Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:47,180 --> 00:01:50,594
Right down the road, I'll show you the
darnedest contraption you've ever seen.
4
00:01:50,643 --> 00:01:52,819
Beats all, what some lunatics
will do these days.
5
00:01:56,345 --> 00:01:59,086
Down the road a piece is
one of them new steam engines.
6
00:01:59,149 --> 00:02:01,385
The driver's going to stop
and let us take a look at it.
7
00:02:01,524 --> 00:02:03,387
How exciting!
8
00:02:03,482 --> 00:02:06,355
Oh, you've seen steam engines though,
haven't you, Constance, back East?
9
00:02:06,398 --> 00:02:08,487
Yes, Father and I rode one
in Buffalo.
10
00:02:08,611 --> 00:02:09,671
Oh.
11
00:02:09,793 --> 00:02:11,664
Weren't you just frightened
to death, my dear?
12
00:02:11,951 --> 00:02:12,970
No.
13
00:02:13,013 --> 00:02:15,407
But I will admit it was dirty
and uncomfortable.
14
00:02:15,451 --> 00:02:17,453
Suppose it had exploded.
15
00:02:17,496 --> 00:02:19,063
They do, you know?
16
00:02:19,106 --> 00:02:20,673
This one didn't.
17
00:02:20,717 --> 00:02:22,675
Tomorrow this engine in Joliet
18
00:02:22,719 --> 00:02:25,722
is going to race
the stage coach to Ottawa.
19
00:02:25,765 --> 00:02:28,333
Winner gets the contract
to carry the mail.
20
00:02:28,377 --> 00:02:30,944
Me, I'm betting on the stage.
21
00:02:30,988 --> 00:02:33,512
I disapprove of gambling.
22
00:02:33,556 --> 00:02:35,079
So do I, lady.
23
00:02:35,122 --> 00:02:37,124
Excepting on sure things.
24
00:02:50,703 --> 00:02:52,836
Five minutes to rest
your eyes on a device
25
00:02:52,879 --> 00:02:55,882
that will surely prove that a fool
and his money is soon parted.
26
00:02:59,408 --> 00:03:00,626
Don't get too close.
27
00:03:00,670 --> 00:03:04,151
Them dang things blow up
right frequent like.
28
00:03:04,195 --> 00:03:07,372
Hey, what's our bull master mechanic
doing on this wheezy old tea kettle?
29
00:03:07,416 --> 00:03:08,678
Where's your engineer?
30
00:03:08,721 --> 00:03:11,507
The owner's probably
got him out on sick leave.
31
00:03:11,550 --> 00:03:12,769
You got her hot?
32
00:03:14,205 --> 00:03:16,555
I got enough putty up
to bust her dome off.
33
00:03:19,906 --> 00:03:21,604
Is it liable to explode?
34
00:03:21,647 --> 00:03:23,040
It's hissing like a snake.
35
00:03:23,083 --> 00:03:24,737
It's just steam escaping.
36
00:03:29,742 --> 00:03:31,918
Yes, so, Hogger,
I'm glad you agree with me.
37
00:03:31,962 --> 00:03:34,965
What holds up progress in this country
is the attitude of women.
38
00:03:35,008 --> 00:03:36,662
They're all so naturally timid,
39
00:03:36,706 --> 00:03:39,665
they won't accept anything new,
and that stifles progress.
40
00:03:39,709 --> 00:03:43,190
It's a wonder to me that men get
anywhere, women being what they are.
41
00:03:43,234 --> 00:03:44,931
Women won't ride on trains, why?
42
00:03:44,956 --> 00:03:47,299
Because they're new, so they
won't let their husbands ride 'em,
43
00:03:47,324 --> 00:03:50,067
and they won't let their
husbands invest in railroads.
44
00:03:50,110 --> 00:03:52,489
That holds back the progress
of the whole nation.
45
00:03:52,591 --> 00:03:55,725
It's a wonder to me that men ever got
past the oxcart stage of transportation
46
00:03:55,768 --> 00:03:57,379
what with women
always yapping on 'em,
47
00:03:57,422 --> 00:03:59,076
"It's new,
so it must be dangerous."
48
00:03:59,119 --> 00:04:00,860
I tell you, Hogger, that...
49
00:04:00,904 --> 00:04:02,558
I beg your pardon, sir.
50
00:04:02,601 --> 00:04:03,863
Ma'am.
51
00:04:03,907 --> 00:04:05,604
I was not eavesdropping,
52
00:04:05,648 --> 00:04:07,563
but I could not help
overhearing your,
53
00:04:07,606 --> 00:04:10,844
your, shall I say,
somewhat childish discourse.
54
00:04:10,932 --> 00:04:14,342
If women are so timid,
how did civilization get this far west?
55
00:04:14,367 --> 00:04:16,269
Do you suppose the early
settlers would've come
56
00:04:16,294 --> 00:04:18,748
if the women didn't uproot their
homes and climb into wagons
57
00:04:18,791 --> 00:04:22,486
to traverse a thousand miles of
country infested by warlike Indians?
58
00:04:22,621 --> 00:04:25,668
Uh, you may have a point there,
I never thought of that.
59
00:04:25,711 --> 00:04:29,889
I suggest you read early American
history with a less biased eye Mr...
60
00:04:29,933 --> 00:04:31,848
Loomis, Reed Loomis, ma'am,
61
00:04:31,891 --> 00:04:34,111
chief engineer of the
Chicago and Rock Island.
62
00:04:34,154 --> 00:04:36,374
And if I may have the...
Constance Strong.
63
00:04:36,418 --> 00:04:38,420
And this is Miss Annabelle Marsh.
64
00:04:38,768 --> 00:04:40,073
Charmed.
65
00:04:40,117 --> 00:04:42,162
Mr. Hogger McCoy,
our master mechanic.
66
00:04:42,206 --> 00:04:43,468
- Hi.
- Board.
67
00:04:43,512 --> 00:04:44,861
Board for the stage coach.
68
00:04:44,904 --> 00:04:46,776
May I say
it's been unusual to hear
69
00:04:46,819 --> 00:04:50,997
such brilliant and logical argument
come from such a pretty young lady.
70
00:04:51,041 --> 00:04:52,999
I look forward
to continuing our debate.
71
00:04:53,739 --> 00:04:54,827
We must be going.
72
00:04:58,962 --> 00:05:01,530
She sure rustled
and bustled at him.
73
00:05:01,573 --> 00:05:03,706
I presume you'll be
stopping at the Joliet house.
74
00:05:03,749 --> 00:05:05,664
We can resume
our talks there later.
75
00:05:05,708 --> 00:05:07,283
Hardly.
76
00:05:07,308 --> 00:05:09,687
I shouldn't have spoken, of course,
but your views irritated me.
77
00:05:09,712 --> 00:05:11,278
However, the matter's ended.
78
00:05:11,322 --> 00:05:14,107
Look, but you're not going
to leave me an anti-feminist.
79
00:05:14,151 --> 00:05:16,893
And just when I was beginning
to change my views on women.
80
00:05:16,936 --> 00:05:19,765
Now, if we were both men,
we could debate this subject
81
00:05:19,809 --> 00:05:22,855
until one of us had
convinced the other.
82
00:05:22,899 --> 00:05:25,597
Any further conversation's
impossible.
83
00:05:25,641 --> 00:05:28,034
My fiancee is going
to meet me in Joliet.
84
00:05:28,078 --> 00:05:29,601
Good day.
But...
85
00:05:29,645 --> 00:05:31,725
Don't tell me you're one of
those old-fashioned girls
86
00:05:31,750 --> 00:05:35,085
who isn't allowed to speak to another
man just because she is engaged.
87
00:05:35,227 --> 00:05:39,306
I never expected you
to be so medieval.
88
00:05:47,924 --> 00:05:50,840
The Joliet house,
after dinner, this evening.
89
00:05:50,883 --> 00:05:51,971
Uh, 8:00?
90
00:05:53,146 --> 00:05:54,191
8:00.
91
00:06:02,242 --> 00:06:05,028
You've been picked up
by a strange man.
92
00:06:05,724 --> 00:06:07,204
Yes.
93
00:06:07,247 --> 00:06:10,729
And you know,
it's not at all unpleasant.
94
00:06:10,773 --> 00:06:11,904
Constance.
95
00:06:14,167 --> 00:06:17,780
You could make more dates with girls
by starting arguments with them.
96
00:06:17,823 --> 00:06:19,042
I don't understand it.
97
00:06:19,085 --> 00:06:21,087
Now that's basic.
That's whatsit?
98
00:06:21,131 --> 00:06:23,394
You can figure out
people's motives that way.
99
00:06:23,438 --> 00:06:26,702
For instance, the stagecoach people
that have evil motives against us.
100
00:06:26,745 --> 00:06:29,400
Well, we're going to beat
them to Ottawa, easy.
101
00:06:29,444 --> 00:06:31,620
Well, unless they manage
an accident for us.
102
00:06:31,663 --> 00:06:33,143
Hop down, I want
to check that boiler.
103
00:06:33,186 --> 00:06:36,276
Hey, I just checked it,
are you trying to insult me?
104
00:06:36,320 --> 00:06:37,713
I'm thin-skinned, you know.
105
00:06:37,756 --> 00:06:39,889
Yeah, like an elephant.
106
00:06:41,325 --> 00:06:43,240
Be back in a minute, boss.
107
00:06:43,283 --> 00:06:47,766
♪ You ought to travel
The Rock Island Trail
108
00:06:47,810 --> 00:06:51,248
♪ It's the way to see
The country you love
109
00:06:51,291 --> 00:06:52,945
Down by that stack of tires.
110
00:06:52,989 --> 00:06:55,252
♪ You'll find A beautiful sight... ♪
111
00:07:14,880 --> 00:07:17,100
Now, let's sum up
like the lawyer fellas say.
112
00:07:17,143 --> 00:07:20,625
You want to give me $500 to
see that the engine busts down
113
00:07:20,669 --> 00:07:23,367
and don't beat
the stagecoach to Ottawa.
114
00:07:23,410 --> 00:07:26,152
Well, so far, we've had
a meeting of the minds.
115
00:07:26,196 --> 00:07:28,677
But, now, we divide
like a busted coupling pin.
116
00:07:28,720 --> 00:07:31,941
I say pay now,
and you say you'll pay later.
117
00:07:31,984 --> 00:07:33,725
Gentlemen, it just ain't no deal.
118
00:07:33,769 --> 00:07:37,512
I'm a man that operates best
with barrel head cash.
119
00:07:37,555 --> 00:07:40,297
I don't operate with that
"tomorrow money" at all.
120
00:07:40,340 --> 00:07:41,516
It ain't spendable.
121
00:07:42,212 --> 00:07:43,213
Give him the money.
122
00:07:48,610 --> 00:07:51,700
If you fall down on the job
you could get awful unhealthy.
123
00:07:51,743 --> 00:07:54,790
Oh, I'm a man that worries
about his health.
124
00:07:54,833 --> 00:07:57,314
Yup. Now let me
store this plunder.
125
00:07:58,968 --> 00:08:00,970
Come on, now, boss,
I got the money.
126
00:08:04,756 --> 00:08:07,890
Sure, I double-crossed you fellas,
it was a pleasure.
127
00:08:07,933 --> 00:08:10,893
Probably this ill-gotten money
ain't gonna do me no long-term good,
128
00:08:10,936 --> 00:08:14,331
so I'm going to spend it
fast on wine, women and dice.
129
00:08:14,374 --> 00:08:15,375
Why you...
130
00:08:19,510 --> 00:08:21,077
You ought to get you
a pair of these gloves,
131
00:08:21,120 --> 00:08:22,948
you're going to skin up
your knuckles one of these days.
132
00:08:22,992 --> 00:08:24,515
We'll do our talking to my varmint,
133
00:08:24,559 --> 00:08:26,996
looks like yours is going to be
asleep for some time to come.
134
00:08:27,039 --> 00:08:29,433
Come on up here, bucko,
just get around here.
135
00:08:30,782 --> 00:08:32,871
Who do you work for?
136
00:08:32,915 --> 00:08:35,874
You ain't polite, mister,
speak when you're spoken to.
137
00:08:38,355 --> 00:08:39,530
Who's your boss?
138
00:08:42,533 --> 00:08:44,143
Kirby Morrow.
139
00:08:44,187 --> 00:08:45,754
All right, now,
pick up your playmate
140
00:08:45,797 --> 00:08:47,625
and go tell him
your whole sad story.
141
00:08:50,524 --> 00:08:54,110
Morrow, the big steamboat owner
and head of the Steamboat Association.
142
00:08:54,147 --> 00:08:55,310
Hey,
143
00:08:55,392 --> 00:08:58,092
I guess he just don't want
us competing with his boats.
144
00:08:58,201 --> 00:08:59,637
Well, that's a natural feeling.
145
00:08:59,681 --> 00:09:01,334
I heard a heap about him.
146
00:09:01,378 --> 00:09:04,816
They say he's killed half a dozen
men in river fights and in duels.
147
00:09:04,860 --> 00:09:06,165
You ever seen him?
148
00:09:06,209 --> 00:09:08,907
No, I haven't, but we will.
149
00:09:12,302 --> 00:09:14,217
Letter for you,
Mr. Morrow. Thank you.
150
00:09:16,262 --> 00:09:18,830
Will you put this up
in my room for me?
151
00:09:18,874 --> 00:09:20,397
Not interested in a lady's words
152
00:09:20,440 --> 00:09:22,486
as long as she isn't present,
eh, Kirby?
153
00:09:22,529 --> 00:09:24,836
Well, in Vicksburg,
I hang on her every syllable.
154
00:09:24,880 --> 00:09:26,490
But this isn't Vicksburg.
155
00:09:26,533 --> 00:09:30,015
Mr. Morrow, we came here to discuss
a problem, a mutual problem.
156
00:09:30,059 --> 00:09:32,104
You've shown a complete
lack of interest.
157
00:09:32,148 --> 00:09:34,376
So far, nothing's been said
to interest me.
158
00:09:34,498 --> 00:09:38,110
Soon these railroads will be cutting into
the profits of your riverboat lines,
159
00:09:38,154 --> 00:09:41,244
just as they're already cutting
into our stage business.
160
00:09:41,287 --> 00:09:44,726
As soon as they get started,
you're going to get hurt.
161
00:09:44,769 --> 00:09:46,075
Repetition bores me.
162
00:09:46,211 --> 00:09:50,010
- You're already said that a dozen times.
- It's true nevertheless.
163
00:09:50,069 --> 00:09:52,081
You can't stop progress.
164
00:09:52,124 --> 00:09:54,431
That's right,
but you can delay it.
165
00:09:58,304 --> 00:10:01,133
I find that remark very vague.
166
00:10:01,177 --> 00:10:03,614
That's because
you don't know Kirby Morrow.
167
00:10:05,703 --> 00:10:08,271
Well, those marks on your faces
tell me you failed.
168
00:10:08,314 --> 00:10:09,881
We was beat up something awful.
169
00:10:09,925 --> 00:10:12,492
That's somewhat less
than a tragedy.
170
00:10:12,536 --> 00:10:14,407
Of course, I suppose
you told them who sent you.
171
00:10:14,451 --> 00:10:15,452
No, I...
172
00:10:18,281 --> 00:10:20,718
Well, you'd have talked too
if you took the beating I did.
173
00:10:20,762 --> 00:10:22,198
I'll thank you not to insinuate
174
00:10:22,241 --> 00:10:24,766
that I'd ever conduct myself
in the same manner as you.
175
00:10:24,809 --> 00:10:26,942
Sorry, Mr. Morrow.
176
00:10:26,985 --> 00:10:29,292
Here comes Reed and that fellow
you said was an engine driver.
177
00:10:29,335 --> 00:10:30,946
We'd better duck.
178
00:10:30,989 --> 00:10:32,730
That seems plausible.
Go ahead.
179
00:10:35,037 --> 00:10:37,300
Suppose a rail gets out of place.
180
00:10:37,343 --> 00:10:40,129
Well, a section hand rides over that
track in a handcar every morning.
181
00:10:49,225 --> 00:10:52,184
Good old beef
and garden green soup.
182
00:10:52,228 --> 00:10:53,925
I'm for a bowl of that.
183
00:10:53,969 --> 00:10:56,058
After I've had several appetizers.
184
00:10:56,101 --> 00:10:57,320
Uh,
185
00:10:57,363 --> 00:10:59,801
large whiskey smothered
in two drops of water.
186
00:11:00,497 --> 00:11:03,195
Ale.
Same for me.
187
00:11:03,239 --> 00:11:05,807
Mr. Loomis,
are you going to request
188
00:11:05,850 --> 00:11:08,331
a detachment of soldiers
to ride the trains
189
00:11:08,374 --> 00:11:09,985
as a protection against Indians?
190
00:11:10,028 --> 00:11:13,640
No, we're making treaties with
most of the important chiefs.
191
00:11:13,684 --> 00:11:15,860
Will the Indians
live up to the treaty?
192
00:11:15,904 --> 00:11:19,472
Yes, I think so. I've talked
to all the chiefs in Illinois.
193
00:11:19,516 --> 00:11:22,562
The more important ones among them
are in favor of becoming civilized.
194
00:11:22,606 --> 00:11:25,565
In fact, several of them are
sending their children to school.
195
00:11:25,609 --> 00:11:29,482
Well, these outbreaks are
mostly due to misunderstandings,
196
00:11:29,526 --> 00:11:31,310
such as when Black Hawk wiped out
197
00:11:31,354 --> 00:11:34,531
General Bugby's Ninth cavalry
detachment at Caw Creek.
198
00:11:34,637 --> 00:11:35,745
In that case, the Indians...
199
00:11:35,818 --> 00:11:37,754
Sorry, I don't like that statement.
200
00:11:37,839 --> 00:11:40,319
I had friends in the Ninth
and I don't intend to stand by
201
00:11:40,363 --> 00:11:43,018
and listen to you accuse them
of stupidity and cowardice.
202
00:11:44,715 --> 00:11:46,064
Gentlemen.
Gentlemen, now...
203
00:11:46,108 --> 00:11:47,108
Quiet!
Reed...
204
00:11:48,675 --> 00:11:51,591
This is in the best
old time tradition I see.
205
00:11:51,635 --> 00:11:54,333
I gamble the name on that
card is Kirby Morrow.
206
00:11:54,377 --> 00:11:55,987
At your service.
207
00:11:56,031 --> 00:11:58,250
I take it I'm being
challenged to a duel.
208
00:11:58,294 --> 00:12:00,731
Well, this is ridiculous,
dueling is against the law.
209
00:12:00,775 --> 00:12:02,777
It is in Illinois
but not in Mississippi.
210
00:12:02,820 --> 00:12:05,127
And I'll be only too happy
to provide you transportation
211
00:12:05,170 --> 00:12:07,564
on any of my boats, Mr. Loomis.
212
00:12:07,607 --> 00:12:10,021
And I might just as well tell you
that I won't accept your apologies,
213
00:12:10,093 --> 00:12:11,834
I don't care what they are.
214
00:12:12,046 --> 00:12:14,270
No apologies, Mr. Fashion Plate.
215
00:12:14,440 --> 00:12:17,269
I don't want the cause of this duel
to be some fancied insult
216
00:12:17,313 --> 00:12:19,097
to your alleged friends
in the Ninth.
217
00:12:19,141 --> 00:12:21,186
I'll give you your duel
on some other grounds.
218
00:12:21,230 --> 00:12:23,362
Your challenge,
the grounds don't matter.
219
00:12:23,406 --> 00:12:28,759
All right, then I'll accept in some manner
in keeping with your highfalutin code.
220
00:12:28,803 --> 00:12:33,503
Would it be satisfactory if I, uh, slapped
you across the face with a glove?
221
00:12:33,546 --> 00:12:35,940
I believe that's traditional,
isn't it?
222
00:12:35,984 --> 00:12:36,984
It is.
223
00:12:38,160 --> 00:12:39,988
Here, use mine.
224
00:12:40,858 --> 00:12:41,858
Thanks.
225
00:12:44,253 --> 00:12:48,126
Here, what kind of conduct
is this for a gentleman duelist?
226
00:12:48,170 --> 00:12:50,650
I advise you not
to choose pistols, Mr. Loomis,
227
00:12:50,694 --> 00:12:52,914
because I'm the best shot
in Mississippi.
228
00:12:52,957 --> 00:12:54,916
However, down on the river,
we got a form of dueling
229
00:12:54,959 --> 00:12:56,831
that might appeal to you.
230
00:12:56,874 --> 00:12:59,790
Both men are tied together
by their left wrists,
231
00:12:59,834 --> 00:13:02,010
in their right hands,
they carry hunting knives.
232
00:13:02,053 --> 00:13:03,881
Oh, no.
233
00:13:03,925 --> 00:13:06,884
Clothes are too expensive
and I've only got two suits.
234
00:13:08,625 --> 00:13:10,801
No, I've already
chosen the weapons.
235
00:13:29,428 --> 00:13:30,734
This is ridiculous.
236
00:13:30,777 --> 00:13:32,344
Dueling is ridiculous.
237
00:14:01,460 --> 00:14:03,985
Here's your gun,
Steamboat Bill, it's unloaded.
238
00:14:04,681 --> 00:14:05,900
I'll bet it is.
239
00:14:17,128 --> 00:14:18,913
Why, Kirby,
whatever happened to you?
240
00:14:22,786 --> 00:14:24,614
I hope you ladies will excuse me.
241
00:14:29,271 --> 00:14:31,838
You know that gentleman,
Miss Strong?
242
00:14:31,882 --> 00:14:34,058
Kirby Morrow?
Why, of course.
243
00:14:34,102 --> 00:14:35,581
He's my fiancee.
244
00:14:35,625 --> 00:14:37,453
We were to meet him here for dinner.
245
00:14:37,496 --> 00:14:40,195
Well, it seems pretty obvious
that he won't be present.
246
00:14:40,238 --> 00:14:42,371
May I have the honor
of your company?
247
00:14:42,414 --> 00:14:44,329
I do wonder what happened to him.
248
00:14:44,373 --> 00:14:47,376
Oh, some rude
tavern brawl, no doubt.
249
00:14:47,419 --> 00:14:50,553
And so, we proved the bankers
wrong in every respect but one.
250
00:14:50,596 --> 00:14:53,556
They said we couldn't float
road bed across the sand dunes,
251
00:14:53,599 --> 00:14:55,210
proved 'em wrong.
252
00:14:55,253 --> 00:14:58,039
They said we couldn't get across
the marshes of the Sag Valley,
253
00:14:58,082 --> 00:14:59,649
we proved 'em wrong.
254
00:14:59,692 --> 00:15:00,998
They said we'd go broke,
255
00:15:01,868 --> 00:15:02,957
we proved them right.
256
00:15:04,567 --> 00:15:08,310
♪ Maybe you're going home
257
00:15:08,353 --> 00:15:14,359
♪ To see your mom
Or your dad
258
00:15:14,403 --> 00:15:19,016
♪ Maybe you're beating
The trail to a meeting
259
00:15:19,060 --> 00:15:26,067
♪ With some old pal ♪
260
00:15:26,110 --> 00:15:28,939
Constance, that's the song we heard
the railroad workers singing.
261
00:15:28,983 --> 00:15:30,201
Yes.
262
00:15:30,245 --> 00:15:32,290
Constance has a
lovely voice, Mr. Reed.
263
00:15:32,334 --> 00:15:33,639
Really?
264
00:15:33,683 --> 00:15:35,337
Now, don't disappoint me.
265
00:15:35,380 --> 00:15:38,557
Please don't be one of those
singers who has to be coaxed.
266
00:15:38,601 --> 00:15:42,431
♪ Just grab that Rock Island
Choo choo, you lucky boy
267
00:15:42,474 --> 00:15:46,609
♪ And we'll be on our way
268
00:15:46,652 --> 00:15:50,613
♪ You ought to travel
The Rock Island Trail
269
00:15:50,656 --> 00:15:54,443
♪ It's the way to see
The country you love
270
00:15:54,486 --> 00:15:56,619
♪ You'll find
A beautiful sight
271
00:15:56,662 --> 00:15:58,664
♪ To the left or the right
272
00:15:58,708 --> 00:16:02,451
♪ And the skies will be bright
With sunshine above
273
00:16:02,494 --> 00:16:05,671
♪ Here comes the Rock Island
Train round the bend
274
00:16:05,715 --> 00:16:07,021
♪ Woo Woo
275
00:16:07,064 --> 00:16:10,328
♪ It'll get you
Where you're going in style
276
00:16:10,372 --> 00:16:14,289
♪ It travels over
Lowland and highland
277
00:16:14,332 --> 00:16:18,771
♪ You'll see the best
Of your land and my land
278
00:16:18,815 --> 00:16:26,040
♪ When you take
The Rock Island train
279
00:16:26,083 --> 00:16:29,652
♪ Here comes the Rock Island
Train round the bend... ♪
280
00:16:29,695 --> 00:16:32,263
Well, singing like that
would've been worth coaxing for.
281
00:16:32,307 --> 00:16:34,091
My singing teacher once said
282
00:16:34,135 --> 00:16:37,094
Father got 10 cents on the dollar
for what he invested in my voice.
283
00:16:38,313 --> 00:16:40,750
Goodness, I didn't know
it was so late.
284
00:16:40,793 --> 00:16:42,621
I have letters to write,
would you excuse me?
285
00:16:47,017 --> 00:16:48,366
I'll be right up, Annabelle.
286
00:16:49,280 --> 00:16:50,238
Really?
287
00:16:51,152 --> 00:16:52,979
Really what?
288
00:16:53,023 --> 00:16:57,332
Will you really be right up and waste
all that wonderful moonlight outside?
289
00:16:57,375 --> 00:16:59,899
I have a long, hard trip
before me tomorrow.
290
00:16:59,943 --> 00:17:02,946
Oh, I thought the real reason might be
that just because you're engaged,
291
00:17:02,989 --> 00:17:04,469
you're afraid to be seen
292
00:17:04,513 --> 00:17:06,950
in the most casual conversation
with another man.
293
00:17:06,993 --> 00:17:09,953
You know, old-fashioned stuff.
294
00:17:09,996 --> 00:17:11,737
Then let us walk in the moonlight.
295
00:17:11,781 --> 00:17:15,959
I have so many questions I wish
to ask you about your railroad.
296
00:17:16,002 --> 00:17:17,961
I shall try
to be most enlightening.
297
00:17:18,004 --> 00:17:20,137
Uh, about the railroad I mean.
298
00:17:33,281 --> 00:17:36,371
Constance, I'm surprised that
you still prefer the stagecoach.
299
00:17:36,414 --> 00:17:37,807
I had come to the conclusion
300
00:17:37,850 --> 00:17:39,785
that you were a very progressive
and modern young lady
301
00:17:39,809 --> 00:17:41,289
and here I find you
acting like a...
302
00:17:41,332 --> 00:17:43,117
It won't work, Mr. Loomis.
303
00:17:43,160 --> 00:17:46,207
You can stop trying to maneuver me
by playing on my vanity.
304
00:17:46,250 --> 00:17:48,992
I had already made
preparations to go by stage,
305
00:17:49,035 --> 00:17:50,646
so, I'm going by stage
306
00:17:50,689 --> 00:17:53,910
even though you pretend to
think that I'm old-fashioned.
307
00:17:53,953 --> 00:17:56,304
Well, I'll wait for you in Ottawa.
308
00:17:57,609 --> 00:17:59,350
Ladies.
309
00:17:59,394 --> 00:18:01,483
Will you pardon us
a minute, Annabelle?
310
00:18:01,526 --> 00:18:05,269
Of course.
I'll walk down along the train.
311
00:18:05,313 --> 00:18:08,098
Constance, I don't want
you to talk to that man.
312
00:18:08,142 --> 00:18:10,492
I'm not in the habit
of taking orders, Kirby.
313
00:18:10,535 --> 00:18:12,383
Well, I'm not in the habit
of being played for a fool,
314
00:18:12,407 --> 00:18:14,060
so I'm afraid I'll have to insist.
315
00:18:18,804 --> 00:18:19,979
Mr. Loomis.
Yes?
316
00:18:20,023 --> 00:18:21,894
Can I get two tickets?
317
00:18:21,938 --> 00:18:24,767
By a strange coincidence, I happen
to have two tickets in my pocket.
318
00:18:25,463 --> 00:18:26,551
Let's get Annabelle.
319
00:19:06,504 --> 00:19:07,766
We're losing.
320
00:19:09,203 --> 00:19:10,943
It's 50 miles from here to Ottawa.
321
00:19:10,987 --> 00:19:14,164
They've got to change horses
ten times between here and there.
322
00:19:14,208 --> 00:19:17,211
Well, if you ladies will excuse me,
I've got to get up to the engine.
323
00:19:21,780 --> 00:19:24,609
♪ Here comes the
Rock Island Train round the bend
324
00:19:24,653 --> 00:19:25,697
♪ Woo woo ♪
325
00:19:25,741 --> 00:19:27,308
She's getting there.
326
00:19:27,351 --> 00:19:29,460
She's moving down the mainline
and singing like a birdie.
327
00:19:29,484 --> 00:19:31,007
Hey, fella, you asked for work.
328
00:19:31,050 --> 00:19:33,270
When you come, bend your back.
329
00:19:33,314 --> 00:19:35,141
Here goes to my new invention.
330
00:19:47,893 --> 00:19:51,114
Well, that smells...
I smell cloth burning.
331
00:19:51,157 --> 00:19:53,334
It's my hat,
madam, but it's out now.
332
00:19:54,552 --> 00:19:56,162
That's a waste of lard.
333
00:19:56,206 --> 00:19:57,618
I'm gonna beat that stagecoach
334
00:19:57,642 --> 00:20:00,166
if I have to use up all
the hog fat in Illinois.
335
00:20:00,210 --> 00:20:02,256
We'll be in Ottawa
an hour ahead of 'em.
336
00:20:02,299 --> 00:20:06,869
But listen, I'm gonna make it two hours
if I have to tie down the safety valve.
337
00:20:06,912 --> 00:20:10,525
♪ Here comes the Rock Island
Train round the bend ♪
338
00:20:11,439 --> 00:20:13,354
It's getting stronger.
339
00:20:22,972 --> 00:20:24,452
Oh, what?
340
00:20:25,975 --> 00:20:28,325
Hold still, you little wildcat!
341
00:20:32,721 --> 00:20:34,026
Mr. Loomis!
342
00:20:35,071 --> 00:20:36,246
Oh!
343
00:20:36,290 --> 00:20:37,856
Oh, I see.
344
00:20:41,860 --> 00:20:43,775
At first, I thought
you had gone mad.
345
00:20:46,300 --> 00:20:47,910
Thank you very much, Reed.
346
00:20:47,953 --> 00:20:50,826
I mean, Mr. Loomis.
347
00:20:50,869 --> 00:20:53,307
It was a pleasure,
I assure you, Miss Strong.
348
00:20:53,350 --> 00:20:55,613
And, of course, I mean, Constance.
349
00:20:56,745 --> 00:20:59,051
The road's coming into sight.
350
00:20:59,095 --> 00:21:00,966
I wonder if we'll see the stage?
351
00:21:15,067 --> 00:21:16,068
Ya!
352
00:21:52,409 --> 00:21:53,409
Ya!
353
00:21:57,893 --> 00:22:00,374
Aren't you glad
you didn't ride the stage?
354
00:22:07,511 --> 00:22:09,774
Adios, Morrow!
355
00:22:09,818 --> 00:22:11,472
I'll see you in Ottawa.
356
00:22:17,129 --> 00:22:18,522
Here comes the train.
357
00:22:50,249 --> 00:22:52,077
Hello, Mr. Strong.
358
00:22:52,121 --> 00:22:54,186
Annabelle, I thought you and
my daughter were coming by stagecoach.
359
00:22:54,210 --> 00:22:57,909
No, we were put on the train by a very
nice man who tore off her clothes.
360
00:22:57,953 --> 00:23:00,695
What?
Oh, it's quite all right, Mr. Strong.
361
00:23:00,738 --> 00:23:03,480
A man tears my daughter's clothes
off and it's quite all right?
362
00:23:03,524 --> 00:23:05,264
Yes, they were on fire. What?
363
00:23:05,308 --> 00:23:06,962
The clothes, I mean.
364
00:23:07,005 --> 00:23:08,485
That's plausible.
365
00:23:08,529 --> 00:23:10,550
I hope she replaces them
before getting off the train.
366
00:23:10,574 --> 00:23:13,098
Well, she has in a way.
367
00:23:14,143 --> 00:23:15,840
Oh, I'm beginning to see.
368
00:23:17,276 --> 00:23:19,191
Hello, Father.
369
00:23:19,235 --> 00:23:20,454
Father, this is Mr. Loomis.
370
00:23:20,497 --> 00:23:22,107
And that's Mr. Loomis' coat.
371
00:23:22,151 --> 00:23:23,979
Well, I...
Well, a small accident, sir.
372
00:23:24,022 --> 00:23:25,284
Annabelle was telling me.
373
00:23:25,328 --> 00:23:27,001
Young man, how'd you like
to have dinner with us?
374
00:23:27,025 --> 00:23:28,418
Kill two birds with one stone,
375
00:23:28,462 --> 00:23:30,855
get your coat back and
tell me about railroads.
376
00:23:30,899 --> 00:23:33,486
It isn't that I don't believe
your devices are mechanically correct,
377
00:23:33,510 --> 00:23:36,382
it's just that I have a
banker's dislike for pioneering.
378
00:23:36,426 --> 00:23:39,211
Well, someone's got to provide
transportation for the Middle West.
379
00:23:39,255 --> 00:23:41,973
This could be the bread basket of the
nation with transportation secured.
380
00:23:41,997 --> 00:23:43,389
I know all that.
381
00:23:43,433 --> 00:23:45,740
Even before you told me
so repetitiously at dinner.
382
00:23:45,783 --> 00:23:47,611
It's just that you
want to build empires.
383
00:23:47,655 --> 00:23:50,155
And I want to protect the money
the investors have entrusted to me.
384
00:23:50,179 --> 00:23:52,442
I'm going to wait till
the pioneers go broke.
385
00:23:52,486 --> 00:23:54,270
Good evening,
Mr. Strong. Good evening.
386
00:23:54,313 --> 00:23:56,533
I'd like to call on
Miss Constance if I may.
387
00:23:56,577 --> 00:23:58,883
She's in the music room
of our suite. Thank you very much.
388
00:24:03,018 --> 00:24:06,238
Kirby has such a wealth of manners
and such a poverty of ethics.
389
00:24:07,457 --> 00:24:08,458
Come in.
390
00:24:15,770 --> 00:24:17,293
Well, you know why I'm here.
391
00:24:17,902 --> 00:24:19,730
I feel sure I do.
392
00:24:19,774 --> 00:24:22,994
But you were never one
for avoiding issues, Kirby.
393
00:24:23,038 --> 00:24:24,953
Put it into words.
394
00:24:24,996 --> 00:24:28,391
Well, I'm trying to find some kind
of an explanation for your behavior.
395
00:24:28,434 --> 00:24:30,872
The explanation's in
that little box on the table.
396
00:24:42,570 --> 00:24:45,530
You know, I'm not in the habit of letting
anybody take things away from me.
397
00:24:46,061 --> 00:24:47,149
"Things," Kirby?
398
00:24:48,019 --> 00:24:49,455
That's the trouble.
399
00:24:49,499 --> 00:24:51,632
You regard things
and people as the same.
400
00:24:52,328 --> 00:24:53,329
They're not.
401
00:24:54,765 --> 00:24:56,245
I'd hoped this could be friendly.
402
00:24:56,288 --> 00:24:58,073
I'm also not in the
habit of being friendly
403
00:24:58,116 --> 00:25:00,118
at the same time
I'm being made a fool of.
404
00:25:01,642 --> 00:25:03,295
But this isn't final, Constance.
405
00:25:04,122 --> 00:25:05,123
Good night.
406
00:25:17,483 --> 00:25:20,312
I'd like a few words with Loomis
if you'll excuse us, Mr. Strong.
407
00:25:20,356 --> 00:25:21,357
Of course.
408
00:25:26,667 --> 00:25:28,364
Loomis, the Sheriff
called on me today
409
00:25:28,407 --> 00:25:30,603
and he left no doubt in my mind
what his actions would be
410
00:25:30,627 --> 00:25:33,587
if I caused you any further
trouble or if any harm came to you.
411
00:25:33,754 --> 00:25:35,719
So I presume you took
your troubles to him.
412
00:25:35,795 --> 00:25:37,323
No, I didn't.
413
00:25:37,415 --> 00:25:40,941
But you go right on thinking
anything that'll make you happy.
414
00:25:41,098 --> 00:25:42,657
Oh, I won't attack you.
415
00:25:42,857 --> 00:25:46,730
Not here in Illinois, the so-called
stronghold of law and order.
416
00:25:46,774 --> 00:25:51,256
But one of these days, south of
the Ohio or west of the Mississippi,
417
00:25:51,300 --> 00:25:53,020
we'll run into each other
and I'll kill you.
418
00:25:54,651 --> 00:25:56,740
You're something
out of the Dark Ages,
419
00:25:56,784 --> 00:25:58,960
or else you're
just a swaggering bully.
420
00:25:59,003 --> 00:26:02,224
I don't know which,
but whichever it is, I'm tired of you.
421
00:26:05,482 --> 00:26:07,414
You know, the Sheriff might be
just about as upset
422
00:26:07,439 --> 00:26:09,310
if you murdered me as vice-versa.
423
00:26:09,335 --> 00:26:10,511
No murder.
424
00:26:10,653 --> 00:26:12,567
I'm just tired of you
having all the fun.
425
00:26:14,802 --> 00:26:15,933
Look at that sign.
426
00:26:17,065 --> 00:26:19,850
The letter "O" to be exact.
427
00:26:22,461 --> 00:26:24,594
Say, that was a fine shot.
428
00:26:24,638 --> 00:26:27,684
It was my turn to show off.
429
00:26:27,728 --> 00:26:29,904
I look forward to meeting you
one of these days
430
00:26:29,947 --> 00:26:31,514
on the other side of the river.
431
00:26:32,994 --> 00:26:34,212
Thought I heard a shot.
432
00:26:34,256 --> 00:26:36,084
Somebody's celebrating
down at Camptown.
433
00:26:36,127 --> 00:26:37,694
Probably. Let's get back
to the table.
434
00:26:40,915 --> 00:26:43,918
Don't underestimate Morrow,
Reed, he's come a long hard way,
435
00:26:43,961 --> 00:26:46,747
left many a broken man
along his path.
436
00:26:46,790 --> 00:26:48,899
Yeah, that was kind of childish
of me with that pistol,
437
00:26:48,923 --> 00:26:51,229
but he rubs me the wrong way.
438
00:26:51,273 --> 00:26:52,970
You shoot well, can you sing?
439
00:26:53,884 --> 00:26:55,886
A little. Why?
440
00:26:55,930 --> 00:26:58,604
I'm sure Constance would appreciate a
baritone and someone to turn the pages.
441
00:26:58,628 --> 00:27:03,024
Reed, are you on the level about
building track all the way to Rock Island?
442
00:27:03,067 --> 00:27:05,940
Mr. Strong, someday, I intend to build
track clear across this territory.
443
00:27:05,983 --> 00:27:07,768
Let's not indulge in pipe dreams,
444
00:27:07,811 --> 00:27:09,508
the Mississippi is in your way.
445
00:27:09,552 --> 00:27:12,207
However, I will assure you
financing for track to Rock Island.
446
00:27:12,250 --> 00:27:13,817
Let's not discuss it now.
447
00:27:13,861 --> 00:27:16,515
You go turn pages
while I enjoy my cigar.
448
00:27:31,443 --> 00:27:35,230
So, fine feathers Morrow
got his lance broken, huh?
449
00:27:35,273 --> 00:27:38,059
I don't understand.
Indian custom.
450
00:27:38,102 --> 00:27:41,062
Warrior sticks his lance in the ground
outside a young squaw's lodge.
451
00:27:41,105 --> 00:27:44,674
If it's broken in the morning,
it means she says no.
452
00:27:44,718 --> 00:27:48,504
I can't say I enjoy being compared
to a squaw, Mr. Loomis.
453
00:27:48,547 --> 00:27:52,290
When was I demoted to Mr. Loomis?
My name's Reed.
454
00:27:52,334 --> 00:27:54,205
Really, Mr. Loomis?
455
00:27:54,249 --> 00:27:57,034
I don't believe I invited
any such familiarity.
456
00:27:59,428 --> 00:28:01,386
Oh, why are women like that?
457
00:28:01,430 --> 00:28:03,171
Why are women like what?
458
00:28:03,214 --> 00:28:05,477
Always so worried about
the appearance of things,
459
00:28:05,521 --> 00:28:07,523
move, countermove.
460
00:28:07,566 --> 00:28:09,873
That's a lot of nonsense.
461
00:28:09,917 --> 00:28:12,093
We both knew
right from the beginning.
462
00:28:12,136 --> 00:28:14,399
I haven't the faintest idea
of what you're talking about.
463
00:28:24,496 --> 00:28:26,455
I knew right from the beginning.
464
00:28:28,631 --> 00:28:30,676
'Course I'm not gonna
ask you to marry me.
465
00:28:35,072 --> 00:28:37,335
Would I be bold to ask why not.
466
00:28:38,206 --> 00:28:39,250
'Cause you're rich.
467
00:28:41,862 --> 00:28:43,733
What is that, a disgrace?
468
00:28:43,777 --> 00:28:46,170
Is it like having a
two-headed brother or a...
469
00:28:47,868 --> 00:28:50,305
Do you mind explaining?
Not at all.
470
00:28:50,348 --> 00:28:53,047
Rich women tell their
husbands what to do.
471
00:28:53,090 --> 00:28:56,224
Me, I'm gonna tell
my wife what to do.
472
00:28:57,965 --> 00:28:59,227
Good night, Mr. Loomis.
473
00:28:59,270 --> 00:29:00,489
Don't be silly.
474
00:29:01,664 --> 00:29:04,188
Forgive me if I seem dull-minded,
475
00:29:04,232 --> 00:29:05,755
but it seems to me a man
476
00:29:05,799 --> 00:29:07,777
who has just mauled me about
and kissed me by force...
477
00:29:07,801 --> 00:29:09,628
Really? By force?
478
00:29:09,672 --> 00:29:11,500
Yes, by force.
479
00:29:11,543 --> 00:29:14,982
And then informed me he had no
intention of asking me to marry him.
480
00:29:15,025 --> 00:29:16,766
Is that a fair statement
of the facts?
481
00:29:16,810 --> 00:29:18,550
Uh, reasonably so.
482
00:29:20,639 --> 00:29:21,945
Good night, Mr. Loomis.
483
00:29:21,989 --> 00:29:25,514
But you overlooked
a very simple solution.
484
00:29:26,341 --> 00:29:27,777
Tell me, please.
485
00:29:27,821 --> 00:29:28,952
I'll get rich.
486
00:29:44,446 --> 00:29:45,447
Father.
487
00:29:46,404 --> 00:29:47,841
He won't marry me.
488
00:29:48,363 --> 00:29:49,668
That's strange.
489
00:29:49,712 --> 00:29:52,106
From his actions
I would've thought otherwise.
490
00:29:52,149 --> 00:29:54,282
But it's quite all right.
491
00:29:54,325 --> 00:29:56,284
Honey, I may be broad-minded,
492
00:29:56,327 --> 00:29:59,287
but what will your maiden aunt say about
such an extremely modern attitude?
493
00:29:59,330 --> 00:30:01,047
Well, you see, sir,
I don't want to get married...
494
00:30:01,071 --> 00:30:03,204
Young man, my daughter
has just told me that
495
00:30:03,247 --> 00:30:05,206
your intentions are not honorable.
496
00:30:05,249 --> 00:30:07,904
Personally, I don't care much
about a man's intentions,
497
00:30:07,948 --> 00:30:11,342
because, in the end,
a woman always gets her way.
498
00:30:11,386 --> 00:30:13,562
Well, I just don't want to be
anybody's poor relation.
499
00:30:13,605 --> 00:30:14,998
Father, tell him he's crazy.
500
00:30:15,042 --> 00:30:17,479
I can't do that, honey,
he's quite sane.
501
00:30:17,522 --> 00:30:20,264
Never hurt any girl to wait until
a man made a little money. Smoke?
502
00:30:20,308 --> 00:30:22,963
No, thank you, sir.
503
00:30:23,006 --> 00:30:25,008
I don't suppose it'll bother
you folks too much
504
00:30:25,052 --> 00:30:27,054
if I take a little stroll
on the veranda.
505
00:30:34,409 --> 00:30:36,324
I hate all men.
506
00:30:39,109 --> 00:30:41,329
Population of the world
would decrease rather rapidly
507
00:30:41,372 --> 00:30:42,983
if all women felt like that.
508
00:30:44,854 --> 00:30:46,551
Two can play the waiting game.
509
00:31:29,855 --> 00:31:31,640
Hey, Reed. Reed.
510
00:31:31,683 --> 00:31:33,163
Huh?
511
00:31:33,207 --> 00:31:34,619
What is it?
You better get over to the mess hall,
512
00:31:34,643 --> 00:31:36,906
somebody's smuggled in
a barrel of whiskey.
513
00:31:36,950 --> 00:31:38,560
Got any idea who did it?
514
00:31:38,603 --> 00:31:41,998
Just as good an idea as you got,
them steamboat people.
515
00:31:42,042 --> 00:31:45,436
That big tie-layer Barton,
he's at the head of it.
516
00:31:45,480 --> 00:31:47,699
I didn't like his looks
when you hired him.
517
00:31:48,874 --> 00:31:50,050
All right, let's go.
518
00:32:07,676 --> 00:32:11,332
All right, that's enough!
That's all, men!
519
00:32:11,375 --> 00:32:13,255
It's going to get early
real sudden around here,
520
00:32:13,290 --> 00:32:15,162
and we got a grade
to make tomorrow.
521
00:32:15,205 --> 00:32:17,401
Are you telling us that we
can't even have a little drink?
522
00:32:17,475 --> 00:32:19,319
What I'm telling you is
you're fired.
523
00:32:19,470 --> 00:32:22,082
And you've got just five minutes
to get started backtracking.
524
00:32:23,953 --> 00:32:26,260
Do you men like
being treated like this?
525
00:32:26,303 --> 00:32:28,914
- Dump that whiskey
in the river, Hogger. - Yeah.
526
00:32:28,958 --> 00:32:31,613
Get your hands off of that barrel
or you'll feel a sledge.
527
00:32:32,792 --> 00:32:34,891
Well, you're the worst spike
driver in this outfit.
528
00:32:34,916 --> 00:32:36,634
You'd probably miss.
529
00:32:37,176 --> 00:32:39,003
Just lay your hand on that barrel.
530
00:32:48,804 --> 00:32:50,371
How about a whiskey with water?
531
00:32:55,941 --> 00:32:57,682
Hey, don't overdo it.
532
00:32:57,726 --> 00:33:00,294
Probably more water than
you've ever encountered before.
533
00:33:02,992 --> 00:33:05,951
Now, start up that track
fast enough to dry off.
534
00:33:07,736 --> 00:33:09,259
Now, I'll tell you something.
535
00:33:09,303 --> 00:33:11,479
Heaving a shovel or swinging
a sledge is hard work
536
00:33:11,522 --> 00:33:12,748
when you haven't had any sleep.
537
00:33:12,859 --> 00:33:15,248
And you've got about three hours
till that whistle blows.
538
00:33:15,309 --> 00:33:16,919
And I'll tell you something else.
539
00:33:17,064 --> 00:33:20,270
This mile of track into Rock Island
is going to get built in the morning
540
00:33:20,314 --> 00:33:21,967
if I gotta prime every one of you
541
00:33:22,011 --> 00:33:23,839
with a kick
in your handkerchief pocket.
542
00:33:23,882 --> 00:33:25,014
That's all.
543
00:33:28,409 --> 00:33:29,801
You know something?
544
00:33:29,845 --> 00:33:32,717
They'll go to bed
just like little lambs now.
545
00:33:32,761 --> 00:33:36,852
Just goes to prove that whiskey should be
kept from the lower classes.
546
00:33:49,691 --> 00:33:51,040
Thank you, Martin.
547
00:33:51,084 --> 00:33:53,347
Are you Mr. Strong?
That's right.
548
00:33:53,390 --> 00:33:55,305
Where to, sir?
End of track.
549
00:33:55,349 --> 00:33:57,612
And the young lady too, sir?
550
00:33:57,655 --> 00:34:00,093
Unless your hearing is poor,
I said end of track.
551
00:34:00,136 --> 00:34:03,705
Yes, sir, we're due to leave immediately.
I'll get your bags aboard.
552
00:34:03,748 --> 00:34:06,011
The man's right, end of track
is no place for a woman.
553
00:34:06,055 --> 00:34:07,578
Where I'll be the only woman,
554
00:34:07,622 --> 00:34:09,406
when there's a possibility
of Indian trouble.
555
00:34:09,450 --> 00:34:11,887
I admit the possibility
is remote, but I still say...
556
00:34:11,930 --> 00:34:13,671
You've said it before.
557
00:34:13,715 --> 00:34:15,823
And I've said I want to be
on the first train into Rock Island.
558
00:34:15,847 --> 00:34:18,198
You think Rock Island and end
of track is gonna be the same
559
00:34:18,241 --> 00:34:19,808
by the time this train gets there?
560
00:34:19,851 --> 00:34:22,158
Reed made a contract
for the 17th of this month.
561
00:34:22,202 --> 00:34:23,725
Tomorrow is the 17th.
562
00:34:23,768 --> 00:34:25,770
Well, that's what I call faith.
563
00:34:25,814 --> 00:34:28,033
He's had labor trouble,
you know? I know.
564
00:34:28,077 --> 00:34:29,731
And also, I know Reed.
565
00:34:29,774 --> 00:34:31,776
- All aboard!
- Just a minute, conductor.
566
00:34:31,820 --> 00:34:33,822
You'll have to hold
the train. Hold the train?
567
00:34:33,865 --> 00:34:37,086
Young man, this train is due to leave
here right now, and it's going to leave.
568
00:34:37,130 --> 00:34:38,827
These are orders
from the War Department.
569
00:34:38,870 --> 00:34:41,569
You are to await the arrival
of the train from the east
570
00:34:41,612 --> 00:34:43,832
to pick up a very important
passenger for end of track.
571
00:34:43,875 --> 00:34:45,834
Well, now I don't know
that I'm going to do that.
572
00:34:45,877 --> 00:34:48,445
Well, I know.
Well,
573
00:34:49,751 --> 00:34:52,014
well, all right.
574
00:34:52,057 --> 00:34:53,755
If this is not a military secret,
575
00:34:53,798 --> 00:34:56,410
might I inquire as to who
this important passenger is?
576
00:34:56,453 --> 00:35:00,327
It's not a military secret, sir, but
as a matter of fact, I don't know.
577
00:35:06,507 --> 00:35:07,551
Excuse me.
578
00:35:12,687 --> 00:35:16,647
Probably some political bigwig on
a junket to the construction camp.
579
00:35:16,691 --> 00:35:20,390
So he can go back to Washington and
advise against helping the railroads.
580
00:35:29,182 --> 00:35:31,967
Train is ready for end of track, sir.
Thank you, lieutenant.
581
00:35:36,232 --> 00:35:37,320
Father, look.
582
00:35:43,979 --> 00:35:45,894
Tickets for both these ladies
for end of track.
583
00:35:45,937 --> 00:35:47,069
End of track, sir.
584
00:35:54,076 --> 00:35:56,905
No lady ever goes
to end of track. Hmm?
585
00:36:09,526 --> 00:36:11,920
The maid's afraid she's going
to be scalped by Indians.
586
00:36:23,061 --> 00:36:24,280
What's that?
587
00:36:30,199 --> 00:36:33,028
Do you mind letting me in on this?
I don't speak French.
588
00:36:34,203 --> 00:36:36,901
You heard correctly.
I am an Indian.
589
00:36:36,945 --> 00:36:38,816
Oh, now really?
590
00:36:38,860 --> 00:36:42,080
It quite startles
so many people. But French?
591
00:36:42,124 --> 00:36:44,692
And your English
is so perfect. Thank you.
592
00:36:44,735 --> 00:36:48,086
But it's not nearly so perfect
as my grandfather's.
593
00:36:48,130 --> 00:36:50,611
He did not start studying
until he was over 60.
594
00:36:50,654 --> 00:36:53,004
Who is your grandfather?
595
00:36:53,048 --> 00:36:55,616
Keokuk.
The peacemaker?
596
00:36:55,659 --> 00:36:57,574
Well, he became known
as that after he began
597
00:36:57,618 --> 00:36:59,968
leading the tribes toward
peace and civilization.
598
00:37:00,011 --> 00:37:01,535
Oh, I'm beginning to understand
599
00:37:01,578 --> 00:37:04,973
why the army was so
concerned about your welfare.
600
00:37:05,016 --> 00:37:07,541
May I ask one more
impertinent question?
601
00:37:07,584 --> 00:37:09,456
Where did you get that gown? Oh.
602
00:37:10,718 --> 00:37:11,719
In Paris.
603
00:37:13,895 --> 00:37:17,594
Father, in short order, you're going
to be stuck for a trip to Paris.
604
00:37:24,558 --> 00:37:27,648
Your Indian princess
is taking long enough to dress.
605
00:37:27,691 --> 00:37:30,781
I'll bet she's gonna knock your eyes
out with another Paris creation.
606
00:37:32,740 --> 00:37:35,177
Prepare yourself
for a shock, father.
607
00:37:35,220 --> 00:37:38,615
Well, young lady, for the first time
I really believe you're an Indian.
608
00:37:40,661 --> 00:37:42,227
It's beautiful.
609
00:37:42,271 --> 00:37:43,272
Thank you.
610
00:37:50,584 --> 00:37:52,934
Hold it. Looks like
we made it, men.
611
00:37:52,977 --> 00:37:54,762
Anybody got a headache?
Mr. Loomis?
612
00:37:54,805 --> 00:37:57,025
Yes.
I'm the mayor of Rock Island.
613
00:37:57,068 --> 00:37:58,940
I suppose
as the first train arrives
614
00:37:58,983 --> 00:38:00,811
you'll be able to keep
the celebration quiet
615
00:38:00,855 --> 00:38:02,509
until I can make my speech.
616
00:38:02,552 --> 00:38:04,293
Well, I don't know... Hey, Reed!
617
00:38:04,337 --> 00:38:06,706
Looks like you're gonna have some
fireworks with this celebration.
618
00:38:10,125 --> 00:38:11,518
Get your rifles, you men.
619
00:38:20,570 --> 00:38:23,051
This'd be the first scalp
I took in ten years.
620
00:38:23,094 --> 00:38:24,792
Shut up, you blood-thirsty liar.
621
00:38:24,835 --> 00:38:26,620
Don't anybody fire until they do.
622
00:38:47,205 --> 00:38:48,424
How'd you do?
623
00:38:48,468 --> 00:38:49,991
What's all the show about?
624
00:38:50,034 --> 00:38:51,601
I don't know.
625
00:38:51,645 --> 00:38:54,343
I was told to guide these
Indians down to end of track,
626
00:38:54,387 --> 00:38:56,693
and meet some
big chief or something.
627
00:38:56,737 --> 00:38:59,174
Guiding Indians ain't the
brightest thing I ever heard of.
628
00:39:00,305 --> 00:39:01,306
You got a drink?
629
00:39:02,743 --> 00:39:05,354
Uh, no whiskey allowed
at end of track.
630
00:39:05,398 --> 00:39:08,096
Mister, I recognize this man
from Fort Des Moines
631
00:39:08,139 --> 00:39:11,621
and he was never farther away
from whiskey than one big jump.
632
00:39:11,665 --> 00:39:13,971
You got me mixed up
with my brother, soldier.
633
00:39:14,015 --> 00:39:17,627
We're the spittin' image of each other.
He spits a little further than I do.
634
00:39:17,671 --> 00:39:19,629
Would you want me
to tell how and why
635
00:39:19,673 --> 00:39:23,768
you or your brother happened
to leave Fort Des Moines?
636
00:39:23,793 --> 00:39:24,813
Come on with me.
637
00:39:24,838 --> 00:39:27,139
But you don't have to
talk so blame loud.
638
00:40:02,846 --> 00:40:04,326
Hello, Connie.
639
00:40:04,369 --> 00:40:06,633
Oh, I'm glad that train
was on time today.
640
00:40:09,331 --> 00:40:10,419
There's a sight.
641
00:40:21,735 --> 00:40:23,606
There's nothing to be
frightened of, Annette.
642
00:40:23,650 --> 00:40:25,869
Oh, I'm no longer afraid,
mademoiselle.
643
00:40:25,913 --> 00:40:26,957
I see.
644
00:40:27,001 --> 00:40:28,402
Au revoir.
645
00:40:28,427 --> 00:40:31,361
I'm quite sure I will be well protected.
I have no fear.
646
00:40:31,396 --> 00:40:32,485
May we?
647
00:40:32,528 --> 00:40:33,921
Huh?
648
00:40:33,964 --> 00:40:35,705
I will teach you the French.
649
00:40:37,098 --> 00:40:38,099
Gee.
650
00:40:38,795 --> 00:40:40,928
Get up!
651
00:40:40,971 --> 00:40:43,539
You weren't getting too big
a thrill of the ceremony.
652
00:40:43,583 --> 00:40:44,888
Speeches bore me.
653
00:40:46,934 --> 00:40:50,807
Father says the contracting of
freight exceeds all expectations.
654
00:40:50,851 --> 00:40:52,940
He says, in short order,
you're going to be wealthy.
655
00:40:52,983 --> 00:40:53,984
Does he?
656
00:40:56,030 --> 00:41:00,164
He also says if you don't give up
the idea of bridging the Mississippi,
657
00:41:00,208 --> 00:41:02,384
you and the road could
wind up in bankruptcy.
658
00:41:04,734 --> 00:41:06,519
Reed, stop looking at the river.
659
00:41:09,478 --> 00:41:11,915
Does that blamed old bridge
mean so much to you?
660
00:41:13,482 --> 00:41:14,962
Constance, half the United States
661
00:41:15,005 --> 00:41:16,572
lays near the side of that river.
662
00:41:16,616 --> 00:41:19,096
I could decide all these
arguments in my sleep.
663
00:41:22,012 --> 00:41:23,361
I have in fact.
664
00:41:25,842 --> 00:41:28,671
It's been a year since
that night in Ottawa.
665
00:41:29,846 --> 00:41:31,718
You said you wanted money.
666
00:41:31,761 --> 00:41:32,936
Didn't matter to me.
667
00:41:34,198 --> 00:41:36,113
Now I wonder which you want most.
668
00:41:37,114 --> 00:41:39,943
Me, or a bridge.
669
00:41:43,251 --> 00:41:45,079
The issue was never in doubt.
670
00:41:46,820 --> 00:41:49,431
Grovel all you want to,
old father of waters.
671
00:41:49,474 --> 00:41:51,627
What difference does it make
who throws the first bridge across?
672
00:41:51,651 --> 00:41:53,063
It's just a question
of whose name goes
673
00:41:53,087 --> 00:41:55,132
on some plaque
which nobody'll ever read.
674
00:41:55,176 --> 00:41:58,571
Go ahead.
Build your blamed old bridge.
675
00:41:59,354 --> 00:42:00,398
I'll wait.
676
00:42:01,748 --> 00:42:03,068
That's very nice of you, darling.
677
00:42:03,097 --> 00:42:04,904
But I don't know anything
about counterfeiting,
678
00:42:04,929 --> 00:42:06,709
and we're just $2,00,000 short.
679
00:42:06,753 --> 00:42:07,971
Oh.
680
00:42:08,151 --> 00:42:11,932
Well, you can get
that much from the army.
681
00:42:11,975 --> 00:42:14,151
Look, I know you get around
with the financiers
682
00:42:14,195 --> 00:42:15,849
but the army
is quite another matter.
683
00:42:15,892 --> 00:42:18,416
I've already talked
to General Taylor,
684
00:42:18,460 --> 00:42:20,593
in Washington, at a ball.
685
00:42:20,636 --> 00:42:22,682
We danced 11
straight dances together.
686
00:42:22,725 --> 00:42:24,921
Next morning we went riding,
and that afternoon, at tea...
687
00:42:24,945 --> 00:42:28,252
Just a moment.
How big is this General Taylor?
688
00:42:28,296 --> 00:42:29,384
Hmm.
689
00:42:30,211 --> 00:42:31,647
As big as you are.
690
00:42:31,691 --> 00:42:33,040
Oh?
691
00:42:33,083 --> 00:42:34,911
And he's 65 years old.
692
00:42:36,130 --> 00:42:38,001
I got him all excited
about the bridge.
693
00:42:38,045 --> 00:42:39,960
He thinks it's badly
needed by the army.
694
00:42:41,526 --> 00:42:42,527
Uh...
695
00:42:44,617 --> 00:42:46,880
I wasn't gonna tell you.
696
00:42:46,923 --> 00:42:50,144
But if you want a bridge
more than a bride...
697
00:42:51,406 --> 00:42:53,234
I want you to have your way.
698
00:42:54,888 --> 00:42:56,846
We're gonna have great kids,
699
00:42:56,890 --> 00:43:00,110
take after their papa for size
and their mama for brains.
700
00:43:02,286 --> 00:43:04,724
Reed, this thing's gotten
to be a nightmare with me.
701
00:43:04,767 --> 00:43:06,726
Can't you be satisfied
with a small bridge?
702
00:43:06,769 --> 00:43:09,424
Do you have to have
a big one like this? He does.
703
00:43:12,688 --> 00:43:15,560
Well, we'll put all the army money
and our shirts into one heap.
704
00:43:15,604 --> 00:43:17,044
You can star
driving piling tomorrow.
705
00:43:17,650 --> 00:43:19,434
Did yesterday.
706
00:43:19,477 --> 00:43:21,305
Now you see why
I'm so mad about him.
707
00:43:23,394 --> 00:43:25,832
Yeah, and I can understand
why people get mad at him.
708
00:43:43,545 --> 00:43:46,243
I'm trying to think.
What about?
709
00:43:46,287 --> 00:43:49,682
Your expression at every train
that goes across.
710
00:43:49,725 --> 00:43:51,553
I think the best description is,
711
00:43:51,596 --> 00:43:53,381
"He looks like an idiot
with a slingshot
712
00:43:53,424 --> 00:43:56,210
"who's just found a deserted house
with all its windows unbroken."
713
00:43:59,039 --> 00:44:01,563
Well, it does give me
a kick, honey.
714
00:44:01,606 --> 00:44:04,740
I wish I can make your eyes
light up like that.
715
00:44:04,784 --> 00:44:07,656
You make something inside me
flare up like a torch.
716
00:44:09,745 --> 00:44:12,443
Now let's get down to facts.
717
00:44:12,487 --> 00:44:14,141
Are there liable
to any more obstacles
718
00:44:14,184 --> 00:44:16,317
in the way of your making
an honest woman of me?
719
00:44:16,360 --> 00:44:18,275
Not a chance.
720
00:44:18,319 --> 00:44:21,452
We lay an easy 300 miles of track
from the Iowa shore to Fort Fletcher.
721
00:44:21,496 --> 00:44:24,281
Say to Uncle Sam,
"Pay us the last payment."
722
00:44:24,325 --> 00:44:28,155
Then we sit back and cut
coupons, and raise brats.
723
00:44:40,602 --> 00:44:42,430
9:30, bucko.
724
00:44:47,261 --> 00:44:50,394
You could've shook me before
you tried that water, Stewart.
725
00:44:50,438 --> 00:44:52,353
When you've been on the grog
726
00:44:52,396 --> 00:44:54,007
shaking never works.
727
00:44:54,050 --> 00:44:57,750
I'm up. Let me relax,
I gotta get over this shock.
728
00:44:57,793 --> 00:44:59,708
Well, you said
you had to go to work.
729
00:45:00,535 --> 00:45:01,971
I'll make it.
730
00:45:02,015 --> 00:45:04,104
I won't like it, but I'll make it.
731
00:45:06,584 --> 00:45:08,369
Mr. Morrow?
Yes.
732
00:45:10,980 --> 00:45:13,200
Here's the manifest
on The Princess.
733
00:45:13,243 --> 00:45:14,549
100 barrels of resin,
734
00:45:14,592 --> 00:45:17,987
200 barrels of turpentine,
and 70 bales of cotton.
735
00:45:18,031 --> 00:45:20,076
I hate to ask for insurance
on the cargo,
736
00:45:20,120 --> 00:45:22,383
it has the makings
of such a fine fire.
737
00:45:22,426 --> 00:45:25,125
Well, we're not insuring
either cargo or vessel.
738
00:45:25,168 --> 00:45:26,866
This is worth
a lot of money and...
739
00:45:26,909 --> 00:45:29,042
Look, we're shooting
for much higher stakes
740
00:45:29,085 --> 00:45:31,479
than a vessel and a cargo.
741
00:45:31,522 --> 00:45:33,437
So I don't want
any insurance investigators
742
00:45:33,481 --> 00:45:35,178
cold-nosing around.
743
00:45:35,222 --> 00:45:36,527
Or they might get the impression
744
00:45:36,571 --> 00:45:38,573
that The Princess
was set on fire deliberately.
745
00:45:56,025 --> 00:45:58,027
The crew's all ashore
and drunk by now.
746
00:45:58,071 --> 00:46:01,161
So there'll be nobody to testify
she just didn't go adrift.
747
00:46:01,204 --> 00:46:03,119
Sure you want
to handle this all alone?
748
00:46:03,163 --> 00:46:05,323
Sure, I'm sure.
Then I know it'll be done right.
749
00:47:36,386 --> 00:47:38,736
You'll get those
pretty clothes all dirty.
750
00:47:38,780 --> 00:47:41,087
You're aboard my ship, Loomis.
751
00:47:41,130 --> 00:47:43,132
Pointing that pistol at me
makes you a pirate
752
00:47:43,176 --> 00:47:44,655
and they hang pirates
on the river.
753
00:47:44,699 --> 00:47:46,285
Well, I don't want know what
they do to bridge-burners,
754
00:47:46,309 --> 00:47:47,745
but we won't find out.
755
00:47:47,789 --> 00:47:49,356
Start topside,
we're changing course.
756
00:49:54,568 --> 00:49:57,179
Doctors said I didn't need
rebandaging until tomorrow.
757
00:49:57,223 --> 00:49:58,572
They were soiled.
758
00:50:00,052 --> 00:50:02,837
You just want to act like
a little angel of mercy.
759
00:50:02,880 --> 00:50:04,491
Florence Nightingale.
760
00:50:06,754 --> 00:50:08,712
Anyway, you're an angel
of some sort.
761
00:50:08,756 --> 00:50:10,758
No wonder Morrow
tried to burn me up.
762
00:50:14,283 --> 00:50:17,393
Why don't you two get married and stop
dripping honey all over my house?
763
00:50:17,487 --> 00:50:18,896
Bad for the rugs.
764
00:50:18,940 --> 00:50:20,376
That's right.
Get married,
765
00:50:20,420 --> 00:50:22,552
so you can fight with each
other like ordinary people.
766
00:50:22,596 --> 00:50:25,729
You know the answer.
The young man has scruples,
767
00:50:25,773 --> 00:50:28,341
won't marry a rich woman
until he's got money.
768
00:50:28,384 --> 00:50:29,820
I'll say this for you, Reed.
769
00:50:29,864 --> 00:50:32,649
You can start from scratch,
you're the brokest man I know.
770
00:50:32,693 --> 00:50:36,479
That bond issue was offered
yesterday on the street, no bids.
771
00:50:36,523 --> 00:50:40,092
Of course, I could give my money away.
Then we'd both be broke.
772
00:50:40,135 --> 00:50:42,094
And he'd have
no excuse whatsoever.
773
00:50:42,137 --> 00:50:44,226
Let's not carry
this thing too far.
774
00:50:44,270 --> 00:50:47,316
I, uh...
I did, I'm afraid.
775
00:50:47,505 --> 00:50:51,117
This morning I wired the executor of
Mama's estate to put all my money into
776
00:50:51,625 --> 00:50:53,017
Rock Island bonds.
777
00:50:57,674 --> 00:50:58,849
What's that?
778
00:51:00,634 --> 00:51:03,854
That's Sioux for, "The woman shines."
The highest accolade.
779
00:51:03,898 --> 00:51:07,423
A buck Indian's most ardent
profession of love and devotion.
780
00:51:09,469 --> 00:51:13,299
I'm thinking of your mother's
father and grandfather.
781
00:51:13,342 --> 00:51:17,129
They must be spinning so violently that
they've dislodged their tombstones.
782
00:51:17,172 --> 00:51:19,218
How they fought for that fortune.
783
00:51:19,261 --> 00:51:21,568
And now it's in the bonds
of a defunct railroad.
784
00:51:21,611 --> 00:51:24,397
Constance, your money's
gone down the drain.
785
00:51:24,440 --> 00:51:27,095
Suppose we could win a judgment
from the boat association,
786
00:51:27,139 --> 00:51:29,465
we might rebuild that bridge
if we got a big enough judgment.
787
00:51:29,489 --> 00:51:31,404
Reed, we only have your word
788
00:51:31,456 --> 00:51:34,241
that that boat didn't just accidentally
drift against that bridge.
789
00:51:34,435 --> 00:51:36,315
But we know it was sabotage.
790
00:51:36,496 --> 00:51:38,498
In all justice...
Constance,
791
00:51:38,663 --> 00:51:40,539
you bought Rock Island bonds.
792
00:51:40,949 --> 00:51:44,285
And now you believe in justice in a court
that's controlled by the steamboat people.
793
00:51:44,417 --> 00:51:46,810
I'm beginning to doubt
your sanity.
794
00:51:46,854 --> 00:51:49,726
Young man, it looks like
you're gonna get your wish.
795
00:51:49,770 --> 00:51:52,512
Constance, you better make up
your mind to be happy, but poor.
796
00:51:55,558 --> 00:51:57,212
Hey, poor people.
Huh?
797
00:51:58,213 --> 00:51:59,345
You're wonderful.
798
00:52:09,746 --> 00:52:11,531
Well, there it is.
799
00:52:11,574 --> 00:52:15,230
I want to tell you, sir, that every
big-city lawyer has refused this case
800
00:52:15,274 --> 00:52:18,059
on the grounds that
we lack sufficient evidence.
801
00:52:18,102 --> 00:52:21,105
The board of directors
thinks I'm foolish to...
802
00:52:21,149 --> 00:52:23,978
Bring it to a small-town lawyer, huh?
803
00:52:24,021 --> 00:52:25,022
Well, no...
804
00:52:27,634 --> 00:52:28,634
That's right.
805
00:52:35,337 --> 00:52:36,730
Tie up over there, will you?
806
00:52:42,649 --> 00:52:44,825
Hey, son.
Yeah?
807
00:52:44,868 --> 00:52:46,914
From that hair and
the freckles on your face,
808
00:52:46,957 --> 00:52:49,133
I'd say you're
one of the Tanner brood.
809
00:52:49,177 --> 00:52:51,875
Some kind of relation to
old man Springtime Tanner?
810
00:52:51,919 --> 00:52:53,529
Yeah, he's my grandpa.
811
00:52:53,573 --> 00:52:55,139
I'm Stinky Tanner.
812
00:52:55,183 --> 00:52:57,838
Well, you sure
wear the family marks.
813
00:52:57,939 --> 00:52:59,097
I'm Abe Lincoln.
814
00:52:59,122 --> 00:53:01,236
Pleased to make
your acquaintance, Stinky.
815
00:53:01,885 --> 00:53:03,670
What are you catching, catfish?
816
00:53:03,713 --> 00:53:06,977
No, you can't get cats here,
they don't like the current.
817
00:53:07,021 --> 00:53:08,762
You get bass and bream here.
818
00:53:08,805 --> 00:53:11,330
Over there where there's
no current, you get cats.
819
00:53:11,373 --> 00:53:13,810
Over there where the boat
burnt down the bridge.
820
00:53:13,854 --> 00:53:15,571
Now if you want some big cats...
Hold on a minute, son.
821
00:53:15,595 --> 00:53:16,813
Uh...
822
00:53:16,857 --> 00:53:18,728
I see you got an extra pole.
823
00:53:18,772 --> 00:53:20,861
If you'll excuse me, Mr. Loomis,
I'm going fishing.
824
00:53:20,904 --> 00:53:23,603
Well, but, Mr. Lincoln, I...
It's been my experience that a fellow
825
00:53:23,646 --> 00:53:26,606
who's all puzzled up gets
unpuzzled when he goes fishing.
826
00:53:26,649 --> 00:53:27,911
Bye, Mr. Loomis.
827
00:53:31,654 --> 00:53:35,832
And to resume, Your Honor, we have
proven beyond a shadow of a doubt
828
00:53:35,876 --> 00:53:39,140
that this was an accident,
and not actionable at law.
829
00:53:39,183 --> 00:53:43,318
The Princessbroke loose from her moorings
and drifted down against the bridge.
830
00:53:43,362 --> 00:53:46,278
Now, in closing, I shall also
like to point out to Your Honor
831
00:53:46,321 --> 00:53:50,760
that the opposing counsel, Mr. Lincoln,
has not asked one single question
832
00:53:50,804 --> 00:53:54,764
in cross-examination of
our many expert witnesses.
833
00:53:55,678 --> 00:53:57,593
My case rests.
834
00:54:00,857 --> 00:54:02,555
Well, Mr. Lincoln.
835
00:54:02,598 --> 00:54:05,297
If the court please,
836
00:54:05,340 --> 00:54:09,301
I should like to call
an expert witness.
837
00:54:09,344 --> 00:54:12,260
An expert witness on the currents
838
00:54:12,304 --> 00:54:15,437
and cross-currents
of the Mississippi River
839
00:54:15,481 --> 00:54:16,786
at Rock Island.
840
00:54:16,830 --> 00:54:19,876
We've had so many experts...
Why, I'm sure the jury
841
00:54:19,920 --> 00:54:22,357
will wish to hear
this expert witness.
842
00:54:23,750 --> 00:54:26,796
I intend to prove
that The Mississippi Princess
843
00:54:26,840 --> 00:54:29,582
did not drift against the bridge,
844
00:54:29,625 --> 00:54:32,759
but was deliberately steered
across the current.
845
00:54:33,194 --> 00:54:34,195
Very well.
846
00:54:36,240 --> 00:54:38,504
I wish to call Mr. Stinky Tanner.
847
00:54:44,901 --> 00:54:48,078
That man's a fool to bring that child
in here against expert witnesses.
848
00:54:48,122 --> 00:54:50,907
Shh. Let's wait.
I believe in Mr. Lincoln.
849
00:54:54,650 --> 00:54:58,219
Are you attempting a practical
joke on this court, Mr. Lincoln?
850
00:54:58,262 --> 00:55:01,135
Judge, I'm as serious
as an unfed mule.
851
00:55:02,745 --> 00:55:03,790
Swear him.
852
00:55:05,835 --> 00:55:07,235
Do you swear
to tell the whole truth
853
00:55:07,271 --> 00:55:09,099
and nothing but the truth,
so help you God?
854
00:55:11,406 --> 00:55:12,625
Yes, sir.
855
00:55:12,668 --> 00:55:16,280
Stinky, this is a picture
of that burnt bridge.
856
00:55:16,324 --> 00:55:20,197
Now, I'll show you the section
that's still left standing.
857
00:55:21,590 --> 00:55:23,462
Can you catch catfish there?
858
00:55:23,505 --> 00:55:25,289
No, there's
too much current there.
859
00:55:25,333 --> 00:55:27,596
The best place
for cats is over here,
860
00:55:27,640 --> 00:55:29,990
where the steamboat
hit the bridge and burned it.
861
00:55:30,033 --> 00:55:31,948
Here, where there is no current?
862
00:55:31,992 --> 00:55:34,473
Yes, sir, cats won't stay
where there's any current.
863
00:55:34,516 --> 00:55:36,997
In other words,
the current would not carry
864
00:55:37,040 --> 00:55:39,869
any drifting boat
into this burnt section.
865
00:55:39,913 --> 00:55:41,436
That's right.
866
00:55:41,480 --> 00:55:43,656
Well, then,
gentlemen, it would appear
867
00:55:43,699 --> 00:55:47,399
that The Mississippi Princess
did not drift
868
00:55:47,442 --> 00:55:50,663
but was steered under her own
power into the bridge.
869
00:56:17,211 --> 00:56:18,517
Take a hand, Hogger?
870
00:56:18,560 --> 00:56:20,475
I ain't too particular
about my company,
871
00:56:20,519 --> 00:56:22,346
but I'm too particular
for you loafers.
872
00:56:22,390 --> 00:56:23,522
You hunting trouble?
873
00:56:23,565 --> 00:56:25,567
You know,
I've been known to do just that.
874
00:56:25,611 --> 00:56:27,351
Watch out for those gloves, Bill.
875
00:56:27,395 --> 00:56:29,049
How long since you've been paid?
876
00:56:29,092 --> 00:56:30,703
Same as you, half a week.
877
00:56:30,746 --> 00:56:32,661
Yeah, half in money
and half in script
878
00:56:32,705 --> 00:56:34,552
to be cashed when the road
reaches Fort Fletcher.
879
00:56:34,576 --> 00:56:35,901
How do we know it'll ever get there?
880
00:56:35,925 --> 00:56:37,318
I know it'll get there. How?
881
00:56:37,361 --> 00:56:39,799
'Cause Reed Loomis says so.
882
00:56:39,842 --> 00:56:42,628
Oh, why do you idiots think all
this whiskey's coming into camp?
883
00:56:42,671 --> 00:56:44,586
I know.
It's because somebody
884
00:56:44,630 --> 00:56:46,849
don't want to see this
railroad built, that's why.
885
00:56:46,893 --> 00:56:49,461
They're likely to get their way
as far as I'm concerned.
886
00:56:49,504 --> 00:56:53,203
You dang loafers.
887
00:56:53,350 --> 00:56:54,175
Darned idiots.
888
00:56:54,200 --> 00:56:57,236
There ain't a man working
in the whole kit and valley.
889
00:56:57,294 --> 00:56:59,732
Track layers will be caught
up with us in a week.
890
00:56:59,775 --> 00:57:01,255
We know that.
Someone's gotta hunt up
891
00:57:01,298 --> 00:57:02,822
the survey party and tell Reed.
892
00:57:02,865 --> 00:57:04,301
Well, that makes sense.
893
00:57:04,345 --> 00:57:05,745
How about you?
You know the country.
894
00:57:05,781 --> 00:57:09,176
Not me, I'm a railroad man,
not a messenger boy.
895
00:57:09,219 --> 00:57:11,526
Here's the mail.
End of track, Mr. McIntyre,
896
00:57:11,570 --> 00:57:13,789
and your official mail. Thank you.
897
00:57:13,833 --> 00:57:15,704
Hello, Hogger.
Hi.
898
00:57:15,748 --> 00:57:19,229
Say, somebody around end of track
have been making inquiries about you.
899
00:57:19,389 --> 00:57:22,290
Want to know if you're the same McCoy
that used to be down at Fort Des Moines.
900
00:57:22,403 --> 00:57:25,831
I ain't never been
near Fort Des Moines.
901
00:57:26,106 --> 00:57:29,718
Get me a horse and some accouterments,
and I'll go find Reed.
902
00:57:38,777 --> 00:57:40,682
Hello, Hogger. Good to see you.
903
00:57:40,775 --> 00:57:42,771
Anything the matter?
904
00:57:43,471 --> 00:57:46,661
I caught the trail of a million Indians
when I forded the Sauk River.
905
00:57:46,724 --> 00:57:49,234
They're Keokuk's people.
They rendezvous over there every summer.
906
00:57:49,288 --> 00:57:50,460
They're peaceful.
907
00:57:50,554 --> 00:57:53,712
I didn't hunt 'em up to find out.
I like my Indians at a distance.
908
00:57:53,873 --> 00:57:56,017
Field-glass distance.
909
00:57:56,440 --> 00:57:59,531
You know who's stirring 'em up, and
you know who's causing the trouble.
910
00:57:59,574 --> 00:58:01,141
Yeah, naturally.
911
00:58:01,184 --> 00:58:02,446
Joe,
912
00:58:02,490 --> 00:58:04,100
I've got to go back
to end of track.
913
00:58:04,144 --> 00:58:06,407
Let's see, four days going,
four days back,
914
00:58:06,450 --> 00:58:07,800
and a day to settle the trouble,
915
00:58:07,843 --> 00:58:09,299
I'll see you in nine or ten days,
you'd be all right?
916
00:58:09,323 --> 00:58:10,716
Sure, I'll be all right.
917
00:58:10,759 --> 00:58:13,501
Bye, Joe.
If you settle this ruckus in one day,
918
00:58:13,545 --> 00:58:16,852
you're wasting your time
running one measly railroad.
919
00:58:17,027 --> 00:58:19,794
You ought to be
President of the USA.
920
00:58:36,393 --> 00:58:38,744
Looks like somebody's
trying to commit murder.
921
00:58:47,404 --> 00:58:49,972
Are we gonna deal
ourselves in? Let's go.
922
00:59:36,715 --> 00:59:39,152
Here comes
a couple more. Don't shoot.
923
00:59:46,420 --> 00:59:48,727
Now if anybody should
happen to ask you,
924
00:59:48,770 --> 00:59:51,120
there goes a couple of
pretty fair horseman.
925
00:59:51,164 --> 00:59:53,949
We're not in the habit of leaving
our wounded to the enemy.
926
00:59:53,993 --> 00:59:55,559
And your own General Taylor said
927
00:59:55,603 --> 00:59:57,712
the Plains Indians have the
finest cavalry in the world.
928
00:59:57,736 --> 01:00:00,173
Hey. Ain't you that Indian girl
929
01:00:00,216 --> 01:00:03,002
who'd come in on the train
with all that foofoo ra?
930
01:00:04,095 --> 01:00:05,931
Keokuk's granddaughter.
931
01:00:06,092 --> 01:00:07,998
And you're Mr. Loomis,
932
01:00:08,355 --> 01:00:11,053
the man who's building the railroad.
You were pointed out to me.
933
01:00:12,011 --> 01:00:14,187
This doesn't make any sense.
934
01:00:14,230 --> 01:00:17,364
Why should Indians be trying to
shoot Keokuk's granddaughter?
935
01:00:17,407 --> 01:00:19,888
They're Sioux.
They don't like Keokuk,
936
01:00:19,932 --> 01:00:23,762
or at least his ideas of adopting
the white man's way of life.
937
01:00:23,805 --> 01:00:26,329
Did you think all Indians
agree about everything?
938
01:00:27,156 --> 01:00:28,157
We don't.
939
01:00:28,201 --> 01:00:29,289
We're people.
940
01:00:31,204 --> 01:00:32,527
Thank you.
941
01:00:32,658 --> 01:00:34,530
I don't think they were
anxious to kill me though.
942
01:00:34,555 --> 01:00:36,557
Probably just wanted
to capture me.
943
01:00:36,746 --> 01:00:39,706
That would put them in a position
to dictate to my grandfather.
944
01:00:42,519 --> 01:00:45,914
I understand you're having trouble
building the railroad, Mr. Loomis.
945
01:00:45,958 --> 01:00:48,395
Well, that's one way
of putting it.
946
01:00:48,438 --> 01:00:50,092
We're hexed, that's what we are.
947
01:00:50,136 --> 01:00:52,225
And I know who's hexing us, too.
948
01:00:52,268 --> 01:00:54,464
But we are having a little more
than the usual troubles.
949
01:00:54,488 --> 01:00:57,273
Whiskey coming
into camp, troublemakers,
950
01:00:57,317 --> 01:01:00,233
200 grade workers won't
even lift a shovel.
951
01:01:00,276 --> 01:01:01,277
I see.
952
01:01:02,452 --> 01:01:03,889
Perhaps I could help you.
953
01:01:05,760 --> 01:01:08,640
Well, I'm afraid we might not have
a shovel small enough for you, Miss...
954
01:01:09,024 --> 01:01:10,330
Uh...
955
01:01:10,373 --> 01:01:12,811
Say, what do they call
an Indian princess anyway?
956
01:01:14,682 --> 01:01:17,554
Well, I insist that people I'm not
interested in call me princess.
957
01:01:18,338 --> 01:01:20,166
You call me Aleeta.
958
01:01:20,209 --> 01:01:22,231
And even though you don't think
I could handle a shovel
959
01:01:22,255 --> 01:01:24,823
I might surprise you and
help you get your railroad built.
960
01:01:24,970 --> 01:01:25,966
Oh.
961
01:01:26,008 --> 01:01:28,476
There's a good place for us
to make camp down there
962
01:01:28,522 --> 01:01:29,610
by the river.
963
01:01:43,929 --> 01:01:44,973
Down here.
964
01:01:54,809 --> 01:01:55,809
Come here.
965
01:01:57,551 --> 01:02:00,510
Well, I guess we must have
a couple of dozen by now.
966
01:02:00,554 --> 01:02:03,209
Well, you Indians
sure do it the easy way.
967
01:02:03,252 --> 01:02:05,602
Just make 'em jump
right into your net.
968
01:02:05,646 --> 01:02:07,779
Us, we scramble around
diggin' 'em.
969
01:02:07,822 --> 01:02:09,781
Do you mind if I have
a puff of your cigar?
970
01:02:09,824 --> 01:02:10,869
Huh?
971
01:02:12,174 --> 01:02:14,786
This habit isn't Indian,
it's Parisian.
972
01:02:16,570 --> 01:02:18,572
You're sure a strange mixture.
973
01:02:19,355 --> 01:02:21,618
I've often felt so.
974
01:02:21,662 --> 01:02:25,274
Indian by birth,
cosmopolitan by education.
975
01:02:25,318 --> 01:02:27,755
It makes strange impulses.
976
01:02:27,799 --> 01:02:30,845
For instance,
I like men who build things.
977
01:02:30,889 --> 01:02:32,499
Most Indians don't.
978
01:02:32,542 --> 01:02:34,806
They want everything just
the way nature made it.
979
01:02:36,068 --> 01:02:37,243
Uh,
980
01:02:37,286 --> 01:02:40,289
You think we got enough frogs?
981
01:02:40,333 --> 01:02:41,900
Let's go rest on the bank.
982
01:03:08,796 --> 01:03:11,364
You don't rise to the bait, Reed.
983
01:03:11,407 --> 01:03:13,845
The conversational bait
didn't work, so
984
01:03:13,888 --> 01:03:15,672
I thought I'd try proximity.
985
01:03:18,937 --> 01:03:21,026
What's her name?
Whose name?
986
01:03:21,678 --> 01:03:22,984
Don't be ordinary.
987
01:03:24,899 --> 01:03:25,987
Constance.
988
01:03:26,031 --> 01:03:28,729
I hate her.
989
01:03:28,772 --> 01:03:30,165
If I had her out on the plains,
990
01:03:30,209 --> 01:03:32,864
I'd swing her scalp from
the ridge pole of my teepee.
991
01:03:32,907 --> 01:03:34,213
First, of course,
992
01:03:34,256 --> 01:03:37,477
killing her by a process
involving burning splinters,
993
01:03:37,520 --> 01:03:39,305
which takes many days.
994
01:03:40,784 --> 01:03:43,700
You look so sweet,
and sound so blood-thirsty.
995
01:03:43,744 --> 01:03:45,441
Well,
996
01:03:45,485 --> 01:03:48,662
at least that's what I would've
done before I went to school.
997
01:03:48,705 --> 01:03:51,491
I finally find a man
I'd like to investigate,
998
01:03:51,534 --> 01:03:54,450
and he carries another woman's
charm in his medicine bag.
999
01:03:56,278 --> 01:03:58,585
May I have another puff
of your cigar?
1000
01:04:02,371 --> 01:04:03,372
You know,
1001
01:04:05,722 --> 01:04:07,942
I could have some warriors
carry you off.
1002
01:04:09,465 --> 01:04:11,293
Kidnap you.
1003
01:04:11,337 --> 01:04:13,730
Hold you in a rendezvous
out on the plains.
1004
01:04:13,774 --> 01:04:16,543
Hey, be careful.
You make me nervous.
1005
01:04:17,162 --> 01:04:20,600
Of course.
Because you're not sure I'm joking.
1006
01:04:21,390 --> 01:04:22,435
You must be.
1007
01:04:24,132 --> 01:04:25,132
Maybe.
1008
01:04:29,355 --> 01:04:30,747
Let's go back to camp.
1009
01:04:32,140 --> 01:04:33,140
Yeah.
1010
01:04:53,813 --> 01:04:56,270
What in the name of Robert Roose is
that bunch of Indians doing here?
1011
01:04:56,295 --> 01:04:57,470
Getting jobs.
1012
01:04:57,513 --> 01:04:59,167
You boys get out there
and sign 'em on.
1013
01:04:59,211 --> 01:05:01,232
A few of 'em can write,
the rest of 'em can make their mark.
1014
01:05:01,257 --> 01:05:03,774
Indians working with
pick-and-shovel, it's unheard of.
1015
01:05:03,955 --> 01:05:06,783
The ones in front can speak English,
they'll interpret for the rest.
1016
01:05:06,870 --> 01:05:08,785
Get going, boys.
Let's get some grade made.
1017
01:05:16,141 --> 01:05:18,578
This is the first time
Indians ever worked for pay.
1018
01:05:18,621 --> 01:05:20,449
And now that the Indians
are working,
1019
01:05:20,493 --> 01:05:23,409
the other fellas want
their old jobs back again.
1020
01:05:23,452 --> 01:05:24,932
Well, people are like that.
1021
01:05:24,976 --> 01:05:26,978
Put 'em all on, Mac.
You're going back surveying?
1022
01:05:27,021 --> 01:05:28,849
That's right.
And then to Davenport.
1023
01:05:28,892 --> 01:05:30,503
Keep things movin'.
1024
01:05:30,546 --> 01:05:32,679
I will if I have to learn
to speak Indian.
1025
01:05:40,600 --> 01:05:42,384
You're a callous cur.
1026
01:05:43,516 --> 01:05:45,109
You callous cur.
1027
01:05:45,162 --> 01:05:47,858
What do you want me to do,
break my arm to prove that I love you?
1028
01:05:47,883 --> 01:05:49,913
I may save you the trouble.
1029
01:05:49,957 --> 01:05:51,872
Only a callous cur
would leave a woman
1030
01:05:51,915 --> 01:05:56,137
as attractive as me to talk
to some moldy businessman.
1031
01:05:57,138 --> 01:05:58,748
You callous cur.
1032
01:05:58,792 --> 01:06:00,794
You said that before.
Mm-hmm.
1033
01:06:00,837 --> 01:06:03,101
I grow repetitious
in my spinsterhood.
1034
01:06:13,111 --> 01:06:14,111
Careful.
1035
01:06:15,852 --> 01:06:19,073
So you are the Constance.
I should've known.
1036
01:06:19,117 --> 01:06:21,510
Well, I'll just have to
call off my witchcraft.
1037
01:06:21,554 --> 01:06:22,903
Witchcraft?
1038
01:06:22,946 --> 01:06:24,818
Yes, I was having an
Indian curse put on you
1039
01:06:24,861 --> 01:06:27,429
so you would die
of some disfiguring disease.
1040
01:06:27,473 --> 01:06:28,822
Hello, Reed.
1041
01:06:28,865 --> 01:06:31,433
I was terribly bold with him,
all too Parisian.
1042
01:06:31,477 --> 01:06:33,701
Never increased
his heartbeat by one iota.
1043
01:06:34,771 --> 01:06:37,414
Oh, I'm sorry. Miss Strong,
may I present Major Porter.
1044
01:06:37,439 --> 01:06:39,920
Miss Strong.
Major, this is Reed Loomis.
1045
01:06:39,963 --> 01:06:41,704
Major.
Mr. Loomis.
1046
01:06:41,748 --> 01:06:44,403
As soon as the men start to
cluster in the refreshment room,
1047
01:06:44,446 --> 01:06:47,058
we'll manage
a gossip together.Fine.
1048
01:06:53,542 --> 01:06:55,153
So you're a one-woman man.
1049
01:06:55,196 --> 01:06:57,068
Well, one woman at a time.
1050
01:06:59,070 --> 01:07:00,506
What are you looking for?
1051
01:07:00,549 --> 01:07:02,812
Something to fracture
your skull with,
1052
01:07:02,856 --> 01:07:05,337
or something with which
to fracture your skull.
1053
01:07:05,380 --> 01:07:07,904
I may as well be grammatical
even though I'm murderous.
1054
01:07:07,948 --> 01:07:09,428
Honey, I have to go.
1055
01:07:09,471 --> 01:07:12,561
I know, logically, you have to go.
1056
01:07:12,605 --> 01:07:15,695
But I want to be
illogical. I'm a female.
1057
01:07:15,738 --> 01:07:17,175
Hmm. Muah.
1058
01:07:17,784 --> 01:07:18,785
Come on.
1059
01:07:23,268 --> 01:07:25,792
Well, there are the pallbearers.
Shall we go in?
1060
01:07:34,583 --> 01:07:36,063
You gentlemen burying the nation
1061
01:07:36,107 --> 01:07:37,562
because the stock market
took a header?
1062
01:07:37,586 --> 01:07:39,719
Looks bad. Take a look
at these treasury reports.
1063
01:07:44,071 --> 01:07:45,569
May I smoke?
1064
01:07:45,612 --> 01:07:46,615
Of course.
1065
01:07:46,640 --> 01:07:48,726
If it wouldn't shock everybody,
I would myself.
1066
01:07:54,473 --> 01:07:57,040
That's Kirby Morrow,
the big steamboat man.
1067
01:07:58,477 --> 01:07:59,782
Mr. Morrow, sir.
1068
01:07:59,826 --> 01:08:01,567
Dancing in the main dining room.
1069
01:08:01,610 --> 01:08:03,264
And refreshments in the annex.
1070
01:08:03,308 --> 01:08:05,242
Thank you very much,
but I don't think I'll go in just now.
1071
01:08:05,266 --> 01:08:06,586
I think I'll smoke a cigar first.
1072
01:08:06,615 --> 01:08:07,616
Yes, sir.
1073
01:08:30,552 --> 01:08:32,337
Good luck with
your business meeting, Reed.
1074
01:08:32,380 --> 01:08:33,816
Thanks, we'll need it.
1075
01:08:42,477 --> 01:08:43,522
Goodbye, darling.
1076
01:08:56,883 --> 01:08:59,190
Will you
get my horse, please? Yes, sir.
1077
01:09:11,114 --> 01:09:13,029
Would you call my carriage?
Quickly, please.
1078
01:09:13,073 --> 01:09:16,119
You're not leaving.
Has something offended you?
1079
01:09:16,163 --> 01:09:18,209
Nothing has offended me,
and I'm not leaving.
1080
01:09:18,252 --> 01:09:20,646
It's merely that I forgot
to tell my coachman something.
1081
01:09:28,610 --> 01:09:30,402
That language, I studied it.
1082
01:09:30,486 --> 01:09:32,834
Couldn't make head or tail of it.
No syntax.
1083
01:09:33,659 --> 01:09:37,140
I dare say you think we Indians
are an odd people, Major.
1084
01:09:37,326 --> 01:09:40,688
You're right. We are.
Shall we go inside?
1085
01:11:32,647 --> 01:11:34,606
You dirty redskin.
1086
01:11:34,649 --> 01:11:37,913
Well, your throat can't be cut
if you can swear, old man.
1087
01:11:37,957 --> 01:11:41,656
You've just been ear-marked
or throat-marked, rather.
1088
01:11:41,700 --> 01:11:43,504
Well, they got away with your
nice thoroughbred, Kirby.
1089
01:11:43,528 --> 01:11:44,746
You're afoot.
1090
01:11:44,790 --> 01:11:46,270
Of course, my horse
could pack double,
1091
01:11:46,313 --> 01:11:48,663
but I don't think
you'd enjoy the company.
1092
01:11:48,707 --> 01:11:52,014
However, it's only 12 miles
to Davenport, and...
1093
01:11:52,058 --> 01:11:54,103
I don't think it's gonna rain.
1094
01:11:54,147 --> 01:11:57,498
Those nice new shiny shoes ought
to be real pleasant to walk in.
1095
01:11:58,412 --> 01:11:59,413
Adios.
1096
01:12:09,641 --> 01:12:11,599
Gentlemen,
1097
01:12:11,643 --> 01:12:15,081
I've been listening
to all this testimony.
1098
01:12:15,124 --> 01:12:17,692
To me, it sums up to this.
1099
01:12:17,736 --> 01:12:22,741
The Rock Island entered into a contract
with the Unites States Government
1100
01:12:22,784 --> 01:12:27,746
in which the Rock Island agreed
to lay track to Fort Fletcher.
1101
01:12:27,789 --> 01:12:30,966
The Rock Island has not
fulfilled its contract.
1102
01:12:31,010 --> 01:12:34,883
And is now asking for more
of the taxpayer's money
1103
01:12:34,927 --> 01:12:37,930
so that it may lay this track.
This is ridiculous.
1104
01:12:37,973 --> 01:12:39,366
Senator, there's a panic on.
1105
01:12:39,410 --> 01:12:42,630
I'm fully aware
there's a panic on, Mr. Loomis.
1106
01:12:42,674 --> 01:12:46,286
That's one of the more cogent
reasons I take this stand.
1107
01:12:46,329 --> 01:12:48,767
We must retrench
in times like these.
1108
01:12:48,810 --> 01:12:50,421
On the contrary, Senator,
1109
01:12:50,464 --> 01:12:52,945
if we are to defeat
this panic we must expand.
1110
01:12:52,988 --> 01:12:56,514
A somewhat radical theory
of economics to my mind.
1111
01:12:56,557 --> 01:12:57,906
No, gentlemen.
1112
01:12:57,950 --> 01:13:00,605
I'm gonna fight this bill
on the floor of the Senate.
1113
01:13:00,648 --> 01:13:02,911
And I'm gonna see
that it's defeated.
1114
01:13:03,303 --> 01:13:05,392
Hello.
1115
01:13:05,436 --> 01:13:07,786
Well, what's the matter, Constance?
Aren't we speaking?
1116
01:13:07,829 --> 01:13:11,267
Really, Kirby.
Let's not have good manners.
1117
01:13:11,311 --> 01:13:13,025
Well, at least your manners
ought to be good enough
1118
01:13:13,058 --> 01:13:15,234
to introduce me to your
charming companion here.
1119
01:13:16,490 --> 01:13:17,801
No.
1120
01:13:18,100 --> 01:13:20,047
Well, it isn't necessary.
1121
01:13:20,538 --> 01:13:22,583
You're Chief Keokuk's
granddaughter, aren't you?
1122
01:13:22,627 --> 01:13:24,324
The educated Indian princess.
1123
01:13:27,283 --> 01:13:29,024
And, of course,
1124
01:13:29,068 --> 01:13:31,940
everyone on the Mississippi knows
the celebrated Kirby Morrow.
1125
01:13:31,984 --> 01:13:34,595
Well, I didn't realize
I was so famous, thanks.
1126
01:13:34,639 --> 01:13:36,989
All the Sioux and Sauk
tribes know you.
1127
01:13:37,032 --> 01:13:38,860
They've even given you
an Indian name.
1128
01:13:41,733 --> 01:13:43,735
I'm not familiar enough
with the Sioux language
1129
01:13:43,778 --> 01:13:45,998
to know the meaning of that name.
1130
01:13:46,041 --> 01:13:48,827
It means warrior, without honor.
1131
01:13:51,830 --> 01:13:54,397
You know, some man is gonna
have a very interesting life
1132
01:13:54,441 --> 01:13:56,356
even though it might be
a little dangerous.
1133
01:13:56,399 --> 01:13:58,576
Naturally, I mean the man
that you marry.
1134
01:14:04,146 --> 01:14:06,540
Well, did you get
your money, Loomis?
1135
01:14:06,584 --> 01:14:08,368
Why don't we just skip
all the preliminaries
1136
01:14:08,411 --> 01:14:10,283
and get right to the point?
1137
01:14:10,326 --> 01:14:13,112
Would you like to step out on the
lawn so I can beat your brains out?
1138
01:14:13,155 --> 01:14:14,722
I don't believe so, thanks.
1139
01:14:14,766 --> 01:14:17,899
And do you mind if I rush off
and leave you in bad company?
1140
01:14:17,943 --> 01:14:20,032
Alone.
1141
01:14:20,075 --> 01:14:22,730
Say, what are your bonds
selling at this morning?
1142
01:14:22,774 --> 01:14:24,558
Now, don't walk away.
1143
01:14:24,602 --> 01:14:27,996
I'm interested. I've been buying
those bonds ever since the crash.
1144
01:14:28,040 --> 01:14:29,781
That makes me
one of your investors,
1145
01:14:29,824 --> 01:14:32,827
so I feel I'm entitled
to a little of your advice.
1146
01:14:32,871 --> 01:14:34,133
What should I do with them?
1147
01:14:35,308 --> 01:14:37,092
You'd never follow my advice.
1148
01:14:37,136 --> 01:14:40,226
No, I guess not.
1149
01:14:40,269 --> 01:14:42,620
You know, at first, I thought
I might use 'em for wallpaper
1150
01:14:42,663 --> 01:14:45,231
in a saloon on one of my boats.
1151
01:14:45,274 --> 01:14:47,407
Then I thought it might be
very interesting...
1152
01:14:47,450 --> 01:14:49,888
if you never got to Fort Fletcher.
1153
01:14:49,931 --> 01:14:52,760
That might make me wind up
owning a bankrupt railroad,
1154
01:14:52,804 --> 01:14:55,458
but I'd be your employer.
1155
01:14:57,199 --> 01:14:59,375
Well, I'll just carry
a resignation around
1156
01:14:59,419 --> 01:15:02,161
all made out in advance
for that day.
1157
01:15:02,204 --> 01:15:05,338
But I won't mail it,
I'll deliver it by hand.
1158
01:15:10,778 --> 01:15:12,954
I do wish you'd stay
with us for dinner.
1159
01:15:12,998 --> 01:15:14,869
I'm afraid I'm condemned
to a dull dinner...
1160
01:15:14,913 --> 01:15:16,654
with the Commissioner
of Indian Affairs.
1161
01:15:16,697 --> 01:15:18,090
But I will see you next month.
1162
01:15:18,133 --> 01:15:19,482
Goodbye.
Goodbye.
1163
01:15:29,405 --> 01:15:31,277
Mr. Morrow?
Yes.
1164
01:15:31,320 --> 01:15:34,062
I wish to satisfy my curiosity,
Mr. Morrow.
1165
01:15:37,239 --> 01:15:39,024
Couple of roughnecks
tried to cut my throat
1166
01:15:39,067 --> 01:15:41,200
but they didn't quite
get the job done.
1167
01:15:41,243 --> 01:15:42,984
They were not roughnecks.
1168
01:15:43,028 --> 01:15:45,726
All three are accredited
members of the Sauk tribe
1169
01:15:45,770 --> 01:15:47,336
despite their rough clothing.
1170
01:15:47,380 --> 01:15:49,208
Oh, they were your men.
1171
01:15:49,251 --> 01:15:51,863
I hope you've learned
your lesson, Mr. Morrow.
1172
01:15:51,906 --> 01:15:54,343
If any more attempts
are made on Mr. Loomis' life
1173
01:15:54,387 --> 01:15:57,912
I shall have to have you killed
in a long, painful manner.
1174
01:15:57,956 --> 01:16:00,567
You would much rather
your throat were cut.
1175
01:16:00,611 --> 01:16:03,135
Drive on.
Now wait a minute.
1176
01:16:03,178 --> 01:16:04,919
You know, you're wasting your time.
1177
01:16:04,963 --> 01:16:07,071
You'll never get him away from
Constance, he's in love with her.
1178
01:16:07,095 --> 01:16:10,533
I am completely aware of that
and had no intention of trying.
1179
01:16:12,057 --> 01:16:13,885
You know, I admire you.
1180
01:16:13,928 --> 01:16:17,018
You're in love with him,
and what I said was a body blow.
1181
01:16:17,062 --> 01:16:20,587
You never even turned a hair, and
your voice remained perfectly calm.
1182
01:16:20,631 --> 01:16:22,284
You've got control.
1183
01:16:22,328 --> 01:16:23,329
Of course.
1184
01:16:24,112 --> 01:16:25,940
I'm an Indian,
1185
01:16:25,984 --> 01:16:28,029
which means another thing.
1186
01:16:28,073 --> 01:16:31,337
We make very sound friends
and implacable enemies.
1187
01:16:32,033 --> 01:16:33,121
Remember that.
1188
01:16:33,992 --> 01:16:34,992
Driver.
1189
01:16:54,447 --> 01:16:56,971
He says 50 rifles isn't enough.
1190
01:16:57,015 --> 01:16:58,407
Tell him that's all I can get.
1191
01:17:00,235 --> 01:17:02,629
The army's watching all the
guns west of the Mississippi
1192
01:17:02,673 --> 01:17:05,719
like they was diamonds.
1193
01:17:05,763 --> 01:17:09,636
Tell him there'll be plenty of rifles
and a lot of ammunition on the train.
1194
01:17:19,646 --> 01:17:20,647
He accepts.
1195
01:17:28,568 --> 01:17:30,352
What's that last he said?
1196
01:17:30,396 --> 01:17:33,660
He said all white men are liars, and
your word probably isn't any good.
1197
01:17:33,704 --> 01:17:36,532
But he accepts because he figures
this deal is to your advantage,
1198
01:17:36,576 --> 01:17:38,447
and you won't lie.
1199
01:17:38,491 --> 01:17:40,687
You know, that Indian'd do
pretty good in the steamboat business
1200
01:17:40,711 --> 01:17:42,495
the way he figures.
1201
01:17:42,538 --> 01:17:44,149
Or any other business
for that matter.
1202
01:17:57,075 --> 01:18:00,295
We'll be ready to leave
in five minutes. All right.
1203
01:18:00,339 --> 01:18:02,820
I repeat, Constance,
I think the idea's idiotic.
1204
01:18:02,863 --> 01:18:04,604
I can handle anything Aleeta can.
1205
01:18:04,647 --> 01:18:06,737
Yes, but to go
to an Indian village, I...
1206
01:18:07,955 --> 01:18:10,523
I don't think you need worry,
Mr. Strong.
1207
01:18:10,566 --> 01:18:12,612
Let's use Reed's office
to change in.
1208
01:18:16,007 --> 01:18:17,007
Thank you.
1209
01:18:22,143 --> 01:18:25,190
I tried to persuade her not to go out
there, but I didn't have any luck.
1210
01:18:25,233 --> 01:18:26,539
Neither did I.
1211
01:18:26,582 --> 01:18:28,454
Then it's undoubtedly all right.
1212
01:18:28,497 --> 01:18:31,326
Although I'd feel a lot better if
we didn't have the payroll on board.
1213
01:18:31,370 --> 01:18:34,068
You and I and the guards are
the only ones that know about it.
1214
01:18:34,112 --> 01:18:35,312
They're loading the stuff now.
1215
01:18:45,645 --> 01:18:48,213
That's all that has to happen
is for us to lose that payroll.
1216
01:18:48,256 --> 01:18:50,998
It'd cause more delay
at end of track.
1217
01:18:51,042 --> 01:18:52,957
As it is now,
our arrival at Fort Fletcher
1218
01:18:53,000 --> 01:18:54,586
and the termination
of that army contract's
1219
01:18:54,610 --> 01:18:56,177
gonna be the closest tie in history.
1220
01:19:08,537 --> 01:19:09,625
Train's ready.
1221
01:19:13,064 --> 01:19:14,563
Hey, Hogger.
I've got a special run.
1222
01:19:14,587 --> 01:19:16,565
String going out to end
of track, you wanna take it?
1223
01:19:16,589 --> 01:19:20,201
No, sir, I just pulled in a 30-car string
from Davenport with a weak back farmer
1224
01:19:20,245 --> 01:19:21,768
and a loose driving wheel.
1225
01:19:21,812 --> 01:19:24,075
What I want is rest
and a little whiskey.
1226
01:19:24,118 --> 01:19:25,728
I just asked.
All right.
1227
01:19:30,211 --> 01:19:32,300
Where can I find Mr. McCoy?
1228
01:19:32,344 --> 01:19:35,129
What'd you say?
McCoy!
1229
01:19:36,522 --> 01:19:38,567
Ought to be along pretty soon.
1230
01:19:38,611 --> 01:19:40,091
Soon?
Yeah.
1231
01:19:40,134 --> 01:19:41,832
That's fine.
1232
01:19:43,790 --> 01:19:45,313
Hey.
1233
01:19:45,357 --> 01:19:47,838
Get yourself a beauty rest,
Rafe. I'm pulling this string.
1234
01:19:47,881 --> 01:19:49,709
But you said...
That was then, this is now.
1235
01:19:49,752 --> 01:19:50,971
Can I highball?
1236
01:19:51,015 --> 01:19:52,015
Just a minute.
1237
01:20:04,332 --> 01:20:05,420
McCoy!
1238
01:20:06,160 --> 01:20:07,814
Hogger McCoy!
1239
01:20:07,858 --> 01:20:09,642
McCoy!
1240
01:20:09,685 --> 01:20:11,687
What was that?
1241
01:20:11,731 --> 01:20:14,560
That was the reason
I left Fort Des Moines.
1242
01:21:10,007 --> 01:21:11,486
You girls, get back inside!
1243
01:21:35,771 --> 01:21:36,772
Boss!
1244
01:23:45,336 --> 01:23:47,338
How many rifles
have you got, Mac? Forty-five.
1245
01:24:19,805 --> 01:24:21,198
End of track, huh?
1246
01:24:37,127 --> 01:24:39,129
Can you get me
a big piece of canvas?
1247
01:24:41,218 --> 01:24:44,264
We'll use that smoke to signal
my people at the Sauk River.
1248
01:25:37,883 --> 01:25:39,667
Tell him all we have to do
is wait till nightfall,
1249
01:25:39,711 --> 01:25:41,365
we can pick 'em off like flies.
1250
01:25:45,325 --> 01:25:46,979
All right, then do it
the hard way.
1251
01:26:45,603 --> 01:26:49,302
Constance, do you mind
if I kiss your man?
1252
01:28:40,674 --> 01:28:43,242
Well, Loomis, you win,
you got the best hold card.
1253
01:28:44,548 --> 01:28:46,376
My granddaughter is dead.
1254
01:28:47,420 --> 01:28:48,900
Go, Loomis.
1255
01:28:48,943 --> 01:28:51,293
Now wait a minute...
You're wasting your time, Loomis.
1256
01:29:02,870 --> 01:29:06,265
It will give me great pleasure
if you whimper, Morrow.
1257
01:29:06,308 --> 01:29:08,398
Well, I'd sure hate
to disappoint you, Chief.
1258
01:29:18,408 --> 01:29:20,888
I now pronounce you man and wife.
1259
01:29:20,932 --> 01:29:22,237
Kiss the bride.
1260
01:29:23,630 --> 01:29:27,373
It was a long tough job,
but I finally got it done.
1261
01:29:27,417 --> 01:29:29,680
Frankly,
I didn't think we'd make it.
1262
01:29:29,723 --> 01:29:31,986
But here we are,
about to pull into Fort Fletcher.
1263
01:29:32,030 --> 01:29:34,511
And we're solvent.
Father-in-law,
1264
01:29:34,554 --> 01:29:38,340
you know it's only 2,100 miles
from Fort Fletcher to California.
1265
01:29:38,384 --> 01:29:40,342
No, no, not again.
1266
01:29:40,386 --> 01:29:42,257
You bankers are hard to convince.
1267
01:29:42,301 --> 01:29:45,043
You'll live to see the day when
this whole nation'll be on wheels,
1268
01:29:45,086 --> 01:29:47,393
when a billion tons of freight
and millions of passengers
1269
01:29:47,437 --> 01:29:48,742
will be moved every day.
94080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.