All language subtitles for Sommerdahl.S02E03.DANiSH.PREAiR.720p.WEB.H264-EGEN.da

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:03,960 Når den her sag er knækket - 1 00:00:04,080 --> 00:00:06,920 - tager Marianne og jeg ud og sejle i tre måneder. 2 00:00:07,040 --> 00:00:08,000 Det er et supertilbud fra Dennis om at gøre båden klar. 1 00:00:08,000 --> 00:00:11,600 Det er et supertilbud fra Dennis om at gøre båden klar. 2 00:00:11,720 --> 00:00:12,000 Du bor ulovligt i badehuset. Så du finder noget andet. 1 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 Du bor ulovligt i badehuset. Så du finder noget andet. 1 00:00:16,000 --> 00:00:16,320 Du bor ulovligt i badehuset. Så du finder noget andet. 2 00:00:18,320 --> 00:00:20,000 - Se, hvem jeg har med. - Svend! 1 00:00:20,000 --> 00:00:20,800 - Se, hvem jeg har med. - Svend! 2 00:00:20,920 --> 00:00:22,680 Det der kys i går ... 3 00:00:22,800 --> 00:00:24,000 Kærlighed mellem to venner, som søger balance i en foranderlig verden. 1 00:00:24,000 --> 00:00:27,720 Kærlighed mellem to venner, som søger balance i en foranderlig verden. 2 00:00:27,840 --> 00:00:28,000 Stop! 1 00:00:28,000 --> 00:00:29,440 Stop! 1 00:00:32,320 --> 00:00:36,000 Om otte uger kan vi sejle jorden rundt, eller hvorhen du vil. 1 00:00:36,000 --> 00:00:36,280 Om otte uger kan vi sejle jorden rundt, eller hvorhen du vil. 2 00:00:36,400 --> 00:00:39,880 Jeg skal ikke være sammen med dig hver dag i tre måneder. 1 00:00:40,640 --> 00:00:42,840 Jeg drømte om at blive skuespiller - 2 00:00:42,960 --> 00:00:44,000 - fordi jeg elskede at give plads til alt det der. 1 00:00:44,000 --> 00:00:47,280 - fordi jeg elskede at give plads til alt det der. 2 00:00:47,400 --> 00:00:48,000 Alle de der følelser. 1 00:00:48,000 --> 00:00:49,440 Alle de der følelser. 2 00:00:49,560 --> 00:00:51,280 Thomas Anderson! 3 00:00:51,400 --> 00:00:52,000 Og det vil jeg igen, Dan. 1 00:00:52,000 --> 00:00:54,240 Og det vil jeg igen, Dan. 1 00:00:56,040 --> 00:00:57,680 Du vil mig jo ikke, Marianne. 1 00:01:00,880 --> 00:01:01,960 Jeg vil skilles. 1 00:01:11,560 --> 00:01:12,000 Julie, min elskede, din skål. 1 00:01:12,000 --> 00:01:15,920 Julie, min elskede, din skål. 1 00:01:23,280 --> 00:01:24,000 Ja, apoteker ... 1 00:01:24,000 --> 00:01:26,200 Ja, apoteker ... 1 00:01:29,480 --> 00:01:31,080 Nu dør jeg i et kys. 1 00:01:35,280 --> 00:01:36,000 Ja, apoteker. Din gift er stærk. 1 00:01:36,000 --> 00:01:39,120 Ja, apoteker. Din gift er stærk. 2 00:01:39,240 --> 00:01:40,000 Nu dør jeg i et kys. 1 00:01:40,000 --> 00:01:42,400 Nu dør jeg i et kys. 1 00:01:44,800 --> 00:01:46,360 Hallo? 1 00:02:00,160 --> 00:02:04,000 For fanden i helvede! Er det dig? Så er det nok. 1 00:02:04,000 --> 00:02:05,760 For fanden i helvede! Er det dig? Så er det nok. 1 00:02:40,080 --> 00:02:42,440 Det er godt, skat. 1 00:03:20,200 --> 00:03:24,000 - Iselin, har du set Dorthe i dag? - Jeg har sendt Oda derover. 1 00:03:24,000 --> 00:03:26,120 - Iselin, har du set Dorthe i dag? - Jeg har sendt Oda derover. 1 00:03:31,680 --> 00:03:32,000 Godmorgen, alle sammen. 1 00:03:32,000 --> 00:03:34,160 Godmorgen, alle sammen. 2 00:03:34,280 --> 00:03:36,000 Her på højskolen nærmer vi os kulminationen på et år - 1 00:03:36,000 --> 00:03:37,760 Her på højskolen nærmer vi os kulminationen på et år - 2 00:03:37,880 --> 00:03:40,000 - hvor vi sammen har undersøgt, hvordan vi skaber livsforandringer. 1 00:03:40,000 --> 00:03:42,600 - hvor vi sammen har undersøgt, hvordan vi skaber livsforandringer. 2 00:03:42,720 --> 00:03:44,000 Lad os høre, hvordan det er gået. Finn, vil du ikke starte? 1 00:03:44,000 --> 00:03:48,000 Lad os høre, hvordan det er gået. Finn, vil du ikke starte? 1 00:03:48,000 --> 00:03:48,920 Lad os høre, hvordan det er gået. Finn, vil du ikke starte? 2 00:03:49,040 --> 00:03:52,000 Jo, på Hav og Natur har vi arbejdet med en ide om - 1 00:03:52,000 --> 00:03:53,200 Jo, på Hav og Natur har vi arbejdet med en ide om - 2 00:03:53,320 --> 00:03:56,000 - at ændre os selv ved at leve det bæredygtige liv. 1 00:03:56,000 --> 00:03:57,120 - at ændre os selv ved at leve det bæredygtige liv. 2 00:03:57,240 --> 00:04:00,000 Vi er blevet en hel del klogere, ikke? 1 00:04:00,000 --> 00:04:00,840 Vi er blevet en hel del klogere, ikke? 2 00:04:00,960 --> 00:04:03,920 Ja! 1 00:04:04,040 --> 00:04:08,000 Dorthe er her ikke lige. Kan vi få Robin ... Hvor sidder du? 1 00:04:08,000 --> 00:04:08,960 Dorthe er her ikke lige. Kan vi få Robin ... Hvor sidder du? 2 00:04:09,080 --> 00:04:12,000 Der. Kan du ikke fortælle os om Journalistik og Medier? 1 00:04:12,000 --> 00:04:13,960 Der. Kan du ikke fortælle os om Journalistik og Medier? 2 00:04:14,080 --> 00:04:16,000 Vi har koncentreret os om at bruge internettet - 1 00:04:16,000 --> 00:04:19,120 Vi har koncentreret os om at bruge internettet - 2 00:04:19,240 --> 00:04:20,000 - til at støtte andre i at ændre livet. 1 00:04:20,000 --> 00:04:23,880 - til at støtte andre i at ændre livet. 1 00:04:24,000 --> 00:04:27,640 Vi har samlet penge ind til mikrolån i Vestafrika. 2 00:04:27,760 --> 00:04:28,000 - Og hvordan er det gået? - Virkelig godt. 1 00:04:28,000 --> 00:04:32,000 - Og hvordan er det gået? - Virkelig godt. 1 00:04:32,000 --> 00:04:32,720 - Og hvordan er det gået? - Virkelig godt. 2 00:04:32,840 --> 00:04:36,000 Vi har 200 bidragydere, som har givet mellem 10 og 3000 kr. 1 00:04:36,000 --> 00:04:38,320 Vi har 200 bidragydere, som har givet mellem 10 og 3000 kr. 2 00:04:38,440 --> 00:04:40,000 - Totalen er 210.000 kr. - Flot. 1 00:04:40,000 --> 00:04:44,000 - Totalen er 210.000 kr. - Flot. 1 00:04:44,000 --> 00:04:44,440 - Totalen er 210.000 kr. - Flot. 2 00:04:46,520 --> 00:04:48,000 Vi skal høre fra Teaterlinjen. Thomas? 1 00:04:48,000 --> 00:04:49,240 Vi skal høre fra Teaterlinjen. Thomas? 2 00:04:49,360 --> 00:04:52,000 Vi er ved at være klar til vores årlige projekt. 1 00:04:52,000 --> 00:04:52,800 Vi er ved at være klar til vores årlige projekt. 2 00:04:52,920 --> 00:04:56,000 Det er "Romeo og Julie", som vi opfører på stranden ved Kronborg. 1 00:04:56,000 --> 00:04:57,640 Det er "Romeo og Julie", som vi opfører på stranden ved Kronborg. 2 00:04:57,760 --> 00:05:00,000 - Den plakat hænger over hele byen. - Kevin. 1 00:05:00,000 --> 00:05:02,080 - Den plakat hænger over hele byen. - Kevin. 2 00:05:02,200 --> 00:05:04,000 Dorthe er død. Hun ligger derovre og er død. 1 00:05:04,000 --> 00:05:06,760 Dorthe er død. Hun ligger derovre og er død. 2 00:05:06,880 --> 00:05:08,000 Hvad er der sket? 1 00:05:08,000 --> 00:05:09,760 Hvad er der sket? 1 00:06:06,840 --> 00:06:08,000 Vi er blevet skilt. 1 00:06:08,000 --> 00:06:09,360 Vi er blevet skilt. 2 00:06:09,480 --> 00:06:12,000 - Hvad er det, du siger? - Jeg er blevet skilt fra Marianne. 1 00:06:12,000 --> 00:06:13,440 - Hvad er det, du siger? - Jeg er blevet skilt fra Marianne. 1 00:06:22,160 --> 00:06:24,000 - Hej. - Hej. 1 00:06:24,000 --> 00:06:24,760 - Hej. - Hej. 1 00:06:45,560 --> 00:06:48,000 Ud fra det størknede blod går vi ud fra, at det skete i går aftes. 1 00:06:48,000 --> 00:06:50,520 Ud fra det størknede blod går vi ud fra, at det skete i går aftes. 1 00:06:53,880 --> 00:06:55,960 Hun var lærer på højskolen. 1 00:06:57,960 --> 00:07:00,000 - Er det derinde, hun bor? - Ja. 1 00:07:00,000 --> 00:07:00,880 - Er det derinde, hun bor? - Ja. 2 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 Træk lidt til side. 1 00:07:04,000 --> 00:07:04,160 Træk lidt til side. 2 00:07:06,600 --> 00:07:08,000 Det ser ud, som om afdøde øvede på det der stykke. 1 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 Det ser ud, som om afdøde øvede på det der stykke. 2 00:07:11,120 --> 00:07:12,000 Hun er muligvis ved at flytte, for stuen er fuld af flyttekasser. 1 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 Hun er muligvis ved at flytte, for stuen er fuld af flyttekasser. 1 00:07:16,000 --> 00:07:16,040 Hun er muligvis ved at flytte, for stuen er fuld af flyttekasser. 2 00:07:18,160 --> 00:07:20,000 - Hvad tænker du? - At vi skal tale med Lina. 1 00:07:20,000 --> 00:07:21,480 - Hvad tænker du? - At vi skal tale med Lina. 2 00:07:21,600 --> 00:07:24,000 - Lina fra stationen? - Ja, din assistent fra Tech. 1 00:07:24,000 --> 00:07:26,160 - Lina fra stationen? - Ja, din assistent fra Tech. 2 00:07:26,280 --> 00:07:28,000 Hvorfor hende? 1 00:07:28,000 --> 00:07:28,280 Hvorfor hende? 2 00:07:31,120 --> 00:07:32,000 Nej, det er Linas kæreste, der er død. 1 00:07:32,000 --> 00:07:35,360 Nej, det er Linas kæreste, der er død. 2 00:07:35,480 --> 00:07:36,000 Tror du, hun har fået noget at vide? 1 00:07:36,000 --> 00:07:38,520 Tror du, hun har fået noget at vide? 2 00:07:38,640 --> 00:07:40,000 Nej, det tror jeg ikke. Eller det ved jeg ikke. 1 00:07:40,000 --> 00:07:41,960 Nej, det tror jeg ikke. Eller det ved jeg ikke. 2 00:07:42,080 --> 00:07:44,000 Henter du hende ind til afhøring? 1 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 Henter du hende ind til afhøring? 2 00:07:46,240 --> 00:07:48,000 Jo, det gør jeg. 1 00:07:48,000 --> 00:07:48,120 Jo, det gør jeg. 1 00:07:52,560 --> 00:07:56,000 - Vi kører nu. - Jeg vil have rapporten hurtigt. 1 00:07:56,000 --> 00:07:57,400 - Vi kører nu. - Jeg vil have rapporten hurtigt. 2 00:07:57,520 --> 00:08:00,000 Træd et skridt tilbage, tak. 1 00:08:00,000 --> 00:08:00,120 Træd et skridt tilbage, tak. 2 00:08:00,240 --> 00:08:04,000 Mit navn er Thomas Anderson. Jeg underviser teaterholdet. 1 00:08:04,000 --> 00:08:05,200 Mit navn er Thomas Anderson. Jeg underviser teaterholdet. 2 00:08:05,320 --> 00:08:08,000 - Kendte du hende? - Dorthe var min kollega. 1 00:08:08,000 --> 00:08:08,280 - Kendte du hende? - Dorthe var min kollega. 2 00:08:08,400 --> 00:08:11,120 Ved I, hvad der er sket? 3 00:08:11,240 --> 00:08:12,000 - Kendte du afdøde? - Jo, men vi sås ikke ... 1 00:08:12,000 --> 00:08:15,200 - Kendte du afdøde? - Jo, men vi sås ikke ... 2 00:08:15,320 --> 00:08:16,000 Hej, Thomas. Jeg kan ikke sige så meget. Lad os gå lidt væk. 1 00:08:16,000 --> 00:08:20,000 Hej, Thomas. Jeg kan ikke sige så meget. Lad os gå lidt væk. 1 00:08:20,000 --> 00:08:20,480 Hej, Thomas. Jeg kan ikke sige så meget. Lad os gå lidt væk. 2 00:08:23,960 --> 00:08:24,000 - Tak, fordi du svarede på beskeden. - Dejligt, at du har lyst til at ses. 1 00:08:24,000 --> 00:08:28,000 - Tak, fordi du svarede på beskeden. - Dejligt, at du har lyst til at ses. 1 00:08:28,000 --> 00:08:29,040 - Tak, fordi du svarede på beskeden. - Dejligt, at du har lyst til at ses. 2 00:08:30,600 --> 00:08:32,000 Jeg skal tilbage på arbejdet, men ... 1 00:08:32,000 --> 00:08:34,720 Jeg skal tilbage på arbejdet, men ... 2 00:08:34,840 --> 00:08:36,000 Jeg kan i aften, hvis det er. 1 00:08:36,000 --> 00:08:37,640 Jeg kan i aften, hvis det er. 2 00:08:37,760 --> 00:08:40,000 - Det vil jeg gerne. - Okay. 1 00:08:40,000 --> 00:08:42,600 - Det vil jeg gerne. - Okay. 1 00:08:44,640 --> 00:08:48,000 Det komplicerer sagen, at en af vores egne er involveret. 1 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 Det komplicerer sagen, at en af vores egne er involveret. 2 00:08:51,120 --> 00:08:52,000 Og det er ikke lykkedes mig at finde en afløser til Svend. 1 00:08:52,000 --> 00:08:54,800 Og det er ikke lykkedes mig at finde en afløser til Svend. 2 00:08:54,920 --> 00:08:56,000 - Friskbagt morgenbrød. - Svend er tilbage. 1 00:08:56,000 --> 00:08:59,280 - Friskbagt morgenbrød. - Svend er tilbage. 2 00:08:59,400 --> 00:09:00,000 - Hvor har vi savnet dig. - Bordet står og venter. 1 00:09:00,000 --> 00:09:02,720 - Hvor har vi savnet dig. - Bordet står og venter. 2 00:09:02,840 --> 00:09:04,000 - Tænk at vikariere for sig selv. - Morgen. 1 00:09:04,000 --> 00:09:05,880 - Tænk at vikariere for sig selv. - Morgen. 2 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Nå, der har vi fremtiden. 1 00:09:08,000 --> 00:09:08,280 Nå, der har vi fremtiden. 2 00:09:08,400 --> 00:09:12,000 - Skal vi ikke se et foto af damen? - Det har jeg ikke. Hej, Svend. 1 00:09:12,000 --> 00:09:14,440 - Skal vi ikke se et foto af damen? - Det har jeg ikke. Hej, Svend. 2 00:09:14,560 --> 00:09:16,000 - Er du tilbage? - Ja, jeg vikarierer for mig selv. 1 00:09:16,000 --> 00:09:18,520 - Er du tilbage? - Ja, jeg vikarierer for mig selv. 2 00:09:18,640 --> 00:09:20,000 Nå ... Dorthe Landbo, 35 - 1 00:09:20,000 --> 00:09:21,280 Nå ... Dorthe Landbo, 35 - 2 00:09:21,400 --> 00:09:24,000 - underviser på Journalistik og Samfund på Krogerup Højskole. 1 00:09:24,000 --> 00:09:26,160 - underviser på Journalistik og Samfund på Krogerup Højskole. 2 00:09:26,280 --> 00:09:28,000 Hun øvede sig på rollen som Romeo til skoleteatret, da hun blev dræbt. 1 00:09:28,000 --> 00:09:32,000 Hun øvede sig på rollen som Romeo til skoleteatret, da hun blev dræbt. 1 00:09:32,000 --> 00:09:32,440 Hun øvede sig på rollen som Romeo til skoleteatret, da hun blev dræbt. 2 00:09:32,560 --> 00:09:36,000 9.30 skulle hun være mødt til morgenmøde, men dukker ikke op. 1 00:09:36,000 --> 00:09:37,120 9.30 skulle hun være mødt til morgenmøde, men dukker ikke op. 2 00:09:37,240 --> 00:09:40,000 Skolens sekretær sender en kursist over til Dorthes hus - 1 00:09:40,000 --> 00:09:41,440 Skolens sekretær sender en kursist over til Dorthes hus - 2 00:09:41,560 --> 00:09:44,000 - som finder hende død. 1 00:09:44,000 --> 00:09:44,080 - som finder hende død. 2 00:09:44,200 --> 00:09:48,000 Mordvåbnet er den her håndrive. Vi mener, det er foregået i affekt. 1 00:09:48,000 --> 00:09:48,880 Mordvåbnet er den her håndrive. Vi mener, det er foregået i affekt. 2 00:09:49,000 --> 00:09:51,680 - Alt stod i flyttekasser. - Ja, Flemming. 3 00:09:51,800 --> 00:09:52,000 Benjamin, vi skal finde ud af, om hun flyttede ind eller ud. 1 00:09:52,000 --> 00:09:56,000 Benjamin, vi skal finde ud af, om hun flyttede ind eller ud. 1 00:09:56,000 --> 00:09:56,800 Benjamin, vi skal finde ud af, om hun flyttede ind eller ud. 1 00:10:04,440 --> 00:10:08,000 Dorthe og jeg mødte hinanden sidste år på et løbehold. 1 00:10:08,000 --> 00:10:08,120 Dorthe og jeg mødte hinanden sidste år på et løbehold. 2 00:10:08,240 --> 00:10:11,400 Jeg ville flytte sammen med det samme. 1 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 Men Dorthe ... For hende var det nyt at være sammen med en kvinde. 1 00:10:16,000 --> 00:10:18,400 Men Dorthe ... For hende var det nyt at være sammen med en kvinde. 2 00:10:18,520 --> 00:10:20,000 Hun havde brug for tid. Hun blev på højskolen, men flyttede fra Kevin. 1 00:10:20,000 --> 00:10:23,280 Hun havde brug for tid. Hun blev på højskolen, men flyttede fra Kevin. 2 00:10:23,400 --> 00:10:24,000 - Kevin? Hendes eks? - Ja. Forstander på højskolen. 1 00:10:24,000 --> 00:10:27,760 - Kevin? Hendes eks? - Ja. Forstander på højskolen. 2 00:10:27,880 --> 00:10:28,000 Hvad med at hun boede og arbejdede samme sted som ham? 1 00:10:28,000 --> 00:10:31,120 Hvad med at hun boede og arbejdede samme sted som ham? 2 00:10:31,240 --> 00:10:32,000 De blev skilt. Så jeg var okay med det. 1 00:10:32,000 --> 00:10:34,760 De blev skilt. Så jeg var okay med det. 2 00:10:34,880 --> 00:10:36,000 Men Kevin ... Han havde det stramt. 1 00:10:36,000 --> 00:10:38,200 Men Kevin ... Han havde det stramt. 2 00:10:38,320 --> 00:10:40,000 Hvorfor stod Dorthes ting stadig i flyttekasser? 1 00:10:40,000 --> 00:10:43,040 Hvorfor stod Dorthes ting stadig i flyttekasser? 1 00:10:45,520 --> 00:10:48,000 Fordi vi stod til og skulle flytte sammen. Blive en hel lille familie. 1 00:10:48,000 --> 00:10:50,880 Fordi vi stod til og skulle flytte sammen. Blive en hel lille familie. 1 00:10:53,520 --> 00:10:56,000 Det var planen. 1 00:10:56,000 --> 00:10:56,360 Det var planen. 1 00:11:01,720 --> 00:11:04,000 Du må ikke misforstå det her, men ... 1 00:11:04,000 --> 00:11:04,080 Du må ikke misforstå det her, men ... 2 00:11:04,200 --> 00:11:08,000 Vi har en mailkorrespondance fra Dorthes computer - 1 00:11:08,000 --> 00:11:08,960 Vi har en mailkorrespondance fra Dorthes computer - 2 00:11:09,080 --> 00:11:12,000 - hvor det fremgår, at Dorthe måske trak sig fra at flytte hjem til dig. 1 00:11:12,000 --> 00:11:15,440 - hvor det fremgår, at Dorthe måske trak sig fra at flytte hjem til dig. 1 00:11:17,360 --> 00:11:20,000 Er det rigtigt, Lina? 1 00:11:20,000 --> 00:11:20,080 Er det rigtigt, Lina? 2 00:11:23,200 --> 00:11:24,000 Ja, det er det. Og jeg var pissegrov over for hende. 1 00:11:24,000 --> 00:11:26,480 Ja, det er det. Og jeg var pissegrov over for hende. 2 00:11:26,600 --> 00:11:28,000 - Det var ikke det, det handlede om. - Hvad så? 1 00:11:28,000 --> 00:11:29,360 - Det var ikke det, det handlede om. - Hvad så? 2 00:11:29,480 --> 00:11:32,000 Dorthe ville have et barn. Jeg har et barn. Jeg skal ikke have flere. 1 00:11:32,000 --> 00:11:33,320 Dorthe ville have et barn. Jeg har et barn. Jeg skal ikke have flere. 2 00:11:33,440 --> 00:11:35,800 Hvordan ville hun få det barn? 3 00:11:35,920 --> 00:11:36,000 Ved at købe sæd på nettet. Ligesom jeg gjorde. 1 00:11:36,000 --> 00:11:39,320 Ved at købe sæd på nettet. Ligesom jeg gjorde. 1 00:11:42,920 --> 00:11:44,000 - Havde Dorthe nogen uvenner? - Det havde hun. Kevin. 1 00:11:44,000 --> 00:11:48,000 - Havde Dorthe nogen uvenner? - Det havde hun. Kevin. 1 00:11:48,000 --> 00:11:48,040 - Havde Dorthe nogen uvenner? - Det havde hun. Kevin. 1 00:11:54,560 --> 00:11:56,000 Kevin Bartels Larsen? Helsingør Politi. Kondolerer. 1 00:11:56,000 --> 00:12:00,000 Kevin Bartels Larsen? Helsingør Politi. Kondolerer. 1 00:12:00,000 --> 00:12:00,240 Kevin Bartels Larsen? Helsingør Politi. Kondolerer. 2 00:12:00,360 --> 00:12:04,000 - Har du tid til at snakke? - Ja, selvfølgelig. 1 00:12:04,000 --> 00:12:04,520 - Har du tid til at snakke? - Ja, selvfølgelig. 2 00:12:04,640 --> 00:12:08,000 Jeg ansatte hende for fire år siden. Hun fejede benene væk under mig. 1 00:12:08,000 --> 00:12:10,640 Jeg ansatte hende for fire år siden. Hun fejede benene væk under mig. 2 00:12:10,760 --> 00:12:12,000 Hun var ikke bare sexet og smuk. Hun var også ekstremt dedikeret. 1 00:12:12,000 --> 00:12:15,200 Hun var ikke bare sexet og smuk. Hun var også ekstremt dedikeret. 2 00:12:15,320 --> 00:12:16,000 Hun troede på, at hun kunne lave verden om. Elev for elev. 1 00:12:16,000 --> 00:12:19,160 Hun troede på, at hun kunne lave verden om. Elev for elev. 2 00:12:19,280 --> 00:12:20,000 Ved at inspirere dem til at gøre noget godt for andre. 1 00:12:20,000 --> 00:12:22,720 Ved at inspirere dem til at gøre noget godt for andre. 1 00:12:25,600 --> 00:12:28,000 Hun var mit et og alt. 1 00:12:28,000 --> 00:12:28,440 Hun var mit et og alt. 2 00:12:29,520 --> 00:12:32,000 - Men noget kom imellem jer. - Ja tak. Lina. 1 00:12:32,000 --> 00:12:33,600 - Men noget kom imellem jer. - Ja tak. Lina. 1 00:12:36,240 --> 00:12:39,880 Kevin, hvor var du i går aftes? 1 00:12:40,000 --> 00:12:44,000 Jeg var nede og se kapsejladsen. Skolens båd kom først i mål. 1 00:12:44,000 --> 00:12:44,280 Jeg var nede og se kapsejladsen. Skolens båd kom først i mål. 2 00:12:44,400 --> 00:12:48,000 Jeg fik et par øl med nogle elever. I er velkommen til at tjekke. 1 00:12:48,000 --> 00:12:49,560 Jeg fik et par øl med nogle elever. I er velkommen til at tjekke. 2 00:12:49,680 --> 00:12:52,000 - Han har et klart motiv. - Ja, og et alibi. 1 00:12:52,000 --> 00:12:53,760 - Han har et klart motiv. - Ja, og et alibi. 2 00:12:53,880 --> 00:12:56,000 Det må vi tjekke. 1 00:12:56,000 --> 00:12:56,640 Det må vi tjekke. 1 00:13:01,440 --> 00:13:03,880 - Det er Marianne. - Okay? 1 00:13:04,000 --> 00:13:08,000 - Hvad så? - Obduktionsrapporten er kommet. 1 00:13:08,000 --> 00:13:08,200 - Hvad så? - Obduktionsrapporten er kommet. 2 00:13:09,440 --> 00:13:12,000 - Det kan ikke passe. - Desværre. 1 00:13:12,000 --> 00:13:13,800 - Det kan ikke passe. - Desværre. 2 00:13:13,920 --> 00:13:16,000 Dorthe var gravid i ottende uge. 1 00:13:16,000 --> 00:13:17,120 Dorthe var gravid i ottende uge. 2 00:13:18,640 --> 00:13:20,000 Så har hun gjort det uden at fortælle mig det. 1 00:13:20,000 --> 00:13:21,920 Så har hun gjort det uden at fortælle mig det. 2 00:13:22,040 --> 00:13:24,000 - Hvorfor holde det hemmeligt? - Kunne hun have haft en affære? 1 00:13:24,000 --> 00:13:26,560 - Hvorfor holde det hemmeligt? - Kunne hun have haft en affære? 1 00:13:28,520 --> 00:13:32,000 Med en mand? Nej. Vi elskede hinanden. 1 00:13:32,000 --> 00:13:33,880 Med en mand? Nej. Vi elskede hinanden. 2 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 - Men I havde også konflikter. - Ja. 1 00:13:36,000 --> 00:13:38,240 - Men I havde også konflikter. - Ja. 1 00:13:40,280 --> 00:13:42,400 Ja, det havde vi. 1 00:13:45,120 --> 00:13:48,000 - Lina, hvor var du i aftes? - Det spørger du mig ikke om. 1 00:13:48,000 --> 00:13:49,160 - Lina, hvor var du i aftes? - Det spørger du mig ikke om. 2 00:13:49,280 --> 00:13:52,000 Det er vi nødt til. Det ved du godt. 1 00:13:52,000 --> 00:13:53,480 Det er vi nødt til. Det ved du godt. 2 00:13:53,600 --> 00:13:56,000 Okay, jeg var hjemme sammen med Billy. 1 00:13:56,000 --> 00:13:56,760 Okay, jeg var hjemme sammen med Billy. 1 00:14:02,640 --> 00:14:04,000 - Har Lina motiv til drabet? - Ja, desværre. 1 00:14:04,000 --> 00:14:06,440 - Har Lina motiv til drabet? - Ja, desværre. 2 00:14:06,560 --> 00:14:08,000 - Hendes alibi holder ikke i retten. - Hvad skal det sige? 1 00:14:08,000 --> 00:14:11,200 - Hendes alibi holder ikke i retten. - Hvad skal det sige? 2 00:14:11,320 --> 00:14:12,000 Hun siger, hun var sammen med sin datter. 1 00:14:12,000 --> 00:14:14,120 Hun siger, hun var sammen med sin datter. 2 00:14:14,240 --> 00:14:16,000 Og hun siger det samme som Lina. 1 00:14:16,000 --> 00:14:17,920 Og hun siger det samme som Lina. 2 00:14:18,040 --> 00:14:20,000 - Vi må tage det alvorligt. - Ja, ja. Selvfølgelig. 1 00:14:20,000 --> 00:14:22,560 - Vi må tage det alvorligt. - Ja, ja. Selvfølgelig. 2 00:14:22,680 --> 00:14:24,000 Jeg har bare svært ved at se, at Lina skulle begå drab - 1 00:14:24,000 --> 00:14:26,280 Jeg har bare svært ved at se, at Lina skulle begå drab - 2 00:14:26,400 --> 00:14:28,000 - fordi hendes kæreste har ladet sig inseminere mod hendes vilje. 1 00:14:28,000 --> 00:14:30,440 - fordi hendes kæreste har ladet sig inseminere mod hendes vilje. 2 00:14:30,560 --> 00:14:32,000 Også selvom Lina måske har et iltert temperament. 1 00:14:32,000 --> 00:14:35,440 Også selvom Lina måske har et iltert temperament. 2 00:14:35,560 --> 00:14:36,000 Vi må tage hende ud af efterforskningen. 1 00:14:36,000 --> 00:14:40,000 Vi må tage hende ud af efterforskningen. 1 00:14:44,560 --> 00:14:48,000 Vi suspenderer hende, indtil vi ved noget mere. 1 00:14:48,000 --> 00:14:48,360 Vi suspenderer hende, indtil vi ved noget mere. 1 00:15:11,120 --> 00:15:12,000 Robin ... Robin? 1 00:15:12,000 --> 00:15:14,800 Robin ... Robin? 1 00:15:27,440 --> 00:15:28,000 Hvad så? 1 00:15:28,000 --> 00:15:29,520 Hvad så? 1 00:15:33,840 --> 00:15:36,000 Det er ikke kun det med Dorthe. 1 00:15:36,000 --> 00:15:36,920 Det er ikke kun det med Dorthe. 2 00:15:37,040 --> 00:15:40,000 Det er også ... Nu bliver stykket ikke til noget. 1 00:15:40,000 --> 00:15:41,240 Det er også ... Nu bliver stykket ikke til noget. 2 00:15:41,360 --> 00:15:44,000 Undskyld, det er virkelig egoistisk at tude over et teaterstykke - 1 00:15:44,000 --> 00:15:47,520 Undskyld, det er virkelig egoistisk at tude over et teaterstykke - 2 00:15:47,640 --> 00:15:48,000 - når en lærer er død. 1 00:15:48,000 --> 00:15:50,320 - når en lærer er død. 2 00:15:50,440 --> 00:15:52,000 Jeg havde glædet mig til at spille Julie. 1 00:15:52,000 --> 00:15:53,680 Jeg havde glædet mig til at spille Julie. 2 00:15:53,800 --> 00:15:56,000 - Derfor valgte jeg den her højskole. - Ja, jeg ved det godt. 1 00:15:56,000 --> 00:15:58,440 - Derfor valgte jeg den her højskole. - Ja, jeg ved det godt. 2 00:15:59,600 --> 00:16:00,000 Tror du ikke, der er mulighed for at gennemføre? 1 00:16:00,000 --> 00:16:02,800 Tror du ikke, der er mulighed for at gennemføre? 2 00:16:02,920 --> 00:16:04,000 Nej, det var jo Dorthe, der spillede Romeo. 1 00:16:04,000 --> 00:16:07,760 Nej, det var jo Dorthe, der spillede Romeo. 2 00:16:07,880 --> 00:16:08,000 Der er premiere om to dage. 1 00:16:08,000 --> 00:16:10,720 Der er premiere om to dage. 1 00:16:12,120 --> 00:16:16,000 Det er også lige meget. Jeg ved ikke, hvad jeg græder over. 1 00:16:16,000 --> 00:16:16,160 Det er også lige meget. Jeg ved ikke, hvad jeg græder over. 2 00:16:18,880 --> 00:16:20,000 Jeg kan spille Romeo. 1 00:16:20,000 --> 00:16:21,720 Jeg kan spille Romeo. 2 00:16:21,840 --> 00:16:24,000 - Nej, det er lige meget. - Det kan jeg godt. 1 00:16:24,000 --> 00:16:26,200 - Nej, det er lige meget. - Det kan jeg godt. 1 00:16:28,640 --> 00:16:30,880 Hvad mener du? 2 00:16:31,000 --> 00:16:32,000 Jeg spillede rollen sidste år på gymnasiet. Jeg kan den udenad. 1 00:16:32,000 --> 00:16:35,520 Jeg spillede rollen sidste år på gymnasiet. Jeg kan den udenad. 2 00:16:35,640 --> 00:16:36,000 - Er det rigtigt? - Ville det gøre dig glad? 1 00:16:36,000 --> 00:16:40,000 - Er det rigtigt? - Ville det gøre dig glad? 1 00:16:40,000 --> 00:16:40,640 - Er det rigtigt? - Ville det gøre dig glad? 2 00:16:40,760 --> 00:16:42,840 Ja! Ja. 1 00:16:48,360 --> 00:16:51,360 Besegl med et retfærdigt kys min handel - 2 00:16:51,480 --> 00:16:52,000 - min faste evighedskontrakt med døden. 1 00:16:52,000 --> 00:16:55,840 - min faste evighedskontrakt med døden. 1 00:16:57,520 --> 00:17:00,000 Kom, bitre følgesvend og beske fører. 1 00:17:00,000 --> 00:17:00,920 Kom, bitre følgesvend og beske fører. 2 00:17:01,040 --> 00:17:04,000 Fortabte skipper, lad din matte båd nu knuses mod brændingshvide klipper. 1 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 Fortabte skipper, lad din matte båd nu knuses mod brændingshvide klipper. 2 00:17:05,120 --> 00:17:07,920 For dig, min elskede. 1 00:17:12,000 --> 00:17:15,520 Ja, apoteker, stærk er din gift. 1 00:17:16,560 --> 00:17:19,560 Så dør jeg med et kys. 1 00:17:28,960 --> 00:17:32,000 Ja, jeg tror, vi har vores nye Romeo. 1 00:17:32,000 --> 00:17:32,520 Ja, jeg tror, vi har vores nye Romeo. 2 00:17:35,080 --> 00:17:36,000 Hvor heldig kan man være? Skal vi give dem en hånd? 1 00:17:36,000 --> 00:17:39,040 Hvor heldig kan man være? Skal vi give dem en hånd? 1 00:17:40,600 --> 00:17:44,000 Hvis Robin er frisk, skal I finde et sted, hvor I kan øve det igennem. 1 00:17:44,000 --> 00:17:47,160 Hvis Robin er frisk, skal I finde et sted, hvor I kan øve det igennem. 2 00:17:47,280 --> 00:17:48,000 - Vi kan gøre det på skolen nu. - Skidegodt. Godt gået. 1 00:17:48,000 --> 00:17:51,480 - Vi kan gøre det på skolen nu. - Skidegodt. Godt gået. 2 00:17:51,600 --> 00:17:52,000 Vi fortsætter, hvor vi slap. Cornelius, sæt pulten til. 1 00:17:52,000 --> 00:17:56,000 Vi fortsætter, hvor vi slap. Cornelius, sæt pulten til. 1 00:17:56,000 --> 00:17:56,040 Vi fortsætter, hvor vi slap. Cornelius, sæt pulten til. 2 00:17:59,600 --> 00:18:00,000 Du var skidegod. 1 00:18:00,000 --> 00:18:01,280 Du var skidegod. 2 00:18:01,400 --> 00:18:04,000 - Tak. Synes du? - Ja! 1 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 - Tak. Synes du? - Ja! 1 00:18:17,040 --> 00:18:20,000 Jeg forstår ikke den måde, I griber det an på. Hvor skal du bo? 1 00:18:20,000 --> 00:18:21,160 Jeg forstår ikke den måde, I griber det an på. Hvor skal du bo? 2 00:18:21,280 --> 00:18:24,000 Jeg sætter båden i stand, så sejler jeg på eventyr. 1 00:18:24,000 --> 00:18:24,600 Jeg sætter båden i stand, så sejler jeg på eventyr. 2 00:18:24,720 --> 00:18:28,000 - Dennis begynder i morgen. - Det sker jo ikke. 1 00:18:28,000 --> 00:18:28,480 - Dennis begynder i morgen. - Det sker jo ikke. 2 00:18:28,600 --> 00:18:32,000 Det kan jeg garantere for. Du har heller ikke et sted at bo. Sejl med. 1 00:18:32,000 --> 00:18:33,200 Det kan jeg garantere for. Du har heller ikke et sted at bo. Sejl med. 2 00:18:33,320 --> 00:18:36,000 - Jeg forstår dig ikke. - Nej, det gør du ikke. 1 00:18:36,000 --> 00:18:36,760 - Jeg forstår dig ikke. - Nej, det gør du ikke. 2 00:18:38,280 --> 00:18:40,000 - Kender du det her sted? - Det er et diskotek. 1 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 - Kender du det her sted? - Det er et diskotek. 2 00:18:42,120 --> 00:18:44,000 - Det er ikke din aldersgruppe. - Jeg fik det af en på grillen. 1 00:18:44,000 --> 00:18:47,000 - Det er ikke din aldersgruppe. - Jeg fik det af en på grillen. 1 00:18:50,880 --> 00:18:52,000 Hej, Svend, hvad så? 1 00:18:52,000 --> 00:18:53,480 Hej, Svend, hvad så? 2 00:18:55,160 --> 00:18:56,000 Okay. 1 00:18:56,000 --> 00:18:57,360 Okay. 2 00:18:57,480 --> 00:19:00,000 Okay, tak. Godt. Hej. 1 00:19:00,000 --> 00:19:00,800 Okay, tak. Godt. Hej. 2 00:19:00,920 --> 00:19:04,000 Dorthe Landbo har ikke købt sæd på nettet. 1 00:19:04,000 --> 00:19:04,920 Dorthe Landbo har ikke købt sæd på nettet. 2 00:19:05,040 --> 00:19:07,440 Hvem har hun så knaldet med? 1 00:19:17,680 --> 00:19:19,680 Ja ... 1 00:19:21,840 --> 00:19:24,000 Kevin, vidste du, Dorthe var gravid? Otte uger henne. 1 00:19:24,000 --> 00:19:26,440 Kevin, vidste du, Dorthe var gravid? Otte uger henne. 2 00:19:26,560 --> 00:19:28,000 Overhovedet ikke. Er I sikre på det? 1 00:19:28,000 --> 00:19:30,960 Overhovedet ikke. Er I sikre på det? 2 00:19:31,080 --> 00:19:32,000 - Vi prøvede i flere år. - Gik I stadig i seng sammen? 1 00:19:32,000 --> 00:19:35,960 - Vi prøvede i flere år. - Gik I stadig i seng sammen? 1 00:19:36,080 --> 00:19:40,000 - Nej, Dorthe var færdig med mænd. - Jeg bliver nødt til at bryde ind. 1 00:19:40,000 --> 00:19:41,120 - Nej, Dorthe var færdig med mænd. - Jeg bliver nødt til at bryde ind. 2 00:19:41,240 --> 00:19:44,000 Alle ved, at hun knaldede med Finn, der var linjelærer på Hav og Natur. 1 00:19:44,000 --> 00:19:45,280 Alle ved, at hun knaldede med Finn, der var linjelærer på Hav og Natur. 2 00:19:45,400 --> 00:19:48,000 - Cornelius, helt ærligt. - Vi skal sige, hvad vi ved. 1 00:19:48,000 --> 00:19:50,360 - Cornelius, helt ærligt. - Vi skal sige, hvad vi ved. 2 00:19:50,480 --> 00:19:52,000 - Behøver du at være så primitiv? - Jeg smadrer dig! 1 00:19:52,000 --> 00:19:55,000 - Behøver du at være så primitiv? - Jeg smadrer dig! 2 00:19:55,120 --> 00:19:56,000 Så slapper I af. Det er en svær dag for os alle. 1 00:19:56,000 --> 00:19:58,880 Så slapper I af. Det er en svær dag for os alle. 2 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 Respekter hinandens grænser. 1 00:20:00,000 --> 00:20:02,280 Respekter hinandens grænser. 1 00:20:06,760 --> 00:20:08,000 Er der hold i det, han siger? Kan Dorthe have haft en affære? 1 00:20:08,000 --> 00:20:10,880 Er der hold i det, han siger? Kan Dorthe have haft en affære? 2 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 Det ved jeg ikke. Jeg vil heller ikke vide det. 1 00:20:12,000 --> 00:20:14,840 Det ved jeg ikke. Jeg vil heller ikke vide det. 2 00:20:15,960 --> 00:20:16,000 Ham Finn, bor han på skolen? 1 00:20:16,000 --> 00:20:18,560 Ham Finn, bor han på skolen? 2 00:20:19,800 --> 00:20:20,000 Han bor længere ude ad vejen. Efter Dorthes hus. 1 00:20:20,000 --> 00:20:23,680 Han bor længere ude ad vejen. Efter Dorthes hus. 2 00:20:23,800 --> 00:20:24,000 Han er ude at sejle i dag. Han kommer ind sent. 1 00:20:24,000 --> 00:20:28,000 Han er ude at sejle i dag. Han kommer ind sent. 1 00:20:28,000 --> 00:20:28,240 Han er ude at sejle i dag. Han kommer ind sent. 2 00:20:28,360 --> 00:20:29,720 Okay. 3 00:20:31,720 --> 00:20:32,000 Hun er om sig, Dorthe Landbo. 1 00:20:32,000 --> 00:20:34,080 Hun er om sig, Dorthe Landbo. 2 00:20:34,200 --> 00:20:36,000 Stakkels Lina. Ikke det romantiske forhold, hun havde drømt om. 1 00:20:36,000 --> 00:20:37,920 Stakkels Lina. Ikke det romantiske forhold, hun havde drømt om. 2 00:20:38,040 --> 00:20:40,000 Hvornår er det nogensinde det? 1 00:20:40,000 --> 00:20:41,440 Hvornår er det nogensinde det? 2 00:20:41,560 --> 00:20:44,000 - Okay ... - Lad os tage en bøf og gå i byen. 1 00:20:44,000 --> 00:20:45,320 - Okay ... - Lad os tage en bøf og gå i byen. 2 00:20:45,440 --> 00:20:48,000 Jo, klart. Jeg gider bare ikke det der disk. 1 00:20:48,000 --> 00:20:48,520 Jo, klart. Jeg gider bare ikke det der disk. 2 00:20:48,640 --> 00:20:51,480 Nej, selvfølgelig. 3 00:20:51,600 --> 00:20:52,000 - Er det ikke det, du vil? - Nej. 1 00:20:52,000 --> 00:20:54,560 - Er det ikke det, du vil? - Nej. 2 00:20:54,680 --> 00:20:56,000 Du vil simpelthen på diskotek. 1 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 Du vil simpelthen på diskotek. 1 00:21:17,800 --> 00:21:20,000 Dan, din mor har været her. Hun bad mig give dig den her madpakke. 1 00:21:20,000 --> 00:21:23,320 Dan, din mor har været her. Hun bad mig give dig den her madpakke. 2 00:21:23,440 --> 00:21:24,000 - Hun sagde, det var til hendes mand. - Hendes mand? 1 00:21:24,000 --> 00:21:27,160 - Hun sagde, det var til hendes mand. - Hendes mand? 2 00:21:27,280 --> 00:21:28,000 - Ja. - Altså min far? 1 00:21:28,000 --> 00:21:29,840 - Ja. - Altså min far? 2 00:21:29,960 --> 00:21:32,000 Ja. Jeg tænkte, at det måske var dig, hun mente. 1 00:21:32,000 --> 00:21:34,320 Ja. Jeg tænkte, at det måske var dig, hun mente. 2 00:21:35,640 --> 00:21:36,000 - Okay, tak. - Selv tak. 1 00:21:36,000 --> 00:21:38,600 - Okay, tak. - Selv tak. 1 00:21:48,040 --> 00:21:52,000 Hej, mor. Hvor er du? 1 00:21:52,000 --> 00:21:52,120 Hej, mor. Hvor er du? 2 00:21:55,520 --> 00:21:56,000 - Hvad sker der? - Hej! 1 00:21:56,000 --> 00:21:57,800 - Hvad sker der? - Hej! 2 00:21:57,920 --> 00:22:00,000 Jeg er ved at udplante oldemors amaryllis i jeres have. 1 00:22:00,000 --> 00:22:03,600 Jeg er ved at udplante oldemors amaryllis i jeres have. 2 00:22:03,720 --> 00:22:04,000 Tænk engang. Den har været i vores familie i mere end 100 år. 1 00:22:04,000 --> 00:22:07,400 Tænk engang. Den har været i vores familie i mere end 100 år. 2 00:22:07,520 --> 00:22:08,000 - Er det ikke rørende? - Jo. 1 00:22:08,000 --> 00:22:10,440 - Er det ikke rørende? - Jo. 2 00:22:11,560 --> 00:22:12,000 Så følte jeg, at det var på tide, at I overtog den. 1 00:22:12,000 --> 00:22:16,000 Så følte jeg, at det var på tide, at I overtog den. 1 00:22:16,000 --> 00:22:16,800 Så følte jeg, at det var på tide, at I overtog den. 2 00:22:19,640 --> 00:22:20,000 - Se, der kommer en lille ekstra der. - Har du aftalt det med Marianne? 1 00:22:20,000 --> 00:22:24,000 - Se, der kommer en lille ekstra der. - Har du aftalt det med Marianne? 1 00:22:24,000 --> 00:22:24,960 - Se, der kommer en lille ekstra der. - Har du aftalt det med Marianne? 2 00:22:25,080 --> 00:22:27,600 Behøver jeg det? 3 00:22:27,720 --> 00:22:28,000 - Ja, for vi er jo blevet skilt. - Nå ja, det er I jo også. 1 00:22:28,000 --> 00:22:32,000 - Ja, for vi er jo blevet skilt. - Nå ja, det er I jo også. 1 00:22:32,000 --> 00:22:33,200 - Ja, for vi er jo blevet skilt. - Nå ja, det er I jo også. 2 00:22:35,680 --> 00:22:36,000 Hvad med den madpakke, du har afleveret på stationen til far? 1 00:22:36,000 --> 00:22:40,000 Hvad med den madpakke, du har afleveret på stationen til far? 1 00:22:40,000 --> 00:22:40,560 Hvad med den madpakke, du har afleveret på stationen til far? 2 00:22:40,680 --> 00:22:44,000 På stationen? Jeg har ikke været på stationen i dag. 1 00:22:44,000 --> 00:22:45,720 På stationen? Jeg har ikke været på stationen i dag. 2 00:22:47,000 --> 00:22:48,000 Okay. Mor, kom. Jeg kører dig hjem. 1 00:22:48,000 --> 00:22:51,600 Okay. Mor, kom. Jeg kører dig hjem. 1 00:22:53,080 --> 00:22:56,000 - Hvad så med amaryllissen? - Den tager Marianne sig af. 1 00:22:56,000 --> 00:22:56,320 - Hvad så med amaryllissen? - Den tager Marianne sig af. 2 00:22:56,440 --> 00:23:00,000 - Men I er blevet skilt? - Ja. Kom, mor. 1 00:23:00,000 --> 00:23:00,760 - Men I er blevet skilt? - Ja. Kom, mor. 1 00:23:24,920 --> 00:23:28,000 - Bellahøj, har du talt med Lina? - Nej. Er hun okay? 1 00:23:28,000 --> 00:23:30,280 - Bellahøj, har du talt med Lina? - Nej. Er hun okay? 2 00:23:30,400 --> 00:23:32,000 Jeg ved ikke, hvad vi skal tænke. 1 00:23:32,000 --> 00:23:32,760 Jeg ved ikke, hvad vi skal tænke. 1 00:23:41,040 --> 00:23:44,000 - Hej, Svend. Skal vi spille? - Det kan du tro, vi skal. 1 00:23:44,000 --> 00:23:45,280 - Hej, Svend. Skal vi spille? - Det kan du tro, vi skal. 2 00:23:45,400 --> 00:23:47,760 Så giver vi mor den her. 1 00:23:49,880 --> 00:23:52,000 Den der ... og ... Arh! 1 00:23:52,000 --> 00:23:55,040 Den der ... og ... Arh! 2 00:23:55,160 --> 00:23:56,000 Jeg sagde, at du ikke kunne huske det. 1 00:23:56,000 --> 00:23:58,480 Jeg sagde, at du ikke kunne huske det. 2 00:23:58,600 --> 00:24:00,000 Øv. 1 00:24:00,000 --> 00:24:00,920 Øv. 2 00:24:01,040 --> 00:24:03,600 Ej, hvor er du god. 1 00:24:05,200 --> 00:24:08,000 - Jeg har vundet. Det tror du ikke? - Det var mig. 1 00:24:08,000 --> 00:24:11,160 - Jeg har vundet. Det tror du ikke? - Det var mig. 1 00:24:13,720 --> 00:24:16,000 Du må godt finde din iPad nu. 1 00:24:16,000 --> 00:24:17,360 Du må godt finde din iPad nu. 1 00:24:22,160 --> 00:24:24,000 - Tak, Svend. - Det var bare hyggeligt. 1 00:24:24,000 --> 00:24:25,080 - Tak, Svend. - Det var bare hyggeligt. 1 00:24:32,440 --> 00:24:35,720 Lina, du skal sige, hvis du har slået Dorthe ihjel. 2 00:24:35,840 --> 00:24:36,000 Hvis det pludselig blev for meget. 1 00:24:36,000 --> 00:24:38,800 Hvis det pludselig blev for meget. 1 00:24:42,280 --> 00:24:44,000 - Jeg forstår, at det kan ske. - Det er ikke mig. Jeg elskede hende. 1 00:24:44,000 --> 00:24:48,000 - Jeg forstår, at det kan ske. - Det er ikke mig. Jeg elskede hende. 1 00:24:48,000 --> 00:24:48,200 - Jeg forstår, at det kan ske. - Det er ikke mig. Jeg elskede hende. 2 00:24:50,160 --> 00:24:52,000 Det er til mig. 1 00:24:52,000 --> 00:24:52,480 Det er til mig. 1 00:24:57,000 --> 00:25:00,000 Det er ude i haven. Jeg kan lige vise dig, hvor det er. 1 00:25:00,000 --> 00:25:00,680 Det er ude i haven. Jeg kan lige vise dig, hvor det er. 1 00:25:17,680 --> 00:25:20,000 I sætter en vagt på mig? 1 00:25:20,000 --> 00:25:20,920 I sætter en vagt på mig? 1 00:25:34,080 --> 00:25:36,000 - Hvad hed ham der på højskolen? - Robin? 1 00:25:36,000 --> 00:25:37,280 - Hvad hed ham der på højskolen? - Robin? 2 00:25:37,400 --> 00:25:40,000 Nej, ham, der sagde, at Dorthe havde knaldet med Finn. 1 00:25:40,000 --> 00:25:42,360 Nej, ham, der sagde, at Dorthe havde knaldet med Finn. 2 00:25:42,480 --> 00:25:44,000 - Nå, Cornelius. - Cornelius! 1 00:25:44,000 --> 00:25:45,240 - Nå, Cornelius. - Cornelius! 1 00:25:48,000 --> 00:25:50,960 Jeg har tænkt over noget ... 2 00:25:51,080 --> 00:25:52,000 Marianne har ikke råd til huset alene. Det var synd at miste det. 1 00:25:52,000 --> 00:25:56,000 Marianne har ikke råd til huset alene. Det var synd at miste det. 1 00:25:56,000 --> 00:25:57,000 Marianne har ikke råd til huset alene. Det var synd at miste det. 2 00:25:58,920 --> 00:26:00,000 Og du mangler et sted at bo. 1 00:26:00,000 --> 00:26:01,800 Og du mangler et sted at bo. 2 00:26:03,640 --> 00:26:04,000 Hvorfor flytter du ikke ind i annekset? 1 00:26:04,000 --> 00:26:06,720 Hvorfor flytter du ikke ind i annekset? 1 00:26:09,120 --> 00:26:12,000 - Skulle jeg bo sammen med Marianne? - Hvorfor ikke? 1 00:26:12,000 --> 00:26:12,600 - Skulle jeg bo sammen med Marianne? - Hvorfor ikke? 2 00:26:12,720 --> 00:26:16,000 - Så kan du holde øje med hende. - Det er verdens dårligste ide. 1 00:26:16,000 --> 00:26:17,720 - Så kan du holde øje med hende. - Det er verdens dårligste ide. 2 00:26:17,840 --> 00:26:20,000 Nej, jeg mener det. 1 00:26:20,000 --> 00:26:20,440 Nej, jeg mener det. 1 00:26:24,000 --> 00:26:28,000 Tak, men ellers tak. Jeg skal nok finde ud af noget. 1 00:26:28,000 --> 00:26:28,400 Tak, men ellers tak. Jeg skal nok finde ud af noget. 1 00:26:44,000 --> 00:26:47,080 Hej. Undskyld, jeg kommer for sent. 1 00:26:48,040 --> 00:26:52,000 Min ældste datter kom ud på højskolen. 1 00:26:52,000 --> 00:26:52,400 Min ældste datter kom ud på højskolen. 2 00:26:52,520 --> 00:26:56,000 - På grund af drabet? - Har I fundet ud af, hvad der skete? 1 00:26:56,000 --> 00:26:56,640 - På grund af drabet? - Har I fundet ud af, hvad der skete? 2 00:26:56,760 --> 00:27:00,000 - Det må jeg ikke tale om. - Selvfølgelig. Jeg vil vise dig det. 1 00:27:00,000 --> 00:27:01,320 - Det må jeg ikke tale om. - Selvfølgelig. Jeg vil vise dig det. 2 00:27:03,720 --> 00:27:04,000 Er det ikke smukt? 1 00:27:04,000 --> 00:27:05,720 Er det ikke smukt? 2 00:27:05,840 --> 00:27:08,000 Birkemose. Toneangivende kunstner i 80'erne. Sammen med Kirkeby. 1 00:27:08,000 --> 00:27:11,360 Birkemose. Toneangivende kunstner i 80'erne. Sammen med Kirkeby. 2 00:27:11,480 --> 00:27:12,000 Jeg synes, det er så musikalsk. 1 00:27:12,000 --> 00:27:14,120 Jeg synes, det er så musikalsk. 2 00:27:14,240 --> 00:27:16,000 Han var gift med en pianist - 1 00:27:16,000 --> 00:27:16,960 Han var gift med en pianist - 2 00:27:17,080 --> 00:27:20,000 - droppede ud af konservatoriet for at blive kunstner. 1 00:27:20,000 --> 00:27:20,480 - droppede ud af konservatoriet for at blive kunstner. 2 00:27:20,600 --> 00:27:24,000 Undskyld, at du blev involveret i mit ægteskab på den måde. 1 00:27:24,000 --> 00:27:24,560 Undskyld, at du blev involveret i mit ægteskab på den måde. 2 00:27:24,680 --> 00:27:28,000 Det var en lidt sjov episode. Det er fint. 1 00:27:28,000 --> 00:27:28,600 Det var en lidt sjov episode. Det er fint. 2 00:27:28,720 --> 00:27:31,840 Hvordan går det med det? 1 00:27:32,960 --> 00:27:36,000 - I morges blev vi skilt. - I morges? 1 00:27:36,000 --> 00:27:37,320 - I morges blev vi skilt. - I morges? 2 00:27:38,360 --> 00:27:40,000 25 år har vi fulgtes ad, og så lige pludselig ... 1 00:27:40,000 --> 00:27:41,880 25 år har vi fulgtes ad, og så lige pludselig ... 2 00:27:42,000 --> 00:27:44,000 Så er tiden bare inde. Det er virkelig underligt. 1 00:27:44,000 --> 00:27:45,720 Så er tiden bare inde. Det er virkelig underligt. 2 00:27:45,840 --> 00:27:48,000 Hvorfor blev du skilt? 1 00:27:48,000 --> 00:27:49,560 Hvorfor blev du skilt? 2 00:27:49,680 --> 00:27:52,000 Vores børn var flyttet hjemmefra, og pludselig kendte vi ikke hinanden. 1 00:27:52,000 --> 00:27:56,000 Vores børn var flyttet hjemmefra, og pludselig kendte vi ikke hinanden. 1 00:27:56,000 --> 00:27:56,200 Vores børn var flyttet hjemmefra, og pludselig kendte vi ikke hinanden. 2 00:27:59,160 --> 00:28:00,000 Jeg har tænkt over, at mit liv tog en forkert drejning, da jeg blev voksen. 1 00:28:00,000 --> 00:28:03,480 Jeg har tænkt over, at mit liv tog en forkert drejning, da jeg blev voksen. 2 00:28:03,600 --> 00:28:04,000 Hvad kunne du tænke dig, der ellers var sket? 1 00:28:04,000 --> 00:28:07,320 Hvad kunne du tænke dig, der ellers var sket? 2 00:28:07,440 --> 00:28:08,000 - Jeg søgte ind på skuespillerskolen. - Det er rigtigt. Hvad skete der? 1 00:28:08,000 --> 00:28:12,000 - Jeg søgte ind på skuespillerskolen. - Det er rigtigt. Hvad skete der? 1 00:28:12,000 --> 00:28:12,760 - Jeg søgte ind på skuespillerskolen. - Det er rigtigt. Hvad skete der? 2 00:28:12,880 --> 00:28:16,000 Jeg var til optagelsesprøve. Jeg havde sådan en monolog. 1 00:28:16,000 --> 00:28:17,680 Jeg var til optagelsesprøve. Jeg havde sådan en monolog. 2 00:28:17,800 --> 00:28:20,000 Så døde mine forældre, og så var det uoverskueligt - 1 00:28:20,000 --> 00:28:23,800 Så døde mine forældre, og så var det uoverskueligt - 2 00:28:23,920 --> 00:28:24,000 - at skulle flytte til en anden by. 1 00:28:24,000 --> 00:28:26,840 - at skulle flytte til en anden by. 2 00:28:26,960 --> 00:28:28,000 Så blev jeg hængende og gik i min fars fodspor. 1 00:28:28,000 --> 00:28:29,960 Så blev jeg hængende og gik i min fars fodspor. 2 00:28:30,080 --> 00:28:32,000 Jeg kan huske, at det var en god monolog. 1 00:28:32,000 --> 00:28:33,720 Jeg kan huske, at det var en god monolog. 2 00:28:35,360 --> 00:28:36,000 Jeg gad godt se dig fremføre den. 1 00:28:36,000 --> 00:28:38,960 Jeg gad godt se dig fremføre den. 2 00:28:39,880 --> 00:28:40,000 Ja. 1 00:28:40,000 --> 00:28:41,280 Ja. 2 00:28:41,400 --> 00:28:44,000 Det var fedt, det, du lavede dengang. 1 00:28:44,000 --> 00:28:44,120 Det var fedt, det, du lavede dengang. 2 00:28:46,600 --> 00:28:48,000 Tror du, de spiller disko på det der sted? 1 00:28:48,000 --> 00:28:49,400 Tror du, de spiller disko på det der sted? 2 00:28:49,520 --> 00:28:51,880 Det ved jeg sgu ikke. 1 00:28:54,160 --> 00:28:56,000 Det håber jeg eddermame. 1 00:28:56,000 --> 00:28:56,800 Det håber jeg eddermame. 1 00:29:00,560 --> 00:29:02,920 - Jeg smutter. - Går du? 2 00:29:03,040 --> 00:29:04,000 - Jeg er træt. - Vi skal i byen. Jeg er single. 1 00:29:04,000 --> 00:29:06,720 - Jeg er træt. - Vi skal i byen. Jeg er single. 2 00:29:06,840 --> 00:29:08,000 - Vi gør det en anden dag. - For helvede, Flemming! 1 00:29:08,000 --> 00:29:11,720 - Vi gør det en anden dag. - For helvede, Flemming! 1 00:29:25,200 --> 00:29:28,000 Hvis jeg kunne spole tiden tilbage, ville jeg gøre meget anderledes. 1 00:29:28,000 --> 00:29:29,720 Hvis jeg kunne spole tiden tilbage, ville jeg gøre meget anderledes. 1 00:29:32,120 --> 00:29:36,000 Den tyske forfatter Schiller sagde: "Din skæbne bor i dit eget bryst." 1 00:29:36,000 --> 00:29:37,640 Den tyske forfatter Schiller sagde: "Din skæbne bor i dit eget bryst." 2 00:29:37,760 --> 00:29:40,000 - Schiller. - Var det for meget? 1 00:29:40,000 --> 00:29:40,640 - Schiller. - Var det for meget? 2 00:29:40,760 --> 00:29:44,000 - Nej, det var så fint. - Undskyld mig lige. 1 00:29:44,000 --> 00:29:46,880 - Nej, det var så fint. - Undskyld mig lige. 2 00:29:47,000 --> 00:29:48,000 Hej, skat. Alt okay? 1 00:29:48,000 --> 00:29:49,360 Hej, skat. Alt okay? 2 00:29:50,920 --> 00:29:52,000 Tag det stille og roligt. 1 00:29:52,000 --> 00:29:54,400 Tag det stille og roligt. 2 00:29:55,520 --> 00:29:56,000 Jeg bliver nødt til at gå. Nu er min yngste datter også på højskolen. 1 00:29:56,000 --> 00:30:00,000 Jeg bliver nødt til at gå. Nu er min yngste datter også på højskolen. 1 00:30:00,000 --> 00:30:00,400 Jeg bliver nødt til at gå. Nu er min yngste datter også på højskolen. 2 00:30:00,520 --> 00:30:02,680 De er lidt ude af den. 3 00:30:02,800 --> 00:30:04,000 Kan du komme og se forestillingen? 1 00:30:04,000 --> 00:30:05,880 Kan du komme og se forestillingen? 2 00:30:06,000 --> 00:30:08,000 Vi har generalprøve i morgen. Vi har fundet en til Dorthes rolle. 1 00:30:08,000 --> 00:30:09,680 Vi har generalprøve i morgen. Vi har fundet en til Dorthes rolle. 2 00:30:09,800 --> 00:30:12,000 - Det vil jeg gerne. - Tak for en dejlig aften. 1 00:30:12,000 --> 00:30:14,080 - Det vil jeg gerne. - Tak for en dejlig aften. 2 00:30:14,200 --> 00:30:16,000 Selv tak. 1 00:30:16,000 --> 00:30:16,200 Selv tak. 2 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 Vi ses. 1 00:30:20,000 --> 00:30:20,480 Vi ses. 1 00:30:24,480 --> 00:30:27,520 - Hav det godt, ikke? - I lige måde. 1 00:31:34,680 --> 00:31:35,920 Hej! 1 00:31:39,040 --> 00:31:40,000 Bellahøj! 1 00:31:40,000 --> 00:31:42,240 Bellahøj! 1 00:32:00,080 --> 00:32:02,120 Tak for i aften. 2 00:32:02,240 --> 00:32:04,000 - Hey, Dan! Er du okay? - Jeg er okay. Er du okay? 1 00:32:04,000 --> 00:32:06,880 - Hey, Dan! Er du okay? - Jeg er okay. Er du okay? 2 00:32:07,000 --> 00:32:08,000 - Jeg er okay. Fald ikke i havnen. - Jeg falder ikke nogen steder. 1 00:32:08,000 --> 00:32:12,000 - Jeg er okay. Fald ikke i havnen. - Jeg falder ikke nogen steder. 1 00:32:12,000 --> 00:32:12,880 - Jeg er okay. Fald ikke i havnen. - Jeg falder ikke nogen steder. 2 00:32:13,000 --> 00:32:16,000 - Så siger vi det. - Det kan jeg ikke. Jeg sværger. 1 00:32:16,000 --> 00:32:16,760 - Så siger vi det. - Det kan jeg ikke. Jeg sværger. 1 00:32:37,120 --> 00:32:39,240 Hej. 1 00:32:41,200 --> 00:32:44,000 Gav aftrykkene af mordvåbnet noget? 1 00:32:44,000 --> 00:32:45,200 Gav aftrykkene af mordvåbnet noget? 2 00:32:45,320 --> 00:32:48,000 Det matchede ikke vores register. Vi har sendt det til Europol. 1 00:32:48,000 --> 00:32:50,200 Det matchede ikke vores register. Vi har sendt det til Europol. 1 00:32:52,240 --> 00:32:54,960 Jeg skal lige høre en ting. 2 00:32:55,080 --> 00:32:56,000 Dan fik den ide, at jeg kunne flytte ind i annekset en periode. 1 00:32:56,000 --> 00:33:00,000 Dan fik den ide, at jeg kunne flytte ind i annekset en periode. 1 00:33:00,000 --> 00:33:00,720 Dan fik den ide, at jeg kunne flytte ind i annekset en periode. 2 00:33:02,480 --> 00:33:04,000 - I mit anneks? - Ja. 1 00:33:04,000 --> 00:33:06,640 - I mit anneks? - Ja. 2 00:33:06,760 --> 00:33:08,000 Jeg kan ikke bo i badehuset længere. 1 00:33:08,000 --> 00:33:10,600 Jeg kan ikke bo i badehuset længere. 1 00:33:12,160 --> 00:33:16,000 Dan fik den ide, at jeg kunne bo der i en periode og hjælpe med husleje. 1 00:33:16,000 --> 00:33:17,080 Dan fik den ide, at jeg kunne bo der i en periode og hjælpe med husleje. 2 00:33:19,320 --> 00:33:20,000 Okay. 1 00:33:20,000 --> 00:33:21,200 Okay. 2 00:33:21,320 --> 00:33:24,000 - Alle hans ting er derude. - Det ville han kunne flytte. 1 00:33:24,000 --> 00:33:25,760 - Alle hans ting er derude. - Det ville han kunne flytte. 2 00:33:26,800 --> 00:33:28,000 Sagde han det? 1 00:33:28,000 --> 00:33:28,600 Sagde han det? 1 00:33:35,520 --> 00:33:36,000 - Det skal jeg lige tænke over. - Selvfølgelig. 1 00:33:36,000 --> 00:33:40,000 - Det skal jeg lige tænke over. - Selvfølgelig. 1 00:33:40,000 --> 00:33:41,000 - Det skal jeg lige tænke over. - Selvfølgelig. 2 00:33:42,560 --> 00:33:44,000 Det er måske ham. 1 00:33:44,000 --> 00:33:44,840 Det er måske ham. 2 00:33:44,960 --> 00:33:47,480 Det er det. 3 00:33:47,600 --> 00:33:48,000 Dan, hvor bliver du af? Vi skal afhøre Finn Jønsson. 1 00:33:48,000 --> 00:33:51,720 Dan, hvor bliver du af? Vi skal afhøre Finn Jønsson. 2 00:33:51,840 --> 00:33:52,000 Ja, ham, der havde en affære med Dorthe. 1 00:33:52,000 --> 00:33:55,320 Ja, ham, der havde en affære med Dorthe. 2 00:33:55,440 --> 00:33:56,000 Skal jeg hente dig? Okay. 1 00:33:56,000 --> 00:33:58,080 Skal jeg hente dig? Okay. 1 00:34:20,160 --> 00:34:24,000 Finn boede tæt på Dorthe Landbo. Han kunne bare hoppe over hækken. 1 00:34:24,000 --> 00:34:25,000 Finn boede tæt på Dorthe Landbo. Han kunne bare hoppe over hækken. 2 00:34:26,560 --> 00:34:28,000 - Der er ikke mange ord i dig i dag. - Hold op. 1 00:34:28,000 --> 00:34:32,000 - Der er ikke mange ord i dig i dag. - Hold op. 1 00:34:35,480 --> 00:34:36,000 Han er gift med skolesekretæren. 1 00:34:36,000 --> 00:34:39,160 Han er gift med skolesekretæren. 1 00:34:40,520 --> 00:34:43,160 Finn Jønsson? Helsingør Politi. 2 00:34:43,280 --> 00:34:44,000 Det drejer sig om drabet på Dorthe Landbo. 1 00:34:44,000 --> 00:34:46,160 Det drejer sig om drabet på Dorthe Landbo. 2 00:34:46,280 --> 00:34:48,000 Selvfølgelig. Jeg må gøre det her færdigt. Så svarer jeg på spørgsmål. 1 00:34:48,000 --> 00:34:51,600 Selvfølgelig. Jeg må gøre det her færdigt. Så svarer jeg på spørgsmål. 1 00:35:03,160 --> 00:35:04,000 Klar. 1 00:35:04,000 --> 00:35:05,160 Klar. 2 00:35:05,280 --> 00:35:08,000 Vi hører fra en elev, at du har haft et forhold til Dorthe. Passer det? 1 00:35:08,000 --> 00:35:09,920 Vi hører fra en elev, at du har haft et forhold til Dorthe. Passer det? 2 00:35:11,760 --> 00:35:12,000 Ja, det er rigtigt. 1 00:35:12,000 --> 00:35:14,280 Ja, det er rigtigt. 1 00:35:16,760 --> 00:35:20,000 Dorthe og jeg har haft sex det seneste halve år. 1 00:35:20,000 --> 00:35:21,680 Dorthe og jeg har haft sex det seneste halve år. 2 00:35:23,440 --> 00:35:24,000 Men Iselin vidste det godt, for Dorthe blev gravid. 1 00:35:24,000 --> 00:35:28,000 Men Iselin vidste det godt, for Dorthe blev gravid. 1 00:35:28,000 --> 00:35:28,160 Men Iselin vidste det godt, for Dorthe blev gravid. 2 00:35:28,280 --> 00:35:32,000 Så kunne jeg lige så godt sige det. Dorthe sagde, hun brugte p-piller. 1 00:35:32,000 --> 00:35:34,120 Så kunne jeg lige så godt sige det. Dorthe sagde, hun brugte p-piller. 2 00:35:34,240 --> 00:35:36,000 Var det op til mig, havde jeg ikke fået børn. Heller ikke med hende. 1 00:35:36,000 --> 00:35:39,400 Var det op til mig, havde jeg ikke fået børn. Heller ikke med hende. 2 00:35:39,520 --> 00:35:40,000 Hvad sagde din kone til affæren og graviditeten? 1 00:35:40,000 --> 00:35:43,440 Hvad sagde din kone til affæren og graviditeten? 2 00:35:43,560 --> 00:35:44,000 Hun blev ikke glad. 1 00:35:44,000 --> 00:35:46,080 Hun blev ikke glad. 2 00:35:46,200 --> 00:35:48,000 Vi har et åbent forhold, men jeg skal jo ikke lave børn på andre. 1 00:35:48,000 --> 00:35:51,760 Vi har et åbent forhold, men jeg skal jo ikke lave børn på andre. 2 00:35:51,880 --> 00:35:52,000 Hvor var du i forgårs aftes mellem 22 og midnat? 1 00:35:52,000 --> 00:35:55,240 Hvor var du i forgårs aftes mellem 22 og midnat? 1 00:35:59,080 --> 00:36:00,000 Da var jeg her. 1 00:36:00,000 --> 00:36:01,040 Da var jeg her. 2 00:36:01,160 --> 00:36:04,000 - Har du vidner på det? - Ja, Iselin. 1 00:36:04,000 --> 00:36:05,200 - Har du vidner på det? - Ja, Iselin. 2 00:36:05,320 --> 00:36:08,000 Jeg sejlede kapsejlads med mit hold. 1 00:36:08,000 --> 00:36:08,120 Jeg sejlede kapsejlads med mit hold. 2 00:36:08,240 --> 00:36:10,840 Jeg kom i havn cirka kvart i ti. 3 00:36:10,960 --> 00:36:12,000 Jeg var hjemme halv elleve. Vi sad og talte sammen og fik en kop te. 1 00:36:12,000 --> 00:36:16,000 Jeg var hjemme halv elleve. Vi sad og talte sammen og fik en kop te. 1 00:36:16,000 --> 00:36:16,840 Jeg var hjemme halv elleve. Vi sad og talte sammen og fik en kop te. 2 00:36:16,960 --> 00:36:20,000 - Hvor er Iselin nu? - På skolen og lave årsregnskab. 1 00:36:20,000 --> 00:36:20,920 - Hvor er Iselin nu? - På skolen og lave årsregnskab. 2 00:36:22,360 --> 00:36:24,000 Blev han så vred over at være avlstyr, at han slog hende ihjel? 1 00:36:24,000 --> 00:36:27,440 Blev han så vred over at være avlstyr, at han slog hende ihjel? 2 00:36:27,560 --> 00:36:28,000 Han kom hjem halv elleve. 1 00:36:28,000 --> 00:36:30,080 Han kom hjem halv elleve. 2 00:36:30,200 --> 00:36:32,000 Dorthe Landbos hus ligger i nærheden. Han kunne sagtens have nået det. 1 00:36:32,000 --> 00:36:35,080 Dorthe Landbos hus ligger i nærheden. Han kunne sagtens have nået det. 2 00:36:35,200 --> 00:36:36,000 Lad os få fat i Iselin Jønsson og tjekke Finns alibi. 1 00:36:36,000 --> 00:36:40,000 Lad os få fat i Iselin Jønsson og tjekke Finns alibi. 1 00:36:40,000 --> 00:36:40,640 Lad os få fat i Iselin Jønsson og tjekke Finns alibi. 1 00:36:50,080 --> 00:36:52,000 Flemming Torp, Helsingør Politi. Vi vil gerne tale med dig. 1 00:36:52,000 --> 00:36:53,800 Flemming Torp, Helsingør Politi. Vi vil gerne tale med dig. 2 00:36:53,920 --> 00:36:56,000 Ring venligst på 38381448. Tak. 1 00:36:56,000 --> 00:36:57,960 Ring venligst på 38381448. Tak. 1 00:37:46,560 --> 00:37:48,000 Jeg havde håbet at fange dig. Jeg skal aflevere årsregnskab - 1 00:37:48,000 --> 00:37:51,520 Jeg havde håbet at fange dig. Jeg skal aflevere årsregnskab - 2 00:37:51,640 --> 00:37:52,000 - og Dorthes velgørenhedsprojekt stemmer slet ikke. 1 00:37:52,000 --> 00:37:56,000 - og Dorthes velgørenhedsprojekt stemmer slet ikke. 1 00:37:56,000 --> 00:37:56,720 - og Dorthes velgørenhedsprojekt stemmer slet ikke. 2 00:37:58,400 --> 00:38:00,000 Kan vi lige snakke sammen? Giv mig et kald. Hej. 1 00:38:00,000 --> 00:38:01,800 Kan vi lige snakke sammen? Giv mig et kald. Hej. 1 00:38:04,360 --> 00:38:08,000 Romeo, glem dit navn og kast det bort - 1 00:38:08,000 --> 00:38:08,080 Romeo, glem dit navn og kast det bort - 2 00:38:08,200 --> 00:38:12,000 - for det er ikke en del af dig. Til gengæld må du tage mig. 1 00:38:12,000 --> 00:38:12,480 - for det er ikke en del af dig. Til gengæld må du tage mig. 2 00:38:12,600 --> 00:38:14,000 Så tager jeg dig på ordet. 3 00:38:14,120 --> 00:38:16,000 Robin, den replik siger du ud til publikum. 1 00:38:16,000 --> 00:38:18,760 Robin, den replik siger du ud til publikum. 2 00:38:18,880 --> 00:38:20,000 - Okay. - Prøv igen. 1 00:38:20,000 --> 00:38:21,400 - Okay. - Prøv igen. 2 00:38:21,520 --> 00:38:24,000 Romeo, glem dit navn og kast det bort - 1 00:38:24,000 --> 00:38:25,080 Romeo, glem dit navn og kast det bort - 2 00:38:25,200 --> 00:38:28,000 - for det er ikke en del af dig. Til gengæld må du tage mig. 1 00:38:28,000 --> 00:38:28,360 - for det er ikke en del af dig. Til gengæld må du tage mig. 2 00:38:28,480 --> 00:38:32,000 Jeg tager dig på ordet. Kald mig din elskede. Jeg vil aldrig hedde Romeo. 1 00:38:32,000 --> 00:38:33,560 Jeg tager dig på ordet. Kald mig din elskede. Jeg vil aldrig hedde Romeo. 2 00:38:33,680 --> 00:38:36,000 Hvad er du for en mand, der skjult af natten trænger ind i mine tanker? 1 00:38:36,000 --> 00:38:38,040 Hvad er du for en mand, der skjult af natten trænger ind i mine tanker? 2 00:38:38,160 --> 00:38:40,000 Et navn at kendes på kan jeg ikke give dig. 1 00:38:40,000 --> 00:38:41,720 Et navn at kendes på kan jeg ikke give dig. 2 00:38:41,840 --> 00:38:44,000 Jeg hader jo mit navn, min helgeninde, for det er din fjende. 1 00:38:44,000 --> 00:38:45,320 Jeg hader jo mit navn, min helgeninde, for det er din fjende. 2 00:38:45,440 --> 00:38:48,000 Havde jeg det her på prent ... 1 00:38:48,000 --> 00:38:48,280 Havde jeg det her på prent ... 2 00:38:48,400 --> 00:38:52,000 Thomas, det er svært at koncentrere sig i den uro. 1 00:38:52,000 --> 00:38:53,440 Thomas, det er svært at koncentrere sig i den uro. 2 00:38:53,560 --> 00:38:56,000 Cornelius, tag den der ned. 1 00:38:56,000 --> 00:38:56,320 Cornelius, tag den der ned. 2 00:38:56,440 --> 00:39:00,000 Tag fem minutter. Vi holder pause og får lidt koncentration. 1 00:39:00,000 --> 00:39:01,680 Tag fem minutter. Vi holder pause og får lidt koncentration. 2 00:39:01,800 --> 00:39:04,000 Nanna, du ved ikke, hvor stemmen kommer fra, så du søger rundt. 1 00:39:04,000 --> 00:39:07,200 Nanna, du ved ikke, hvor stemmen kommer fra, så du søger rundt. 1 00:39:29,960 --> 00:39:32,000 Det er Iselin. Hej, du. 1 00:39:32,000 --> 00:39:33,000 Det er Iselin. Hej, du. 2 00:39:33,120 --> 00:39:36,000 Ja, der er helt sikkert en naturlig forklaring - 1 00:39:36,000 --> 00:39:38,840 Ja, der er helt sikkert en naturlig forklaring - 2 00:39:38,960 --> 00:39:40,000 - men hvis vi kunne mødes og snakke om det, ville det være dejligt. 1 00:39:40,000 --> 00:39:43,840 - men hvis vi kunne mødes og snakke om det, ville det være dejligt. 2 00:39:43,960 --> 00:39:44,000 Du har fået Iselins telefonsvarer. Jeg kan ikke tage telefonen ... 1 00:39:44,000 --> 00:39:48,000 Du har fået Iselins telefonsvarer. Jeg kan ikke tage telefonen ... 1 00:39:48,000 --> 00:39:48,320 Du har fået Iselins telefonsvarer. Jeg kan ikke tage telefonen ... 2 00:39:48,440 --> 00:39:50,800 Det mener du ikke, Dennis. 1 00:39:52,480 --> 00:39:54,920 Jamen så god tur. Godt. Hej. 1 00:39:57,240 --> 00:40:00,000 Iselin Jønsson tager ikke sin telefon. 1 00:40:00,000 --> 00:40:00,040 Iselin Jønsson tager ikke sin telefon. 2 00:40:00,160 --> 00:40:02,760 Ham, der skulle sætte mit skib i stand ... 3 00:40:02,880 --> 00:40:04,000 Nu skal han til Thailand og hente en dame. 1 00:40:04,000 --> 00:40:07,400 Nu skal han til Thailand og hente en dame. 2 00:40:07,520 --> 00:40:08,000 Så må jeg selv sætte det i stand. 1 00:40:08,000 --> 00:40:10,760 Så må jeg selv sætte det i stand. 1 00:40:13,480 --> 00:40:16,000 Det er mærkeligt, at Iselin ikke vil tale med os. Kan det være hende? 1 00:40:16,000 --> 00:40:18,040 Det er mærkeligt, at Iselin ikke vil tale med os. Kan det være hende? 2 00:40:18,160 --> 00:40:20,000 Hun har aldrig fået børn. Hendes mand gør en anden kvinde gravid. 1 00:40:20,000 --> 00:40:22,480 Hun har aldrig fået børn. Hendes mand gør en anden kvinde gravid. 2 00:40:22,600 --> 00:40:24,000 Som hun går op og ned ad hver dag. Det er grund nok til at slå ihjel. 1 00:40:24,000 --> 00:40:27,120 Som hun går op og ned ad hver dag. Det er grund nok til at slå ihjel. 1 00:40:29,720 --> 00:40:32,000 Lad os besøge hende, når vi har spist. 1 00:40:32,000 --> 00:40:33,120 Lad os besøge hende, når vi har spist. 1 00:41:06,200 --> 00:41:08,000 Hej. 1 00:41:08,000 --> 00:41:08,400 Hej. 1 00:41:17,360 --> 00:41:20,000 - Så kører vi. Jeg kører. - Det er Iselin. Hallo. 1 00:41:20,000 --> 00:41:21,760 - Så kører vi. Jeg kører. - Det er Iselin. Hallo. 2 00:41:21,880 --> 00:41:24,000 - Hjælp! - Hvad? 1 00:41:24,000 --> 00:41:26,520 - Hjælp! - Hvad? 2 00:41:26,640 --> 00:41:28,000 Hvad sker der? Tag det roligt. 1 00:41:28,000 --> 00:41:29,560 Hvad sker der? Tag det roligt. 2 00:41:31,240 --> 00:41:32,000 - Hvad sagde hun? - Hun råbte om hjælp. 1 00:41:32,000 --> 00:41:33,920 - Hvad sagde hun? - Hun råbte om hjælp. 2 00:41:34,040 --> 00:41:36,000 - Hvor er hun henne? - Jeg hørte en færge. 1 00:41:36,000 --> 00:41:37,800 - Hvor er hun henne? - Jeg hørte en færge. 2 00:41:37,920 --> 00:41:40,000 Vi prøver færgelejet. 1 00:41:40,000 --> 00:41:40,640 Vi prøver færgelejet. 1 00:41:44,400 --> 00:41:47,880 - Færgen er lige her. - Iselin! 1 00:41:48,000 --> 00:41:49,920 Iselin! 1 00:41:55,280 --> 00:41:56,000 Ise ... 1 00:41:56,000 --> 00:41:57,280 Ise ... 2 00:41:58,520 --> 00:42:00,000 Flemming. 1 00:42:00,000 --> 00:42:00,360 Flemming. 2 00:42:00,480 --> 00:42:03,840 Der ligger en telefon her. Det kan være hendes. 1 00:42:09,040 --> 00:42:10,160 Hold nu kæft! 1 00:42:58,280 --> 00:43:00,000 Tekster: Inge-Lise Jespersgård Dansk Video Tekst 62462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.