07:22,976 --> 00:07:26,844 Well, apparently these people and I differ greatly on the definition of "party." 129 00:07:27,514 --> 00:07:31,678 - He'll have a Shirley Temple. - And don't be chintzy with the Shirley. 130 00:07:34,788 --> 00:07:39,282 - Okay, let's check out the females. - All right. 131 00:07:39,492 --> 00:07:41,357 There's a female. 132 00:07:41,528 --> 00:07:44,190 That's Professor Wilkinson's wife. She's like 80. 133 00:07:44,798 --> 00:07:47,528 But she's female. Isn't that the game? 134 00:07:47,701 --> 00:07:50,636 - No. I'm looking for a hookup. - Oh, yes. 135 00:07:50,804 --> 00:07:55,138 So the point of this exercise is for you to find someone to copulate with? 136 00:07:55,308 --> 00:07:58,971 Not so loud. But ideally, yes. 137 00:08:00,547 --> 00:08:03,380 - Thanks. - Thank you. 138 00:08:03,550 --> 00:08:05,711 And what is my function as wingman? 139 00:08:06,152 --> 00:08:08,382 - You help me run my game. - Okay. 140 00:08:09,789 --> 00:08:11,950 And what is your game? 141 00:08:12,459 --> 00:08:16,156 When I lie through my teeth to a woman, you nod and agree. 142 00:08:17,731 --> 00:08:19,892 Hey, that's pretty cool. What is it? 143 00:08:20,066 --> 00:08:22,899 It's a limited edition Green Lantern lantern. 144 00:08:23,336 --> 00:08:26,737 My friend is looking for someone to copulate with. 145 00:08:27,640 --> 00:08:29,574 You're very funny. I'm Abby. 146 00:08:29,743 --> 00:08:31,472 - I'm Sheldon. - How do you do? 147 00:08:31,644 --> 00:08:35,239 Rajesh Ramayan Koothrappali. Call me Raj. 148 00:08:35,415 --> 00:08:38,907 - Hey, Raj. Where are you from? - The mysterious subcontinent of India. 149 00:08:39,085 --> 00:08:40,985 - Ooh. India. - You know India? 150 00:08:41,154 --> 00:08:46,421 - I saw Slumdog Millionaire. - Well, I'm a slumdog astrophysicist. 151 00:08:47,360 --> 00:08:49,419 I thought your father was a gynecologist. 152 00:08:51,064 --> 00:08:52,861 I'm sorry. 153 00:08:55,702 --> 00:08:58,193 Martha, come here. Meet Raj and Sheldon. 154 00:08:58,371 --> 00:08:59,599 - My friend Martha. - Hi. 155 00:08:59,773 --> 00:09:00,865 - Hello. - Hello. 156 00:09:01,074 --> 00:09:04,373 Is that the limited edition Green Lantern lantern? 157 00:09:04,577 --> 00:09:10,607 In brightest day, in darkest night, no evil shall escape my sight. 158 00:09:12,852 --> 00:09:15,514 Oh, that is so awesome. 159 00:09:15,688 --> 00:09:16,780 Thank you. 160 00:09:17,390 --> 00:09:19,187 Have you chosen one to copulate with? 161 00:09:31,971 --> 00:09:35,407 So, what should we talk about? 162 00:09:36,743 --> 00:09:38,404 Well, we could always learn more... 163 00:09:38,611 --> 00:09:42,240 ...about why people who believe in psychics are idiots. Leonard? 164 00:09:45,919 --> 00:09:47,910 We don't need to talk about that anymore. 165 00:09:48,088 --> 00:09:50,079 Leonard covered it pretty well in the car. 166 00:09:50,757 --> 00:09:53,487 I'm sorry, but facts are facts. 167 00:09:53,660 --> 00:09:56,823 Right, and if you can't understand it, it's not a fact. 168 00:09:56,996 --> 00:09:59,988 No, if it's not a fact, it's not a fact. 169 00:10:00,166 --> 00:10:04,432 - Oh, got it. Thank you for educating me. - Oh, you're welcome. 170 00:10:05,605 --> 00:10:07,596 - How's your fish? - Amazing. 171 00:10:07,774 --> 00:10:10,106 - Would you like to try some? - Yeah, sure. 172 00:10:10,276 --> 00:10:12,267 Well, the fact is you can't. 173 00:10:12,846 --> 00:10:15,076 Howard, Bernadette, you're both scientists. 174 00:10:15,248 --> 00:10:16,408 Help me out here. 175 00:10:16,850 --> 00:10:19,444 Wanna jump in the middle of another couple's argument? 176 00:10:19,619 --> 00:10:21,416 - No, thank you. - Sorry. 177 00:10:23,423 --> 00:10:25,789 Maybe we should just stop talking about this. 178 00:10:25,959 --> 00:10:28,792 Maybe some of us should stop talking altogether. 179 00:10:29,762 --> 00:10:32,925 - How is everything tonight? - Really uncomfortable. 180 00:10:36,469 --> 00:10:39,961 The best thing about a monogamous, mutually supportive relationship... 181 00:10:40,140 --> 00:10:42,131 ...is even if you have different ideas... 182 00:10:42,308 --> 00:10:46,768 ...you can have a spirited debate, yet still care for, even make love... 183 00:10:50,383 --> 00:10:51,441 You want your fish? 184 00:10:55,155 --> 00:10:57,885 Knew you were gonna do that. Doesn't make me psychic. 185 00:11:00,560 --> 00:11:03,620 Attaboy, Leonard. Make it worse. 186 00:11:04,397 --> 00:11:06,524 American woman 187 00:11:06,699 --> 00:11:09,361 Listen what I say 188 00:11:12,071 --> 00:11:13,561 What's going on? 189 00:11:14,507 --> 00:11:16,407 We scored. 190 00:11:17,677 --> 00:11:19,668 I'm the wingman. 191 00:11:19,846 --> 00:11:21,871 American woman 192 00:11:28,354 --> 00:11:30,720 - Hey. - Laser. 193 00:11:31,658 --> 00:11:33,023 Had a great night last night. 194 00:11:33,193 --> 00:11:38,324 I don't like to kiss and tell, but somebody made it to eighth base. 195 00:11:40,533 --> 00:11:44,196 - What the hell is eighth base? - Seventh base with shirt off. 196 00:11:45,538 --> 00:11:47,938 Well, my shirt. 197 00:11:48,908 --> 00:11:53,004 - How'd things go with Penny? - Oh, couldn't be better. 198 00:11:56,950 --> 00:11:59,384 Are we taking our relationship frustrations out... 199 00:11:59,552 --> 00:12:01,213 ...on innocent Cylons? 200 00:12:01,387 --> 00:12:03,855 It's not just Cylons. Superman's next. 201 00:12:06,859 --> 00:12:10,056 I was gonna try to squeeze in a little more mocking before lunch... 202 00:12:10,230 --> 00:12:13,563 ...but I can come back when you don't have a high-powered weapon. 203 00:12:14,234 --> 00:12:17,692 How can I go out with a woman who believes in psychics? 204 00:12:17,870 --> 00:12:21,738 Hey, I once dated a girl who believed she was abducted by aliens. 205 00:12:21,908 --> 00:12:23,273 And that didn't bother you? 206 00:12:23,443 --> 00:12:27,573 Au contraire, it meant she was gullible and open to a little probing. 207 00:12:28,114 --> 00:12:29,706 What am I supposed to do? 208 00:12:29,882 --> 00:12:32,544 Pretend I believe something I don't when I'm with Penny? 209 00:12:32,719 --> 00:12:38,089 Hey, I'm sure Penny fakes all kinds of things when she's with you. 210 00:12:38,925 --> 00:12:41,985 Do me a favor. Lean over, put your head right here. 211 00:12:43,096 --> 00:12:45,223 Let me show you another way to look at this. 212 00:12:45,398 --> 00:12:49,095 Here we have the universe of all women. 213 00:12:49,269 --> 00:12:51,464 Okay, these are the ones you wanna sleep with. 214 00:12:51,638 --> 00:12:54,732 These are the women who believe exactly what you believe. 215 00:12:54,907 --> 00:12:58,434 These are the women who would be willing to sleep with you. 216 00:12:59,579 --> 00:13:02,309 And right there, in the little triple intersection... 217 00:13:02,515 --> 00:13:03,777 ...is your ideal mate. 218 00:13:03,950 --> 00:13:06,612 Odds are she's a short physicist with low self-esteem... 219 00:13:06,786 --> 00:13:09,949 ...who lives in a government research facility in China. 220 00:13:10,957 --> 00:13:12,288 What's your point? 221 00:13:12,458 --> 00:13:14,824 To keep having a sexual relationship with Penny... 222 00:13:15,028 --> 00:13:18,464 ...I have to give up everything I believe in? My intellectual integrity? 223 00:13:18,631 --> 00:13:22,294 The very nature of who I am? I can't do that, Howard. 224 00:13:22,468 --> 00:13:24,129 I respect that. 225 00:13:27,140 --> 00:13:29,131 - What is that? - Your new girlfriend. 226 00:13:30,643 --> 00:13:31,667 Have fun tonight. 227 00:13:35,148 --> 00:13:36,809 "The dog." 228 00:13:40,620 --> 00:13:42,611 "The roof." 229 00:13:46,326 --> 00:13:48,317 "Grapes." 230 00:13:55,001 --> 00:13:56,969 One minute. 231 00:14:02,175 --> 00:14:04,507 - What was that? - It means, "Come in." 232 00:14:04,677 --> 00:14:07,976 It's taking forever to load the new operating system on my computer. 233 00:14:08,147 --> 00:14:10,172 I disinfected the kitchen and the bathroom. 234 00:14:10,350 --> 00:14:12,818 Now I thought I'd learn Finnish. 235 00:14:16,823 --> 00:14:19,348 That's Hindi for, "Whatever floats your boat." 236 00:14:20,593 --> 00:14:22,720 Listen, I got a text from that girl Abby... 237 00:14:22,895 --> 00:14:25,363 ...and she and Martha wanna hang out with us again. 238 00:14:25,531 --> 00:14:27,863 - What do you say? - I don't say anything. 239 00:14:28,034 --> 00:14:32,596 I merely offer you a facial expression that suggests you've gone insane. 240 00:14:34,040 --> 00:14:37,874 - I don't get it. You had a great time. - Yes, exactly. I had a great time. 241 00:14:38,044 --> 00:14:40,035 That's done. I've moved on to other things. 242 00:14:40,213 --> 00:14:44,240 For example, after I learn Finnish, I'm not going to learn Finnish again. 243 00:14:44,417 --> 00:14:45,884 Please, Sheldon. 244 00:14:46,052 --> 00:14:48,418 I'm a lost Indian boy far from home... 245 00:14:48,621 --> 00:14:51,249 ...and I want a girlfriend, and I want her to be Abby... 246 00:14:51,424 --> 00:14:54,018 ...and she'll only come if she can bring Martha. 247 00:14:54,193 --> 00:14:56,684 I highly doubt there is any argument you can make... 248 00:14:56,863 --> 00:15:00,890 ...threat you might levy, rhetorical strategy, plea, invocation... 249 00:15:01,067 --> 00:15:06,095 ...supplication or "vetoomus" that you can employ... 250 00:15:06,272 --> 00:15:09,070 ...that would convince me to reconsider. 251 00:15:22,455 --> 00:15:26,755 My Incredible Hulk hands signed by Stan Lee. 252 00:15:28,728 --> 00:15:29,752 Oh, my. 253 00:15:47,613 --> 00:15:50,582 I've admired these for years. 254 00:15:50,750 --> 00:15:53,241 Does that mean we can go out with the girls again? 255 00:15:53,419 --> 00:15:57,185 Hulk agree to second date with puny humans. 256 00:16:00,126 --> 00:16:02,287 You can't wear the hands on the date. 257 00:16:05,331 --> 00:16:07,765 Hulk sad. 258 00:16:11,437 --> 00:16:13,268 Hey. 259 00:16:14,807 --> 00:16:17,970 Cleaning out the old dryer lint, huh? 260 00:16:18,978 --> 00:16:21,446 Not only is it courteous, it's safety-smart. 261 00:16:21,614 --> 00:16:26,483 Every year, 15,000 fires are caused by accidental dryer-lint ignition. 262 00:16:27,487 --> 00:16:30,479 And now you're supposed to say, "Wow, what an interesting fact. 263 00:16:30,656 --> 00:16:34,615 Come here, you crazy, nerdy guy. I could never be mad at you." 264 00:16:35,361 --> 00:16:39,297 Wow. That's all you got after you were the most obnoxious person... 265 00:16:39,465 --> 00:16:42,957 ...on a double date that included Howard Wolowitz? 266 00:16:44,504 --> 00:16:46,904 No, I'm sorry. I really am. 267 00:16:47,073 --> 00:16:50,338 It's not right to mock what a person believes in. 268 00:16:50,510 --> 00:16:52,171 Thank you. 269 00:16:52,345 --> 00:16:55,007 You willing to go to my psychic and see what it's about? 270 00:16:55,181 --> 00:16:56,648 You willing to read a book... 271 00:16:56,816 --> 00:16:59,512 ...that concisely explains how all psychics are frauds? 272 00:17:00,987 --> 00:17:02,750 I would not. 273 00:17:07,994 --> 00:17:10,690 - Okay, let's go see your psychic. - Really? 274 00:17:10,863 --> 00:17:13,195 Well, yeah. One of us has to keep an open mind. 275 00:17:13,366 --> 00:17:17,393 - Saying I don't have an open mind? - No. Let me help you with this stuff. 276 00:17:18,404 --> 00:17:20,065 You know, I believe in ghosts too. 277 00:17:20,273 --> 00:17:21,831 - Great. - And astrology. 278 00:17:22,008 --> 00:17:25,842 I know. And pyramid power and healing crystals. 279 00:17:26,012 --> 00:17:29,345 Oh, no, no, no. Crystals don't work. 280 00:17:30,082 --> 00:17:32,209 Really? That's the line? 281 00:17:32,385 --> 00:17:35,013 Psychics are real, but crystals are voodoo? 282 00:17:35,187 --> 00:17:38,714 Oh, voodoo's real. You don't wanna mess with voodoo. 283 00:17:41,227 --> 00:17:43,752 Flatland is more than just a mathematical essay. 284 00:17:43,930 --> 00:17:47,024 It is also a treatise on Victorian social mores. 285 00:17:47,199 --> 00:17:50,566 You know, I had never considered that. 286 00:17:52,905 --> 00:17:57,069 Wow. I mean, that's going to completely change my visits there. 287 00:18:06,085 --> 00:18:09,452 - Well, it's late. - Uh-huh. 288 00:18:09,622 --> 00:18:11,055 Time for bed. 289 00:18:11,891 --> 00:18:13,756 Okay. 290 00:18:15,928 --> 00:18:17,589 Good night, puny human. 291 00:18:28,908 --> 00:18:29,932 Sheldon? 292 00:18:37,016 --> 00:18:38,313 Yes? 293 00:18:38,484 --> 00:18:42,284 Listen, they're kind of getting busy in the living room... 294 00:18:42,455 --> 00:18:45,947 ...and I was wondering if I could hang out in here for a while. 295 00:18:47,426 --> 00:18:50,122 Well, I suppose. Come in. 296 00:18:55,701 --> 00:18:58,636 I'll sleep in Leonard's room. Good night. 24388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.