All language subtitles for Secrets.of.Sulphur.Springs.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,176 --> 00:00:04,613 Griffin: Previously onSecrets of Sulphur Springs... 2 00:00:04,787 --> 00:00:06,615 ♪ ♪ 3 00:00:06,789 --> 00:00:08,573 -What are you doing here, Dad? -You shouldn't be here, Bennett. 4 00:00:08,747 --> 00:00:09,922 None of you should. 5 00:00:10,097 --> 00:00:11,272 Griffin: My grandpa being here, 6 00:00:11,446 --> 00:00:13,665 my dad's acting even weirder than usual. 7 00:00:13,839 --> 00:00:15,754 I know that you asked Harper to stay away from Griffin. 8 00:00:15,928 --> 00:00:17,191 I think it makes sense to keep them apart. 9 00:00:17,365 --> 00:00:18,844 At least for now. 10 00:00:19,019 --> 00:00:20,803 Zoey: This is where we felt one of the cold spots. 11 00:00:20,977 --> 00:00:22,718 We're gonna finally catch that ghost in here. 12 00:00:23,371 --> 00:00:25,938 Zoey: No one else believes us about Savannah's ghost. 13 00:00:26,113 --> 00:00:27,288 Topher: That's what the camera's for? 14 00:00:28,985 --> 00:00:31,466 -Your funeral. -Young Ben: Savannah's different, you know? 15 00:00:31,640 --> 00:00:33,337 Of course, not everyone appreciates that. 16 00:00:33,511 --> 00:00:35,426 Young Jess: I just think this place 17 00:00:35,600 --> 00:00:37,950 would be a whole lot nicer if she'd just... 18 00:00:38,125 --> 00:00:39,517 -go away. -Harper [on phone]: Griffin, 19 00:00:39,691 --> 00:00:41,780 my mom didn't just hate Savannah. 20 00:00:41,954 --> 00:00:43,086 She acted on it at the talent show. 21 00:00:43,260 --> 00:00:45,306 And the winner is Ben Campbell! 22 00:00:45,480 --> 00:00:47,743 [light applause] 23 00:00:47,917 --> 00:00:50,224 Harper [on phone]: I think she might've actually done something to Savannah. 24 00:00:50,398 --> 00:00:52,356 Harper Marie, you skipped school today? 25 00:00:52,530 --> 00:00:54,880 -I just got off the phone with your principal. You're grounded. -Grounded. 26 00:00:55,055 --> 00:00:57,274 Young Ben: Last big camp event of the summer. Should be fun. 27 00:00:57,448 --> 00:01:00,321 -I was thinking of skipping it. -You have to be there. Trust me. 28 00:01:01,061 --> 00:01:03,019 It'll be a night to... remember. 29 00:01:03,193 --> 00:01:06,588 ♪ ♪ 30 00:01:07,893 --> 00:01:10,331 -Meteorologist [on TV]: ...highs around 90 degrees. 31 00:01:10,505 --> 00:01:13,160 -Overnight lows in the 50s initially, -[banging] 32 00:01:13,334 --> 00:01:16,598 bumping up again towards 70 degrees. Looks like a chance 33 00:01:16,772 --> 00:01:18,426 for spotty rain will continue throughout the day 34 00:01:18,600 --> 00:01:20,950 with a chance of thunderstorms until around 9:00 tonight, 35 00:01:21,124 --> 00:01:22,691 so don't forget your umbrella. 36 00:01:22,865 --> 00:01:25,259 Thanks, Marla. Today marks the anniversary 37 00:01:25,433 --> 00:01:27,478 of one of Sulphur Springs' most notorious 38 00:01:27,652 --> 00:01:30,090 unsolved mysteries. Savannah Dillon 39 00:01:30,264 --> 00:01:31,830 disappeared 30 years ago tonight 40 00:01:32,004 --> 00:01:34,529 following a camp dance at the historic Tremont Hotel. 41 00:01:34,703 --> 00:01:37,227 Dillon's disappearance set off a parish-wide search 42 00:01:37,401 --> 00:01:39,838 -involving multiple law enforcement agencies. -[click] 43 00:01:40,012 --> 00:01:42,798 ♪ ♪ 44 00:01:47,368 --> 00:01:48,586 [thunder rumbling] 45 00:01:52,199 --> 00:01:54,288 Man, I've never been in such a hurry for school to be over. 46 00:01:54,462 --> 00:01:56,725 Me either. I just kept thinking about Savannah. 47 00:01:56,899 --> 00:01:58,161 What time is it? 48 00:01:59,380 --> 00:02:01,773 It's 3:15. The camp dance starts at 8:00. 49 00:02:01,947 --> 00:02:03,688 That gives us less than five hours to go back 50 00:02:03,862 --> 00:02:05,734 and try and save her from... 51 00:02:05,908 --> 00:02:06,996 ♪ ♪ 52 00:02:07,170 --> 00:02:08,040 Just say it. My mom. 53 00:02:08,215 --> 00:02:09,477 We don't know that for sure. 54 00:02:09,651 --> 00:02:11,522 Either way, you'll have to keep an eye on her 55 00:02:11,696 --> 00:02:13,481 -if I can't make it. -Wait, what? You have to come. 56 00:02:13,655 --> 00:02:15,831 I'll try, but it's gonna be tough. 57 00:02:16,005 --> 00:02:17,615 I mean, I am super grounded. 58 00:02:17,789 --> 00:02:19,922 So, now I have to keep an eye out on your mom, 59 00:02:20,096 --> 00:02:22,577 Savannah, and anyone else who looks like they're gonna try 60 00:02:22,751 --> 00:02:24,013 -and do something bad to her? -Possibly. 61 00:02:25,449 --> 00:02:27,495 That stinks. We're better together, you know? 62 00:02:30,846 --> 00:02:32,021 As a team, I mean. 63 00:02:32,195 --> 00:02:33,849 I know what you mean. 64 00:02:34,937 --> 00:02:35,633 [car honk] 65 00:02:37,200 --> 00:02:39,202 -Harper! -One second! 66 00:02:39,376 --> 00:02:40,899 -Now! -[honking] 67 00:02:41,073 --> 00:02:42,162 Griffin! 68 00:02:42,771 --> 00:02:44,033 Griffin: Wow. 69 00:02:44,207 --> 00:02:46,340 -It's like they're a team now. -Harper: Remember, 70 00:02:46,514 --> 00:02:48,255 if I can't make it, you have to go back, okay? 71 00:02:48,429 --> 00:02:49,778 We have to save Savannah. 72 00:02:51,910 --> 00:02:53,129 ♪ ♪ 73 00:02:53,303 --> 00:02:56,263 [theme song playing] 74 00:03:19,024 --> 00:03:20,896 [footsteps approaching] 75 00:03:21,070 --> 00:03:23,420 Why did I let Kirsten talk me into hosting this open mic 76 00:03:23,594 --> 00:03:25,683 -at the shop? -She's a very persuasive woman. 77 00:03:25,857 --> 00:03:26,945 Jess: This is true. 78 00:03:27,119 --> 00:03:29,948 I'm late. Oh, before I forget. 79 00:03:30,906 --> 00:03:31,863 ♪ ♪ 80 00:03:32,037 --> 00:03:33,909 What's this? 81 00:03:34,083 --> 00:03:36,128 Your sister is going through a challenging time right now. 82 00:03:36,303 --> 00:03:38,609 She's... rebelling a bit. 83 00:03:39,306 --> 00:03:40,959 You're putting me in charge? 84 00:03:41,133 --> 00:03:43,745 I'm asking you to keep an eye on her, okay? 85 00:03:43,919 --> 00:03:46,226 She leaves this house for any reason, you call me. 86 00:03:47,531 --> 00:03:50,273 Consider it... done. 87 00:03:54,495 --> 00:03:56,497 And clean up this mess, huh? 88 00:04:00,718 --> 00:04:02,503 [door opens, shuts] 89 00:04:05,288 --> 00:04:06,420 Did I just hear Mom leave? 90 00:04:08,422 --> 00:04:10,902 -You must have excellent hearing. -Harper: Did she say 91 00:04:11,076 --> 00:04:13,122 -when she'd be back? -Topher: No. 92 00:04:13,296 --> 00:04:15,342 Why? Going somewhere? 93 00:04:15,516 --> 00:04:16,430 No. 94 00:04:18,214 --> 00:04:20,825 Okay, let's say I do have someplace to be. 95 00:04:20,999 --> 00:04:22,436 -What's it gonna cost me? -What've you got? 96 00:04:22,610 --> 00:04:25,047 Uh... 20 bucks, 97 00:04:25,221 --> 00:04:26,744 and my Scream Stream password. 98 00:04:26,918 --> 00:04:28,398 But you have to really cover for me, okay? 99 00:04:29,094 --> 00:04:30,574 Hm... 100 00:04:30,748 --> 00:04:33,185 -That is enticing. -Just think. 101 00:04:33,360 --> 00:04:36,101 All those super scary zombie flicks Mom won't let you watch. 102 00:04:36,276 --> 00:04:39,801 -You'll be having nightmares for weeks. -Sounds great. 103 00:04:39,975 --> 00:04:41,193 ♪ ♪ 104 00:04:41,368 --> 00:04:43,326 Nice doing business with you. 105 00:04:46,198 --> 00:04:47,896 [birds chirping] 106 00:04:54,250 --> 00:04:56,208 There you are. What took you so long? 107 00:04:56,383 --> 00:04:57,819 I had to wait for Mom to leave the kitchen. 108 00:04:57,993 --> 00:04:58,994 Parsley? 109 00:04:59,603 --> 00:05:02,171 Rosemary? I told you. 110 00:05:02,345 --> 00:05:04,652 We need sage to cleanse the hotel of Savannah's spirit. 111 00:05:05,305 --> 00:05:08,569 I know, but we're out. So I thought I'd substitute. 112 00:05:08,743 --> 00:05:11,398 -Chipotle mayo? -That's a spice! 113 00:05:11,572 --> 00:05:14,357 It's a condiment! Wyatt, this is important. 114 00:05:14,531 --> 00:05:16,620 I saw it on the news! 115 00:05:16,794 --> 00:05:19,231 Tonight's the anniversary of Savannah's disappearance, 116 00:05:19,406 --> 00:05:22,496 which means she'll probably be haunting this place extra hard. 117 00:05:22,670 --> 00:05:24,889 So, if we don't have sage, 118 00:05:25,063 --> 00:05:26,064 why don't we try something else? 119 00:05:26,238 --> 00:05:28,893 -Like what? -Well, 120 00:05:29,067 --> 00:05:30,634 I guess we could always give her something. 121 00:05:31,374 --> 00:05:33,507 Yes! Like a peace offering! 122 00:05:34,856 --> 00:05:37,119 But, what kind of things did Savannah like? 123 00:05:37,293 --> 00:05:40,340 I don't know, but it better be cheap. 124 00:05:40,514 --> 00:05:42,211 I only have eight dollars and 74 cents. 125 00:05:42,820 --> 00:05:45,170 That's okay. We'll find some good stuff. 126 00:05:46,171 --> 00:05:49,174 ♪ ♪ 127 00:05:57,400 --> 00:06:00,142 [chains rattling] 128 00:06:01,099 --> 00:06:03,537 [creaking] 129 00:06:05,190 --> 00:06:06,888 -[clang] -[chains rattle] 130 00:06:14,939 --> 00:06:16,898 -[whooshing] -Ah! 131 00:06:17,072 --> 00:06:18,813 Dude, I don't think I'm ever gonna get used to that. 132 00:06:19,727 --> 00:06:22,773 -[sighs] -Dude, did you really just call yourself dude? 133 00:06:22,947 --> 00:06:25,341 -Uh, yeah, I guess I did. -[laughs] 134 00:06:25,515 --> 00:06:27,387 Don't feel bad. You don't wanna know what I said when I felt it. 135 00:06:27,561 --> 00:06:29,258 -[Griffin grunts] -[bangs] 136 00:06:29,432 --> 00:06:30,781 Hurry up. We don't have much time. 137 00:06:30,955 --> 00:06:32,043 The dance is gonna start soon. 138 00:06:32,217 --> 00:06:34,002 [creaking] 139 00:06:35,960 --> 00:06:38,136 ♪ ♪ 140 00:06:38,310 --> 00:06:40,574 Griffin: All the reports say Savannah went missing after the dance, 141 00:06:40,748 --> 00:06:43,490 but they didn't say how soon after. 142 00:06:43,664 --> 00:06:45,927 Right, so all we have to do is stay with her 143 00:06:46,101 --> 00:06:47,668 until we're positive she's safe in her bunk, 144 00:06:47,842 --> 00:06:49,365 while keeping an eye on Jess. 145 00:06:49,539 --> 00:06:51,149 Or anyone else suspicious. 146 00:06:51,323 --> 00:06:53,717 Preferably before my mom gets home from work and grounds me 147 00:06:53,891 --> 00:06:55,676 -until I'm 28. -You make it sound so easy. 148 00:06:56,328 --> 00:06:58,722 [laughs] Wait, 149 00:06:58,896 --> 00:07:00,811 If they're both going to the dance, 150 00:07:00,985 --> 00:07:03,466 -we can't crash dressed like this. -Don't worry, we're covered. 151 00:07:03,640 --> 00:07:06,077 -I even brought you something. -[opens bag] 152 00:07:06,730 --> 00:07:08,819 A tie? 153 00:07:08,993 --> 00:07:11,169 -With vampires on it? -It's Topher's, 154 00:07:11,343 --> 00:07:13,520 but we won't even need it if we can somehow 155 00:07:13,694 --> 00:07:16,305 -convince Savannah to skip the dance. -Oh! Yeah. 156 00:07:16,479 --> 00:07:18,655 -I had an idea on that. -[unzips bag] 157 00:07:20,962 --> 00:07:23,834 -A tablet? There's no Wi-Fi here, remember? -I know. 158 00:07:24,661 --> 00:07:26,620 Before I left, I downloaded a video of the local news 159 00:07:26,794 --> 00:07:28,143 from the day Savannah went missing. 160 00:07:28,317 --> 00:07:30,275 -When she sees it... -You think she'll believe it? 161 00:07:30,450 --> 00:07:32,626 Of course. How can we fake an entire news report? 162 00:07:33,496 --> 00:07:35,280 Good point. 163 00:07:35,455 --> 00:07:37,108 But in case she freaks out, be gentle when you show it to her. 164 00:07:37,282 --> 00:07:39,328 Me? Why do I have to do it? 165 00:07:39,502 --> 00:07:41,504 Because I'll be too busy watching my mom. 166 00:07:41,678 --> 00:07:44,246 ♪ ♪ 167 00:07:44,420 --> 00:07:46,596 [birds chirping] 168 00:07:51,340 --> 00:07:52,297 [Jess sighs] 169 00:07:55,213 --> 00:07:58,173 If you're looking for Savannah, she's not here. 170 00:07:59,566 --> 00:08:01,698 Uh, no, actually. 171 00:08:01,872 --> 00:08:03,961 I was passing by and thought I'd say hey. 172 00:08:07,138 --> 00:08:10,141 Why would you do that? We're not friends. 173 00:08:11,055 --> 00:08:14,058 I know. I just wanted to say, uh... 174 00:08:15,016 --> 00:08:18,019 That's a pretty dress. Big dance tonight, huh? 175 00:08:18,976 --> 00:08:21,022 -Highlight of the summer. -You look great. 176 00:08:22,023 --> 00:08:23,590 Although... 177 00:08:24,242 --> 00:08:25,635 Although? 178 00:08:25,809 --> 00:08:28,551 -Nothing. Just your makeup. -What about it? 179 00:08:29,247 --> 00:08:31,293 Tiny suggestion. 180 00:08:31,467 --> 00:08:34,601 -[opens bag] -It's called Berry Bliss. 181 00:08:34,775 --> 00:08:36,907 Something tells me it'll look amazing on you. 182 00:08:37,081 --> 00:08:38,692 ♪ ♪ 183 00:08:38,866 --> 00:08:41,390 -Never heard of it. -It's new. 184 00:08:41,564 --> 00:08:43,610 Like, really new. [laughs] 185 00:08:49,746 --> 00:08:52,749 I just figured with your complexion and that dress, 186 00:08:52,923 --> 00:08:54,795 it would go amazing. 187 00:08:54,969 --> 00:08:57,275 -[laughs] Wow! -[caps lipstick] 188 00:08:57,449 --> 00:08:59,103 Where'd you get this? 189 00:08:59,495 --> 00:09:01,758 -My mom, actually. -I love it. 190 00:09:03,630 --> 00:09:05,849 Hey, Hermione, um... 191 00:09:06,023 --> 00:09:07,503 do you wanna come to the dance with me tonight? 192 00:09:08,025 --> 00:09:09,897 Yeah! Sure! Uh, 193 00:09:10,071 --> 00:09:12,073 I think I even have something to wear. 194 00:09:12,247 --> 00:09:14,075 But, why me? 195 00:09:14,249 --> 00:09:16,207 Like you said, we're not friends. 196 00:09:17,774 --> 00:09:19,515 Well... 197 00:09:19,689 --> 00:09:20,821 we're not friends yet. 198 00:09:25,260 --> 00:09:28,524 Besides, I can always use a partner in... crime. 199 00:09:34,225 --> 00:09:37,228 ♪ ♪ 200 00:09:41,493 --> 00:09:42,538 [clears throat] 201 00:09:44,366 --> 00:09:47,021 Mom. You're home early. 202 00:09:47,195 --> 00:09:48,413 Yeah. Kirsten offered to close up. 203 00:09:48,588 --> 00:09:49,632 Where's your sister? 204 00:09:50,938 --> 00:09:52,940 In her room, asleep. 205 00:09:53,897 --> 00:09:55,769 Guess all that misbehavior kinda wore her out. 206 00:09:55,943 --> 00:09:57,814 Hm, I see. 207 00:09:57,988 --> 00:09:59,860 Well, maybe I'll just pop in and say goodnight. 208 00:10:00,425 --> 00:10:02,906 Oh. Okay. 209 00:10:03,080 --> 00:10:04,691 -Good night. -Good night. 210 00:10:05,517 --> 00:10:07,563 [door creaks] 211 00:10:07,737 --> 00:10:10,740 ♪ ♪ 212 00:10:11,872 --> 00:10:13,525 [snoring] 213 00:10:14,962 --> 00:10:17,268 -[door creaks, shuts] -[snoring] 214 00:10:19,140 --> 00:10:21,621 [snoring on speaker] 215 00:10:22,491 --> 00:10:25,146 -Wyatt: So that's it? -Zoey: I guess so. 216 00:10:25,320 --> 00:10:27,583 I just wish we knew more about what she liked. 217 00:10:27,757 --> 00:10:30,238 Well, everybody likes money and cheese. 218 00:10:31,413 --> 00:10:34,764 And that '90s guy is pretty cute. 219 00:10:35,722 --> 00:10:38,550 Whatever. So, what do we do now? 220 00:10:40,248 --> 00:10:41,205 We wait. 221 00:10:45,688 --> 00:10:47,559 ♪ ♪ 222 00:10:47,734 --> 00:10:50,693 [birds, insects chirping] 223 00:11:00,355 --> 00:11:03,445 -[thud, scrape] -[grunts] 224 00:11:03,619 --> 00:11:05,708 -[ladder rattling] -Griffin: Hey. 225 00:11:07,188 --> 00:11:08,580 Hey, Harry. 226 00:11:08,755 --> 00:11:10,713 How'd you get here? 227 00:11:10,887 --> 00:11:12,236 Nobody knows about this place. 228 00:11:13,498 --> 00:11:15,675 I, uh, I saw you a little while ago by the springs, 229 00:11:15,849 --> 00:11:17,502 and I followed you here. 230 00:11:17,677 --> 00:11:20,201 -Okay... -Listen, 231 00:11:20,375 --> 00:11:21,419 there's something you need to see. 232 00:11:23,030 --> 00:11:25,380 -It's a-- -Cool! What is that? 233 00:11:25,554 --> 00:11:28,383 Is it a video game? Can you play Dragon Blaster? 234 00:11:28,557 --> 00:11:30,211 -Or Laser Patrol! -Savannah. 235 00:11:30,385 --> 00:11:31,647 -[sighs] -Hey! 236 00:11:31,821 --> 00:11:34,171 Just watch it, okay? 237 00:11:36,173 --> 00:11:37,435 [Savannah sighs] 238 00:11:37,609 --> 00:11:39,089 Oh no. 239 00:11:39,263 --> 00:11:40,961 No, no, no, no. 240 00:11:42,049 --> 00:11:44,616 -What's wrong? -I think the battery's dead. 241 00:11:44,791 --> 00:11:47,097 That's okay. They sell batteries at the gift shop. 242 00:11:47,271 --> 00:11:49,099 What kind does it take? Double A? 243 00:11:49,273 --> 00:11:51,667 -D? -It's not that kind of battery, okay? 244 00:11:51,841 --> 00:11:53,756 Harry, relax. 245 00:11:53,930 --> 00:11:56,150 It's just a toy. It's not like someone just died. 246 00:11:57,064 --> 00:11:59,196 Well, not yet, anyway. 247 00:11:59,370 --> 00:12:02,678 ♪ ♪ 248 00:12:02,852 --> 00:12:04,332 [footsteps approaching] 249 00:12:06,638 --> 00:12:08,858 I see you finally decided to fix that window. 250 00:12:09,032 --> 00:12:11,034 Yep. Good as new. 251 00:12:11,208 --> 00:12:13,471 Just as long as you don't try to open it. Ever. 252 00:12:13,645 --> 00:12:15,169 -[laughs] -[guitar strumming] 253 00:12:15,343 --> 00:12:17,388 Griff's getting pretty good on that guitar, huh? 254 00:12:17,562 --> 00:12:19,260 Yeah, he really is. 255 00:12:20,217 --> 00:12:21,958 But I'm worried about him, Ben. 256 00:12:22,132 --> 00:12:23,481 We pulled him away from all of his friends, 257 00:12:23,655 --> 00:12:24,831 and now that he has a new one... 258 00:12:25,005 --> 00:12:27,224 We're telling him he can't see her anymore. 259 00:12:29,661 --> 00:12:31,489 -Think we should go talk to him? -In a little while. 260 00:12:31,663 --> 00:12:33,100 I'd hate to interrupt his jam. 261 00:12:33,274 --> 00:12:36,103 [guitar continues] 262 00:12:36,277 --> 00:12:38,453 He really is getting pretty good. 263 00:12:38,627 --> 00:12:41,325 [guitar strumming] 264 00:12:50,595 --> 00:12:53,642 ♪ ♪ 265 00:12:55,339 --> 00:12:57,080 I just don't get what the big deal is. 266 00:12:57,254 --> 00:12:58,865 [ladder rattling] 267 00:12:59,039 --> 00:13:00,475 Savannah, there you are. 268 00:13:01,563 --> 00:13:03,826 Hey, Harry. 269 00:13:04,000 --> 00:13:05,915 The dance is about to start. You're coming, right? 270 00:13:07,656 --> 00:13:08,875 No, I don't think so. 271 00:13:09,614 --> 00:13:11,355 Exactly! 272 00:13:11,529 --> 00:13:13,183 Camp dances are pretty stupid. 273 00:13:13,357 --> 00:13:15,055 Is this about that thing that Jess said? 274 00:13:15,795 --> 00:13:16,970 You know she was kidding, right? 275 00:13:17,971 --> 00:13:20,712 -What'd she say? -It was so dramatic. 276 00:13:20,887 --> 00:13:22,323 She was talking about the dance. 277 00:13:22,671 --> 00:13:24,934 "It'll be a night to... 278 00:13:25,108 --> 00:13:26,762 remember." [laughs] 279 00:13:27,284 --> 00:13:28,764 Young Ben: Hey, that sounds just like her. 280 00:13:28,938 --> 00:13:30,244 Please come. Just for a little while. 281 00:13:30,418 --> 00:13:32,594 ♪ ♪ 282 00:13:32,768 --> 00:13:35,902 Fine. But only for a little bit. Later, Harry. 283 00:13:38,121 --> 00:13:40,036 -Take me with you! -To the dance? 284 00:13:40,515 --> 00:13:41,777 Yeah! 285 00:13:41,951 --> 00:13:43,779 But you just said it was stupid. 286 00:13:43,953 --> 00:13:45,781 And it is. 287 00:13:45,955 --> 00:13:48,305 But, the thing is, I'm... 288 00:13:48,871 --> 00:13:50,917 kind of an awesome... 289 00:13:51,091 --> 00:13:53,310 dancer. 290 00:13:53,484 --> 00:13:56,009 And you're looking for some place to show off your moves. 291 00:13:56,748 --> 00:13:58,359 Uh-huh. 292 00:14:00,013 --> 00:14:03,190 Uh, okay. Sure. Come on. 293 00:14:03,364 --> 00:14:05,105 Let's go. 294 00:14:05,279 --> 00:14:06,933 I can't wait to see these moves. 295 00:14:08,804 --> 00:14:10,501 Yeah. 296 00:14:10,675 --> 00:14:12,155 Me neither. 297 00:14:12,808 --> 00:14:15,550 [heavy breathing] 298 00:14:15,724 --> 00:14:18,118 ♪ ♪ 299 00:14:29,956 --> 00:14:32,959 [breathing continues] 300 00:14:38,225 --> 00:14:39,574 ♪ ♪ 301 00:14:44,405 --> 00:14:45,841 -[children chattering] -[music playing] 302 00:14:46,015 --> 00:14:48,452 [chatter continues] 303 00:14:54,110 --> 00:14:56,765 Wow. Good thing you decided to pack that dress. 304 00:14:56,939 --> 00:14:59,202 Yeah. Just lucky, I guess. 305 00:14:59,376 --> 00:15:01,378 Um, this place looks great. 306 00:15:01,552 --> 00:15:02,989 Looked much better last year 307 00:15:03,163 --> 00:15:04,686 when I was on the decorating committee. 308 00:15:06,818 --> 00:15:08,777 [inaudible] 309 00:15:10,910 --> 00:15:12,302 Harper: What is she doing here? 310 00:15:12,476 --> 00:15:14,043 And... [scoffs] 311 00:15:14,217 --> 00:15:16,002 what is she wearing? 312 00:15:16,176 --> 00:15:18,874 Listen, Jess, you're not planning on 313 00:15:19,048 --> 00:15:20,876 doing anything tonight, are you? 314 00:15:21,746 --> 00:15:23,226 -Like what? -I don't know. 315 00:15:23,400 --> 00:15:24,967 Anything weird? 316 00:15:26,447 --> 00:15:28,405 You're the one being weird, Hermione. 317 00:15:28,579 --> 00:15:31,843 -Don't make me regret bringing you. -Sorry. 318 00:15:32,018 --> 00:15:34,716 -[inaudible] -So, um, you gonna ask Ben to dance? 319 00:15:35,978 --> 00:15:38,067 Please. I'd never ask a guy to dance this early in the night. 320 00:15:38,763 --> 00:15:39,808 Trust me. 321 00:15:41,375 --> 00:15:44,508 When I'm ready for us to dance, we'll dance. 322 00:15:46,510 --> 00:15:47,772 Uh, okay. 323 00:15:47,947 --> 00:15:49,905 [music continues] 324 00:15:51,428 --> 00:15:52,690 Griffin, what is Savannah doing here? 325 00:15:52,864 --> 00:15:54,170 Didn't you show her the report? 326 00:15:54,344 --> 00:15:56,216 Yeah, I tried, but the battery was dead. 327 00:15:56,390 --> 00:15:57,521 You forgot to charge the tablet? 328 00:15:57,695 --> 00:15:59,697 No, I swear! 329 00:15:59,871 --> 00:16:01,743 Something must've happened when it went through the portal. 330 00:16:02,309 --> 00:16:05,312 -The jolt. -Yeah. There's more. 331 00:16:05,486 --> 00:16:07,488 Jess made some creepy comment to Savannah 332 00:16:07,662 --> 00:16:09,969 about how tonight's gonna be a night to remember. 333 00:16:10,143 --> 00:16:12,319 Makes sense. She practically told me 334 00:16:12,493 --> 00:16:14,712 she was planning to do something to her. 335 00:16:14,886 --> 00:16:16,845 She's got something in this bag. 336 00:16:17,019 --> 00:16:18,760 -Like what? -I don't know. 337 00:16:18,934 --> 00:16:21,023 She didn't show me. Anyway, I better get back to her. 338 00:16:21,197 --> 00:16:23,373 Anything else I should know? 339 00:16:23,547 --> 00:16:24,984 Young Ben: Hey, Harry! There he is! 340 00:16:25,158 --> 00:16:26,681 Let's see those moves. 341 00:16:28,161 --> 00:16:30,990 Yeah. Apparently, I'm an amazing dancer. 342 00:16:31,164 --> 00:16:32,817 Come on! Let's see it! 343 00:16:32,992 --> 00:16:35,168 -I don't know, guys. Maybe later. -Young Ben: No way, dude. 344 00:16:35,342 --> 00:16:36,386 We even picked a song just for you. 345 00:16:36,560 --> 00:16:37,561 [dance music playing] 346 00:16:37,735 --> 00:16:40,303 Both: Go Harry. Go Harry. Go Harry. 347 00:16:40,477 --> 00:16:43,698 All: 348 00:16:43,872 --> 00:16:45,569 Go Harry! Go Harry! Go Harry! 349 00:16:45,743 --> 00:16:48,703 [trailing off] 350 00:16:48,877 --> 00:16:50,574 ♪ Do what I want, who will say I can't ♪ 351 00:16:50,748 --> 00:16:53,186 ♪ Feel so good, I'ma do my dance ♪ 352 00:16:53,360 --> 00:16:54,883 Is he okay? 353 00:16:55,057 --> 00:16:56,493 Give him a chance. Maybe he'll get better. 354 00:16:56,667 --> 00:16:58,495 ♪ Let me share a little something with you ♪ 355 00:16:58,669 --> 00:17:00,019 Or maybe not. 356 00:17:00,193 --> 00:17:02,499 ♪ I'm feeling like y'all can't move ♪ 357 00:17:02,673 --> 00:17:04,675 ♪ I'm feeling like y'all can't lose ♪ 358 00:17:04,849 --> 00:17:06,112 ♪ I'm feeling like... ♪ 359 00:17:06,286 --> 00:17:07,722 Savannah: [laughs] Nice try. 360 00:17:07,896 --> 00:17:09,550 [song ends] 361 00:17:10,681 --> 00:17:12,205 [laughs] Keep practicing, Harry. 362 00:17:14,163 --> 00:17:15,991 Hey, that's okay. 363 00:17:16,165 --> 00:17:17,253 No time for dancing anyway. 364 00:17:17,427 --> 00:17:18,994 [sighs] 365 00:17:19,168 --> 00:17:20,822 I'll keep an eye on Savannah. You go find Jess. 366 00:17:20,996 --> 00:17:23,999 ♪ ♪ 367 00:17:24,869 --> 00:17:26,262 [burps] 368 00:17:27,133 --> 00:17:28,482 Savannah? 369 00:17:29,700 --> 00:17:32,094 You burped in your sleep. 370 00:17:32,268 --> 00:17:33,965 I didn't know that was even possible. 371 00:17:34,749 --> 00:17:36,011 Oh. 372 00:17:36,968 --> 00:17:38,709 Guess we shouldn't have eaten all that cheese. 373 00:17:39,623 --> 00:17:41,756 You shouldn't have eaten all that cheese. 374 00:17:42,844 --> 00:17:43,627 So, she didn't come? 375 00:17:43,801 --> 00:17:45,803 Not yet anyway. 376 00:17:46,761 --> 00:17:48,110 Too bad. 377 00:17:49,068 --> 00:17:50,417 Oh well. 378 00:17:50,982 --> 00:17:52,375 -I'm going to bed. -You know, Wyatt. 379 00:17:53,376 --> 00:17:54,943 -Yeah? -I was thinking. 380 00:17:55,117 --> 00:17:57,337 Maybe you should sleep here tonight. 381 00:17:58,599 --> 00:18:00,383 I mean, since it's the anniversary 382 00:18:00,557 --> 00:18:02,646 of Savannah's disappearance and everything. 383 00:18:03,256 --> 00:18:05,475 Okay. But, just for tonight. 384 00:18:05,649 --> 00:18:08,348 [dance music playing] 385 00:18:10,480 --> 00:18:11,568 Dance is practically over, huh? 386 00:18:11,742 --> 00:18:13,875 -[inaudible] -[party chatter] 387 00:18:14,049 --> 00:18:16,573 Guess it's almost time for you guys to head back to the bunks. 388 00:18:16,747 --> 00:18:19,141 What? No! Light's out isn't 389 00:18:19,315 --> 00:18:21,143 for another hour. Besides... 390 00:18:23,580 --> 00:18:24,973 it's time. 391 00:18:29,978 --> 00:18:30,892 ♪ ♪ 392 00:18:31,066 --> 00:18:32,415 Side A, please. 393 00:18:34,852 --> 00:18:35,940 [clicks] 394 00:18:38,465 --> 00:18:39,901 [slow dance song playing] 395 00:18:40,075 --> 00:18:41,859 ♪ Everybody's asking ♪ 396 00:18:43,252 --> 00:18:45,428 ♪ Who I will be ♪ 397 00:18:46,995 --> 00:18:49,302 I love this song. Do you wanna dance? 398 00:18:49,476 --> 00:18:51,217 Hey, why not? 399 00:18:51,391 --> 00:18:54,350 ♪ Making predictions on ♪ 400 00:18:54,524 --> 00:18:57,092 ♪ Where I'll live ♪ 401 00:18:58,224 --> 00:18:59,964 ♪ Ah... ♪ 402 00:19:02,402 --> 00:19:04,752 ♪ And make it last ♪ 403 00:19:04,926 --> 00:19:06,971 ♪ Drive it fast ♪ 404 00:19:07,146 --> 00:19:09,409 -Griffin. -Yeah. I saw. 405 00:19:09,583 --> 00:19:12,020 Your mom is not happy. You really think she's gonna try 406 00:19:12,194 --> 00:19:13,674 -and pull something? -I don't know, 407 00:19:13,848 --> 00:19:16,198 but we better stay close to Savannah in case she does. 408 00:19:16,372 --> 00:19:18,113 How? She's out there dancing. 409 00:19:18,287 --> 00:19:19,680 How do you think? Come on. 410 00:19:21,856 --> 00:19:24,250 ♪ ♪ 411 00:19:28,079 --> 00:19:30,299 -Still can't believe I pulled off those dance moves. -Yeah. 412 00:19:30,473 --> 00:19:31,996 I'm pretty sure this is more your speed. 413 00:19:33,998 --> 00:19:36,392 ♪ I don't know, I don't know where I'm going to ♪ 414 00:19:36,566 --> 00:19:39,308 ♪ All I know is I'm getting on a train soon ♪ 415 00:19:39,482 --> 00:19:41,919 ♪ I don't know, I don't know where I'm going to ♪ 416 00:19:42,093 --> 00:19:44,444 ♪ ♪ 417 00:19:46,620 --> 00:19:47,925 What are you smiling about? 418 00:19:48,099 --> 00:19:49,840 -Jess, everything okay? -[scoffs] 419 00:19:50,014 --> 00:19:51,538 Please don't try to act innocent. 420 00:19:51,712 --> 00:19:54,149 You knew I was going to ask him to dance, 421 00:19:54,323 --> 00:19:55,846 and you had Savannah ask him first to humiliate me. 422 00:19:56,020 --> 00:19:57,805 No! I'd never! 423 00:19:58,371 --> 00:19:59,937 This isn't over, Hermione. 424 00:20:00,111 --> 00:20:02,897 ♪ ♪ 425 00:20:03,071 --> 00:20:05,813 Whoa. What was that? 426 00:20:05,987 --> 00:20:08,250 I have no idea, but we better keep her away from Savannah. 427 00:20:09,599 --> 00:20:11,122 [crickets chirping] 428 00:20:11,297 --> 00:20:12,341 [heavy breathing] 429 00:20:13,821 --> 00:20:16,519 -[muffled music, chatter] -[heavy breathing] 430 00:20:22,917 --> 00:20:25,920 ♪ ♪ 431 00:20:27,269 --> 00:20:29,924 -[inaudible] -[heavy breathing] 432 00:20:33,623 --> 00:20:35,495 Topher: Next time onSecrets of Sulphur Springs... 433 00:20:35,669 --> 00:20:37,845 Zoey: This is definitely the right way to summon a spirit. 434 00:20:38,019 --> 00:20:40,282 This is our best chance to get proof she's real. 435 00:20:40,456 --> 00:20:41,979 Whatever's gonna happen, it's gonna be soon. 436 00:20:42,153 --> 00:20:44,068 Griffin: We cannot let Savannah out of our sight. 437 00:20:44,243 --> 00:20:46,027 -Harper: Or my mom. -Girl: Let's go talk to the manager. 438 00:20:46,201 --> 00:20:47,420 You're not leaving this office 439 00:20:47,594 --> 00:20:49,248 until you tell us how to contact your parents. 440 00:20:49,422 --> 00:20:51,162 Everything you do is to get attention. 441 00:20:51,337 --> 00:20:53,774 "I'm not afraid of anything." 442 00:20:53,948 --> 00:20:55,950 -I'm not, including you. -Jess: Yeah? 443 00:20:56,124 --> 00:20:58,169 Everything would be better if you were gone. 444 00:20:58,344 --> 00:21:00,302 ♪ ♪ 30250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.