All language subtitles for Shut.Up.Family.E110.130123.HDTV.H264.720p-KOR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,300 --> 00:00:12,820 Why are you washing this? Move aside. 2 00:00:12,820 --> 00:00:14,260 I'll do it. 3 00:00:14,620 --> 00:00:17,140 Al's not here so it must be tiring. 4 00:00:18,940 --> 00:00:21,460 Is this how much you want to be with me? 5 00:00:21,460 --> 00:00:23,260 You don't want to be separated at all. 6 00:00:23,980 --> 00:00:25,420 You might get too tired. 7 00:00:26,500 --> 00:00:30,820 Oh, yeah. I'm going to meet my university classmates this weekend. 8 00:00:31,540 --> 00:00:34,420 Why tell me just now? You should've told me earlier. 9 00:00:34,780 --> 00:00:36,220 I'm telling you now. 10 00:00:36,940 --> 00:00:40,540 Why? You can't bear not to see me? 11 00:00:40,540 --> 00:00:43,420 You don't want to be separated at all. 12 00:00:43,780 --> 00:00:45,220 Copying what I said. 13 00:00:45,220 --> 00:00:46,660 You really can't talk. 14 00:00:48,100 --> 00:00:49,540 We'd like to order. 15 00:00:49,540 --> 00:00:50,260 I'll do it. 16 00:00:51,700 --> 00:00:53,140 Can I help you? 17 00:00:53,500 --> 00:00:55,660 We want 2 cups of Americano. 18 00:00:56,380 --> 00:01:01,780 Eonni, does the owner here have a girlfriend? 19 00:01:02,140 --> 00:01:05,380 Why are you asking that? 20 00:01:05,740 --> 00:01:08,620 Is something wrong? 21 00:01:08,620 --> 00:01:09,340 Nothing. 22 00:01:10,420 --> 00:01:12,580 What was that? 23 00:01:12,580 --> 00:01:14,380 Good for you, you're really popular. 24 00:01:14,380 --> 00:01:17,260 What made you say that all of a sudden? 25 00:01:18,700 --> 00:01:22,300 Don't look this neat all the time. You have a lot of female customers. 26 00:01:23,020 --> 00:01:26,620 You're even jealous of the customers now? 27 00:01:26,620 --> 00:01:32,380 I'm not jealous. Stay still. Like this. 28 00:01:32,380 --> 00:01:33,820 What are you doing? 29 00:01:33,820 --> 00:01:34,900 This is better. 30 00:01:34,900 --> 00:01:36,340 Seriously. 31 00:01:36,340 --> 00:01:37,780 You look really good. 32 00:01:37,780 --> 00:01:39,580 Nuna and Uncle... 33 00:01:39,940 --> 00:01:40,660 I know. 34 00:01:40,660 --> 00:01:45,340 "Ji Ho, don't know, don't know." 35 00:01:45,340 --> 00:01:50,020 "My sweetie is acting like a spoiled child. Come here." 36 00:01:51,460 --> 00:01:53,980 These punks. You want to die? 37 00:01:59,020 --> 00:02:00,820 Here. Is this the one? 38 00:02:01,180 --> 00:02:04,780 I want to study how to upgrade the coffee pack. 39 00:02:04,780 --> 00:02:08,740 You're working hard, my 'Cui Bong'. 40 00:02:09,460 --> 00:02:11,980 Are you going to call me 'Cui Bong' from now on? 41 00:02:12,340 --> 00:02:15,220 That's your pet name. You don't like it? 42 00:02:15,220 --> 00:02:17,740 No, I don't hate it. 43 00:02:17,740 --> 00:02:19,180 Anyway, I'll read this well. 44 00:02:21,700 --> 00:02:22,780 What's that? 45 00:02:25,300 --> 00:02:27,100 What is this? 46 00:02:27,460 --> 00:02:30,700 Ji Ho oppa, see you in Korea. Hui Jae? 47 00:02:30,700 --> 00:02:32,140 Why is that there? 48 00:02:32,140 --> 00:02:33,580 Give it to me. 49 00:02:35,020 --> 00:02:36,100 Who is she? 50 00:02:36,460 --> 00:02:39,340 A friend who studied coffee with me in Italy. 51 00:02:39,700 --> 00:02:41,140 Oh? 52 00:02:41,860 --> 00:02:44,020 But why were you so nervous? 53 00:02:44,020 --> 00:02:45,820 It looks like you have a past with her. 54 00:02:45,820 --> 00:02:47,980 Who's nervous? 55 00:02:48,340 --> 00:02:53,020 Are you the type who takes photos with any woman? 56 00:02:53,020 --> 00:02:56,260 Because we're close. She was like a younger sister to me. Why? 57 00:02:56,260 --> 00:02:57,700 You said you hate taking photos. 58 00:02:58,060 --> 00:02:59,860 Your smile was really nice. 59 00:02:59,860 --> 00:03:03,460 Are you angry? Are you jealous? 60 00:03:04,180 --> 00:03:08,500 What? Jealous? Who's jealous? I'm not jealous. 61 00:03:09,220 --> 00:03:12,820 If his ex-girlfriend were to really appear, I'm sure you'd be a nervous wreck. 62 00:03:12,820 --> 00:03:13,900 Ex-girlfriend? 63 00:03:13,900 --> 00:03:16,780 Your boyfriend's 31 years old. 64 00:03:16,780 --> 00:03:18,580 Of course, he's had girlfriends. 65 00:03:18,940 --> 00:03:22,540 Is that so? How many times do you think he's been in love? 66 00:03:22,540 --> 00:03:27,220 I don't know. But don't visit your boyfriend's blog. 67 00:03:27,220 --> 00:03:27,940 Why? 68 00:03:27,940 --> 00:03:32,620 He might have a photo with his ex in there. 69 00:03:32,620 --> 00:03:34,420 You think so? 70 00:03:38,020 --> 00:03:41,620 Was he also dragged around by his ex-girlfriends like this? 71 00:03:42,340 --> 00:03:45,220 No, don't think about this. 72 00:03:45,220 --> 00:03:49,540 What are you doing? Is this a new aegyo? 73 00:03:49,900 --> 00:03:50,980 Swinging head dance? 74 00:03:50,980 --> 00:03:54,940 No, my neck's too stiff. 75 00:03:58,540 --> 00:03:59,980 Where are we going? 76 00:03:59,980 --> 00:04:02,860 You'll know when we get there. I used to go to that restaurant. 77 00:04:02,860 --> 00:04:04,300 You'll like it. 78 00:04:04,300 --> 00:04:07,900 What? Does that mean he went there with someone else? 79 00:04:10,780 --> 00:04:14,020 What's with your expression? And your fists are clenched. 80 00:04:14,740 --> 00:04:17,260 Are you that hungry? 81 00:04:18,340 --> 00:04:19,780 No. 82 00:04:23,740 --> 00:04:25,180 That's Namsan tower. 83 00:04:26,620 --> 00:04:28,060 Have you been there? 84 00:04:28,060 --> 00:04:31,300 There's nothing much there. It's cold too in winter. 85 00:04:31,300 --> 00:04:36,700 What? Did he used to go on dates at Namsan Tower? 86 00:04:38,140 --> 00:04:39,580 Who was he with? 87 00:04:43,180 --> 00:04:46,060 Why aren't you eating? 88 00:04:47,140 --> 00:04:49,660 I don't have an appetite. 89 00:04:50,380 --> 00:04:51,460 Why? 90 00:04:52,540 --> 00:04:55,780 You're not sick. That's strange. 91 00:04:55,780 --> 00:05:00,460 Well, I'm curious about something. 92 00:05:00,820 --> 00:05:01,900 What are you curious about? 93 00:05:01,900 --> 00:05:03,700 You want to order more? 94 00:05:03,700 --> 00:05:06,220 No, not that. 95 00:05:07,300 --> 00:05:08,740 So... 96 00:05:08,740 --> 00:05:10,180 What is it? 97 00:05:10,540 --> 00:05:17,740 Ji Ho, before me, how many relationships did you have? 98 00:05:19,900 --> 00:05:23,140 Huh? Why are you curious about that? 99 00:05:23,140 --> 00:05:24,580 I want to know. 100 00:05:24,580 --> 00:05:26,380 There's nothing to be curious about. 101 00:05:26,380 --> 00:05:27,820 That's enough. Just eat. 102 00:05:27,820 --> 00:05:29,980 Just tell me, I won't get mad. 103 00:05:29,980 --> 00:05:31,780 I'm a cool girlfriend. 104 00:05:31,780 --> 00:05:34,300 Around 100 girls, satisfied? 105 00:05:34,300 --> 00:05:36,100 Don't joke. 106 00:05:36,820 --> 00:05:40,420 When was your last relationship? 107 00:05:40,420 --> 00:05:42,580 You're really persistent. 108 00:05:43,300 --> 00:05:45,460 That's enough. Eat this. 109 00:05:46,540 --> 00:05:48,340 Come on, tell me. 110 00:05:48,340 --> 00:05:53,380 Then Ji Ho, do you have pet names for your ex-girlfriends too? 111 00:05:53,380 --> 00:05:55,540 You're really curious about all sorts of stuff. 112 00:05:56,980 --> 00:06:02,740 "My sweet, my honey, darling, sweet baby", I think that's about it. 113 00:06:03,100 --> 00:06:04,180 Really. 114 00:06:04,180 --> 00:06:07,420 Really that many? 115 00:06:13,180 --> 00:06:17,500 Yes, good job, Teacher Ji Won. 116 00:06:19,300 --> 00:06:20,380 Was that Teacher Ji Won? 117 00:06:20,740 --> 00:06:25,780 What do you think of Teacher Ji Won and Teacher Ji Ho? 118 00:06:25,780 --> 00:06:27,580 Aren't they perfect for each other? 119 00:06:28,300 --> 00:06:30,100 What are you saying? Out of the blue... 120 00:06:30,100 --> 00:06:33,340 What? I can sense these things. 121 00:06:33,700 --> 00:06:39,820 I think that Teacher Ji Won is interested in Teacher Ji Ho. 122 00:06:39,820 --> 00:06:41,980 Shall I set them up? 123 00:06:42,700 --> 00:06:45,940 Why are you doing that? Don't do it. 124 00:06:45,940 --> 00:06:47,020 What's wrong? 125 00:06:47,020 --> 00:06:50,980 Why doesn't Ji Ho have a girlfriend? 126 00:06:50,980 --> 00:06:54,580 He was really popular before. 127 00:06:54,580 --> 00:06:56,020 How do you know that? 128 00:06:56,380 --> 00:06:59,620 Why? The Center I used to work in... 129 00:06:59,620 --> 00:07:05,020 Ji Ho was probably in 3rd year high school. He was really popular with the female students back then. 130 00:07:05,020 --> 00:07:06,820 He used to get love letters everyday. 131 00:07:07,180 --> 00:07:12,580 Oh? Did he have a girlfriend back then? 132 00:07:12,580 --> 00:07:16,900 Of course. She was probably Ji Ho's first love. 133 00:07:17,260 --> 00:07:19,420 What? First love. 134 00:07:19,420 --> 00:07:22,300 I can still remember her name. Ju Hui. 135 00:07:22,660 --> 00:07:26,620 So, Ji Ho, Ju Hui. We often made fun of that couple. 136 00:07:26,980 --> 00:07:28,060 If they got married, 137 00:07:28,420 --> 00:07:31,660 their honeymoon would be no fun and what not. 138 00:07:32,740 --> 00:07:33,460 What? 139 00:07:34,540 --> 00:07:36,700 What? Ho Ju couple? 140 00:07:36,700 --> 00:07:42,460 Really frustrating! 141 00:07:45,700 --> 00:07:46,780 What are you doing? 142 00:07:47,140 --> 00:07:47,860 You're here? 143 00:07:48,220 --> 00:07:50,380 I was working out. 144 00:07:50,380 --> 00:07:52,540 You came just in time. 145 00:07:52,540 --> 00:07:56,860 Do you know your uncle's ex-girlfriend? 146 00:07:56,860 --> 00:07:57,940 Why are you asking? 147 00:07:57,940 --> 00:07:59,380 I'm just curious. 148 00:07:59,740 --> 00:08:02,620 But Uncle will scold me if I tell you. 149 00:08:02,620 --> 00:08:08,740 Is that so? Well, I was planning to ask Da Yun what she thinks of you. 150 00:08:08,740 --> 00:08:10,900 Uncle had a girlfriend during university. They took the same course. 151 00:08:10,900 --> 00:08:12,700 Not that. 152 00:08:13,060 --> 00:08:16,660 Not that? Before Uncle went to study in Italy... 153 00:08:17,020 --> 00:08:20,260 He said he had a girlfriend. She was really pretty. 154 00:08:20,260 --> 00:08:21,700 I think her name's Song Hye Gyo or something. 155 00:08:21,700 --> 00:08:22,420 Song Hye Gyo? 156 00:08:22,420 --> 00:08:24,940 Or was she his girlfriend before he enlisted in the army? 157 00:08:25,300 --> 00:08:26,380 Who were you referring to? 158 00:08:26,740 --> 00:08:28,900 What? That playboy. 159 00:08:28,900 --> 00:08:30,340 How many girls did he date? 160 00:08:32,140 --> 00:08:35,740 Did he have a girlfriend in high school? 161 00:08:36,100 --> 00:08:39,700 I don't know about that. But Nuna, you have a big heart. 162 00:08:40,060 --> 00:08:45,820 I'll get jealous if I hear anything about Da Yun's ex-boyfriend. 163 00:08:46,540 --> 00:08:47,980 You're awesome. 164 00:08:48,700 --> 00:08:52,300 It's because I'm cool. 165 00:08:52,300 --> 00:08:55,900 He has a high school yearbook in his room. 166 00:08:56,260 --> 00:08:56,980 Really? 167 00:08:59,140 --> 00:09:00,940 Where is it? 168 00:09:01,300 --> 00:09:02,380 I think it's over here. 169 00:09:03,100 --> 00:09:04,540 Wait. 170 00:09:04,540 --> 00:09:06,700 My stomach's acting up. I need to go to the toilet. 171 00:09:08,140 --> 00:09:09,940 Huh? Hurry up! 172 00:09:12,820 --> 00:09:13,900 Is it in here? 173 00:09:18,940 --> 00:09:20,740 It's here! 174 00:09:23,980 --> 00:09:26,500 What page is it? 175 00:09:26,500 --> 00:09:29,020 Please leave it here. 176 00:09:29,020 --> 00:09:33,340 What? He's back already? 177 00:09:33,340 --> 00:09:34,420 Oh, no. 178 00:09:43,780 --> 00:09:48,820 Oh, no. My buttocks won't go in. 179 00:09:49,900 --> 00:09:51,700 Who are you? 180 00:09:53,500 --> 00:09:56,740 Yeol Hui Bong? What are you doing here? 181 00:09:57,820 --> 00:10:02,500 Please pull me out first. 182 00:10:02,860 --> 00:10:03,580 My buttocks are stuck. 183 00:10:03,580 --> 00:10:04,300 Gosh. 184 00:10:19,060 --> 00:10:20,500 Then, I'll just... 185 00:10:20,860 --> 00:10:23,020 Where are you going? 186 00:10:23,740 --> 00:10:26,260 What are you doing here when the owner is not around? 187 00:10:26,260 --> 00:10:28,420 Well, just... 188 00:10:30,580 --> 00:10:32,380 Why is this here? 189 00:10:37,420 --> 00:10:43,540 Don't laugh. I just wanted to see what your first love looks like. 190 00:10:43,540 --> 00:10:46,060 Still, why do you care so much? 191 00:10:46,060 --> 00:10:46,780 It's all in the past. 192 00:10:47,140 --> 00:10:49,660 Of course I care. I've never had a boyfriend. 193 00:10:50,020 --> 00:10:53,980 Your love life is like an onion with many layers. 194 00:10:53,980 --> 00:10:54,700 So unfair. 195 00:10:54,700 --> 00:10:59,020 Unfair? Then go and date other men too. 196 00:10:59,380 --> 00:11:00,460 Nobody's stopping you. 197 00:11:00,460 --> 00:11:04,060 If I had an ex-boyfriend, I'm sure you'd be utterly jealous. 198 00:11:04,420 --> 00:11:05,860 Why would I be jealous? 199 00:11:05,860 --> 00:11:09,460 Unlike someone who gets jealous all the time. 200 00:11:09,820 --> 00:11:11,620 Then I'll tell you about my first love too. 201 00:11:11,620 --> 00:11:14,860 I'll make you so jealous you won't be able to sleep. 202 00:11:14,860 --> 00:11:20,980 Who could it be? What? Your judo teacher? 203 00:11:20,980 --> 00:11:22,420 It's someone else. 204 00:11:22,420 --> 00:11:25,300 That boy you had a crush on when you were little. 205 00:11:25,660 --> 00:11:27,820 The reason why you became the pink princess. 206 00:11:27,820 --> 00:11:28,900 It's not him. 207 00:11:29,980 --> 00:11:33,940 We took the same course when I was in first year uni. 208 00:11:40,420 --> 00:11:45,460 Half of the chemical agents are composed of speed and degree. 209 00:11:45,460 --> 00:11:49,780 And also effect. Are your heads starting to hurt now? 210 00:11:50,140 --> 00:11:54,820 The first time I met him was in my first year Chemistry class. 211 00:11:54,820 --> 00:12:00,220 I fell for him the moment I turned my head to look at him. 212 00:12:09,580 --> 00:12:12,100 We were together almost everyday. 213 00:12:12,100 --> 00:12:18,220 We even studied together. I spent everyday in sheer happiness. 214 00:12:34,780 --> 00:12:41,260 Sometimes I wondered if he liked me too. 215 00:12:53,500 --> 00:12:57,100 I wished time would stop, 216 00:12:57,460 --> 00:13:00,700 for a second to last a minute. 217 00:13:00,700 --> 00:13:06,100 I was really worried that he would hear the beat of my heart. 218 00:13:11,500 --> 00:13:15,460 Good job. Kissing a sleeping person. 219 00:13:16,180 --> 00:13:19,060 I didn't kiss him. I was so nervous. 220 00:13:19,420 --> 00:13:22,660 Why didn't you date him if he was that good? 221 00:13:22,660 --> 00:13:28,420 Before I got the chance to confess, he transferred to another place in 2nd year uni. 222 00:13:28,420 --> 00:13:32,020 Anyhow, are you feeling a bit jealous? 223 00:13:32,020 --> 00:13:34,900 You get jealous when there's something to be jealous about. 224 00:13:34,900 --> 00:13:35,980 Is that even considered a first love? 225 00:13:35,980 --> 00:13:39,220 He was really handsome. His name was Kang Dong Won. 226 00:13:39,220 --> 00:13:40,300 His face was also Kang Dong Won. (Kang Dong Won- handsome Korean actor) 227 00:13:40,300 --> 00:13:42,820 What Kang Dong Won? Wait... 228 00:13:42,820 --> 00:13:46,420 Aren't you going to meet your university classmates? 229 00:13:46,780 --> 00:13:47,140 Yes. 230 00:13:47,500 --> 00:13:49,660 Is he going? 231 00:13:49,660 --> 00:13:52,900 What? Are you jealous? 232 00:13:52,900 --> 00:13:57,940 Jealous? Don't go and break that first love delusion. 233 00:13:57,940 --> 00:14:02,260 You're jealous right now. Are you enduring it? Because it's embarrassing. 234 00:14:02,260 --> 00:14:05,860 I'm not like you. Jealous? 235 00:14:06,220 --> 00:14:07,660 Aren't you going up? 236 00:14:07,660 --> 00:14:09,100 I'm leaving. 237 00:14:17,020 --> 00:14:24,220 ~ Now, you can't insist. ~ 238 00:14:24,580 --> 00:14:26,740 Did you play that song? 239 00:14:26,740 --> 00:14:30,340 That movie was really sad. 240 00:14:30,340 --> 00:14:33,220 It's a story about a woman's first love. 241 00:14:33,220 --> 00:14:35,020 First love? 242 00:14:36,100 --> 00:14:37,900 Hey! Turn it off immedietely. 243 00:14:37,900 --> 00:14:39,340 What's wrong, Uncle? 244 00:14:40,420 --> 00:14:42,940 Anyway, turn it off. 245 00:14:48,340 --> 00:14:50,140 Seo Jun, aren't we going to the internet cafe? 246 00:14:50,140 --> 00:14:52,300 I'll go get changed right now. Wait for me. 247 00:14:52,300 --> 00:14:54,460 Hurry, it's cold. 248 00:14:59,140 --> 00:15:00,580 That. U Bong. 249 00:15:00,580 --> 00:15:01,660 Yes. What? 250 00:15:02,020 --> 00:15:11,380 Do you know anything about your sister's first love? 251 00:15:13,180 --> 00:15:18,220 A little bit. Telling you is a little bit... 252 00:15:19,300 --> 00:15:25,060 Wait a minute. Use this to buy some stuff. 253 00:15:25,420 --> 00:15:28,300 Brother-in-law, you don't need to do this. 254 00:15:28,300 --> 00:15:29,740 But who is it? 255 00:15:29,740 --> 00:15:33,700 My sister has an endless list of crushes. 256 00:15:33,700 --> 00:15:35,500 What? Endless list? 257 00:15:35,500 --> 00:15:37,300 Looks like you don't know. 258 00:15:37,300 --> 00:15:42,340 My sister... If a guy is a little nice to her, she would totally get enamoured. 259 00:15:42,340 --> 00:15:45,940 There were 3 guys in middle school. 260 00:15:45,940 --> 00:15:47,020 What? 261 00:15:47,020 --> 00:15:50,260 My sister kept writing that nauseating stuff, 262 00:15:50,260 --> 00:15:53,140 like "my prince", "my sun"... 263 00:15:53,140 --> 00:15:56,020 She's really an "unrequited love leading lady". 264 00:15:58,900 --> 00:16:00,340 Anyway, this sack... 265 00:16:00,700 --> 00:16:01,780 What? Sack? 266 00:16:02,140 --> 00:16:05,020 Not sack. 267 00:16:05,020 --> 00:16:12,220 Anyhow, if she used her energy in studying instead of writing those notes, she would have made it to Seoul University. 268 00:16:12,220 --> 00:16:13,300 Notes? 269 00:16:13,660 --> 00:16:15,820 7 o'clock tonight? 270 00:16:15,820 --> 00:16:17,620 Everyone's going? 271 00:16:17,620 --> 00:16:19,060 Yes, see you later. 272 00:16:22,300 --> 00:16:23,740 It's Ji Ho. 273 00:16:24,820 --> 00:16:26,980 Ji Ho, what is it? 274 00:16:29,140 --> 00:16:30,940 Why do you want to see me? 275 00:16:33,820 --> 00:16:39,580 Well... Is that classmate going? 276 00:16:39,580 --> 00:16:43,180 I just talked to my friend. We're going to meet at 7 tonight. 277 00:16:43,180 --> 00:16:46,420 Are you really going? Can't you skip it? 278 00:16:47,140 --> 00:16:50,739 Are you slowly getting jealous? Afraid I'll meet my first love? 279 00:16:51,460 --> 00:16:53,980 You called me Queen of Jealousy yesterday. 280 00:16:54,340 --> 00:16:56,140 No. 281 00:16:56,499 --> 00:17:02,259 You accused me of having a lot of relationships. 282 00:17:02,620 --> 00:17:06,940 Yet you had 13 unrequited loves. 283 00:17:08,380 --> 00:17:10,539 How...? 284 00:17:10,900 --> 00:17:13,060 Yeol U Bong, that jerk. 285 00:17:13,060 --> 00:17:14,140 Jeez. 286 00:17:15,220 --> 00:17:21,700 What? It's not like I really dated like you. 287 00:17:22,060 --> 00:17:25,300 It's the same but why must you write notes? 288 00:17:25,300 --> 00:17:27,820 Really tacky. 289 00:17:28,180 --> 00:17:29,980 I'm going. 290 00:17:30,340 --> 00:17:32,140 I'll go and prepare. 291 00:17:33,940 --> 00:17:35,740 I need to hurry up. 292 00:17:36,820 --> 00:17:38,980 She's really going. 293 00:17:41,500 --> 00:17:45,820 What? Her meeting time is at 7 o'clock. Why isn't she out yet? 294 00:17:45,820 --> 00:17:47,260 What are you doing here? 295 00:17:47,620 --> 00:17:50,500 Oh. Oh, nothing. 296 00:17:59,140 --> 00:18:02,380 Nuna, where are you going? You look so pretty. 297 00:18:02,380 --> 00:18:03,100 Really? 298 00:18:03,820 --> 00:18:08,140 Ji Yun said it's been a while since I met my college friends so she helped me. 299 00:18:08,140 --> 00:18:12,820 Pretty? Are you going on a blind date? 300 00:18:13,180 --> 00:18:16,420 Are you wearing that to impress your first love? 301 00:18:16,420 --> 00:18:17,860 No, I'm not. 302 00:18:18,580 --> 00:18:20,740 Are you meeting your first love? 303 00:18:21,100 --> 00:18:23,260 Wait. What about my uncle? 304 00:18:23,620 --> 00:18:26,140 He's a little jealous. 305 00:18:26,860 --> 00:18:29,740 Cut the crap. Go in. 306 00:18:30,100 --> 00:18:32,260 He keeps doing this to me. 307 00:18:33,700 --> 00:18:34,420 Go. 308 00:18:36,580 --> 00:18:39,100 But, where are your eyeglasses? 309 00:18:39,100 --> 00:18:41,620 I'm wearing make-up. It's such a waste to wear them. 310 00:18:43,060 --> 00:18:46,660 Why does she look so pretty today? 311 00:18:47,740 --> 00:18:53,500 What? Why are you staring at me like that? Is there something wrong with my make-up? 312 00:18:53,500 --> 00:18:58,180 It looks really ugly. Hurry, go back and wash it off. 313 00:18:58,540 --> 00:19:02,860 And your hair. Why did you change it? Hurry, hurry. 314 00:19:02,860 --> 00:19:05,740 What? That's enough. I'm going. 315 00:19:06,100 --> 00:19:08,260 Where are you going? 316 00:19:08,980 --> 00:19:10,780 I'll take you. 317 00:19:11,140 --> 00:19:12,580 Where? 318 00:19:17,260 --> 00:19:19,420 Thanks for driving me here. 319 00:19:19,420 --> 00:19:21,940 Wait. Let's go together. 320 00:19:22,300 --> 00:19:25,900 Since I'm already here, I should go and say hello to your friends. 321 00:19:26,260 --> 00:19:27,700 Say hello? 322 00:19:27,700 --> 00:19:29,500 - Hello. - Hello. 323 00:19:29,500 --> 00:19:30,940 Hello, I'm Cha Ji Ho. 324 00:19:30,940 --> 00:19:34,900 You should have told us you were bringing your boyfriend. This girl. 325 00:19:34,900 --> 00:19:37,420 Actually, I didn't expect him to come with me. 326 00:19:37,780 --> 00:19:39,220 Have a seat. 327 00:19:39,220 --> 00:19:40,660 Since you're already here. 328 00:19:41,020 --> 00:19:41,740 Sit down. 329 00:19:42,100 --> 00:19:42,820 Yes, right. 330 00:19:43,180 --> 00:19:46,060 No, he's busy, so he'll be leaving soon. 331 00:19:46,420 --> 00:19:48,940 No, I'll join you. 332 00:19:51,820 --> 00:19:53,620 Is it all right? 333 00:19:53,980 --> 00:19:55,780 There's still time. 334 00:19:58,300 --> 00:20:01,900 There's no Kang Dong Won here. 335 00:20:03,700 --> 00:20:06,220 But Yeol Hui Bong, you hit jackpot. 336 00:20:06,220 --> 00:20:08,020 Meeting that kind of boyfriend. 337 00:20:10,900 --> 00:20:12,340 You can say that. 338 00:20:12,700 --> 00:20:14,500 He's here. 339 00:20:14,500 --> 00:20:15,220 Hey, over here! 340 00:20:15,580 --> 00:20:16,660 Kang Dong Won. 341 00:20:17,020 --> 00:20:18,100 Kang Dong Won? 342 00:20:30,340 --> 00:20:34,660 Was he really your first love? 343 00:20:35,380 --> 00:20:40,780 Well, he changed a lot. 344 00:20:41,500 --> 00:20:42,580 Hello, everybody. 345 00:20:42,580 --> 00:20:43,660 It's really been a long time. 346 00:20:43,660 --> 00:20:44,740 Sit down. 347 00:20:45,100 --> 00:20:48,700 Are you Yeol Hui Bong? 348 00:20:48,700 --> 00:20:51,220 Wow, you changed a lot. 349 00:20:51,220 --> 00:20:54,100 Hey, you're the one who really changed a lot. 350 00:20:54,100 --> 00:20:55,900 I can't recognize you. 351 00:20:56,260 --> 00:20:58,780 Really? I didn't change a bit. 352 00:20:59,860 --> 00:21:01,660 Is that so? 353 00:21:03,460 --> 00:21:05,260 But who is he? 354 00:21:05,260 --> 00:21:07,060 He's Hui Bong's boyfriend. 355 00:21:07,060 --> 00:21:09,940 Is that so? It's nice to meet you. 356 00:21:14,260 --> 00:21:17,140 Hui Bong has really become prettier. 357 00:21:17,500 --> 00:21:19,300 What? 358 00:21:19,660 --> 00:21:21,820 I'm still the same. 359 00:21:21,820 --> 00:21:25,420 Shall we shake hands? It's been 5 years. 360 00:21:25,420 --> 00:21:26,140 I know. 361 00:21:29,740 --> 00:21:32,980 What? Shaking my girl's hand. 362 00:21:45,580 --> 00:21:48,820 We haven't been introduced yet. 363 00:22:02,500 --> 00:22:07,900 Ji Ho, you're really lucky. 364 00:22:08,260 --> 00:22:11,860 What? Putting his hand there. Gross. 365 00:22:11,860 --> 00:22:12,940 What? 366 00:22:12,940 --> 00:22:17,980 Hui Bong is really nice. She's like a pearl to me. 367 00:22:17,980 --> 00:22:21,220 Yes, I know. 368 00:22:21,580 --> 00:22:23,740 Be good to her, our Hui Bong. 369 00:22:23,740 --> 00:22:26,620 What? Our Hui Bong? Our? 370 00:22:28,060 --> 00:22:31,660 You made a mistake. Why is it 'Our Hui Bong'? 371 00:22:32,020 --> 00:22:33,460 She's not related to you. 372 00:22:33,460 --> 00:22:36,700 My, mine, my Hui Bong. 373 00:22:37,060 --> 00:22:40,300 Sorry, it's a habit from university. 374 00:22:43,180 --> 00:22:44,260 What? 375 00:22:47,140 --> 00:22:48,580 So, do you remember? 376 00:22:48,580 --> 00:22:52,900 We skipped class during Chemistry everyday and had loads of fun. 377 00:22:52,900 --> 00:22:57,580 Yes, we both got zero since we were absent. 378 00:22:57,940 --> 00:23:04,780 Give me your cellphone. Let's keep in touch often. 379 00:23:04,780 --> 00:23:05,500 Sure. 380 00:23:05,500 --> 00:23:08,380 What is he doing? I can't take this anymore. 381 00:23:11,980 --> 00:23:13,780 I think that's enough. 382 00:23:14,860 --> 00:23:17,740 Why are you getting my girlfriend's number? 383 00:23:17,740 --> 00:23:19,540 I just wanted to keep in touch. 384 00:23:19,900 --> 00:23:22,420 What? This guy is really... 385 00:23:22,420 --> 00:23:25,660 I've been holding back all this time. Shaking my girlfriend's hand, 386 00:23:25,660 --> 00:23:29,980 and laughing in front of me. Don't talk to my girlfriend. 387 00:23:30,340 --> 00:23:30,700 Understand? 388 00:23:31,060 --> 00:23:33,220 I am sorry. 389 00:23:33,940 --> 00:23:35,020 Ji Ho. 390 00:23:36,460 --> 00:23:37,540 Ji Ho. 391 00:23:38,980 --> 00:23:40,060 What? 392 00:23:40,060 --> 00:23:42,940 We're going to the Karaoke. Are you coming with us? 393 00:23:43,300 --> 00:23:44,740 Karaoke? 394 00:24:08,500 --> 00:24:11,020 Hui Bong, sing with me. 395 00:24:11,380 --> 00:24:12,820 No, it's okay. 396 00:24:12,820 --> 00:24:15,340 No? Ji Ho, is it okay? 397 00:24:15,700 --> 00:24:18,220 I used to sing this with Hui Bong. 398 00:24:18,580 --> 00:24:21,460 It's okay. 399 00:24:21,820 --> 00:24:23,260 Then, shall we? 400 00:24:45,580 --> 00:24:50,620 Oops, I pressed the wrong button. It's a mistake. 401 00:24:53,140 --> 00:24:54,580 We were supposed to pay for that. 402 00:24:54,940 --> 00:24:55,660 Thank you. 403 00:24:56,020 --> 00:24:57,460 It's nothing. 404 00:24:57,460 --> 00:24:59,260 But, where's Hui Bong? 405 00:24:59,620 --> 00:25:01,060 She's still in the room with Dong Won. 406 00:25:01,060 --> 00:25:01,780 What? 407 00:25:02,500 --> 00:25:05,020 It's here. 408 00:25:06,460 --> 00:25:08,620 Take good care of your wallet. 409 00:25:09,700 --> 00:25:14,740 Yes. You used to take care of these for me before. 410 00:25:15,100 --> 00:25:16,900 Well... 411 00:25:17,980 --> 00:25:21,580 Actually, I have a confession to make. 412 00:25:22,660 --> 00:25:24,100 Confession? 413 00:25:24,100 --> 00:25:25,540 Actually, I... 414 00:25:26,260 --> 00:25:29,500 We're friends after all. 415 00:25:32,020 --> 00:25:33,820 What's wrong with him? 416 00:25:33,820 --> 00:25:35,260 I have Ji Ho already. 417 00:25:35,260 --> 00:25:37,780 Still, I must say this. 418 00:25:37,780 --> 00:25:44,260 Actually, when we used to skip Chemistry class, my friend... 419 00:25:44,260 --> 00:25:48,220 gave me the assistant manager name. I got a diploma. 420 00:25:48,580 --> 00:25:49,300 What? 421 00:25:49,660 --> 00:25:54,340 This has always been in my heart. It feels really good to finally say it. 422 00:25:57,220 --> 00:25:58,660 Is that so? 423 00:26:00,100 --> 00:26:01,180 What are you doing? 424 00:26:05,860 --> 00:26:08,020 Are you confessing to my girlfriend? 425 00:26:08,380 --> 00:26:09,100 Are you in your right mind? 426 00:26:09,100 --> 00:26:11,260 I did confess but... 427 00:26:11,260 --> 00:26:13,420 Ji Ho. There's some misunderstanding. 428 00:26:13,420 --> 00:26:14,140 Wait. 429 00:26:14,860 --> 00:26:18,820 Don't contact her. Don't even think of seeing her. 430 00:26:18,820 --> 00:26:19,900 Do you understand? 431 00:26:20,260 --> 00:26:22,420 Hui Bong, talk. 432 00:26:22,780 --> 00:26:24,220 What are you doing? Not letting go of her hand? 433 00:26:24,580 --> 00:26:25,660 Let's go. 434 00:26:25,660 --> 00:26:26,740 Wait a minute. 435 00:26:27,100 --> 00:26:28,180 Let's go. 436 00:26:34,660 --> 00:26:37,180 What's wrong with you? 437 00:26:37,540 --> 00:26:38,620 Give me your cellphone. 438 00:26:39,340 --> 00:26:41,140 Why do you want my cellphone? 439 00:26:47,980 --> 00:26:48,700 Here. 440 00:26:49,060 --> 00:26:51,580 I deleted his number, don't keep in touch with him. 441 00:26:51,580 --> 00:26:55,180 What? Are you jealous of Dong Won? 442 00:26:55,180 --> 00:26:59,500 Of course, I'm jealous. He's your first love. 443 00:26:59,860 --> 00:27:02,020 The more I think about it, the stranger it gets. 444 00:27:02,380 --> 00:27:04,540 How could he confess to someone else's girlfriend? 445 00:27:05,620 --> 00:27:07,780 That was a misunderstanding. 446 00:27:08,140 --> 00:27:08,860 It wasn't a confession. 447 00:27:09,220 --> 00:27:12,460 That's enough. Don't see him again. 448 00:27:12,460 --> 00:27:13,540 Sure. 449 00:27:14,620 --> 00:27:17,860 What's so funny? I'm furious here. 450 00:27:18,220 --> 00:27:18,940 Just because. 451 00:27:21,100 --> 00:27:23,260 Are you still in a bad mood? 452 00:27:23,980 --> 00:27:25,060 Nevermind. 453 00:27:26,140 --> 00:27:31,180 You even sang together. As if shaking hands was not enough. 454 00:27:31,540 --> 00:27:33,340 You talked a lot too. 455 00:27:33,700 --> 00:27:36,220 Because it's been a while since we met. 456 00:27:36,580 --> 00:27:40,900 Calling me Queen of Jealousy. 457 00:27:40,900 --> 00:27:42,340 You're worse than me. 458 00:27:42,340 --> 00:27:43,420 Stop it. 459 00:27:43,420 --> 00:27:45,580 I haven't even met my ex-girlfriends again. 460 00:27:45,580 --> 00:27:48,460 I never even dated. They were just crushes. 461 00:27:48,460 --> 00:27:54,580 You held hands with other girls. And even kissed them. 462 00:27:54,940 --> 00:27:57,820 That happened before I met you. What do you want me to do? 463 00:27:57,820 --> 00:28:02,500 I know. But I still feel bad even if I know. 464 00:28:03,940 --> 00:28:06,820 Now that I think about it, this is getting me riled up again. 465 00:28:06,820 --> 00:28:10,780 How do I make it up to you? Tell me. 466 00:28:11,140 --> 00:28:17,980 Let's do something you haven't done with your ex-girlfriends. 467 00:28:19,420 --> 00:28:22,300 Act 'Your Air' again? 468 00:28:22,300 --> 00:28:23,020 Nevermind. 469 00:28:23,380 --> 00:28:26,980 I don't know if saying this will make you feel better. 470 00:28:27,340 --> 00:28:34,180 I never experienced unrequited love before. You're the first. 471 00:28:34,180 --> 00:28:38,140 You didn't accept me after I confessed. Even tormented me for many days. 472 00:28:38,500 --> 00:28:39,940 That was my first time. 473 00:28:39,940 --> 00:28:43,900 What? This is my first relationship. 474 00:28:43,900 --> 00:28:49,300 And also, thinking about the future. This is my first time. 475 00:28:49,660 --> 00:28:50,380 Future? 476 00:28:50,740 --> 00:28:52,540 There's such a thing. 477 00:28:52,900 --> 00:29:00,100 And calling pet names, this is my first time. 478 00:29:00,820 --> 00:29:01,900 Really? 479 00:29:05,500 --> 00:29:07,660 You're really happy. 480 00:29:10,180 --> 00:29:14,140 But, this isn't like you at all. 481 00:29:14,140 --> 00:29:16,660 Am I really your first unrequited love? 482 00:29:17,020 --> 00:29:21,700 Stop asking me. It's embarrassing. 483 00:29:22,060 --> 00:29:26,020 And I have a question too. 484 00:29:26,020 --> 00:29:27,100 What question? 485 00:29:27,460 --> 00:29:29,980 You've never given me a note. 486 00:29:30,340 --> 00:29:31,420 Give me one too. 487 00:29:31,780 --> 00:29:34,660 So childish. What note? 488 00:29:35,020 --> 00:29:37,180 Anyway, give me one. 489 00:29:37,180 --> 00:29:40,780 It's already unfair that I liked you first. 490 00:29:41,500 --> 00:29:46,540 Give me one note a week. Okay? 491 00:29:47,620 --> 00:29:48,700 Forget it. 492 00:29:49,420 --> 00:29:51,940 It's not a joke. 493 00:29:53,380 --> 00:29:58,060 30 million horses until your 13th crush. 494 00:29:58,060 --> 00:30:00,220 30 million horses. Okay? 495 00:30:00,220 --> 00:30:02,020 Stop it. 496 00:30:02,020 --> 00:30:05,260 I want 30 million horses too. 497 00:30:05,260 --> 00:30:09,220 I can't take this. Okay, I'll give you a crane. 498 00:24:29,000 --> 00:24:32,600 Ji Ho, choose your song too. Here. 35241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.