All language subtitles for SEAL Team 4x08 Cover for Action.Sub ita

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,003 --> 00:00:01,208 Previously on SEAL Team... 2 00:00:01,213 --> 00:00:03,564 OFFICER: What did your captors employ during captivity? 3 00:00:03,568 --> 00:00:04,732 RAY: Icepicks. Power tools. 4 00:00:04,736 --> 00:00:06,440 But warriors, we want to keep serving the best way 5 00:00:06,444 --> 00:00:08,479 we know how, people act like we're addicts. 6 00:00:08,484 --> 00:00:10,052 That was my friend Hannah. 7 00:00:10,057 --> 00:00:11,207 When I was in Texas, 8 00:00:11,212 --> 00:00:12,612 we became more than friends. 9 00:00:12,617 --> 00:00:14,417 If we decide to make this real, 10 00:00:14,422 --> 00:00:16,497 one of us needs to leave Bravo. 11 00:00:16,502 --> 00:00:18,402 I could consider going to another team. 12 00:00:18,407 --> 00:00:19,638 CLAY: Maybe you're not regressing 13 00:00:19,642 --> 00:00:21,502 if you're returning to something that you love. 14 00:00:21,507 --> 00:00:23,474 My replacement, Lieutenant Soto. 15 00:00:23,479 --> 00:00:26,076 Something tells me that Soto isn't really the sit-back type. 16 00:00:26,081 --> 00:00:27,749 It's a new day and a new Bravo, gentlemen. 17 00:00:27,754 --> 00:00:29,055 JASON: Warriors, they weren't meant 18 00:00:29,059 --> 00:00:30,426 to survive the battlefield. 19 00:00:30,431 --> 00:00:32,591 I quit the one job that I ever loved. 20 00:00:32,596 --> 00:00:34,032 LINDELL: Been expecting you to walk in here 21 00:00:34,036 --> 00:00:36,261 since I learned I'm losing Natalie to San Diego. 22 00:00:36,266 --> 00:00:37,931 Sir, I've identified the one job 23 00:00:37,936 --> 00:00:39,735 that makes me want to get up in the morning. 24 00:00:39,740 --> 00:00:41,541 And what job is that? 25 00:00:41,546 --> 00:00:43,547 Being Bravo 1 again. 26 00:00:45,339 --> 00:00:47,803 Well, crushed that diving package. 27 00:00:47,808 --> 00:00:49,901 Safely say that Bravo is back. 28 00:00:49,906 --> 00:00:51,606 Team's never moved so fast in the water. 29 00:00:51,611 --> 00:00:53,809 Even with Sonny checking his six every three seconds. 30 00:00:53,813 --> 00:00:55,579 You know, I'll tell you what, I think he was moving that fast 31 00:00:55,583 --> 00:00:57,553 - because of the shark in the water. - Oh, God! 32 00:00:57,558 --> 00:00:58,823 - (LAUGHS) - Yeah, won't be laughing 33 00:00:58,827 --> 00:01:00,849 when that shark's got you in his jaws. 34 00:01:00,854 --> 00:01:03,552 Yeah, I just don't understand why we're doing all this diving 35 00:01:03,557 --> 00:01:05,987 for that one lake in Afghanistan. 36 00:01:05,992 --> 00:01:07,002 (INDISTINCT CHATTER) 37 00:01:07,007 --> 00:01:08,958 Well, so much for your promise to never complain again 38 00:01:08,962 --> 00:01:11,462 after Jace came back and Thirty returned to Charlie. 39 00:01:11,467 --> 00:01:14,265 - (CHUCKLES) Well... - Ha! 40 00:01:14,270 --> 00:01:15,867 Now that Ray's been cleared hot, 41 00:01:15,872 --> 00:01:18,902 I am itching to stop training and get back to fighting. 42 00:01:18,907 --> 00:01:20,103 Makes two of us, brother. 43 00:01:20,108 --> 00:01:21,772 I know Jace is feeling the same 44 00:01:21,777 --> 00:01:23,777 after all those hoops Lindell made him jump through 45 00:01:23,782 --> 00:01:24,812 to get back to Bravo 1. 46 00:01:24,817 --> 00:01:26,518 - (LAUGHTER) - Let's go. 47 00:01:28,448 --> 00:01:29,692 What the hell is this? 48 00:01:29,696 --> 00:01:31,614 SOTO: Bravo Team's next three months. 49 00:01:31,619 --> 00:01:34,084 - Starting with mandatory NeLs tomorrow. - Whew! 50 00:01:34,089 --> 00:01:36,053 Mandatory means mandatory. 51 00:01:36,058 --> 00:01:37,418 Wow, look at these colors. 52 00:01:37,423 --> 00:01:38,786 Navy eLearning. 53 00:01:38,791 --> 00:01:40,555 Nope, it's not gonna work. 54 00:01:40,560 --> 00:01:41,791 We don't fight behind a computer. 55 00:01:41,795 --> 00:01:44,860 Besides, I want us working on CQC training. 56 00:01:44,865 --> 00:01:46,795 Seems we disagree, Master Chief. 57 00:01:46,800 --> 00:01:49,631 Again. Learning curve as you and I figure out 58 00:01:49,636 --> 00:01:51,237 how to work together is getting a little long. 59 00:01:51,241 --> 00:01:53,204 Well, you know what, you'll get used to it. 60 00:01:53,209 --> 00:01:57,142 See, Bravo has a... a way of doing things around here, 61 00:01:57,147 --> 00:01:58,317 and they work. 62 00:01:58,322 --> 00:02:00,652 Well, I'm here to keep you working. 63 00:02:00,657 --> 00:02:02,358 Trust the process. 64 00:02:05,687 --> 00:02:08,019 It's kind of cool to see it all laid out like this, 65 00:02:08,024 --> 00:02:11,422 - color coded. - Yeah, includes actual breaks. 66 00:02:11,427 --> 00:02:14,915 It's nice for those of us who have stuff outside of work. 67 00:02:14,920 --> 00:02:15,920 Yeah. 68 00:02:15,925 --> 00:02:18,579 Brock, hey, let's go hit the shooting range, huh? 69 00:02:18,584 --> 00:02:19,584 Knock off that rust, 70 00:02:19,589 --> 00:02:21,567 see if you can still shoot straight there, cowboy. 71 00:02:21,572 --> 00:02:23,602 Eh, Metal's got me, man. Thanks. 72 00:02:23,607 --> 00:02:25,137 - Metal has you? - (SONNY CHUCKLES) 73 00:02:25,142 --> 00:02:27,175 If he's looking for something to do, let him join you. 74 00:02:27,179 --> 00:02:29,841 Otherwise, he's gonna make you go diving again. 75 00:02:29,846 --> 00:02:32,443 CLAY: And again. And again. 76 00:02:32,448 --> 00:02:33,880 JASON: That's all right, man, I got plenty to do. 77 00:02:33,884 --> 00:02:35,817 I'll give some muster to the cake-eaters, that's what I'll do. 78 00:02:35,821 --> 00:02:37,221 Oh, uh, actually, we're good. 79 00:02:37,226 --> 00:02:38,826 I've been doing that since you left. 80 00:02:38,831 --> 00:02:40,631 (CHUCKLES): Is that right? 81 00:02:43,065 --> 00:02:45,365 You got to be kidding me. Do you believe these guys? 82 00:02:45,370 --> 00:02:47,071 That's all right... we know what's best for the team. 83 00:02:47,075 --> 00:02:49,006 Tell you what, unified front to Soto. 84 00:02:49,011 --> 00:02:50,011 We got this. 85 00:02:51,534 --> 00:02:56,134 Hey, brother, you know, now that I'm warrant, I... 86 00:02:56,139 --> 00:02:59,403 I can't really check a fellow officer like that. 87 00:02:59,408 --> 00:03:02,720 Besides, I don't have time... I'm, uh, leaving for Jordan 88 00:03:02,725 --> 00:03:04,776 as soon as I swing by the house and kiss the kids goodbye. 89 00:03:04,780 --> 00:03:06,180 - Your S.A. assignment? - Yeah. 90 00:03:06,185 --> 00:03:08,113 Thought that wasn't for another two weeks. 91 00:03:08,117 --> 00:03:09,247 Yeah, plans changed. 92 00:03:09,252 --> 00:03:11,516 Well, must be something big. 93 00:03:11,521 --> 00:03:14,385 Jace, you know you're not cleared for details, brother. 94 00:03:14,390 --> 00:03:16,753 B-Besides, uh, I only found out this morning. 95 00:03:16,757 --> 00:03:19,657 I didn't want to split focus from the diving FTX. 96 00:03:19,662 --> 00:03:21,659 Something's off with the team. 97 00:03:21,664 --> 00:03:23,661 Doesn't seem right. 98 00:03:23,666 --> 00:03:26,364 Like Sonny said, everybody wants to get back to it, me especially. 99 00:03:26,369 --> 00:03:29,369 I get it. Just wish you were rolling with Bravo, is all. 100 00:03:30,740 --> 00:03:32,737 Hey, it's the first time I'm heading out 101 00:03:32,742 --> 00:03:35,072 as warrant officer since you been back. 102 00:03:35,077 --> 00:03:36,675 There's bound to be some growing pains 103 00:03:36,680 --> 00:03:38,381 while we get used to the new Bravo, right? 104 00:03:42,752 --> 00:03:43,981 (DOOR OPENS) 105 00:03:43,986 --> 00:03:45,583 "The new Bravo". 106 00:03:45,588 --> 00:03:46,717 (DOOR CLOSES) 107 00:03:46,722 --> 00:03:48,957 ♪♪ 108 00:03:48,961 --> 00:03:54,961 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 109 00:03:58,834 --> 00:04:02,902 (CERBERUS WHINING) 110 00:04:02,907 --> 00:04:04,571 Hi. 111 00:04:04,576 --> 00:04:06,506 So much for the guard dog. 112 00:04:06,511 --> 00:04:07,787 Looks like I'm gonna need a new one. 113 00:04:07,791 --> 00:04:09,242 Least one old dog learned the new trick 114 00:04:09,246 --> 00:04:11,276 of enjoying retirement. 115 00:04:11,281 --> 00:04:12,482 Aren't you supposed to be in, like, 116 00:04:12,486 --> 00:04:14,442 music theory class on Friday? 117 00:04:14,447 --> 00:04:16,711 Canceled. Professor wanted to get a jump 118 00:04:16,716 --> 00:04:18,045 on the week-long break. 119 00:04:18,050 --> 00:04:20,350 So I decided to come see 120 00:04:20,355 --> 00:04:22,552 - how you're holding up. - Holding up? 121 00:04:22,557 --> 00:04:24,027 You left your job, 122 00:04:24,032 --> 00:04:26,830 and Natalie went to San Diego without you. 123 00:04:26,835 --> 00:04:29,799 Most people would spin out after that. 124 00:04:29,804 --> 00:04:32,202 - I'm not most people. - I know, 125 00:04:32,207 --> 00:04:34,642 but you were closer than you used to be. 126 00:04:35,718 --> 00:04:37,115 It feels like an actual home. 127 00:04:37,120 --> 00:04:39,418 I mean, all the furniture is in one piece. 128 00:04:39,423 --> 00:04:41,120 (CHUCKLES) Natalie was a good influence. 129 00:04:41,125 --> 00:04:43,756 So, what are you not trying to say here? 130 00:04:43,761 --> 00:04:45,880 I'm saying that I like this. 131 00:04:45,885 --> 00:04:47,949 Okay, you like this. (MUTTERS) 132 00:04:47,954 --> 00:04:49,677 And I liked you with Natalie, 133 00:04:49,682 --> 00:04:51,182 because I knew you were happy, 134 00:04:51,187 --> 00:04:52,588 but now that you're back with the team 135 00:04:52,592 --> 00:04:54,088 at your old job, I just... 136 00:04:54,093 --> 00:04:56,124 wonder if it all goes back to how it was. 137 00:04:56,129 --> 00:04:58,093 Not going back to how it was, I'm not spinning out, 138 00:04:58,097 --> 00:05:00,161 not going backwards. 139 00:05:00,166 --> 00:05:01,830 - Yet. - Yet? 140 00:05:01,835 --> 00:05:04,899 All these changes, you think they'll survive you operating? 141 00:05:04,904 --> 00:05:06,901 (DOOR CLOSES) 142 00:05:06,906 --> 00:05:08,269 - Dad? - (MUFFLED): I'm sorry. 143 00:05:08,274 --> 00:05:09,838 You plan on spending your whole break here, 144 00:05:09,842 --> 00:05:11,105 checking up on me? 145 00:05:11,110 --> 00:05:12,240 Yep. 146 00:05:12,245 --> 00:05:15,114 How about a little privacy right now, okay? 147 00:05:17,216 --> 00:05:19,516 (SCOFFS) It's not my first day of school, babe. 148 00:05:19,521 --> 00:05:21,017 You don't have to worry. 149 00:05:21,022 --> 00:05:22,923 You were up again last night. 150 00:05:24,090 --> 00:05:25,920 Got thirsty. I wanted some water. 151 00:05:25,925 --> 00:05:27,922 You know you won't scare me, right? 152 00:05:27,927 --> 00:05:29,590 With the details. 153 00:05:29,595 --> 00:05:31,125 I survived and made it home. 154 00:05:31,130 --> 00:05:32,998 Those are the only details that matter. 155 00:05:34,133 --> 00:05:37,198 I can handle whatever you're comfortable sharing. 156 00:05:37,203 --> 00:05:39,367 I'll be comfortable with getting back to work. 157 00:05:39,372 --> 00:05:42,207 Just... just glad the day's finally here. 158 00:05:46,679 --> 00:05:49,276 Hey. I will never understand 159 00:05:49,281 --> 00:05:51,316 that instinct to run back into a fight. 160 00:05:52,618 --> 00:05:55,883 Babe, when someone flatlines in the ER, what do you do? 161 00:05:55,888 --> 00:05:58,486 - You pack it in? - It's not the same. 162 00:05:58,491 --> 00:06:01,355 You're the first Navy SEAL to be captured. 163 00:06:01,360 --> 00:06:04,362 (CHUCKLES): And I've been trained to handle all this. 164 00:06:05,210 --> 00:06:07,211 JAMEELAH: You're leaving again? 165 00:06:09,087 --> 00:06:11,599 Yes, ma'am, and I will miss you every day. 166 00:06:11,603 --> 00:06:13,603 Last time you left, you got hurt. 167 00:06:16,293 --> 00:06:17,327 Come here. 168 00:06:20,880 --> 00:06:22,710 Look... 169 00:06:22,715 --> 00:06:25,479 I know the last few months have been confusing and scary. 170 00:06:25,484 --> 00:06:28,653 I mean, it's okay to be worried. 171 00:06:29,789 --> 00:06:31,819 But you want to know what one of my favorite things 172 00:06:31,824 --> 00:06:33,154 about my job is? 173 00:06:33,159 --> 00:06:34,755 What? 174 00:06:34,760 --> 00:06:38,117 It gives me lots of chances to be brave. 175 00:06:38,122 --> 00:06:40,922 And this is a chance for you to be brave, too. 176 00:06:42,601 --> 00:06:44,164 Can you do that? 177 00:06:44,169 --> 00:06:46,934 Are you leaving because you have to go... 178 00:06:46,939 --> 00:06:49,503 or because you want to go? 179 00:06:49,508 --> 00:06:51,008 Baby girl... 180 00:06:52,811 --> 00:06:55,311 you know I would never willingly leave you, don't you? 181 00:06:56,615 --> 00:06:58,650 We'll be brave together. 182 00:07:02,003 --> 00:07:03,269 (EXHALES) 183 00:07:04,623 --> 00:07:06,520 Come on. 184 00:07:06,525 --> 00:07:08,326 (PLAYFUL GROWL) 185 00:07:14,967 --> 00:07:16,564 - (DOOR OPENS) - SONNY: Hey. 186 00:07:16,569 --> 00:07:18,209 I'm heading to the gym. You want to come? 187 00:07:18,214 --> 00:07:19,375 Did you know that Echo's done 188 00:07:19,379 --> 00:07:21,302 two JCETs in Panama in the last year? 189 00:07:21,307 --> 00:07:22,937 I did not, but... (CHUCKLES) 190 00:07:22,942 --> 00:07:25,193 what the hell has that got to do with you coming to the gym? 191 00:07:25,197 --> 00:07:28,442 Echo Team's intel officer's duty assignment is up in a month, 192 00:07:28,447 --> 00:07:31,212 and... I put in my application. 193 00:07:31,217 --> 00:07:33,651 Ooh. Okay. Uh... 194 00:07:36,747 --> 00:07:39,812 Well, your stock is skyrocketing at Command. 195 00:07:39,817 --> 00:07:42,848 You sure you want to cash it in for a lateral move? 196 00:07:42,853 --> 00:07:45,853 It's the best way to clear a path for us. 197 00:07:45,858 --> 00:07:46,858 And... 198 00:07:46,863 --> 00:07:49,894 I know that it's a lot to throw at the guys, 199 00:07:49,899 --> 00:07:52,463 so I could use your help figuring how to tell them 200 00:07:52,468 --> 00:07:55,933 that I'm leaving Bravo... and we're together. 201 00:07:55,938 --> 00:07:57,869 It's simple... just tell them you got a new job, 202 00:07:57,874 --> 00:08:00,489 and then you and I will get a little frisky in front of them. 203 00:08:00,493 --> 00:08:02,501 - Yeah. - Sonny, 204 00:08:02,505 --> 00:08:04,152 it's hard enough being taken seriously 205 00:08:04,157 --> 00:08:05,804 as a woman in this job. 206 00:08:05,809 --> 00:08:07,485 The last thing that I need is people thinking 207 00:08:07,489 --> 00:08:09,686 that I changed my assignment for a guy. 208 00:08:09,691 --> 00:08:11,555 No, the team doesn't think like that. 209 00:08:11,560 --> 00:08:14,925 If you're happy, they're gonna be happy for you. 210 00:08:14,930 --> 00:08:17,060 Clay and Ray were last time. 211 00:08:17,065 --> 00:08:19,851 - What, Clay knew, too? - That's my point. 212 00:08:19,856 --> 00:08:22,653 Nobody saw or treated you different, did they? 213 00:08:22,658 --> 00:08:24,789 No. Lisa... 214 00:08:24,794 --> 00:08:27,492 you got to stop looking for the clouds... 215 00:08:27,497 --> 00:08:30,497 'cause there ain't nothing but Sonny skies ahead. 216 00:08:30,502 --> 00:08:32,499 (LAUGHING) 217 00:08:32,504 --> 00:08:34,504 (KISSING) 218 00:08:34,509 --> 00:08:36,306 - (LAUGHING) - (EXHALES) 219 00:08:36,311 --> 00:08:39,742 - Hope we didn't wake all the neighbors up. - (LAUGHS) 220 00:08:39,747 --> 00:08:43,217 With these paper-thin walls? Are you kidding me? 221 00:08:45,481 --> 00:08:48,045 Oh, speaking of which... 222 00:08:48,050 --> 00:08:51,015 what-what happened to Jazzercize? 223 00:08:51,020 --> 00:08:52,116 What? 224 00:08:52,121 --> 00:08:53,417 Jazzercise. 225 00:08:53,422 --> 00:08:55,686 Oh, come on, Jazzercise lady 226 00:08:55,691 --> 00:08:58,422 who used to wake us up every morning with her workouts? 227 00:08:58,427 --> 00:09:00,958 (LAUGHS): Oh... 228 00:09:00,963 --> 00:09:02,860 She, um... 229 00:09:02,865 --> 00:09:05,096 - she moved. - What? 230 00:09:05,101 --> 00:09:07,432 Yeah, like, to... 231 00:09:07,437 --> 00:09:08,966 I think, like... 232 00:09:08,971 --> 00:09:10,902 - Omaha, maybe? - Really? 233 00:09:10,907 --> 00:09:12,607 - Yeah. - Oh. 234 00:09:12,612 --> 00:09:13,909 (GROANS): Oh, man. 235 00:09:13,914 --> 00:09:15,110 Hmm. 236 00:09:15,115 --> 00:09:16,345 Did I do that? 237 00:09:16,350 --> 00:09:17,546 No, I... 238 00:09:17,551 --> 00:09:19,091 I tweaked it training. 239 00:09:19,096 --> 00:09:21,096 Jace has been pushing us pretty hard. 240 00:09:21,100 --> 00:09:22,346 I can't believe he's back. 241 00:09:22,351 --> 00:09:24,949 After everything he sacrificed, you know, 242 00:09:24,954 --> 00:09:27,752 not being able to move on to a new chapter seems a little sad. 243 00:09:27,757 --> 00:09:29,758 - Nothing wrong with embracing who you are. - No, not at all, 244 00:09:29,762 --> 00:09:31,193 but you said yourself he had, you know, 245 00:09:31,197 --> 00:09:33,624 - good reason to step away. - Yeah, just... 246 00:09:33,629 --> 00:09:36,260 I guess he... found a better reason to come back. 247 00:09:36,265 --> 00:09:38,462 After everything that Ray went through, 248 00:09:38,467 --> 00:09:40,464 and Blackburn getting promoted, 249 00:09:40,469 --> 00:09:41,966 team needs him. 250 00:09:41,971 --> 00:09:43,771 Team's always gonna need him. 251 00:09:44,889 --> 00:09:46,559 You can't fault somebody for returning 252 00:09:46,564 --> 00:09:48,272 to something they love. 253 00:09:48,277 --> 00:09:49,740 It's the same thing I'm doing. 254 00:09:49,745 --> 00:09:51,545 Yeah, sure, but, you know, at some point 255 00:09:51,550 --> 00:09:53,080 it can become unhealthy for him. 256 00:09:53,085 --> 00:09:54,481 When is that, exactly? 257 00:09:54,486 --> 00:09:56,569 When he's just repeating a broken pattern, 258 00:09:56,574 --> 00:09:58,175 you know, doing the same thing over and over again, 259 00:09:58,179 --> 00:09:59,546 expecting a different result. 260 00:10:01,883 --> 00:10:03,883 You think that's what we're doing? 261 00:10:06,929 --> 00:10:08,192 No. 262 00:10:08,197 --> 00:10:09,860 No. 263 00:10:09,865 --> 00:10:11,665 I think that we're very different people 264 00:10:11,670 --> 00:10:13,700 than we were last time around. 265 00:10:13,705 --> 00:10:16,340 (WHISPERS): There's hope for us. 266 00:10:19,008 --> 00:10:20,271 Okay? 267 00:10:20,276 --> 00:10:22,006 (CHUCKLES) 268 00:10:22,011 --> 00:10:23,808 One more. 269 00:10:23,813 --> 00:10:25,514 (INDISTINCT CHATTER) 270 00:10:25,518 --> 00:10:30,018 _ 271 00:10:33,155 --> 00:10:35,390 ♪♪ 272 00:10:46,068 --> 00:10:48,737 ♪♪ 273 00:10:57,046 --> 00:11:00,078 I recommend the house blend with sage. 274 00:11:00,083 --> 00:11:02,013 I'm actually more of a coffee man. 275 00:11:02,018 --> 00:11:03,280 Then let's get you some. 276 00:11:03,285 --> 00:11:04,715 Hmm. 277 00:11:04,720 --> 00:11:06,951 Nice to finally meet you, Warrant Officer Perry. 278 00:11:06,956 --> 00:11:09,353 Excited to be working with you, Mina. 279 00:11:09,358 --> 00:11:10,721 I assume that shop is connected 280 00:11:10,726 --> 00:11:12,124 to the missing weapons we're looking for, 281 00:11:12,128 --> 00:11:15,292 unless that armed man I saw was a coincidence. 282 00:11:15,297 --> 00:11:18,262 Oh, good eye. The arms dealers we're tracking 283 00:11:18,267 --> 00:11:20,932 go there to wheel and deal the old-fashioned way. 284 00:11:20,937 --> 00:11:23,401 - Hmm. - The owner, my asset, 285 00:11:23,406 --> 00:11:26,337 records them and signals me when it's time to collect. 286 00:11:26,342 --> 00:11:28,073 That's pretty risky on the owner's part. 287 00:11:28,077 --> 00:11:30,908 Well, like most refugees, she's seen more danger in a day 288 00:11:30,913 --> 00:11:33,010 than most people can handle in a lifetime. 289 00:11:33,015 --> 00:11:34,879 I handled some of that danger for her once 290 00:11:34,884 --> 00:11:38,049 and this is how she pays me back. 291 00:11:38,054 --> 00:11:39,454 All right. 292 00:11:39,459 --> 00:11:41,026 (RAY GRUNTS) 293 00:11:43,626 --> 00:11:46,141 - Ugh. - MINA: You need a second to settle in, 294 00:11:46,145 --> 00:11:47,892 call your family? 295 00:11:47,897 --> 00:11:50,995 Uh, no, you know, we already started. 296 00:11:51,000 --> 00:11:53,068 - Let's keep at it. - All right. 297 00:12:00,683 --> 00:12:02,813 There a reason you're not with the rest of Bravo 298 00:12:02,818 --> 00:12:03,918 working on the NeLs? 299 00:12:03,923 --> 00:12:05,710 Yeah. Yeah, there is a reason. 300 00:12:05,715 --> 00:12:07,678 Reason is you need to learn how Bravo works 301 00:12:07,683 --> 00:12:10,081 before you start messing with my system. 302 00:12:10,086 --> 00:12:13,517 Your system left this team undeployable without you. 303 00:12:13,522 --> 00:12:16,086 It's my job to make sure Bravo can run in top form 304 00:12:16,091 --> 00:12:18,293 with or without Jason Hayes. 305 00:12:19,862 --> 00:12:23,541 Look, if the Bravo you came back to feels different, 306 00:12:23,546 --> 00:12:25,492 - it's because I want it to be. - You want it to be? 307 00:12:25,496 --> 00:12:26,496 - Yeah. - Yeah? 308 00:12:26,501 --> 00:12:29,132 This team will not be dependent on one person. 309 00:12:29,137 --> 00:12:31,236 Let me explain something to you. Every team needs a leader, 310 00:12:31,240 --> 00:12:32,240 and I'm that leader. 311 00:12:32,245 --> 00:12:33,308 No one's disputing that. 312 00:12:33,313 --> 00:12:34,943 But your teammates are stepping up 313 00:12:34,948 --> 00:12:36,277 and Ray's now a warrant officer, 314 00:12:36,282 --> 00:12:38,275 so your role has changed. 315 00:12:38,280 --> 00:12:41,011 You don't have to carry as much of the load anymore. 316 00:12:41,016 --> 00:12:44,016 So enjoy the new Bravo. You've earned it. 317 00:12:49,024 --> 00:12:51,214 (DOOR OPENS, CLOSES) 318 00:12:54,116 --> 00:12:57,616 _ 319 00:12:59,083 --> 00:13:00,680 (CHUCKLES) 320 00:13:00,685 --> 00:13:03,624 We've been playing for a week and this is all you've learned. 321 00:13:03,629 --> 00:13:06,454 (SCOFFS) Corps of Engineers has my team out every day 322 00:13:06,459 --> 00:13:08,359 putting up these wells, Ibrahim. I'm tired. 323 00:13:08,364 --> 00:13:10,428 Because you return to an empty home, my friend. 324 00:13:10,433 --> 00:13:13,097 What is a man if he has no family to work for? 325 00:13:13,102 --> 00:13:15,166 He's someone who keeps things simple. 326 00:13:15,171 --> 00:13:16,601 (COINS JANGLE) 327 00:13:16,606 --> 00:13:19,337 Working and living without anyone 328 00:13:19,342 --> 00:13:21,842 looking over his shoulder. 329 00:13:21,847 --> 00:13:25,384 MINA: Turn your receiver ten degrees to the right. 330 00:13:28,721 --> 00:13:31,122 (CAMERA BEEPING, CLICKING) 331 00:13:36,908 --> 00:13:38,409 Boom. 332 00:13:39,585 --> 00:13:41,182 Gold at the end of the rainbow. 333 00:13:41,187 --> 00:13:44,732 We've got I.P. addresses, e-mails and GPS locations coming in. 334 00:13:44,737 --> 00:13:47,068 (METALLIC TAPPING) 335 00:13:47,073 --> 00:13:49,303 (DRILL WHIRRING) 336 00:13:49,308 --> 00:13:51,710 IBRAHIM (FADING): Another game, Ray? 337 00:13:53,588 --> 00:13:55,089 Ray? 338 00:13:56,695 --> 00:13:58,679 Another game? 339 00:13:58,684 --> 00:14:01,749 You know what, let's run it back, Ibrahim. 340 00:14:01,754 --> 00:14:03,884 Feel like my losing streak's coming to an end. 341 00:14:03,889 --> 00:14:05,389 Perhaps. 342 00:14:06,877 --> 00:14:09,546 (SIGHS, GROANS) 343 00:14:10,987 --> 00:14:12,693 EMMA: How was work? 344 00:14:12,698 --> 00:14:14,787 How was work? After a week of online courses, 345 00:14:14,792 --> 00:14:16,257 I don't want to see another computer screen. 346 00:14:16,261 --> 00:14:17,412 - Just put it away, will ya? - (CHUCKLES) 347 00:14:17,416 --> 00:14:18,716 I'm leaving to meet Laura. 348 00:14:18,721 --> 00:14:20,551 You'll have a screen-free zone soon. 349 00:14:20,556 --> 00:14:22,456 (SIGHS) No, seriously, just put it away. 350 00:14:22,461 --> 00:14:24,461 - Come on. Let's... - Dad, I, um... 351 00:14:26,971 --> 00:14:28,705 "Transfer application". 352 00:14:29,807 --> 00:14:31,337 I thought you loved NYU. 353 00:14:31,342 --> 00:14:33,434 I did. I-I do. 354 00:14:33,439 --> 00:14:35,202 - It's just... - You did or you do? 355 00:14:35,207 --> 00:14:36,827 - I-I do. Uh... - What is it? 356 00:14:36,832 --> 00:14:38,462 - Megan and Haley both left. - Yeah. 357 00:14:38,467 --> 00:14:41,897 And the auditions are way more competitive this year. 358 00:14:41,902 --> 00:14:44,043 I-I have to be better than, like, a hundred other girls. 359 00:14:44,047 --> 00:14:45,410 Well, you are. I've heard you. 360 00:14:45,415 --> 00:14:46,716 You're just saying that 'cause you're my dad. 361 00:14:46,720 --> 00:14:48,552 No, I'm saying it because it's true. It's different. 362 00:14:48,556 --> 00:14:51,154 Well, it doesn't feel that way. 363 00:14:51,159 --> 00:14:53,344 I'm not gonna let you quit because it's hard. 364 00:14:53,348 --> 00:14:55,679 Sure. It's not like you'd know anything about that. 365 00:14:55,684 --> 00:14:56,706 What's that supposed to mean? 366 00:14:56,710 --> 00:14:59,149 It means I'm not just thinking about myself here. 367 00:14:59,154 --> 00:15:01,679 If I transfer, I-I could be closer to home. 368 00:15:01,684 --> 00:15:03,414 Stop with being closer to home, okay? 369 00:15:03,419 --> 00:15:05,526 You've been here all week, okay? 370 00:15:05,531 --> 00:15:07,381 You've seen me here. I am fine. 371 00:15:07,386 --> 00:15:08,386 - Fine... - Yes. 372 00:15:08,391 --> 00:15:09,991 ... isn't blowing up a good relationship 373 00:15:09,996 --> 00:15:11,772 and quitting your job just so you could go back 374 00:15:11,776 --> 00:15:13,397 to the only place you've ever felt comfortable. 375 00:15:13,401 --> 00:15:14,733 I'm sorry, don't you have a friend named Laura 376 00:15:14,737 --> 00:15:16,497 - you need to go see right about now? - Yeah. 377 00:15:18,683 --> 00:15:19,979 (DOOR OPENS) 378 00:15:19,984 --> 00:15:21,114 (DOOR CLOSES) 379 00:15:21,119 --> 00:15:22,419 (SONNY AND DAVIS CHUCKLING) 380 00:15:22,424 --> 00:15:25,755 I'm still not so sure about you rolling with Echo. 381 00:15:25,760 --> 00:15:27,791 I mean, of all the teams, Davis, come on. 382 00:15:27,796 --> 00:15:29,579 Are you jealous 383 00:15:29,584 --> 00:15:32,048 - of me hanging out with other operators? - No. No. 384 00:15:32,053 --> 00:15:33,293 - Is that what's happening here? - No! No, no, no, no. 385 00:15:33,297 --> 00:15:34,298 Sonny Quinn don't get jealous. 386 00:15:34,302 --> 00:15:36,256 - Mm. (CHUCKLES) - Okay? I don't. 387 00:15:36,261 --> 00:15:38,458 I don't. I mean, those guys are so dull, 388 00:15:38,463 --> 00:15:40,873 they make Brock look like Rip Taylor. 389 00:15:40,878 --> 00:15:42,641 - (LAUGHS) Okay, listen to me. - (CHUCKLING) 390 00:15:42,646 --> 00:15:44,176 Echo is the play. 391 00:15:44,181 --> 00:15:46,178 Since-since Jason and Ray are back, 392 00:15:46,183 --> 00:15:47,681 there's no way that you're leaving Bravo. 393 00:15:47,685 --> 00:15:49,511 - This is good for us. - Yeah. It is, right? 394 00:15:49,516 --> 00:15:50,516 Yes. 395 00:15:50,521 --> 00:15:53,953 Okay. Got to ride that gravy train with biscuit wheels. 396 00:15:53,958 --> 00:15:56,522 (CHATTER CONTINUES INDISTINCTLY) 397 00:15:56,527 --> 00:15:58,991 (LAUGHTER) 398 00:15:58,996 --> 00:16:02,076 - (LAUGHS MOCKINGLY) Oh, look who it is. - Oh! Hey! 399 00:16:02,081 --> 00:16:03,311 CLAY: What's going on here? 400 00:16:03,316 --> 00:16:06,165 Uh, you know, I actually have to go, uh, 401 00:16:06,170 --> 00:16:08,070 - make room for, uh, more drinks... - (LAUGHING) 402 00:16:08,075 --> 00:16:10,652 - ... since you showed up. - Ew. You're gross. 403 00:16:10,657 --> 00:16:11,657 - Pull the tail. - Bye. 404 00:16:11,662 --> 00:16:12,663 - I'm feeling it tonight! - Pull the tail. 405 00:16:12,667 --> 00:16:14,097 (LAUGHING) 406 00:16:14,102 --> 00:16:15,269 Thank you, babe. 407 00:16:17,191 --> 00:16:18,587 You guys are... 408 00:16:18,592 --> 00:16:20,389 you guys are really doing this again? 409 00:16:20,394 --> 00:16:22,091 - Doing what? - Come on. 410 00:16:22,096 --> 00:16:24,950 After your DRB, Sonny getting banished to Texas, 411 00:16:24,955 --> 00:16:27,019 you guys can't afford to get in any more trouble. 412 00:16:27,024 --> 00:16:29,255 We're not gonna get in trouble this time. 413 00:16:29,260 --> 00:16:30,660 It's... 414 00:16:31,896 --> 00:16:35,161 I'm... transferring to Echo. 415 00:16:35,166 --> 00:16:36,429 You're what? 416 00:16:36,434 --> 00:16:37,860 What about... what about Bravo? 417 00:16:37,865 --> 00:16:39,565 I mean, what-what are we gonna do without you? 418 00:16:39,569 --> 00:16:42,433 (CHUCKLES): I'm... I think what Clay is trying to say 419 00:16:42,438 --> 00:16:44,267 is that you look very happy and congratulations. 420 00:16:44,271 --> 00:16:45,871 - Thank you. - You're welcome. 421 00:16:45,876 --> 00:16:49,708 I'm just trying to avoid the same mistakes as last time. 422 00:16:49,713 --> 00:16:51,248 CLAY: Yeah. 423 00:16:54,618 --> 00:16:56,348 H-Honestly, I'm... 424 00:16:56,353 --> 00:16:57,387 I'm impressed. 425 00:16:58,413 --> 00:16:59,642 I am. I never thought 426 00:16:59,647 --> 00:17:01,247 that I'd see Sonny commit to anything 427 00:17:01,252 --> 00:17:02,488 other than being a frogman. 428 00:17:02,493 --> 00:17:03,956 - You're welcome. - Thank you. 429 00:17:03,961 --> 00:17:05,858 - (LAUGHS) - I am gonna miss you though. 430 00:17:05,863 --> 00:17:07,694 STELLA: It's not like you're never gonna see each other. 431 00:17:07,698 --> 00:17:08,961 We can double-date. 432 00:17:08,966 --> 00:17:10,763 - Right? (GASPS) - Yes. 433 00:17:10,768 --> 00:17:13,597 Oh, or we can go on a couples vacation. 434 00:17:13,602 --> 00:17:16,865 - Th-There, there is a thought. - (CLAY CHUCKLES) 435 00:17:16,870 --> 00:17:18,071 - STELLA: Right? - Oh, it's definitely a thought. 436 00:17:18,075 --> 00:17:19,345 - (LAUGHS) - Totally. 437 00:17:19,350 --> 00:17:21,393 Yeah, I mean, with Sonny and Stella there, 438 00:17:21,397 --> 00:17:23,598 we're gonna hit both ends of the culture spectrum. Right? 439 00:17:23,602 --> 00:17:25,711 I mean, museums by day, 440 00:17:25,716 --> 00:17:27,347 - the red-light district by night. - DAVIS: God. 441 00:17:27,351 --> 00:17:28,961 - My favorite, the red-light district. - Let's... 442 00:17:28,965 --> 00:17:30,664 - let-let's start with a round. - Totally. Oh, yeah. 443 00:17:30,668 --> 00:17:31,897 - Yeah? - Ooh, yeah. 444 00:17:31,902 --> 00:17:33,437 - Yeah. - Thank you. 445 00:17:35,025 --> 00:17:37,289 Will you do me a favor and just, 446 00:17:37,294 --> 00:17:39,959 uh, keep this to yourselves until it's official, please? 447 00:17:39,964 --> 00:17:43,040 Um... (INHALES) it'd be nice to cross the finish line 448 00:17:43,045 --> 00:17:44,208 without any speed bumps. 449 00:17:44,213 --> 00:17:46,302 I promise. We won't say anything. 450 00:17:46,307 --> 00:17:47,975 Thank you. 451 00:17:49,473 --> 00:17:51,203 (CHUCKLES SOFTLY) 452 00:17:51,208 --> 00:17:53,038 Seriously though, you and I used to talk 453 00:17:53,043 --> 00:17:56,208 about going on a real vacation all the time, and we never did. 454 00:17:56,213 --> 00:17:58,077 So why don't we plan one? 455 00:17:58,082 --> 00:18:01,480 Refundable deposits in case you get spun up and everything. 456 00:18:01,485 --> 00:18:03,482 I know the uncertainty isn't easy. 457 00:18:03,487 --> 00:18:04,683 It's not. 458 00:18:04,688 --> 00:18:07,386 But it's not a deal-breaker, right? 459 00:18:07,391 --> 00:18:11,257 We can cancel and rebook it a hundred times if we needed. 460 00:18:11,262 --> 00:18:13,792 (CHUCKLES) It'd just be really nice to have something 461 00:18:13,797 --> 00:18:15,561 to look forward to together. 462 00:18:15,566 --> 00:18:16,896 - Yeah. - Yeah? 463 00:18:16,901 --> 00:18:18,097 Yeah. 464 00:18:18,102 --> 00:18:19,431 Mm. 465 00:18:19,436 --> 00:18:21,036 What's this regular Sunday night trip 466 00:18:21,041 --> 00:18:23,335 he makes to Daraa? 467 00:18:23,340 --> 00:18:24,803 His mother lives there. 468 00:18:24,808 --> 00:18:26,539 Family dinner, maybe? 469 00:18:26,544 --> 00:18:27,706 (CHUCKLES SOFTLY) 470 00:18:27,711 --> 00:18:29,208 Check his e-mails. 471 00:18:29,213 --> 00:18:31,848 These guys are never as sly as they want to be. 472 00:18:35,904 --> 00:18:37,204 I heard an operator 473 00:18:37,209 --> 00:18:39,926 on an S.A. assignment was captured and escaped. 474 00:18:39,931 --> 00:18:41,520 Know anything about that? 475 00:18:41,525 --> 00:18:43,722 Sounds like an urban myth to me. 476 00:18:43,727 --> 00:18:45,695 - (GRUNTS) - Maybe. 477 00:18:46,497 --> 00:18:48,894 But there's always a little truth to a myth. 478 00:18:48,899 --> 00:18:51,030 - Heard he's back in the field, too. - Yeah. 479 00:18:51,035 --> 00:18:53,369 Well, his partner on that op wasn't as lucky. 480 00:18:55,203 --> 00:18:58,103 We got imagery on that Sunday night GPS data? 481 00:18:58,108 --> 00:18:59,605 Yeah. 482 00:18:59,610 --> 00:19:01,144 It's... 483 00:19:02,780 --> 00:19:04,848 Take a look at this. 484 00:19:05,983 --> 00:19:07,713 What do we got? 485 00:19:07,718 --> 00:19:10,353 Hoping that's not his mom's house. 486 00:19:11,956 --> 00:19:13,456 RAY: We've got our target. 487 00:19:14,592 --> 00:19:16,522 Let's get an assault team out here. 488 00:19:16,527 --> 00:19:17,860 Copy. 489 00:19:19,597 --> 00:19:21,597 Come on. That's it. Let's go. 490 00:19:22,833 --> 00:19:24,196 (EXHALES) 491 00:19:24,201 --> 00:19:26,403 How 'bout some water, huh? All right. 492 00:19:27,480 --> 00:19:28,676 Look at this, huh? 493 00:19:28,681 --> 00:19:30,715 Come here. Cerby. 494 00:19:37,848 --> 00:19:39,511 Thanks for, uh, 495 00:19:39,516 --> 00:19:42,214 telling me that you spent the night at Laura's last night. 496 00:19:42,219 --> 00:19:44,850 Didn't need you spinning up Bravo to search for me. 497 00:19:44,855 --> 00:19:46,281 Look, I'm sorry. 498 00:19:46,286 --> 00:19:48,386 Probably should've handled it a lot better yesterday 499 00:19:48,391 --> 00:19:50,190 but not one of my strong suits. 500 00:19:50,195 --> 00:19:51,590 I just want to make sure 501 00:19:51,595 --> 00:19:53,425 you make the right decision here. 502 00:19:53,430 --> 00:19:54,964 - (PHONE VIBRATING) - It's... 503 00:19:55,806 --> 00:19:57,607 (GROANS) 504 00:19:59,784 --> 00:20:01,433 - I'm spinning up. - It's fine. 505 00:20:01,438 --> 00:20:02,901 We don't need to talk about school. 506 00:20:02,906 --> 00:20:05,604 The mission and your men come first. 507 00:20:05,609 --> 00:20:07,744 (SIGHS) 508 00:20:10,554 --> 00:20:12,722 (EXHALES) 509 00:20:14,484 --> 00:20:15,718 Look. 510 00:20:16,886 --> 00:20:20,918 You don't need to leave NYU to be close to me. 511 00:20:20,923 --> 00:20:22,253 I'm fine. 512 00:20:22,258 --> 00:20:23,754 I'm not going backwards. 513 00:20:23,759 --> 00:20:25,823 Well, what are you doing? 514 00:20:25,828 --> 00:20:27,974 - I'm doing what I love. - Mm. 515 00:20:27,979 --> 00:20:30,576 And what I love is being with Bravo Team. 516 00:20:30,581 --> 00:20:32,831 It's where I'm meant to be. Like you. 517 00:20:32,836 --> 00:20:35,434 NYU is where you're meant to be, because... 518 00:20:35,439 --> 00:20:37,239 that's where you need to be right now. 519 00:20:37,244 --> 00:20:38,714 And maybe I'm wrong, 520 00:20:38,719 --> 00:20:41,219 but I just don't want you to give up your dream because of me. 521 00:20:42,613 --> 00:20:46,145 Did not expect to hear the W-word from you. 522 00:20:46,150 --> 00:20:48,608 Really is more than a new coat of paint around here, huh? 523 00:20:48,612 --> 00:20:52,117 Hey, look, me and Cerby, new tricks for old dogs, right? 524 00:20:52,122 --> 00:20:54,483 - (CHUCKLES) - Maybe next semester, 525 00:20:54,488 --> 00:20:56,568 I rent a Greenwich Village loft, 526 00:20:56,573 --> 00:20:58,136 and he can come live with me. 527 00:20:58,141 --> 00:21:00,104 - Whoa, he likes that, huh? - Yeah? 528 00:21:00,109 --> 00:21:01,472 (CHUCKLES) 529 00:21:01,477 --> 00:21:03,295 I'll give New York another shot. 530 00:21:03,300 --> 00:21:05,631 You're gonna find ways to make this work. 531 00:21:05,636 --> 00:21:07,199 I know you. I believe in you. 532 00:21:07,204 --> 00:21:08,804 - All right? - Mm-hmm. 533 00:21:08,809 --> 00:21:10,767 And then, you know, maybe you can give me some pointers, 534 00:21:10,771 --> 00:21:12,171 when you find it out. 535 00:21:12,176 --> 00:21:13,205 Okay. 536 00:21:13,210 --> 00:21:15,745 - Come home safe. - I always do. 537 00:21:18,048 --> 00:21:19,611 (ENGINE TURNS OFF) 538 00:21:19,616 --> 00:21:21,184 (CAR DOOR OPENS) 539 00:21:25,456 --> 00:21:26,852 (CHUCKLES): Wow. 540 00:21:26,857 --> 00:21:29,421 Ain't this a nice surprise. 541 00:21:29,426 --> 00:21:31,126 Driving a stolen car 542 00:21:31,131 --> 00:21:33,261 across, uh, Texas state lines is a felony. 543 00:21:33,266 --> 00:21:36,431 Well, ignoring my phone calls should be one, too. 544 00:21:36,436 --> 00:21:38,297 Yeah, uh... 545 00:21:38,302 --> 00:21:40,570 I apologize for the radio silence. 546 00:21:41,571 --> 00:21:43,702 Do you have a second to talk? 547 00:21:43,707 --> 00:21:45,070 One exactly. 548 00:21:45,075 --> 00:21:47,339 Uh, we're getting spun up. 549 00:21:47,344 --> 00:21:49,212 When will you be back? 550 00:21:50,514 --> 00:21:51,977 I don't know. 551 00:21:51,982 --> 00:21:53,983 Is everything okay? 552 00:21:57,521 --> 00:21:59,122 I'm pregnant. 553 00:22:00,891 --> 00:22:03,126 ♪♪ 554 00:22:04,027 --> 00:22:06,629 Okay, uh... 555 00:22:09,566 --> 00:22:12,531 Man, this would've been a lot easier on the phone. 556 00:22:12,536 --> 00:22:14,933 Seeing your reaction... 557 00:22:14,938 --> 00:22:16,940 Um, uh... 558 00:22:18,942 --> 00:22:21,077 I, uh... 559 00:22:25,649 --> 00:22:27,813 Okay. 560 00:22:27,818 --> 00:22:29,615 Yeah, I'll-I'll call. 561 00:22:29,620 --> 00:22:31,888 Um, I'll call you. 562 00:22:34,358 --> 00:22:36,926 I'll-I'll call you when I get back. 563 00:22:45,936 --> 00:22:47,032 (CAR DOOR OPENS) 564 00:22:51,974 --> 00:22:53,642 Sonny. 565 00:22:54,713 --> 00:22:56,180 Hey. 566 00:22:57,383 --> 00:22:58,383 Huh? 567 00:22:58,388 --> 00:23:00,447 - (CHUCKLES): Are you all right, man? - Uh, yeah. 568 00:23:00,452 --> 00:23:02,184 Good to have the team back, huh, reunited? 569 00:23:02,189 --> 00:23:03,920 - Yeah, it's good. - Yeah. Yeah. 570 00:23:03,925 --> 00:23:05,025 You sure you're okay? 571 00:23:05,030 --> 00:23:06,261 You're usually foaming at the mouth 572 00:23:06,265 --> 00:23:07,856 to get out of Vah Beach, crush some skulls. 573 00:23:07,860 --> 00:23:09,490 Yeah, just, uh... 574 00:23:09,495 --> 00:23:12,393 something, you know, something is... 575 00:23:12,398 --> 00:23:14,195 Something's brewing in Texas. 576 00:23:14,200 --> 00:23:15,429 Texas? 577 00:23:15,434 --> 00:23:17,365 (CHUCKLES): Sandbox is in the other direction, man. 578 00:23:17,369 --> 00:23:20,205 Yeah, just, um, this could, this could be a big deal. 579 00:23:23,120 --> 00:23:24,750 Well, look, whatever's in Texas 580 00:23:24,755 --> 00:23:26,119 is gonna be there when we come back. 581 00:23:26,123 --> 00:23:28,054 I need my, uh, reliable knuckle-dragger 582 00:23:28,059 --> 00:23:29,289 - ready to roll, huh? - (LAUGHS) 583 00:23:29,293 --> 00:23:30,858 - So, let's focus up, okay? - Roger that. 584 00:23:30,862 --> 00:23:32,358 - Good? Yeah. - Yeah, yes, sir. 585 00:23:32,363 --> 00:23:34,732 JASON: Hey, let's get together, boys. Wake 'em up. 586 00:23:34,737 --> 00:23:36,483 - Your cover identification. - Wake up. 587 00:23:36,488 --> 00:23:38,318 We are Army Corps of Engineers, 588 00:23:38,323 --> 00:23:39,886 working in Jordan. 589 00:23:39,891 --> 00:23:41,316 We'll be staging from there 590 00:23:41,321 --> 00:23:42,991 to recover Iranian drones 591 00:23:42,996 --> 00:23:45,260 Special Activities has located across the border 592 00:23:45,265 --> 00:23:47,295 - in Daraa, Syria. - (WHISTLES) 593 00:23:47,300 --> 00:23:49,090 Be nice to be rolling with Ray. 594 00:23:49,095 --> 00:23:50,525 Have the whole team back together. 595 00:23:50,530 --> 00:23:52,126 Eh, not just rolling with him. 596 00:23:52,131 --> 00:23:54,596 Since this operation is primarily Special Activities, 597 00:23:54,601 --> 00:23:55,801 he'll be acting OIC. 598 00:23:55,806 --> 00:23:59,204 SONNY: What? Does that mean that he outranks Jason? 599 00:23:59,209 --> 00:24:00,997 'Cause that will be different. 600 00:24:01,002 --> 00:24:02,602 - (LAUGHING) - No, it doesn't. 601 00:24:02,607 --> 00:24:04,347 All it means is the active OIC 602 00:24:04,352 --> 00:24:06,116 knows how Bravo operates. 603 00:24:06,121 --> 00:24:07,784 Ray will read us in when we arrive. 604 00:24:07,789 --> 00:24:08,789 Good. 605 00:24:09,923 --> 00:24:11,586 Let's get ready to roll, boys. 606 00:24:11,591 --> 00:24:13,155 Hey, we, uh... 607 00:24:13,160 --> 00:24:15,360 We sure Ray's gonna be ready? 608 00:24:16,416 --> 00:24:18,247 First op back after being sidelined. 609 00:24:18,252 --> 00:24:20,215 I know how tough it was for me. 610 00:24:20,220 --> 00:24:22,180 Well, yeah, but the minute those, uh, 611 00:24:22,185 --> 00:24:24,243 bullets started flying, you... 612 00:24:24,248 --> 00:24:26,245 you were ready to go, like you never left, right? 613 00:24:26,250 --> 00:24:28,381 Yeah, but probably gonna be a little harder for him, 614 00:24:28,386 --> 00:24:29,786 you know, after what he survived. 615 00:24:29,791 --> 00:24:31,891 That's why we have our training. 616 00:24:31,896 --> 00:24:32,896 Right? 617 00:24:32,901 --> 00:24:35,398 He wouldn't have come back if he wasn't right in the head. 618 00:24:35,403 --> 00:24:36,800 - He's good. - Copy. 619 00:24:36,805 --> 00:24:39,235 It's just, uh... 620 00:24:39,240 --> 00:24:40,938 It's a lot for him to shoulder. 621 00:24:40,943 --> 00:24:43,044 You know, on top of the pressure of being in charge of the op. 622 00:24:43,048 --> 00:24:44,612 There is no pressure. 623 00:24:44,617 --> 00:24:46,947 My team. My op. 624 00:24:46,952 --> 00:24:49,020 No one knows that better than Ray, right? 625 00:24:55,475 --> 00:24:57,472 - Hey. - Hey. 626 00:24:57,477 --> 00:24:58,840 What's going on? 627 00:24:58,845 --> 00:25:02,181 - It looked like you and Jason, something... - Uh, y-yeah. 628 00:25:02,186 --> 00:25:04,683 He was just bending my ear about Soto's changes. 629 00:25:04,688 --> 00:25:05,818 (CHUCKLING) 630 00:25:05,823 --> 00:25:06,823 - Yeah. - Yeah. 631 00:25:06,828 --> 00:25:09,330 That new dynamic can't be easy for him. 632 00:25:10,427 --> 00:25:12,692 - Yeah. - Hey, you were right, by the way. 633 00:25:12,697 --> 00:25:15,628 About the guys and us. 634 00:25:15,633 --> 00:25:17,497 You know, I mean, Clay knows the whole deal. 635 00:25:17,502 --> 00:25:19,502 He was great about it. 636 00:25:20,538 --> 00:25:22,205 That's good. 637 00:25:23,293 --> 00:25:25,528 I got to check on my gear. 638 00:25:35,194 --> 00:25:36,323 (DOOR OPENS) 639 00:25:36,328 --> 00:25:37,828 JASON: Hey, hey, hey, hey. 640 00:25:39,080 --> 00:25:41,253 Oh. Boys. 641 00:25:41,258 --> 00:25:42,722 All right. 642 00:25:42,727 --> 00:25:44,890 Your bunkroom's upstairs on the left. 643 00:25:44,895 --> 00:25:46,759 It's a bit crowded, but you guys will manage. 644 00:25:46,764 --> 00:25:48,764 JASON: You're not in there with us? 645 00:25:48,769 --> 00:25:49,769 No, I got my own setup. 646 00:25:49,774 --> 00:25:51,371 Ooh, Mr. Warrant Officer. 647 00:25:51,376 --> 00:25:54,133 A little too fancy to stay with the masses here, huh? 648 00:25:54,138 --> 00:25:56,570 No, I've just been putting in real late hours running this op, 649 00:25:56,574 --> 00:25:58,371 so I figured I'd spare you all the distraction. 650 00:25:58,375 --> 00:26:00,375 Go ahead, check it out. 651 00:26:02,611 --> 00:26:04,508 Hey, uh, I got this, uh... 652 00:26:04,513 --> 00:26:06,343 Should've given it to you earlier, but... 653 00:26:06,348 --> 00:26:07,780 holding onto it. 654 00:26:07,785 --> 00:26:10,816 - It's your watch you lost in Tunisia. - Ah. 655 00:26:10,821 --> 00:26:12,618 I don't need it. I'm set. 656 00:26:12,623 --> 00:26:14,286 Thanks. 657 00:26:14,291 --> 00:26:15,721 Everything okay? 658 00:26:15,726 --> 00:26:17,260 Absolutely. 659 00:26:19,430 --> 00:26:21,660 I don't know, just... 660 00:26:21,665 --> 00:26:23,665 You being back here in this environment 661 00:26:23,670 --> 00:26:25,166 and everything you went through, man. 662 00:26:25,171 --> 00:26:27,569 - I get it. - Like I said, brother, just another op. 663 00:26:27,574 --> 00:26:29,571 Go ahead and get settled, man. 664 00:26:29,576 --> 00:26:31,177 Warno in five. 665 00:26:35,335 --> 00:26:37,065 Everyone, meet our S.A. liaison, 666 00:26:37,070 --> 00:26:39,405 Chief Petty Officer Mina Hassan. 667 00:26:39,410 --> 00:26:43,095 Thank you. Hadi Fadel, Syrian national, 668 00:26:43,099 --> 00:26:45,774 has brokered a deal selling five Iranian drones 669 00:26:45,778 --> 00:26:48,175 similar to those used in an attack on the American base 670 00:26:48,179 --> 00:26:49,588 in Baghdad last month. 671 00:26:49,593 --> 00:26:51,324 - Who's the seller? - Unknown. 672 00:26:51,329 --> 00:26:52,858 - Buyer? - Also unknown. 673 00:26:52,863 --> 00:26:55,060 But Fadel is set to deliver in the next 24 hours. 674 00:26:55,065 --> 00:26:58,364 Intel has the transfer at this warehouse in Daraa. 675 00:26:58,369 --> 00:27:00,733 Now, our primary objective is to destroy the drones, 676 00:27:00,738 --> 00:27:02,368 but we're cleared to capture anyone... 677 00:27:02,373 --> 00:27:04,036 Fadel, buyer, seller... on site. 678 00:27:04,041 --> 00:27:05,241 When do we roll out? 679 00:27:05,246 --> 00:27:06,837 Soon as we confirm weapons are on target. 680 00:27:06,841 --> 00:27:09,139 Ah, it seems like a pretty quick hit, right? Helo in... 681 00:27:09,144 --> 00:27:11,243 Negative. We're gonna run a Trojan Horse. 682 00:27:11,248 --> 00:27:12,649 Cross the border in the back of a truck 683 00:27:12,653 --> 00:27:13,954 driven by one of my local assets. 684 00:27:13,958 --> 00:27:15,554 You're not considering border guards. 685 00:27:15,559 --> 00:27:17,158 It's a lot easier to fly over their heads, Ray. 686 00:27:17,162 --> 00:27:19,597 Well, there's no way we're getting clearance on air assets. 687 00:27:22,126 --> 00:27:24,023 This is like watching Boogie Nights 688 00:27:24,028 --> 00:27:26,307 with your parents level of awkward. 689 00:27:26,312 --> 00:27:27,944 JASON: If you need help filling out a request, 690 00:27:27,948 --> 00:27:29,311 Spenser here, he's, uh, 691 00:27:29,316 --> 00:27:30,946 good at filling out forms, now. 692 00:27:30,951 --> 00:27:33,348 - Right? - Whatever you need. 693 00:27:33,353 --> 00:27:36,053 I'll execute whatever plan you two pick. 694 00:27:36,058 --> 00:27:37,258 RAY: Air's a nonstarter. 695 00:27:37,263 --> 00:27:38,441 It's already been requested 696 00:27:38,445 --> 00:27:40,136 - and denied twice. - Push the issue. 697 00:27:40,140 --> 00:27:42,263 Jordan is not supporting this operation at any level. 698 00:27:42,267 --> 00:27:43,343 JASON: Ray, push the issue. 699 00:27:43,347 --> 00:27:45,448 So, we do not fly helos through their airspace, period. 700 00:27:45,452 --> 00:27:47,382 We infil via truck. Clay. 701 00:27:47,387 --> 00:27:49,384 - Prep the CTR cameras. - Copy that. 702 00:27:49,389 --> 00:27:50,719 Sonny. 703 00:27:50,724 --> 00:27:52,020 Prep RFDs. 704 00:27:52,025 --> 00:27:53,155 Standard charges, too. 705 00:27:53,160 --> 00:27:55,494 SONNY: Roger that. (SIGHS) 706 00:27:57,494 --> 00:27:58,757 What the hell was that? 707 00:27:58,762 --> 00:28:00,493 Mission planning usually 708 00:28:00,498 --> 00:28:02,528 is a discussion between the two of us. 709 00:28:02,533 --> 00:28:04,230 Not you openly challenging me. 710 00:28:04,235 --> 00:28:06,186 I did what I always do: I reminded you of the facts 711 00:28:06,190 --> 00:28:07,191 that you may have overlooked. 712 00:28:07,195 --> 00:28:09,001 Like us needing to operate under the radar out here. 713 00:28:09,005 --> 00:28:11,370 And I look at those facts, and I make a decision. 714 00:28:11,375 --> 00:28:12,671 Except this is my op, 715 00:28:12,676 --> 00:28:14,602 - and I know more about it than anyone. - Oh, okay. 716 00:28:14,606 --> 00:28:16,769 - So that's how it's gonna be now? - Jace. 717 00:28:16,774 --> 00:28:18,676 I'm sorry you feel like I stepped on your toes, 718 00:28:18,681 --> 00:28:20,679 but part of my new job is being a leader. 719 00:28:20,684 --> 00:28:22,448 We can't let how Bravo used to do things 720 00:28:22,453 --> 00:28:24,083 dictate how they're done now. 721 00:28:24,088 --> 00:28:25,755 Situation's changed. 722 00:28:30,294 --> 00:28:33,294 ♪♪ 723 00:28:37,820 --> 00:28:39,683 Hey. Where's Sonny? 724 00:28:39,688 --> 00:28:41,752 Thought I told him to check the RFDs. 725 00:28:41,757 --> 00:28:43,120 Yeah, he's finished. 726 00:28:43,125 --> 00:28:44,388 That's good. 727 00:28:44,393 --> 00:28:46,290 At least someone around here is, uh, 728 00:28:46,295 --> 00:28:49,293 doing what I ask them to do. 729 00:28:49,298 --> 00:28:50,928 If it wasn't for me 730 00:28:50,933 --> 00:28:52,794 talking to Lindell, you wouldn't even be on this team. 731 00:28:52,798 --> 00:28:53,898 - Yeah, I know. - Yeah. 732 00:28:53,903 --> 00:28:55,633 So a little loyalty would be nice. 733 00:28:55,638 --> 00:28:57,701 You could've had my back in there. 734 00:28:57,706 --> 00:29:01,105 Not openly agreeing with Ray was me backing you up. 735 00:29:01,110 --> 00:29:03,233 So, you did agree with him? 736 00:29:03,238 --> 00:29:06,269 Or was it you just don't want to mess with his confidence 737 00:29:06,274 --> 00:29:07,474 on his first op back? 738 00:29:07,479 --> 00:29:09,113 Look, man, it's... (CHUCKLES) 739 00:29:09,118 --> 00:29:12,816 It's weird for all of us that he outranks you on this op, 740 00:29:12,821 --> 00:29:14,184 probably you mostly. 741 00:29:14,189 --> 00:29:15,552 Listen. 742 00:29:15,557 --> 00:29:17,841 Perk of being Bravo 6: job stays the same 743 00:29:17,846 --> 00:29:19,747 no matter what changes in the head shed. 744 00:29:27,567 --> 00:29:29,830 I'm glad Bravo was up next in the rotation 745 00:29:29,835 --> 00:29:31,335 when we completed the target package. 746 00:29:31,340 --> 00:29:33,570 W-W-Wait. What do you mean next up in the rotation? 747 00:29:33,575 --> 00:29:35,306 Didn't... Ray didn't request us? 748 00:29:35,311 --> 00:29:37,441 - Luck of the draw. - Wait, wait, what... 749 00:29:38,981 --> 00:29:40,481 Luck of the draw? 750 00:29:41,717 --> 00:29:44,017 How's, uh... I'm sorry, how is he... 751 00:29:44,022 --> 00:29:45,316 How's he doing out here? 752 00:29:45,321 --> 00:29:47,484 Well, I don't really have anything to compare him to. 753 00:29:47,489 --> 00:29:49,019 Compared to other, you know, operators 754 00:29:49,024 --> 00:29:50,287 that you've worked with. 755 00:29:50,292 --> 00:29:51,489 Or, you know, any warrant officer, 756 00:29:51,493 --> 00:29:52,793 um, just in general. 757 00:29:52,798 --> 00:29:54,790 You're worried he's suffering aftereffects 758 00:29:54,795 --> 00:29:55,796 from what he went through? 759 00:29:55,800 --> 00:29:57,597 Has he talked to you about his captivity? 760 00:29:57,602 --> 00:29:58,631 No. 761 00:29:58,636 --> 00:30:01,398 But I haven't seen any red flags. 762 00:30:01,403 --> 00:30:03,934 I mean, he's clearheaded. 763 00:30:03,939 --> 00:30:05,402 Making sound decisions. 764 00:30:05,407 --> 00:30:07,938 - Forcing me to up my game. - Yeah? 765 00:30:07,943 --> 00:30:09,173 Yeah. And the fact 766 00:30:09,178 --> 00:30:11,095 that he requested to start his assignment 767 00:30:11,100 --> 00:30:13,010 two weeks early sets a pretty high bar. 768 00:30:13,015 --> 00:30:14,382 He requested? 769 00:30:15,784 --> 00:30:17,081 (SCOFFS) 770 00:30:17,086 --> 00:30:19,486 - He told me he was called out here early. - No. 771 00:30:19,491 --> 00:30:21,222 It was Ray's choice. 772 00:30:21,227 --> 00:30:24,029 The officer he turned over with didn't mind going home early. 773 00:30:26,995 --> 00:30:29,230 ♪♪ 774 00:30:39,441 --> 00:30:41,542 RAY: Coming up to the border crossing. 775 00:30:42,711 --> 00:30:44,975 How long has the driver been an asset, Ray? 776 00:30:44,980 --> 00:30:46,810 A few years. He's solid. 777 00:30:46,815 --> 00:30:49,246 Yeah. These guards get nosy, we're done. 778 00:30:49,251 --> 00:30:50,752 (BRAKES SQUEAK, HISS) 779 00:30:52,888 --> 00:30:54,856 (GUARD SPEAKS ARABIC) 780 00:31:04,366 --> 00:31:06,934 ♪♪ 781 00:31:08,070 --> 00:31:09,837 (GUARDS SPEAKING ARABIC) 782 00:31:16,402 --> 00:31:19,671 - (KNOCKING) - Hold. Hold. 783 00:31:24,052 --> 00:31:25,649 Mm-mm. 784 00:31:25,654 --> 00:31:27,321 (INDISTINCT SHOUTING) 785 00:31:28,524 --> 00:31:30,758 (KNOCKING CONTINUES) 786 00:31:44,239 --> 00:31:46,474 (SPEAKS ARABIC) 787 00:31:55,517 --> 00:31:57,514 Havoc, this is 1. I pass Ripley. 788 00:31:57,519 --> 00:32:00,288 I copy Ripley, Bravo 1. 789 00:32:03,826 --> 00:32:05,860 ♪♪ 790 00:32:29,151 --> 00:32:31,982 RAY: Two guards on either side of the front entrance. 791 00:32:31,987 --> 00:32:34,684 - Stand by to break out. - SONNY: Praise the good Lord. 792 00:32:34,689 --> 00:32:36,820 Starting to feel like a bunch of sardines in a can. 793 00:32:36,825 --> 00:32:38,860 Starting to smell like it, too. 794 00:32:44,219 --> 00:32:45,419 Let's bust them. 795 00:32:48,937 --> 00:32:50,037 (GRUNTS) 796 00:32:55,310 --> 00:32:57,378 (TRUCK DEPARTING) 797 00:33:07,446 --> 00:33:09,747 JASON: Havoc, this is 1. I pass Jackpot. 798 00:33:10,926 --> 00:33:13,023 - Sonny, get out the standard charges. - Roger that. 799 00:33:13,028 --> 00:33:15,859 Only three boxes. Means we're missing two drones. 800 00:33:15,864 --> 00:33:17,194 Mission failure without 'em all. 801 00:33:17,199 --> 00:33:19,429 The truck took us too long to get here. 802 00:33:19,434 --> 00:33:20,634 Should've came in by helo. 803 00:33:23,163 --> 00:33:25,064 There's got to be something here that left a trail. 804 00:33:25,068 --> 00:33:26,870 JASON: Go SSE with Metal and Brock. 805 00:33:26,875 --> 00:33:28,976 Roger. 806 00:33:38,744 --> 00:33:40,274 DAVIS: Bravo 1, this is Havoc. 807 00:33:40,279 --> 00:33:42,610 Multiple vehicles approaching your pos from the south. 808 00:33:42,615 --> 00:33:43,854 ETA four mikes. 809 00:33:43,859 --> 00:33:45,689 JASON: Good copy. All right, Sonny. 810 00:33:45,694 --> 00:33:47,595 Let's wind it up. Let's go. 811 00:33:51,587 --> 00:33:53,254 (BEEPS) 812 00:33:55,237 --> 00:33:57,471 ♪♪ 813 00:33:59,001 --> 00:34:00,501 Sonny, blow it. 814 00:34:02,678 --> 00:34:04,408 What the hell, Sonny? 815 00:34:04,413 --> 00:34:06,376 I don't know what's wrong. 816 00:34:06,381 --> 00:34:08,245 Thought I told you to check the RFDs. 817 00:34:08,250 --> 00:34:10,577 I did. RFD is fine. Charge just didn't blow. 818 00:34:10,582 --> 00:34:11,782 Got to be kidding me. 819 00:34:11,787 --> 00:34:13,750 We got to go back and figure this out. 820 00:34:13,755 --> 00:34:15,497 - What's the call? - If it's a hang fire, 821 00:34:15,502 --> 00:34:17,414 - it could blow while we're inside. - We got nothing else. 822 00:34:17,418 --> 00:34:19,223 Sonny, Clay, back inside. 823 00:34:19,228 --> 00:34:20,457 Manually detonate. 824 00:34:20,462 --> 00:34:21,825 Move! 825 00:34:21,830 --> 00:34:22,860 (GUNFIRE) 826 00:34:22,865 --> 00:34:23,931 Incoming. 827 00:34:27,469 --> 00:34:29,537 (INDISTINCT SHOUTING) 828 00:34:39,923 --> 00:34:41,457 Brock, Metal, fall back! 829 00:34:44,223 --> 00:34:46,388 Jace, you're moving us within the blast radius! 830 00:34:46,393 --> 00:34:48,060 Rather be in a gunfight? 831 00:34:54,396 --> 00:34:56,764 Move it! Move it! Move it! Move it! 832 00:35:04,944 --> 00:35:06,979 CLAY: Hurry up, Sonny. 833 00:35:08,513 --> 00:35:10,581 Havoc, this is 1. I got troops in contact. 834 00:35:18,572 --> 00:35:19,935 You didn't label your fuses? 835 00:35:19,940 --> 00:35:22,104 - That's demo 101, Sonny. - We're good. 836 00:35:22,109 --> 00:35:23,972 Okay? Just got to connect the shorter one 837 00:35:23,977 --> 00:35:25,512 and initiate. 838 00:35:30,036 --> 00:35:31,799 (BOTH SHOUT) 839 00:35:31,804 --> 00:35:33,134 Havoc, this is 1. 840 00:35:33,139 --> 00:35:35,607 Tango's kilo. All quiet. Over. 841 00:35:39,746 --> 00:35:41,075 SONNY: I see smoke. 842 00:35:41,080 --> 00:35:42,910 - (BEEPS) - Let's roll. 843 00:35:42,915 --> 00:35:45,012 Burning. Breaking out. How copy? 844 00:35:45,017 --> 00:35:46,284 That's a good copy, 3. 845 00:35:47,920 --> 00:35:49,183 We're moving! Moving! Moving! 846 00:35:49,188 --> 00:35:50,690 Moving! Moving! 847 00:36:00,466 --> 00:36:03,702 Havoc, this is 1. I pass Connor. Requesting exfil. 848 00:36:04,845 --> 00:36:07,045 DAVIS: Copy, Bravo 1. 849 00:36:09,041 --> 00:36:10,705 Tell me what you got. 850 00:36:10,710 --> 00:36:13,997 NSA sent over thermal imagery of the target building. 851 00:36:14,001 --> 00:36:15,943 Crates for two drones were moved out 852 00:36:15,947 --> 00:36:18,248 through what appears to be an underground tunnel last night. 853 00:36:18,252 --> 00:36:20,252 Well, I guess those helos wouldn't have helped. 854 00:36:21,429 --> 00:36:23,029 So, we got two drones in the wind 855 00:36:23,034 --> 00:36:25,133 and no clue if they're with Fadel, the buyer or the seller. 856 00:36:25,137 --> 00:36:26,433 We better find those two drones, 857 00:36:26,438 --> 00:36:27,969 or they're gonna unleash even more hell. 858 00:36:27,973 --> 00:36:29,584 We're not cleared for additional operations, 859 00:36:29,588 --> 00:36:30,908 so Bravo's wheels up tomorrow. 860 00:36:30,912 --> 00:36:32,785 I can help process the intel until we leave. 861 00:36:32,789 --> 00:36:33,789 RAY: Thanks, Davis. 862 00:36:33,794 --> 00:36:35,295 It's gonna be a long night. 863 00:36:37,866 --> 00:36:39,395 - Hey. - SONNY: Hey. 864 00:36:39,400 --> 00:36:41,200 Got a little dicey out there, huh? 865 00:36:41,205 --> 00:36:42,969 Yeah. The RFD didn't fire. 866 00:36:42,974 --> 00:36:45,778 - Wasn't my fault. - I'm not saying it was. 867 00:36:45,783 --> 00:36:48,783 - I'm just glad everybody made it back okay. - Yeah. 868 00:36:51,951 --> 00:36:55,116 Hey, is everything okay with Sonny? 869 00:36:55,121 --> 00:36:57,251 Might be a little off his game. Why? 870 00:36:57,256 --> 00:36:59,020 I-I mean, he's been weird 871 00:36:59,025 --> 00:37:00,822 ever since I told him that you know about us. 872 00:37:00,827 --> 00:37:02,890 Think it could be cold feet? 873 00:37:02,895 --> 00:37:04,192 About you? 874 00:37:04,197 --> 00:37:06,034 You said it yourself. 875 00:37:06,038 --> 00:37:08,338 Commitment's not really his thing. 876 00:37:08,343 --> 00:37:10,231 Look, I'll-I'll see where his head's at, okay? 877 00:37:10,236 --> 00:37:12,936 No, it's my drama. It's not yours, so... 878 00:37:12,941 --> 00:37:15,706 Look, maybe it is, maybe it isn't. Who knows? 879 00:37:15,711 --> 00:37:17,706 But the thing is, it affects all of Bravo if he's losing focus. 880 00:37:17,710 --> 00:37:19,640 - Yeah, but I don't want you... - Look, 881 00:37:19,645 --> 00:37:21,375 if-if you're gonna give up Bravo, 882 00:37:21,380 --> 00:37:23,479 then you at least deserve to know where his head's at. 883 00:37:23,483 --> 00:37:25,483 I'll talk to him. All right? 884 00:37:28,287 --> 00:37:30,351 Blowing those charges with time fuze? 885 00:37:30,356 --> 00:37:34,055 That is some old-school Vietnam techniques right there. 886 00:37:34,060 --> 00:37:36,960 - Makes Sonny mission MVP. - No, no, no. 887 00:37:36,965 --> 00:37:38,497 That makes me Chuck Norris with muscles 888 00:37:38,501 --> 00:37:39,804 is what it makes me. 889 00:37:39,809 --> 00:37:41,409 Problem is Chuck Norris 890 00:37:41,414 --> 00:37:43,356 wouldn't have made that rookie mistake with those fuses. 891 00:37:43,360 --> 00:37:44,560 SONNY: (SPUTTERS) What? 892 00:37:44,565 --> 00:37:47,134 Rookie? What are you talking about? I can I.D. 893 00:37:47,139 --> 00:37:49,270 the length of a fuse with my eyes closed 894 00:37:49,275 --> 00:37:51,138 quicker than you could I.D. 895 00:37:51,143 --> 00:37:53,441 a Taylor Swift song with your ears plugged. 896 00:37:53,446 --> 00:37:56,210 - That-that doesn't make any sense. - SONNY: Yes, it does. 897 00:37:56,215 --> 00:37:58,751 Uh, no. But it does make you wonder 898 00:37:58,756 --> 00:38:01,713 what else can Sonny I.D. just by feel? 899 00:38:01,718 --> 00:38:04,418 Tell you what, why don't we blindfold him and find out. 900 00:38:04,423 --> 00:38:06,120 - (LAUGHS) - (CHUCKLES) 901 00:38:06,125 --> 00:38:09,053 All right. Better yet, okay, 902 00:38:09,058 --> 00:38:12,093 why don't we, uh, raise your glasses here 903 00:38:12,098 --> 00:38:14,996 to Chief Warrant Officer Raymond Perry. 904 00:38:15,001 --> 00:38:17,532 The best OIC that Bravo ever had! 905 00:38:17,537 --> 00:38:19,000 (ALL CHEERING) 906 00:38:19,005 --> 00:38:20,835 - (SONNY LAUGHS) - Thanks, brother. 907 00:38:20,840 --> 00:38:22,904 Uh, you know what? Hey, 908 00:38:22,909 --> 00:38:26,374 thanks to all of y'all for, uh, trusting me out there today. 909 00:38:26,379 --> 00:38:27,975 How'd it feel being back in the fire? 910 00:38:27,980 --> 00:38:30,001 (SCOFFS) Like I never left. 911 00:38:30,006 --> 00:38:31,436 All right. You know what? 912 00:38:31,441 --> 00:38:34,505 I am still on the clock, so... 913 00:38:34,510 --> 00:38:35,807 JASON: Hey. 914 00:38:35,812 --> 00:38:37,041 Hey, Ray. 915 00:38:37,046 --> 00:38:39,320 Whoa, Ray. Look, man, 916 00:38:39,325 --> 00:38:41,375 I know it's been a bumpy reentry back for the team, 917 00:38:41,380 --> 00:38:43,105 but what do you say we kick back 918 00:38:43,109 --> 00:38:44,879 and have a beer like old times? 919 00:38:44,884 --> 00:38:46,093 Show everyone that, uh, 920 00:38:46,097 --> 00:38:47,383 - things aren't so different. - (CHUCKLES SOFTLY) 921 00:38:47,387 --> 00:38:49,064 You of all people are giving me a hard time 922 00:38:49,068 --> 00:38:50,599 because I'm determined to finish this up? 923 00:38:50,603 --> 00:38:52,900 Right, as determined as you were to start it. 924 00:38:52,905 --> 00:38:54,411 What's that mean? 925 00:38:54,415 --> 00:38:57,604 It means that the Navy didn't make you come out here early. 926 00:38:57,608 --> 00:38:58,639 That was on you. 927 00:38:58,644 --> 00:39:00,344 You lied to me. 928 00:39:00,349 --> 00:39:02,579 - They gave me an opportunity, and I took it. - Hmm. 929 00:39:02,584 --> 00:39:04,347 If I didn't explain that to you adequately, 930 00:39:04,352 --> 00:39:05,902 I am sorry for the miscommunication. 931 00:39:05,907 --> 00:39:07,008 - "Miscommunication"? - Jason, 932 00:39:07,012 --> 00:39:08,113 someone's running around out there 933 00:39:08,117 --> 00:39:10,085 with two military drones and possible ordnance. 934 00:39:10,089 --> 00:39:11,686 You gonna let me find them or not? 935 00:39:11,691 --> 00:39:12,891 Mm-hmm. 936 00:39:16,595 --> 00:39:18,559 (EXHALES) 937 00:39:18,564 --> 00:39:21,395 Hey. Uh, I found something. 938 00:39:21,400 --> 00:39:24,699 A cell phone collected on target communicated with Fadel 939 00:39:24,704 --> 00:39:26,800 through self-destructing messaging apps. 940 00:39:26,805 --> 00:39:30,404 Points to our seller as Yassine Kassen, 941 00:39:30,409 --> 00:39:32,470 aka Raqqa Jacques. 942 00:39:32,475 --> 00:39:34,175 (FADING): The French Algerian leader 943 00:39:34,180 --> 00:39:37,610 of a paramilitary splinter unit of AKM. 944 00:39:40,117 --> 00:39:41,847 You okay? 945 00:39:41,852 --> 00:39:43,082 Look, I'm sorry. I-I... 946 00:39:43,087 --> 00:39:44,617 should've warned you that AKM 947 00:39:44,622 --> 00:39:46,456 - was involved. - (SCREAMING) 948 00:39:47,727 --> 00:39:49,787 You need a minute? 949 00:39:58,938 --> 00:40:01,172 It's just, uh... 950 00:40:02,942 --> 00:40:05,239 Nice to put a name to the face. 951 00:40:05,244 --> 00:40:07,679 Oh, you've seen this guy before? 952 00:40:09,081 --> 00:40:11,116 When he tortured me in Syria. 953 00:40:12,900 --> 00:40:15,900 Hey. You cannot tell the guys. 954 00:40:15,905 --> 00:40:18,540 - What? Why not? - Davis. 955 00:40:19,789 --> 00:40:21,589 What do you think it's gonna do to them 956 00:40:21,594 --> 00:40:23,294 when they find out that they're this close 957 00:40:23,299 --> 00:40:24,500 and they can't do anything now? 958 00:40:24,504 --> 00:40:26,204 Jason should know. 959 00:40:27,461 --> 00:40:29,561 - Ray... - I have to handle this my own way. 960 00:40:29,566 --> 00:40:32,266 What way is that? This guy tortured you. 961 00:40:32,271 --> 00:40:34,702 I'll do what I was trained to do. 962 00:40:34,707 --> 00:40:36,241 But you? 963 00:40:38,177 --> 00:40:39,711 You don't say a word. 964 00:40:41,380 --> 00:40:42,615 To anyone. 965 00:40:52,191 --> 00:40:54,989 (SIGHS) 966 00:40:54,994 --> 00:40:56,394 JASON: Hey, brother. 967 00:40:58,531 --> 00:41:00,261 How's it going in there? 968 00:41:00,266 --> 00:41:02,697 Uh, intel hasn't yielded anything yet. 969 00:41:02,702 --> 00:41:04,902 Nothing or nothing actionable? 970 00:41:06,530 --> 00:41:07,904 Nothing. 971 00:41:07,909 --> 00:41:08,909 Wow. 972 00:41:08,914 --> 00:41:11,414 That's too bad you can't keep an assault team on hold. 973 00:41:12,272 --> 00:41:14,371 How long before you, uh, have a target? 974 00:41:14,376 --> 00:41:15,971 As long as it takes. And s-stop fishing 975 00:41:15,975 --> 00:41:17,645 for a reason to stay and let me do my job. 976 00:41:17,650 --> 00:41:19,312 It's part of your job. You're still on Bravo. 977 00:41:19,316 --> 00:41:22,316 And part of my job is keeping an eye on my team. 978 00:41:22,321 --> 00:41:23,818 - On me? - Yeah, on you. 979 00:41:23,823 --> 00:41:27,223 Bravo 2 and I, we don't miscommunicate. 980 00:41:27,228 --> 00:41:28,338 What the hell's going on with you? 981 00:41:28,342 --> 00:41:30,623 RAY: What's going on is my role has changed, and you can't handle it. 982 00:41:30,627 --> 00:41:31,627 Your role has changed 983 00:41:31,632 --> 00:41:33,154 - or you've changed? - I'm fine. 984 00:41:33,159 --> 00:41:34,388 I'm just sorry you're not. 985 00:41:34,393 --> 00:41:36,423 - So, now it's my problem? - Yes. 986 00:41:36,428 --> 00:41:38,800 Jason, you are distracting me from my work. 987 00:41:38,804 --> 00:41:40,035 - Distracting you? - Yes, you are. 988 00:41:40,039 --> 00:41:42,103 - How? - So, would you please get some sleep 989 00:41:42,108 --> 00:41:43,871 and get on that plane tomorrow? 990 00:41:43,876 --> 00:41:45,806 There's nothing for you to do here. 991 00:41:53,200 --> 00:41:59,400 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 72084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.