All language subtitles for Spotless.S01E02.720p.BRRip.x264.AAC-LoV.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,499 --> 00:01:07,499 - Synced by LoV - 2 00:01:07,500 --> 00:01:10,500 - www.addic7ed.com - 3 00:02:33,893 --> 00:02:36,184 Hey, I thought you were at work. 4 00:02:36,851 --> 00:02:38,952 No, I... 5 00:02:39,486 --> 00:02:42,788 I couldn't sleep. Again. Sorry. 6 00:02:43,891 --> 00:02:45,550 Right, I need these 7 00:02:45,566 --> 00:02:47,136 and these. 8 00:02:48,867 --> 00:02:50,824 I've got a job interview today. 9 00:02:51,589 --> 00:02:52,733 Okay. 10 00:02:53,748 --> 00:02:55,125 What about the kids? 11 00:02:56,937 --> 00:02:59,457 - I'm not trying to pick a fight here. - Well, you are a bit, 12 00:02:59,458 --> 00:03:02,240 honey, because, as soon as I mention job, you mention kids. 13 00:03:02,277 --> 00:03:03,389 Right now, 14 00:03:03,509 --> 00:03:07,120 what's the value if it costs us more than childcare, than what you earn? 15 00:03:07,133 --> 00:03:08,583 There's value for me. 16 00:03:09,084 --> 00:03:10,188 Fair enough. 17 00:03:14,657 --> 00:03:16,342 Sign of a guilty conscience, you know, 18 00:03:16,348 --> 00:03:17,640 insomnia. 19 00:03:48,456 --> 00:03:50,349 _ 20 00:04:26,162 --> 00:04:28,440 - He's family! - Your family! 21 00:04:28,560 --> 00:04:31,196 Your fucking father would... he'd disapprove... 22 00:04:31,240 --> 00:04:33,602 superiority. 23 00:04:35,193 --> 00:04:38,304 It cannot be your answer to everything, Gareth. 24 00:04:39,806 --> 00:04:41,791 Look what you made me do. 25 00:04:42,560 --> 00:04:43,943 It's my favourite pot! 26 00:04:46,720 --> 00:04:48,240 You clean that up! 27 00:05:50,666 --> 00:05:52,741 - Morning. - God, you stink of cigarettes. 28 00:05:52,760 --> 00:05:55,469 Please, please, use the machine and wash your clothes. 29 00:05:56,053 --> 00:05:58,680 Do me a favour. Would you round up the kids? 30 00:06:05,385 --> 00:06:07,280 Hey! Shit bags! 31 00:06:07,297 --> 00:06:08,868 School, now. 32 00:06:16,740 --> 00:06:17,888 You're welcome. 33 00:06:20,770 --> 00:06:22,080 Madeleine! 34 00:06:22,972 --> 00:06:26,837 - Honey, I've got a really busy day. - It can't always be about you, Mom. 35 00:06:28,724 --> 00:06:30,423 I spilt juice on mine. 36 00:06:30,443 --> 00:06:31,968 Fine then, come on please. 37 00:06:31,993 --> 00:06:33,130 Okay I'm coming. 38 00:06:33,131 --> 00:06:34,981 - Where are you going? - Get out of my room! 39 00:06:35,199 --> 00:06:35,960 Work. 40 00:06:36,210 --> 00:06:39,420 - Familiar with the concept? - Yeah, heard about it. 41 00:06:39,540 --> 00:06:42,560 - You? - Got plans. 42 00:06:42,634 --> 00:06:43,134 Hm. 43 00:06:46,210 --> 00:06:47,523 Care to share? 44 00:06:49,084 --> 00:06:50,800 Get money. Depart. 45 00:06:50,920 --> 00:06:52,959 Let's make that happen. 46 00:06:53,392 --> 00:06:56,880 - I need my life back. - Like the way it was before I got here? 47 00:06:56,895 --> 00:06:58,200 Exactly. 48 00:06:59,684 --> 00:07:03,620 I guess you need your life back to where it was before the kids were born. 49 00:07:03,740 --> 00:07:07,647 When it was just you and Julie drinking, smoking, fucking. 50 00:07:08,080 --> 00:07:12,489 Would that make you happier, if you get that life back? 51 00:07:16,088 --> 00:07:19,038 I haven't had sex in 10 days. 52 00:07:19,975 --> 00:07:21,666 Hey! 53 00:07:27,736 --> 00:07:30,565 - You don't come here. - Yet, here I am. 54 00:07:30,827 --> 00:07:33,320 - Mr. Clay would like a word. - I don't give a shit. 55 00:07:33,440 --> 00:07:35,689 This is my home. You don't come here. 56 00:07:37,481 --> 00:07:38,840 Nice house. 57 00:07:40,894 --> 00:07:43,823 It's one of these open plan jobs downstairs, is it? 58 00:07:45,605 --> 00:07:48,605 Did you excavate the basement, or was it like that when you bought it? 59 00:07:48,614 --> 00:07:51,182 - Hey, Mr. Mamoud stole my money. - Wait! Wait! 60 00:07:51,184 --> 00:07:53,014 - You got balls coming up here, man. - Wait! 61 00:07:53,040 --> 00:07:55,287 We'll meet you on the other side of the bridge, all right? 62 00:07:59,687 --> 00:08:01,116 I'll get my coat. 63 00:08:22,296 --> 00:08:24,058 Let me do the talking, all right? 64 00:08:47,755 --> 00:08:52,647 Mr. Clay, I'm very grateful for the opportunity to talk to you. 65 00:08:54,251 --> 00:08:57,221 If I've offended you in any way, Mr. Clay... 66 00:08:59,057 --> 00:09:01,000 No offence taken. 67 00:09:03,567 --> 00:09:04,830 Nelson Clay. 68 00:09:05,036 --> 00:09:07,839 Jean Bastière. This is my brother, Martin. 69 00:09:10,545 --> 00:09:12,072 I have to say, 70 00:09:12,827 --> 00:09:15,049 I was reluctant to take this meeting. 71 00:09:15,320 --> 00:09:18,593 I have enough friends as it is. I don't need any new ones. 72 00:09:18,999 --> 00:09:20,681 The boys insisted. 73 00:09:21,222 --> 00:09:24,527 Frank here in particular seems to think you did something 74 00:09:24,959 --> 00:09:28,129 - remarkable the other night. - I did. 75 00:09:30,024 --> 00:09:30,984 Mr. Clay... 76 00:09:32,169 --> 00:09:33,200 Frank! Joey! 77 00:09:40,809 --> 00:09:42,400 Don't raise your fists near me. 78 00:09:42,461 --> 00:09:43,840 And you don't touch my brother. 79 00:09:43,878 --> 00:09:45,798 You nearly got two of my men killed 80 00:09:45,805 --> 00:09:47,878 and they displayed the rare sensitivity 81 00:09:47,883 --> 00:09:50,680 of not putting a bullet through your fucking temple. 82 00:09:50,707 --> 00:09:51,880 Now if I were you, 83 00:09:52,080 --> 00:09:53,214 I'd call it even. 84 00:09:55,198 --> 00:09:57,067 There's been a misunderstanding. 85 00:10:00,514 --> 00:10:02,305 This doesn't belong to us. 86 00:10:03,516 --> 00:10:06,197 We're not criminal people. It's not our thing. 87 00:10:09,605 --> 00:10:10,778 What is this? 88 00:10:12,711 --> 00:10:13,990 He doesn't know? 89 00:10:15,082 --> 00:10:18,567 That is £20,000 I've given to your brother in payment. 90 00:10:18,993 --> 00:10:19,766 What? 91 00:10:20,346 --> 00:10:23,280 - Why didn't you tell me about this? - It's his money. 92 00:10:23,400 --> 00:10:25,874 A retainer for future services. 93 00:10:26,087 --> 00:10:28,368 - There won't be any future services... - You... 94 00:10:29,122 --> 00:10:30,655 I know a lot about. 95 00:10:31,022 --> 00:10:33,116 Your family, your home, 96 00:10:33,328 --> 00:10:34,800 your cleaning business, 97 00:10:35,229 --> 00:10:36,885 your bank balance. 98 00:10:37,581 --> 00:10:39,565 It's a terrible thing that recession. 99 00:10:39,890 --> 00:10:43,640 All about the greed of a... Get out of my fucking sight! 100 00:10:46,400 --> 00:10:47,641 What've we got on him? 101 00:10:48,553 --> 00:10:49,680 Absolutely nothing. 102 00:10:50,558 --> 00:10:51,306 Good. 103 00:10:51,640 --> 00:10:53,954 You bring drugs from France inside that dead girl? 104 00:10:54,629 --> 00:10:55,485 Yes, I did. 105 00:10:59,200 --> 00:11:02,186 Despite all your financial problems, 106 00:11:02,923 --> 00:11:06,382 you still don't want to profit from the situation, even though the work's complete? 107 00:11:09,103 --> 00:11:10,334 That interests me. 108 00:11:10,454 --> 00:11:12,056 He's got his own moral compass. 109 00:11:12,120 --> 00:11:13,800 It's like The Man Who Shot Liberty Valance. 110 00:11:16,560 --> 00:11:18,081 James Stewart, 1959. 111 00:11:18,920 --> 00:11:20,613 Anyways, it's my choice. 112 00:11:21,386 --> 00:11:25,211 I decided long ago, my life would be my choice, no one else's. 113 00:11:25,240 --> 00:11:27,531 Everybody's got a sad story, son. 114 00:11:28,495 --> 00:11:30,015 I'm not everybody. 115 00:11:34,742 --> 00:11:35,618 Okay. 116 00:11:36,092 --> 00:11:37,010 I accept. 117 00:11:37,643 --> 00:11:38,979 I'm sorry, you accept what? 118 00:11:38,980 --> 00:11:40,648 - What's going on? - Your brother makes a good case. 119 00:11:40,649 --> 00:11:43,628 I accept his refusal to get involved in my business. 120 00:11:44,407 --> 00:11:45,840 You're free to go. 121 00:11:50,951 --> 00:11:52,148 Thank you. 122 00:11:52,731 --> 00:11:54,360 Let's go! 123 00:11:56,412 --> 00:11:59,297 - 62, not 59. - Huh? 124 00:11:59,592 --> 00:12:00,872 Liberty Valance. 125 00:12:00,891 --> 00:12:03,864 John Ford for Paramount, 1962. 126 00:12:04,711 --> 00:12:05,991 Muppet. 127 00:12:07,378 --> 00:12:11,168 See? Treat people with respect, they respond to it. 128 00:12:11,200 --> 00:12:14,400 Yeah, right. You just signed your own death warrant. 129 00:12:14,520 --> 00:12:15,235 A guy like that 130 00:12:15,261 --> 00:12:17,406 - just doesn't let people walk away. - Oh, stop it! 131 00:12:17,501 --> 00:12:19,763 Enough with the bad guy bullshit. 132 00:12:19,883 --> 00:12:21,358 I fixed it. 133 00:12:22,165 --> 00:12:24,252 Listen, we're gonna go to my office, 134 00:12:24,372 --> 00:12:27,207 I'll get what money I can for you. It's not gonna be much. 135 00:12:27,211 --> 00:12:28,915 But it's gonna be something. 136 00:12:29,180 --> 00:12:31,110 And that's it. 137 00:12:31,444 --> 00:12:33,690 - You understand? - Sure. 138 00:12:44,155 --> 00:12:46,055 - Hey. - How's it going? 139 00:12:46,064 --> 00:12:49,960 Almost ready. Shitting myself truth be told. 140 00:12:49,992 --> 00:12:52,384 A bit of adrenaline will do you a world of good. 141 00:12:52,504 --> 00:12:55,672 - What are you wearing? - Uh, just deciding. 142 00:12:55,711 --> 00:12:57,110 Think... 143 00:12:57,474 --> 00:12:58,098 Mmm... 144 00:12:58,103 --> 00:13:00,503 promise of sex rather than sex itself. 145 00:13:00,505 --> 00:13:02,829 - Tits, out or in? - They'll be in I'd say. 146 00:13:02,949 --> 00:13:05,680 You're fucking brilliant, sis. Don't forget it. 147 00:13:05,698 --> 00:13:07,200 Thanks, Nina. 148 00:13:21,951 --> 00:13:23,230 There you go. 149 00:13:23,634 --> 00:13:26,360 £1300. That's everything. 150 00:13:29,245 --> 00:13:31,243 Feel free to say "thank you" any time. 151 00:13:32,887 --> 00:13:34,256 Fuck you. 152 00:13:34,551 --> 00:13:36,853 You had 20 grand for 4 days. 153 00:13:36,973 --> 00:13:39,280 - It was dirty money. - No, it was my money. 154 00:13:39,296 --> 00:13:42,030 And again, it was not your fucking decision to make! 155 00:13:42,656 --> 00:13:44,031 - You just... - Yeah, yeah, do your thing. 156 00:13:44,032 --> 00:13:45,100 Whatever you do. 157 00:13:47,151 --> 00:13:49,396 - Hello? - It's Tom Kendrick. 158 00:13:49,435 --> 00:13:50,663 Oh, you changed number? 159 00:13:50,693 --> 00:13:53,478 I need to see you now. Waterside Inn, Hammersmith, 30 minutes. 160 00:13:53,488 --> 00:13:55,360 Of course, I'll be there. 161 00:14:25,827 --> 00:14:27,293 So, we're done now? 162 00:14:31,645 --> 00:14:33,121 Don't come back. 163 00:14:33,241 --> 00:14:35,041 I don't need you here. 164 00:14:38,289 --> 00:14:41,341 I have a thing, but, not for a van. 165 00:14:41,380 --> 00:14:42,778 Can I take your car? 166 00:14:42,818 --> 00:14:44,314 Yeah. 167 00:14:47,946 --> 00:14:49,176 Thank you. 168 00:14:51,696 --> 00:14:53,153 Who was the guy? 169 00:14:53,419 --> 00:14:55,870 Oh, boss' brother. 170 00:14:55,909 --> 00:14:57,731 Think he's getting out of Dodge. 171 00:14:57,967 --> 00:14:59,808 He watched me dressing. 172 00:15:01,019 --> 00:15:02,673 You're kiddin' me! 173 00:15:35,500 --> 00:15:38,508 As long as we're together, nothing can happen. 174 00:15:38,575 --> 00:15:40,875 No one will know. 175 00:15:51,083 --> 00:15:52,963 - Hello? - Where are you? 176 00:15:52,973 --> 00:15:55,887 - Yeah, I'm right in front of the pub. - I'm under the bridge. 177 00:15:55,917 --> 00:15:58,132 - What? - Under the bridge! 178 00:16:06,087 --> 00:16:07,967 What's going on, Tom? 179 00:16:08,174 --> 00:16:10,040 I'm under investigation. 180 00:16:10,044 --> 00:16:11,440 What? 181 00:16:12,416 --> 00:16:15,520 I've been suspended. I'm under investigation, 182 00:16:15,547 --> 00:16:17,604 soliciting and accepting payments, 183 00:16:17,636 --> 00:16:20,036 in return for the award of contracts. 184 00:16:20,046 --> 00:16:21,480 Bribery. 185 00:16:22,181 --> 00:16:25,007 - Do they have anything? - They have a lot. 186 00:16:25,548 --> 00:16:26,335 Okay. 187 00:16:26,956 --> 00:16:28,960 What can I do? 188 00:16:28,988 --> 00:16:32,936 Wipe any paper or electronic records you ever make, called or emailed me. 189 00:16:33,062 --> 00:16:36,072 - Of course. - Don't just say "of course". Think. 190 00:16:36,407 --> 00:16:39,528 Phone, computer, little pocket diaries... 191 00:16:41,113 --> 00:16:42,960 And I need money. 192 00:16:44,351 --> 00:16:45,680 Sorry? 193 00:16:45,700 --> 00:16:47,285 I've got two options: 194 00:16:47,405 --> 00:16:50,880 run or hire the best lawyers in London. 195 00:16:50,897 --> 00:16:53,120 Either way, I... I need money. 196 00:16:53,643 --> 00:16:56,202 Listen, Tom, I gave you everything I could over the years. 197 00:16:56,212 --> 00:16:57,728 I really don't have anything. 198 00:16:59,010 --> 00:17:00,297 If it wasn't for me 199 00:17:00,337 --> 00:17:03,400 you'd still be serving croissants and coffee some place. 200 00:17:05,751 --> 00:17:07,877 I'm very grateful. 201 00:17:10,417 --> 00:17:12,651 I know a lot of stuff, John. 202 00:17:13,941 --> 00:17:15,723 Damaging information 203 00:17:15,843 --> 00:17:17,396 I don't get what I need, 204 00:17:17,516 --> 00:17:20,251 you're little bilingual kids and your pretty wife 205 00:17:20,371 --> 00:17:23,500 have got two decades of prison visits ahead of them. 206 00:17:26,207 --> 00:17:28,530 I don't have any money for you. 207 00:17:31,850 --> 00:17:32,980 Fuck! 208 00:17:33,908 --> 00:17:35,840 Jesus Christ! 209 00:17:39,411 --> 00:17:41,840 If you weren't a cop, I'd kick your fucking ass for this. 210 00:17:41,850 --> 00:17:43,160 I'm in a corner. 211 00:17:43,280 --> 00:17:44,760 So you hit me? 212 00:17:44,880 --> 00:17:47,050 I want 5 grand, John. Get it. 213 00:17:47,365 --> 00:17:49,590 Or I'll fucking sink you. 214 00:17:56,126 --> 00:17:56,932 Fuck! 215 00:18:01,098 --> 00:18:02,624 Perfect. 216 00:18:33,003 --> 00:18:36,438 - It's bold, isn't it? - Yeah. Absolutely. 217 00:18:36,439 --> 00:18:38,496 Do you know he was still in college when he made this? 218 00:18:38,979 --> 00:18:40,121 It's impressive. 219 00:18:40,278 --> 00:18:40,860 Mm. 220 00:18:41,027 --> 00:18:43,025 Are you interested in this piece in particular? 221 00:18:43,045 --> 00:18:44,688 - Or is there something else I can show... - Oh, no, sorry, 222 00:18:44,689 --> 00:18:45,975 no, I'm not... I'm not a buyer. 223 00:18:45,995 --> 00:18:48,879 - I'm... I'm... ah, here for the interview. - Oh. 224 00:18:49,775 --> 00:18:52,931 It's through the door at the back, into the offices. 225 00:19:39,223 --> 00:19:40,867 It was mortifying. 226 00:19:41,320 --> 00:19:45,493 You know, when I walked in, they went quiet, like the matron had arrived. 227 00:19:45,613 --> 00:19:47,680 Not one of them was a day over 20. 228 00:19:47,712 --> 00:19:49,854 Especially since you're such an old hag these days. 229 00:19:49,855 --> 00:19:51,018 Oh shut up, you know what I mean. 230 00:19:51,107 --> 00:19:52,188 Actually, I don't. 231 00:19:52,195 --> 00:19:55,120 Wouldn't put myself in that situation, can't fathom why you did. 232 00:19:55,163 --> 00:19:56,519 Because it's time. 233 00:19:56,834 --> 00:19:59,160 Because the kids are old enough that I should be out there. 234 00:19:59,200 --> 00:20:01,493 And you know I don't want them growing up thinking that 235 00:20:01,539 --> 00:20:02,981 my ambition only ever extended 236 00:20:03,000 --> 00:20:06,068 as far as symmetrical towels and home-made sauces. 237 00:20:06,080 --> 00:20:07,310 Oh, thank fuck for that. 238 00:20:07,560 --> 00:20:08,400 I'm sorry? 239 00:20:08,423 --> 00:20:10,442 I thought you'd had a lobotomy and forgot to say. 240 00:20:10,465 --> 00:20:14,885 I've been waiting half a decade for you to get off your ass. 241 00:20:14,924 --> 00:20:17,413 I couldn't bear watching you at home making fucking 242 00:20:17,414 --> 00:20:19,480 muffins from leftovers. 243 00:20:19,485 --> 00:20:21,840 Do you know If I was a man, I would knock your teeth out for saying that. 244 00:20:21,847 --> 00:20:24,200 No, if you were a man, you wouldn't be stuck at home 245 00:20:24,210 --> 00:20:27,842 locked in the eternal search for the perfect fabric conditioner. 246 00:20:27,862 --> 00:20:28,964 What I don't get 247 00:20:29,000 --> 00:20:32,375 is why you're applying for shitty entry-level jobs in the first place. 248 00:20:33,103 --> 00:20:34,950 Well, there aren't a lot of options for people... 249 00:20:34,951 --> 00:20:36,439 An old peg like you. 250 00:20:36,440 --> 00:20:38,200 So set up on your own. 251 00:20:38,675 --> 00:20:40,947 - Yeah, right. - Well, why not? 252 00:20:41,067 --> 00:20:43,520 What's the point in baby steps? 253 00:20:43,537 --> 00:20:45,680 Life's for fucking living. 254 00:20:45,930 --> 00:20:48,280 Drag your tools out of storage, 255 00:20:48,400 --> 00:20:50,670 and make wonderful things. 256 00:20:50,678 --> 00:20:52,836 We don't have the space, and... 257 00:20:53,042 --> 00:20:54,705 money's actually tighter than you think... 258 00:20:54,706 --> 00:20:56,080 Oh, stop finding obstacles. 259 00:20:56,110 --> 00:20:57,916 I'll front you set up costs for a workshop. 260 00:20:57,997 --> 00:20:59,640 Nina, I can't let you do that. 261 00:20:59,640 --> 00:21:02,755 I don't have time for fucking niceties. I'm in court in 20 minutes. 262 00:21:03,040 --> 00:21:04,320 Are you up for it or not? 263 00:21:07,904 --> 00:21:09,932 - Hey, it's me. - Hiya. 264 00:21:10,650 --> 00:21:11,930 How are you doing? 265 00:21:12,050 --> 00:21:13,320 I'm good. 266 00:21:15,960 --> 00:21:17,263 Are you okay? 267 00:21:17,992 --> 00:21:19,144 Yeah. 268 00:21:20,561 --> 00:21:22,766 Why did you phone for, Jean? 269 00:21:23,564 --> 00:21:25,000 I'm not sure. 270 00:21:25,250 --> 00:21:27,787 We could eat something. My treat. 271 00:21:27,807 --> 00:21:29,156 Sure. 272 00:21:30,239 --> 00:21:31,814 Then fuck. 273 00:21:33,911 --> 00:21:35,427 I would like that. 274 00:22:15,463 --> 00:22:17,648 "I'm not everybody", you said. 275 00:22:18,750 --> 00:22:20,296 I think you might be right. 276 00:22:21,241 --> 00:22:23,000 But you said we were free to go. 277 00:22:23,013 --> 00:22:24,371 Changed my mind. 278 00:22:24,730 --> 00:22:26,586 I want to see what you're capable of. 279 00:22:31,232 --> 00:22:33,417 - No. - "No" isn't an option. 280 00:22:34,451 --> 00:22:35,400 Urgh! 281 00:22:35,444 --> 00:22:36,724 Fuck! 282 00:22:37,028 --> 00:22:37,706 Urgh! 283 00:22:37,738 --> 00:22:38,850 You all right? 284 00:22:39,156 --> 00:22:42,307 I'd rather we didn't have to hit you, to get your agreement. 285 00:22:43,104 --> 00:22:44,600 It's up to you, really. 286 00:22:52,117 --> 00:22:54,198 A year ago we had you make the decisions. 287 00:22:54,254 --> 00:22:57,403 So, what? You've got more money. 288 00:22:57,404 --> 00:23:00,193 It's all about money. That's what we're fucking talking about. 289 00:23:00,212 --> 00:23:02,211 - You've changed your tune. - No I haven't. 290 00:23:02,212 --> 00:23:05,149 It's been exactly the fucking same tune since we met! 291 00:23:05,282 --> 00:23:07,774 The only difference is Daddy's not there to bail his 292 00:23:07,800 --> 00:23:10,125 little princess out if you're out of fucking money! 293 00:23:10,160 --> 00:23:12,970 And every penny I've got, I made myself! 294 00:23:13,000 --> 00:23:17,111 What happened to "What's mine is yours". It's all bullshit for me. 295 00:23:17,112 --> 00:23:18,518 Gave your crumbs off the table. 296 00:23:18,519 --> 00:23:22,104 - And I'm supposed to be grateful for it? - Dad touched you! You used it... 297 00:23:22,105 --> 00:23:25,040 And I'll never hear the fucking end of it. It's blackmail! 298 00:23:25,160 --> 00:23:27,177 I'll pay for your further... 299 00:23:27,178 --> 00:23:29,260 - then I'll... for the rest of my life... - Hello? 300 00:23:29,290 --> 00:23:30,902 - Hello? - Well, he can fuck off! 301 00:23:30,903 --> 00:23:32,971 It's not all about the grubby little money... 302 00:23:33,062 --> 00:23:35,070 We got more going out than coming in. 303 00:23:35,080 --> 00:23:36,318 What the fuck is wrong with you? 304 00:23:36,319 --> 00:23:38,863 It's not always about money, Gareth. 305 00:23:38,880 --> 00:23:40,791 This neighbourhood, these clothes, this house, 306 00:23:40,792 --> 00:23:43,320 - it's always about the money! - Hey! Oh! 307 00:23:43,328 --> 00:23:44,617 What are you doing? 308 00:23:44,863 --> 00:23:48,171 I don't know if you guys realise, but we... we can here all this from the street. 309 00:23:49,214 --> 00:23:50,622 What are you arguing about anyway? 310 00:23:50,640 --> 00:23:52,453 My father needs 24 hour nursing care 311 00:23:52,483 --> 00:23:55,170 and my husband doesn't want us to pay for it. 312 00:23:55,200 --> 00:23:56,692 We all have a dad, mate. 313 00:23:56,722 --> 00:23:59,232 That's what we pay our taxes for. 314 00:23:59,734 --> 00:24:01,635 In a perfect world. 315 00:24:01,861 --> 00:24:03,670 But we can't all live in Sweden. 316 00:24:03,672 --> 00:24:05,742 What? Where's Rooney? 317 00:24:05,749 --> 00:24:07,760 - Who's Rooney? - My dog! 318 00:24:07,880 --> 00:24:10,345 - He's in the other room. - He doesn't like closed doors! I.. 319 00:24:10,365 --> 00:24:13,377 And I don't like barking, so stay where you are! 320 00:24:13,497 --> 00:24:16,813 - That's assault. - That's assault? No, mate. 321 00:24:17,129 --> 00:24:17,629 Urgh! 322 00:24:17,669 --> 00:24:20,809 - This, is assault. - Oh, God, oh! 323 00:24:21,338 --> 00:24:22,719 Ah, ah, ah... 324 00:24:22,975 --> 00:24:24,373 God! 325 00:24:24,398 --> 00:24:25,419 Urgh! 326 00:24:27,365 --> 00:24:30,619 I'll have the fucking police on you. That's my home! 327 00:24:31,127 --> 00:24:34,280 The lady of the house invited me in. 328 00:24:53,502 --> 00:24:56,051 My father always thought Gareth was a dick. 329 00:24:57,124 --> 00:24:59,093 This is Gareth's revenge. 330 00:24:59,762 --> 00:25:00,914 Well, 331 00:25:01,357 --> 00:25:03,480 this is none of my business. 332 00:25:04,950 --> 00:25:07,190 There was just too much shouting. 333 00:25:09,922 --> 00:25:11,200 Thank you. 334 00:25:19,480 --> 00:25:21,242 Thank you. 335 00:25:23,270 --> 00:25:24,579 It's okay. 336 00:25:26,415 --> 00:25:27,961 It's okay. 337 00:25:37,200 --> 00:25:38,360 What? 338 00:25:38,376 --> 00:25:40,360 - I'm in trouble. - Good. 339 00:25:40,581 --> 00:25:42,107 I need your help. 340 00:25:42,441 --> 00:25:44,981 They killed a guy, and they want me to clean it. 341 00:25:45,936 --> 00:25:48,240 They kidnapped me, put a bag over my head. 342 00:25:48,643 --> 00:25:51,960 Well, maybe they'll cut little bits off you and send it in the mail for ransom. 343 00:25:53,730 --> 00:25:55,199 Don't be a dick. 344 00:25:55,918 --> 00:25:57,965 Tell me again how much you need me. 345 00:25:58,259 --> 00:25:59,509 Please. 346 00:26:05,090 --> 00:26:06,558 I gotta go. 347 00:26:22,407 --> 00:26:24,612 Hey, guys! Guys! 348 00:26:24,732 --> 00:26:26,148 Hey! 349 00:26:26,443 --> 00:26:27,759 You're skaters, uh? 350 00:26:27,784 --> 00:26:28,358 Yeah. 351 00:26:28,359 --> 00:26:29,861 - I used to skate. - Oh yeah? 352 00:26:29,862 --> 00:26:32,080 Yeah, yeah. It's a nice board. Can I see it? 353 00:26:32,220 --> 00:26:35,458 - Ah... sure. - Come on, come on. It's a longboard. 354 00:26:35,459 --> 00:26:38,474 - Yeah - Indie Trucks. Can I try? 355 00:26:38,475 --> 00:26:39,280 Sure. 356 00:26:39,281 --> 00:26:41,520 Just a... Just a little, just a little. 357 00:26:41,545 --> 00:26:43,058 Thanks mate. Ciao! 358 00:26:43,059 --> 00:26:45,514 - Hey... - Get off my board you fat bastard! 359 00:26:45,515 --> 00:26:47,288 What the hell, man? 360 00:26:54,993 --> 00:26:57,582 It's a parking ticket, from London. 361 00:26:58,084 --> 00:26:59,880 £450. 362 00:27:02,494 --> 00:27:04,400 He's in London. 363 00:27:19,555 --> 00:27:21,071 We found him. 364 00:27:31,100 --> 00:27:33,631 My brother is asking you to give me the keys 365 00:27:33,640 --> 00:27:36,446 to the mini-bus without the company logo on it. Right now. 366 00:27:36,566 --> 00:27:38,422 Do I appear stupid to you? 367 00:27:38,491 --> 00:27:43,269 No... no. And he... he said you would say that. And I should tell you, 368 00:27:43,298 --> 00:27:46,213 that the padlock code for petty cash, 369 00:27:46,240 --> 00:27:47,860 is 2-5-75. 370 00:27:47,880 --> 00:27:49,720 David Beckham's date of birth. 371 00:27:49,740 --> 00:27:51,286 You like Beckham? 372 00:27:51,316 --> 00:27:53,167 I'm only fucking human. 373 00:27:55,185 --> 00:27:58,837 And now, I'm gonna change the code to the petty cash. 374 00:28:00,393 --> 00:28:04,015 - I like your tattoo. - Thank you. I like your board. 375 00:28:06,024 --> 00:28:07,678 I didn't know you had a tattoo? 376 00:28:07,698 --> 00:28:10,680 Yeah. Tit tat', just here. 377 00:28:11,157 --> 00:28:12,073 Whoa! 378 00:28:22,395 --> 00:28:23,840 What are you doing? 379 00:28:23,960 --> 00:28:25,160 I... 380 00:28:25,800 --> 00:28:28,212 - am starting a business. - Doing what? 381 00:28:28,221 --> 00:28:29,294 Demolition? 382 00:28:30,574 --> 00:28:32,336 No, darling. 383 00:28:32,582 --> 00:28:35,720 Making beautiful, beautiful things. 384 00:28:35,742 --> 00:28:37,681 You've been with Aunt Nina. 385 00:28:37,801 --> 00:28:39,480 Yes, I have. 386 00:29:00,126 --> 00:29:01,520 Sorry. 387 00:29:02,065 --> 00:29:03,620 You were right. 388 00:29:12,303 --> 00:29:14,040 Show me. 389 00:29:19,460 --> 00:29:21,000 That's grim. 390 00:29:23,664 --> 00:29:25,280 All right, let's go. 391 00:29:46,541 --> 00:29:48,400 He's thorough. 392 00:29:49,494 --> 00:29:50,685 Yep. 393 00:29:51,272 --> 00:29:53,720 Ever since he was a little kid. 394 00:30:03,420 --> 00:30:05,852 Well, he's made himself interesting to my brother. 395 00:30:06,836 --> 00:30:09,031 And now he has to stay interesting. 396 00:30:10,144 --> 00:30:11,800 Or what? 397 00:30:36,004 --> 00:30:37,680 - You're his brother? - Mm. 398 00:30:38,022 --> 00:30:39,351 Victor. 399 00:30:39,558 --> 00:30:41,120 Victor Clay. 400 00:30:41,340 --> 00:30:42,840 I'm Martin. 401 00:30:45,711 --> 00:30:47,440 - Excuse me. - Yeah. 402 00:31:10,616 --> 00:31:12,004 Done? 403 00:31:12,417 --> 00:31:15,000 We need to roll the vehicle inside the stable. 404 00:31:26,011 --> 00:31:28,147 - Easy tiger. - Frank, buck up. 405 00:32:02,248 --> 00:32:03,751 What's that? 406 00:32:03,754 --> 00:32:06,280 Blood. Fingerprint. 407 00:32:14,928 --> 00:32:16,600 That was impressive. 408 00:32:17,103 --> 00:32:19,456 I planted the last print myself. 409 00:32:19,495 --> 00:32:20,979 Put on a show. 410 00:32:21,206 --> 00:32:22,668 Will they kill us? 411 00:32:22,702 --> 00:32:24,376 Would you kill Houdini? 412 00:32:26,689 --> 00:32:29,602 - I was out of line earlier today. - Shut up. 413 00:32:31,049 --> 00:32:32,674 - You happy? - Yeah. 414 00:32:32,910 --> 00:32:35,065 Well, that's the last time I dance for you. 415 00:32:35,685 --> 00:32:38,200 The scene was phony. A set-up. 416 00:32:38,225 --> 00:32:40,991 - Animal blood spread deliberately. - How did you know? 417 00:32:41,217 --> 00:32:43,727 Well, you'd have to kill 10 men to get that much blood. 418 00:32:43,954 --> 00:32:46,474 The spatter patterns were non-existent. 419 00:32:46,703 --> 00:32:48,513 Was it pig? Goat? 420 00:32:48,533 --> 00:32:51,362 Yeah, I've... um, I've got a friend who's halal butcher was um, 421 00:32:51,375 --> 00:32:53,485 20 quid for a couple of pounds of left overs, yeah. 422 00:32:53,520 --> 00:32:56,054 - Thought it was kosher? - Why would a Muslim be kosher? 423 00:32:56,080 --> 00:32:58,296 - What's the difference? - It's the... um... 424 00:32:58,416 --> 00:33:00,256 - the method of slaughter I think... - Frank. 425 00:33:00,482 --> 00:33:02,000 Well, let's wrap it up. 426 00:33:02,033 --> 00:33:04,087 If we're gonna work together... 427 00:33:05,258 --> 00:33:07,242 it's better you do it by choice. 428 00:33:08,717 --> 00:33:10,034 This is my home. 429 00:33:10,834 --> 00:33:13,026 Come and have a drink, please. 430 00:33:14,210 --> 00:33:15,590 Get changed. 431 00:33:20,115 --> 00:33:22,005 Put yourself in my shoes. 432 00:33:22,717 --> 00:33:24,462 Had I not met you earlier, 433 00:33:24,884 --> 00:33:27,177 my business would have carried on as normal. 434 00:33:27,751 --> 00:33:30,945 Now I can't see how I can let such a unique resource, 435 00:33:30,960 --> 00:33:32,760 slip through my fingers. 436 00:33:34,096 --> 00:33:35,677 I'm not the guy you think I am. 437 00:33:35,757 --> 00:33:39,181 I think you are. Just don't think you recognise it yet. 438 00:33:39,659 --> 00:33:41,675 These are difficult times, Jean. 439 00:33:42,040 --> 00:33:43,773 The economy, it's a lie. 440 00:33:44,044 --> 00:33:45,411 Government's a lie. 441 00:33:45,922 --> 00:33:48,851 Health, education, housing, 442 00:33:49,601 --> 00:33:53,000 wars, invasions, credit raising interest rates... 443 00:33:53,240 --> 00:33:58,000 all lies founded on a kinda... mass hysteria. 444 00:33:58,780 --> 00:34:01,471 What are you? Like a... an anarchist? 445 00:34:01,805 --> 00:34:03,191 You don't look like one. 446 00:34:03,720 --> 00:34:06,965 Society never did me any good. My upbringing... 447 00:34:06,996 --> 00:34:08,426 my background, 448 00:34:08,546 --> 00:34:11,501 I'm supposed to have a dull shit life. 449 00:34:12,118 --> 00:34:14,122 But I don't accept my role, 450 00:34:14,160 --> 00:34:17,228 my allocated role in society. 451 00:34:17,616 --> 00:34:19,123 You don't accept your role? 452 00:34:19,243 --> 00:34:21,092 I don't accept society. 453 00:34:22,756 --> 00:34:24,725 Your brother's a philosopher. 454 00:34:25,867 --> 00:34:27,240 Yeah, he reads. 455 00:34:27,360 --> 00:34:29,040 - Reading is good. - Yeah. 456 00:34:29,601 --> 00:34:31,107 Charles Darwin. 457 00:34:31,452 --> 00:34:34,040 Origin of the species, evolution, that sort of stuff. 458 00:34:34,160 --> 00:34:35,901 - Oh, the origins. - Yeah. 459 00:34:35,919 --> 00:34:37,211 Ah, I know that. 460 00:34:37,488 --> 00:34:39,040 Evolution. 461 00:34:45,817 --> 00:34:47,363 You know Tom? 462 00:34:48,495 --> 00:34:51,182 He's a friend of mine. Good man, 463 00:34:51,202 --> 00:34:54,600 but he's in trouble. Some people are trying to make an example of him. 464 00:34:54,904 --> 00:34:57,493 You should know that I look after my friends. 465 00:34:57,613 --> 00:35:00,574 We're gonna help him out. Give him what he needs. 466 00:35:05,575 --> 00:35:08,351 Keep it charged, and keep it on. 467 00:35:08,627 --> 00:35:11,480 I need to contact you any time, day or night. 468 00:35:13,362 --> 00:35:15,400 I have some conditions. 469 00:35:21,463 --> 00:35:23,894 When you call on me to do a job, 470 00:35:24,495 --> 00:35:26,040 it's my scene, 471 00:35:26,385 --> 00:35:28,040 I'm in charge on the ground. 472 00:35:28,058 --> 00:35:30,000 - Nobody else. - Fair enough. 473 00:35:31,337 --> 00:35:33,177 I don't like an audience. 474 00:35:33,394 --> 00:35:34,930 Your guys can't be there. 475 00:35:35,796 --> 00:35:37,863 You can't be left on your own. 476 00:35:38,256 --> 00:35:40,835 For your own protection, as well as mine. 477 00:35:41,160 --> 00:35:45,350 Now, one of my men will stand guard. He won't interfere, he won't get in your way. 478 00:35:45,955 --> 00:35:47,440 Fair enough. 479 00:35:49,175 --> 00:35:50,868 My brother's my partner. 480 00:35:52,404 --> 00:35:53,673 Okay. 481 00:35:55,140 --> 00:35:56,400 I didn't know that. 482 00:35:56,656 --> 00:35:58,400 Well, now you know. 483 00:36:00,122 --> 00:36:01,658 I'm gonna go. 484 00:36:16,168 --> 00:36:18,318 I haven't got the measure of your brother, yet. 485 00:36:19,072 --> 00:36:21,690 He's the kind of guys that can still surprise. 486 00:36:23,718 --> 00:36:25,323 One last thing: 487 00:36:28,886 --> 00:36:32,242 I don't wanna be there when any crime is committed. 488 00:36:33,079 --> 00:36:34,940 I don't wanna know why, 489 00:36:35,668 --> 00:36:37,843 I don't wanna be any part of that. 490 00:36:46,751 --> 00:36:48,750 I think this belongs to you. 491 00:37:18,086 --> 00:37:19,671 Oh... huh! 492 00:37:20,045 --> 00:37:21,360 Make yourself at home. 493 00:37:21,373 --> 00:37:23,502 I'm sorry. I didn't see you, I didn't mean to... 494 00:37:23,560 --> 00:37:25,405 Don't be sorry. It's what it's there for. 495 00:37:27,610 --> 00:37:28,605 Sonny, 496 00:37:28,832 --> 00:37:30,061 boss' wife. 497 00:37:30,086 --> 00:37:31,226 Hi, uh... 498 00:37:31,346 --> 00:37:33,922 I'm Martin. I'm here with my brother. 499 00:37:34,130 --> 00:37:35,882 We might work with your husband. 500 00:37:36,745 --> 00:37:37,920 In France? 501 00:37:38,040 --> 00:37:39,354 No, here. 502 00:37:42,264 --> 00:37:44,287 You just... you be honest with him and you'll be all right. 503 00:37:45,585 --> 00:37:47,550 I'm always honest, I never lie. 504 00:37:48,950 --> 00:37:50,240 You never lie? 505 00:37:50,285 --> 00:37:51,085 No. 506 00:37:52,433 --> 00:37:55,476 I'm not sure I should trust someone who never lies. 507 00:37:56,465 --> 00:37:57,826 You can trust me. 508 00:37:59,678 --> 00:38:00,515 May I? 509 00:38:00,837 --> 00:38:02,480 Of course. Be my guest. 510 00:38:08,460 --> 00:38:11,144 - It's really good. You cook? - I do, I love to cook, yeah. 511 00:38:11,194 --> 00:38:12,826 - Well... - I'm glad you like it. 512 00:38:13,783 --> 00:38:14,879 Nice to meet you. 513 00:38:18,520 --> 00:38:20,007 Don't even think about it. 514 00:38:21,444 --> 00:38:23,069 I always think about it. 515 00:38:24,033 --> 00:38:26,567 Guys, I got a great deal for you. 516 00:38:29,950 --> 00:38:33,239 Six wraps of heroin 517 00:38:33,472 --> 00:38:35,897 worth 16 000 quid. 518 00:38:36,017 --> 00:38:38,760 And I make it for 8000, right now. 519 00:38:38,890 --> 00:38:40,018 Where'd you get it from? 520 00:38:40,837 --> 00:38:42,613 You stole if from the last lot. 521 00:38:42,835 --> 00:38:44,082 No, I didn't. 522 00:38:44,107 --> 00:38:45,310 It's not the same colour. 523 00:38:46,230 --> 00:38:47,780 - Uh. - Hmm... 524 00:38:48,549 --> 00:38:50,521 You said 6 wraps, there's only 5 there. 525 00:38:51,895 --> 00:38:53,904 Look... look deeper, genius. 526 00:38:54,647 --> 00:38:57,790 Une, deux, trois, quatre, cinq. 527 00:38:58,239 --> 00:38:59,347 Five. 528 00:39:06,130 --> 00:39:07,241 I'll be right back. 529 00:39:14,537 --> 00:39:15,715 We need to go. 530 00:39:16,075 --> 00:39:18,120 - Okay. I... - Now. 531 00:39:19,969 --> 00:39:21,059 You're free to go. 532 00:39:21,370 --> 00:39:22,319 Are you sure? 533 00:39:30,510 --> 00:39:31,720 Give me the keys to the Fiat. 534 00:39:31,928 --> 00:39:34,354 - Well, it's Maureen's car. - I don't care. Give me the keys. 535 00:39:43,653 --> 00:39:45,688 1 missed call 536 00:39:46,481 --> 00:39:49,171 You have one new message. 537 00:39:49,650 --> 00:39:50,966 Hey, it's Claire. 538 00:39:51,363 --> 00:39:53,125 Haven't heard from you, so... 539 00:39:53,144 --> 00:39:54,356 guess something came up. 540 00:39:54,885 --> 00:39:56,034 I miss you. 541 00:39:56,447 --> 00:39:57,641 Make it soon. 542 00:40:07,732 --> 00:40:09,995 Not so tough now, are you, eh? 543 00:40:10,897 --> 00:40:12,646 Shut up. Get out of my face, 544 00:40:12,766 --> 00:40:14,949 or I'll fuck your dog, and your wife. 545 00:40:14,989 --> 00:40:15,952 Rooney. 546 00:40:16,628 --> 00:40:18,236 Rooney! Rooney! 547 00:40:18,520 --> 00:40:19,359 Rooney! 548 00:40:22,792 --> 00:40:23,634 Maddy. 549 00:40:25,726 --> 00:40:26,608 Maddy. 550 00:40:27,380 --> 00:40:30,283 Something really important has gone missing from my room. 551 00:40:30,920 --> 00:40:31,720 What is it? 552 00:40:32,078 --> 00:40:35,112 It's medicine, I get from France. I re... I really need it. 553 00:40:35,455 --> 00:40:36,997 I haven't been in your room. 554 00:40:37,605 --> 00:40:38,669 Are you sure? 555 00:40:40,125 --> 00:40:41,816 You haven't gone through my books? 556 00:40:43,631 --> 00:40:44,896 I only borrowed it. 557 00:40:46,922 --> 00:40:49,261 It's okay. You can have it. Read it, you're old enough. 558 00:40:49,976 --> 00:40:51,257 What about the other thing? 559 00:40:53,742 --> 00:40:56,912 - It looked like drugs. - I would never do drugs. 560 00:40:57,840 --> 00:40:59,382 It's medicine, I need it. 561 00:40:59,448 --> 00:41:01,348 - Where is it? - I flushed it down the toilet. 562 00:41:01,827 --> 00:41:03,893 Maddy, this stuff can kill you. 563 00:41:04,095 --> 00:41:04,997 Where is it? 564 00:41:05,040 --> 00:41:06,696 I flushed it down the toilet. 565 00:41:30,389 --> 00:41:31,972 Are you gonna tell my mom and dad? 566 00:41:35,308 --> 00:41:36,125 No. 567 00:41:46,342 --> 00:41:49,125 But you've gotta promise me never to go through my stuff again. 568 00:41:49,573 --> 00:41:50,465 Yeah. 569 00:41:51,402 --> 00:41:52,465 It's very important. 570 00:41:52,640 --> 00:41:53,811 I promise. 571 00:41:57,360 --> 00:41:58,343 Come here. 572 00:42:23,639 --> 00:42:24,612 May I? 573 00:42:30,327 --> 00:42:31,300 Thanks. 574 00:42:41,546 --> 00:42:42,670 What's going on? 575 00:42:44,515 --> 00:42:46,007 Rooney died. 576 00:42:47,664 --> 00:42:48,763 The dog. 577 00:42:49,083 --> 00:42:49,820 Oh. 578 00:42:50,881 --> 00:42:53,008 Had an epileptic fit or something, 579 00:42:53,573 --> 00:42:54,626 seizure. 580 00:42:55,332 --> 00:42:56,864 He was foaming at the mouth. 581 00:42:58,361 --> 00:43:02,385 Gareth is beside himself. 582 00:43:04,460 --> 00:43:07,454 It seems, my husband and the dog 583 00:43:07,574 --> 00:43:09,394 were soul mates. 584 00:43:12,668 --> 00:43:13,760 Soul mates? 585 00:43:14,000 --> 00:43:15,476 It's not being a good day. 586 00:43:15,723 --> 00:43:16,786 Me neither. 587 00:43:59,660 --> 00:44:00,497 Dad, 588 00:44:00,961 --> 00:44:03,030 why can't we go and see Grandma? 589 00:44:04,987 --> 00:44:06,323 She's not dead, is she? 590 00:44:06,625 --> 00:44:08,621 No, no, she's not dead. 591 00:44:10,234 --> 00:44:13,122 So, is Granddad really dead? 592 00:44:17,400 --> 00:44:18,560 Uh, yeah. 593 00:44:19,568 --> 00:44:21,669 My mom is in a hospital in France. 594 00:44:21,895 --> 00:44:23,832 And you know my dad is dead. 595 00:44:24,981 --> 00:44:26,347 How did he die? 596 00:44:27,198 --> 00:44:28,523 And honestly. 597 00:44:31,120 --> 00:44:34,720 He went out on his fishing boat, 598 00:44:35,480 --> 00:44:36,985 and he got caught in a storm. 599 00:44:38,335 --> 00:44:40,180 And his boat crashed 600 00:44:40,473 --> 00:44:43,160 against the rocks, near La Rochelle. 601 00:44:43,619 --> 00:44:44,949 Scary enough for you? 602 00:44:45,181 --> 00:44:46,708 I thought you said he was a farmer. 603 00:44:47,116 --> 00:44:50,346 Yeah, mussels and oysters farming. 604 00:44:51,288 --> 00:44:53,808 You know, you two could help now and then. 605 00:44:54,182 --> 00:44:56,173 Mom and I shouldn't have to do it all. 606 00:44:56,359 --> 00:45:00,099 Tell us again, about how you didn't have a washing machine when you were a kid. 607 00:45:00,261 --> 00:45:01,784 Uh, we did have a washing machine. 608 00:45:01,960 --> 00:45:03,744 It just... it was always broken. 609 00:45:06,179 --> 00:45:07,710 You know, you two are spoiled. 610 00:45:08,387 --> 00:45:09,722 "You two are spoiled." 611 00:45:11,209 --> 00:45:12,873 Oh, you think that's clever? 612 00:45:13,971 --> 00:45:15,191 Mimicking people? 613 00:45:15,262 --> 00:45:16,123 Hmm? 614 00:45:19,969 --> 00:45:22,883 Well, maybe... maybe you think that's clever. 615 00:45:28,096 --> 00:45:29,670 You think that's funny, uh? 616 00:45:29,729 --> 00:45:30,465 Right? 617 00:45:30,584 --> 00:45:31,334 Huh? 618 00:45:37,008 --> 00:45:37,865 Oh! 619 00:46:11,164 --> 00:46:12,847 I had my job interview today. 620 00:46:13,427 --> 00:46:14,425 How was it? 621 00:46:14,801 --> 00:46:17,454 Oh, spectacularly shit. 622 00:46:17,882 --> 00:46:20,357 - Well, fuck them. - That's what I think. 623 00:46:21,496 --> 00:46:22,504 So, 624 00:46:23,098 --> 00:46:24,631 I'm gonna set up on my own. 625 00:46:25,170 --> 00:46:26,783 Open up my own workshop. 626 00:46:27,192 --> 00:46:28,694 Nina's gonna front me the money, 627 00:46:28,709 --> 00:46:31,133 and I've already been looking at locations, 628 00:46:31,380 --> 00:46:32,620 thinking about designs. 629 00:46:33,733 --> 00:46:35,040 Oh, that's great. 630 00:46:36,491 --> 00:46:37,464 She says that 631 00:46:37,711 --> 00:46:40,095 we can pay her back whenever we can. 632 00:46:40,215 --> 00:46:41,678 There's no rush. 633 00:46:41,798 --> 00:46:43,480 Oh, that's cool. 634 00:46:47,283 --> 00:46:49,543 - You're sure? - Yeah. 635 00:46:50,944 --> 00:46:53,921 Yeah, I've had, a kinda 636 00:46:53,953 --> 00:46:56,087 weird day myself. 637 00:46:59,631 --> 00:47:01,474 Life is for living. 638 00:48:06,256 --> 00:48:07,611 H... hello? 639 00:48:11,825 --> 00:48:13,258 Yeah, I'll meet you there. 640 00:48:15,322 --> 00:48:16,668 Is it a job? 641 00:48:18,346 --> 00:48:19,748 Yeah, a job. 642 00:48:20,858 --> 00:48:22,160 Go back to sleep. 643 00:48:28,456 --> 00:48:28,956 Hey... 644 00:48:29,663 --> 00:48:31,200 I need your help. 645 00:48:33,280 --> 00:48:34,520 Again? 646 00:48:54,176 --> 00:48:56,885 I don't like this. Where the fuck are we? 647 00:49:26,945 --> 00:49:28,307 Wait, wait. 648 00:49:44,523 --> 00:49:45,885 Follow me. 649 00:49:59,676 --> 00:50:01,669 I believe you know 650 00:50:02,330 --> 00:50:04,760 DCI Tom Kendrick. 651 00:50:18,844 --> 00:50:22,844 - Synced by LoV - 652 00:50:22,845 --> 00:50:25,845 - www.addic7ed.com - 44828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.