Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,897 --> 00:01:01,897
www.titlovi.com
2
00:01:04,897 --> 00:01:07,250
Vem, kaj si mislite.
3
00:01:07,442 --> 00:01:09,486
Samotni jezdec.
4
00:01:09,944 --> 00:01:14,822
Distopi�ni svet.
Uni�ena de�ela.
5
00:01:15,242 --> 00:01:18,736
Kako se je svet uni�il?
6
00:01:19,370 --> 00:01:23,132
No, za�elo se je
pred 500 leti.
7
00:01:24,793 --> 00:01:26,545
Kumandra.
8
00:01:28,129 --> 00:01:32,009
Tako je bilo neko�.
Ko je bila de�ela cela
9
00:01:32,091 --> 00:01:35,344
in smo harmoni�no
�iveli poleg...
10
00:01:36,054 --> 00:01:42,980
Zmajev. Magi�nih bitji,
ki so nam prinesla de� in mir.
11
00:01:43,561 --> 00:01:49,490
Bil je raj.
Potem so pri�li Druuni.
12
00:01:51,277 --> 00:01:54,740
Brezmiselna kuga,
ki se je �irila,
13
00:01:54,906 --> 00:01:57,233
se mno�ila ob vzemanju
�ivljenj in vse,
14
00:01:57,317 --> 00:02:00,837
ki so se jih dotaknili,
so spremenili v kamen.
15
00:02:01,120 --> 00:02:04,456
Zmaji so se borili
po najbolj�ih mo�eh,
16
00:02:05,417 --> 00:02:08,169
ampak ni bilo dovolj.
17
00:02:09,295 --> 00:02:12,674
Takrat je Mogo�na Sisudatu,
poslednji zmaj,
18
00:02:12,758 --> 00:02:16,276
zbrala vso svojo
magijo v dragulj in...
19
00:02:21,265 --> 00:02:24,060
Odgnala Druune.
20
00:02:24,603 --> 00:02:27,538
Vsi, ki so se spremenili
v kamen, so se vrnili.
21
00:02:27,897 --> 00:02:31,216
Razen zmajev.
22
00:02:34,111 --> 00:02:40,139
Od Sisu je ostal samo dragulj.
Moral bi biti navdihujo�i trenutek,
23
00:02:40,243 --> 00:02:45,790
ko bi se �love�tvo zdru�ilo.
Ampak so ljudje bili ljudje
24
00:02:45,957 --> 00:02:50,835
in so se borili
za ostanek zmajske magije.
25
00:02:51,420 --> 00:02:54,998
Naredile so se meje,
Kumandra se je razdelila.
26
00:02:55,008 --> 00:02:58,936
Postali smo sovra�niki
in dragulj je bilo treba skriti.
27
00:02:59,304 --> 00:03:01,715
Ampak svet se ni
tako uni�il.
28
00:03:01,889 --> 00:03:08,102
To se je zgodilo �ez 500 let,
ko sem jaz pri�la v zgodbo.
29
00:03:19,127 --> 00:03:22,512
RAYA IN POSLEDNJI ZMAJ
30
00:04:07,580 --> 00:04:09,832
Nekdo ho�e biti pameten.
31
00:04:12,627 --> 00:04:15,954
Tuk Tuk, poka�iva jim,
kdo je res pameten.
32
00:04:26,057 --> 00:04:27,742
Tuk Tuk!
33
00:04:27,850 --> 00:04:30,593
Pridi! Zberi se!
34
00:04:32,064 --> 00:04:33,064
Hvala.
35
00:04:37,944 --> 00:04:40,805
To je bilo super.
Daj mi petko.
36
00:04:42,240 --> 00:04:44,341
Dr�im te.
37
00:05:34,042 --> 00:05:35,927
�akaj malo.
38
00:05:38,379 --> 00:05:40,856
To je prelahko.
39
00:05:42,675 --> 00:05:47,742
Poglavar Benja.
Vem, da me mora� ustaviti,
40
00:05:47,973 --> 00:05:52,040
ampak me ne bo�. -Ne me�aj
duha z ve��inami, mladenka.
41
00:05:52,144 --> 00:05:55,887
Obljubim, da ne bo�
stopila v notranji krog.
42
00:05:56,064 --> 00:05:59,610
Niti s prstom.
-Raje vzemi svoj me�.
43
00:05:59,692 --> 00:06:02,694
Potreboval ga bo�.
-Danes ne.
44
00:06:37,605 --> 00:06:38,606
Bup.
45
00:06:39,024 --> 00:06:43,119
Kot sem rekel,
nisi stopila v krog.
46
00:06:43,653 --> 00:06:47,055
Izgubila si, Raya.
-Sem res?
47
00:06:50,034 --> 00:06:53,528
Raya...
Moral bi re�i z nogama.
48
00:06:53,622 --> 00:06:58,752
Ne sekiraj se, poglavar.
Dal si vse od sebe.
49
00:06:59,252 --> 00:07:03,420
Ne bom se. In zate
sem ali "O�e" ali "Ba".
50
00:07:04,048 --> 00:07:08,235
Izkazala si se, rosica.
Opravila si test.
51
00:07:13,307 --> 00:07:16,494
Sisujin duh.
52
00:07:23,610 --> 00:07:27,963
Na�a dru�ina je ve�
generacij branila dragulj.
53
00:07:28,322 --> 00:07:32,694
Danes se bo�
pridru�ila tej zapu��ini.
54
00:07:32,995 --> 00:07:37,582
Raya, princesa Srca,
moja h�i,
55
00:07:38,165 --> 00:07:41,894
zdaj si
Varuhinja Zmajskega draglja.
56
00:08:27,925 --> 00:08:30,788
Nekdo je navdu�en.
-No, ja!
57
00:08:30,843 --> 00:08:33,054
Vsi, ki bodo hoteli
ukrasti Dragulj,
58
00:08:33,138 --> 00:08:38,268
se bodo morali soo�iti z
najhuj�ima me�ema v de�eli.
59
00:08:38,351 --> 00:08:40,953
Lepo, da se po�uti�
pripravljeno,
60
00:08:41,020 --> 00:08:46,754
ker ti moram nekaj povedati.
Druge de�ele prihajajo sem.
61
00:08:46,860 --> 00:08:48,361
Kaj res?
62
00:08:48,778 --> 00:08:52,687
V redu. Saj zmoreva.
Pripravljena sem.
63
00:08:52,740 --> 00:08:58,054
Vem, kako jih ustaviti.
-Res? Kaj ve� o drugih de�elah?
64
00:08:58,120 --> 00:09:02,750
Najprej... Rep.
Pu��ava, ki je polna pla�ancev,
65
00:09:02,835 --> 00:09:06,294
ki se grdo borijo.
Drugi�, Krempelj.
66
00:09:06,337 --> 00:09:10,902
Lebde�a tr�nica za hitre
dogovore in �e hitrej�e borce.
67
00:09:12,134 --> 00:09:15,514
Tretji�, Hrbtenica.
Gozd z bambusi,
68
00:09:15,681 --> 00:09:20,854
ki ga varujejo veliki
bojevniki z velikimi sekirami.
69
00:09:22,019 --> 00:09:25,231
�etrti�, �ekan.
Na� najve�ji sovra�nik.
70
00:09:25,399 --> 00:09:30,006
Ljudstvo, ki ga branijo
jezni morilci z jeznimi ma�kami.
71
00:09:32,780 --> 00:09:37,201
Potrebovali bomo samostrele,
katapulte in...
72
00:09:37,286 --> 00:09:44,625
Kaj pa gore�e katapulte?
-Ali pa kozice iz Repa,
73
00:09:44,793 --> 00:09:48,187
limonsko travo iz Kremplja,
bambus iz Hrbtenice,
74
00:09:48,254 --> 00:09:51,508
�ilije iz �ekana
in palmov sladkor iz Srca?
75
00:09:51,674 --> 00:09:55,721
Zastrupili jih bomo?
-Ne bomo jih zastrupili
76
00:09:55,803 --> 00:09:59,182
in ne bomo se borili.
Skupaj bomo jedli.
77
00:09:59,349 --> 00:10:04,395
Kaj? -Povabil sem jih.
-Sovra�niki so. -Samo zato,
78
00:10:04,562 --> 00:10:08,192
ker mislijo, da nam Zmajski
dragulj prina�a izobilje.
79
00:10:08,357 --> 00:10:12,236
To je trapasto. Ne po�ne tega.
-Oni to predvidevajo,
80
00:10:12,321 --> 00:10:15,173
tako kot mi predvidevamo
stvari o njih.
81
00:10:15,490 --> 00:10:20,245
Raya, de�ele se z razlogom
imenujejo po delih zmaja.
82
00:10:20,412 --> 00:10:25,082
Neko� smo bili zdru�eni.
Kot eno. Kumandra.
83
00:10:25,458 --> 00:10:29,654
To je zgodovina, Ba.
-Ne rabi biti.
84
00:10:29,712 --> 00:10:33,759
�e si ne bomo
spet zaupali,
85
00:10:33,926 --> 00:10:37,880
je samo vpra�anje �asa,
kdaj se bomo pokon�ali.
86
00:10:37,903 --> 00:10:44,225
No�em, da �ivi� v
tak�nem svetu. Verjamem,
87
00:10:44,384 --> 00:10:50,263
da smo lahko spet Kumandra.
Nekdo mora narediti prvi korak.
88
00:10:53,028 --> 00:10:55,696
Zaupaj mi.
89
00:11:14,633 --> 00:11:18,774
Zdijo se mi napeti, Ba.
-Ne skrbi. Za�el bom s �alo.
90
00:11:18,846 --> 00:11:21,971
Prosim, ne.
-�alim se.
91
00:11:22,975 --> 00:11:27,729
Ljudje Repa, Kremplja,
Hrbtenice in �ekana,
92
00:11:27,895 --> 00:11:33,317
dobrodo�li v Srce.
�e predolgo smo sovra�niki,
93
00:11:33,402 --> 00:11:40,495
ampak danes je nov dan.
Danes smo spet lahko Kumandra.
94
00:11:41,368 --> 00:11:45,538
Lep govor, poglavar Benja.
Zakaj si nas poklical?
95
00:11:45,621 --> 00:11:48,292
Nas bo� oropal?
-Zakaj bi nas oropal?
96
00:11:48,375 --> 00:11:53,129
Srce ima �e vse.
-Lahko je govoriti o Kumandri,
97
00:11:53,297 --> 00:11:56,173
�e ima� najmo�nej�e
oro�je v vseh de�elah.
98
00:11:56,341 --> 00:12:02,181
Dragulj ni oro�je. Relikvija je.
-Kumandra je �ala!
99
00:12:02,639 --> 00:12:05,841
Poklical nas je,
da bi govoril o pravljicah.
100
00:12:05,933 --> 00:12:08,068
To je nesmiselno!
101
00:12:15,152 --> 00:12:17,412
Nekaj imam
za povedati.
102
00:12:21,490 --> 00:12:23,217
Kdo je la�en?
103
00:12:29,457 --> 00:12:31,875
Pojdi. V redu je.
104
00:12:36,005 --> 00:12:42,158
Sem Namaari iz �ekana.
-Hej, Namaari. Jaz sem Raya.
105
00:12:42,803 --> 00:12:44,889
Je to Sisu?
106
00:12:45,640 --> 00:12:50,232
Oprosti. Mogo�e sem
malce nora na zmaje.
107
00:12:50,354 --> 00:12:57,440
Jaz sem tista, ki nosi ogrlico.
-Pridi. Si �e jedla?
108
00:13:04,033 --> 00:13:08,561
Resno? Tvoja mama
je to rekla?
109
00:13:08,621 --> 00:13:13,668
Nerodno. Naslednje vpra�anje.
Se raje bori� z rokami ali me�i?
110
00:13:13,793 --> 00:13:18,423
Z me�i. -Kajne?
-Fine ali navadne obleke?
111
00:13:18,590 --> 00:13:22,221
Samo po�ast bi
tole oblekla vsak dan.
112
00:13:22,677 --> 00:13:25,313
Ri� ali enolon�nica?
113
00:13:26,264 --> 00:13:32,062
Nisem vedela, da te bo to zmedlo.
-�e nekaj �asa nisem jedla ri�a.
114
00:13:32,937 --> 00:13:40,028
Resno? -�ekan se zdi lep,
ampak ima velike luknje.
115
00:13:41,738 --> 00:13:44,032
Oprosti. Nisem te
hotela u�alostiti.
116
00:13:44,198 --> 00:13:47,119
Kje sva ostali? Obe imava
star�a samohranilca,
117
00:13:47,201 --> 00:13:50,581
ki se slabo �ali.
Obe sva bojevnici,
118
00:13:50,663 --> 00:13:55,874
ki sovra�ita lepe obleke.
-In obe obo�ujeva Sisu. -Ja.
119
00:13:55,918 --> 00:14:00,131
�ekanska legenda pravi,
da je �e vedno nekje tam.
120
00:14:00,298 --> 00:14:04,927
Sisu? Se �ali�?
-Ho�e� nekaj videti?
121
00:14:05,011 --> 00:14:09,850
Bi ga morala imeti?
-Ne. Pravi,
122
00:14:10,808 --> 00:14:17,566
da je Mogo�na Sisu padla v vodo,
ki jo je odnesla stran.
123
00:14:17,732 --> 00:14:22,102
Legenda pravi, da spi na
koncu reke. -Katere?
124
00:14:22,269 --> 00:14:28,619
Veliko jih je. -Ne vem.
Si predstavlja�, da bi jo na�li?
125
00:14:28,784 --> 00:14:35,270
Zmaj bi se vrnil v svet.
Stvari bi bile bolj�e.
126
00:14:35,834 --> 00:14:41,835
Ja. Mogo�e bi res
lahko spet bili Kumandra.
127
00:14:46,177 --> 00:14:48,221
Izvoli.
128
00:14:49,306 --> 00:14:53,807
Resno?
-Od ene obo�evalke drugi.
129
00:15:00,650 --> 00:15:05,586
Hej. Pridi z mano.
Nekaj bi ti pokazala.
130
00:15:26,634 --> 00:15:32,179
Sisujin duh. Lahko ga �utim.
-To je zadnji ostanek
131
00:15:32,274 --> 00:15:38,616
zmajske magije. -Razumem,
zakaj ga zelo stra�ite.
132
00:15:38,695 --> 00:15:43,509
Hvala.
Zelo si pomagala.
133
00:15:45,236 --> 00:15:48,381
V druga�nem svetu
bi mogo�e bi prijateljici,
134
00:15:48,447 --> 00:15:51,033
ampak moram
izbolj�ati �ekan.
135
00:16:14,057 --> 00:16:18,936
Poglavarka Virana, vesel sem,
da ste sprejeli povabilo.
136
00:16:29,114 --> 00:16:32,075
Ne bo� vzela dragulja.
137
00:16:32,158 --> 00:16:35,412
Oprosti.
Zdaj je �ekanov.
138
00:16:53,596 --> 00:16:57,392
Ne boste stopili
v notranji krog.
139
00:16:57,475 --> 00:16:59,741
Kaj se dogaja?
-Kaj je to?
140
00:16:59,811 --> 00:17:02,648
�ekan misli vzeti dragulj!
-Hrbetnica bi ga morala imeti!
141
00:17:02,813 --> 00:17:06,548
Ne, �a ga prvi vzamemo!
-Me�i pravijo druga�e.
142
00:17:13,784 --> 00:17:18,955
Poslu�ajte! Imamo izbiro.
Lahko se pobijemo,
143
00:17:19,122 --> 00:17:26,112
lahko pa skupaj zgradimo
bolj�i svet. Ni prepozno.
144
00:17:26,255 --> 00:17:31,976
�e vedno mislim,
da smo lahko spet Kumandra.
145
00:17:37,015 --> 00:17:38,215
Ba!
146
00:17:38,383 --> 00:17:41,144
Umaknite se!
-Dragulj je na�!
147
00:17:41,519 --> 00:17:43,180
Daj mi ga!
148
00:17:49,236 --> 00:17:52,145
Ne... Ne...
149
00:18:08,588 --> 00:18:10,490
Druun.
150
00:18:21,018 --> 00:18:24,310
V njih je �e vedno magija!
-Vzemite ko��ke! -Ne!
151
00:18:29,902 --> 00:18:32,686
Ba! Stran morava!
152
00:18:39,912 --> 00:18:43,855
Voda jih od�ene.
Hitro! Do reke!
153
00:18:47,294 --> 00:18:51,548
Ba, vstani! Pridi!
Prosim, naprej morava.
154
00:18:51,673 --> 00:18:53,673
Vstani!
155
00:18:56,511 --> 00:18:59,255
Ba, nimava �asa!
156
00:19:03,434 --> 00:19:07,689
Vstani! Pomagala...
-Raya, poslu�aj.
157
00:19:07,772 --> 00:19:12,567
Varuhinja Zmajskega dragulja si.
-Zakaj to govori�?
158
00:19:13,528 --> 00:19:16,173
�e vedno se sveti.
�e vedno je upanje.
159
00:19:16,240 --> 00:19:19,575
Ne! Skupaj nama lahko uspe.
160
00:19:20,035 --> 00:19:25,627
V redu si. -Raya.
Ne obupaj nad njimi.
161
00:19:27,625 --> 00:19:31,171
Rad te imam rosica.
-Ba?
162
00:19:31,337 --> 00:19:33,498
Ne!
163
00:19:52,108 --> 00:19:53,817
Ba!
164
00:19:59,575 --> 00:20:00,901
Ba.
165
00:20:20,865 --> 00:20:26,090
REP
�EST LET KASNEJE
166
00:21:33,335 --> 00:21:36,127
Prosim, naj bo to.
167
00:21:37,964 --> 00:21:42,719
Kaj po�ne�, hro��?
Zberi se.
168
00:21:42,885 --> 00:21:47,146
Glej naprej, Tuk Tuk.
Priden.
169
00:21:47,473 --> 00:21:50,134
Hitro si raztresen.
170
00:22:11,999 --> 00:22:14,750
Prevelik postaja� za to.
171
00:22:26,096 --> 00:22:31,823
�est let iskanja in
kon�ala sva z brodolomom.
172
00:22:34,645 --> 00:22:37,565
To ni slab znak, kajne?
173
00:23:26,865 --> 00:23:29,267
Sisudatu...
174
00:23:30,661 --> 00:23:32,929
Ne vem, �e poslu�a�.
175
00:23:33,079 --> 00:23:37,700
Preiskala sem vsako reko,
da bi te na�la
176
00:23:37,917 --> 00:23:41,462
in zdaj sem pri zadnji.
177
00:23:43,923 --> 00:23:51,931
Ni nas ve� veliko in
potrebujemo pomo�.
178
00:23:53,767 --> 00:23:58,727
�e sem iskrena,
jaz potrebujem pomo�.
179
00:24:00,315 --> 00:24:06,093
Storila sem napako. Zaupala
sem nekomu, ki mu ne bi smela...
180
00:24:06,864 --> 00:24:09,699
In zdaj je svet zlomljen.
181
00:24:12,952 --> 00:24:14,712
Sisudatu...
182
00:24:16,330 --> 00:24:20,568
Baja ho�em nazaj.
183
00:24:22,421 --> 00:24:24,846
Prosim.
184
00:24:33,432 --> 00:24:35,032
Dobro...
185
00:24:38,854 --> 00:24:41,105
Pa dajmo.
186
00:25:16,098 --> 00:25:18,800
Vem. Nisem pozabila...
187
00:25:35,743 --> 00:25:41,335
O, moj... Kje sem? Pengu?
Amba? Pranee? Ste tukaj?
188
00:25:41,458 --> 00:25:44,759
Mogo�na Sisu.
-Kdo je to rekel?
189
00:25:45,378 --> 00:25:47,704
�ivjo?
190
00:25:48,298 --> 00:25:49,298
�ivjo?
191
00:25:51,343 --> 00:25:54,721
Oprosti. Nisem te videla.
Ni grozno. Samo pra�no.
192
00:25:54,805 --> 00:25:56,138
Bom uredila.
193
00:25:56,222 --> 00:26:03,145
Sisu? Si ti Sisu?
-In ti si �lovek.
194
00:26:03,313 --> 00:26:08,902
Kako ti je ime? -Jaz sem Raya.
-In ti nisi iz kamna, torej...
195
00:26:08,986 --> 00:26:13,155
Uspelo je! -Uspelo nam je!
Sli�i�, Pengu?
196
00:26:13,323 --> 00:26:16,117
Nisem zamo�ila!
Je to hrana?
197
00:26:16,285 --> 00:26:19,352
Ker sem re�evala svet,
danes �e nisem zajtrkovala.
198
00:26:19,453 --> 00:26:24,663
Danes? Kateri dan misli�,
da je? -Torek.
199
00:26:25,669 --> 00:26:27,378
Mislim...
200
00:26:27,546 --> 00:26:29,756
Kaj je ta okusna jed?
201
00:26:29,923 --> 00:26:34,260
Kruhovec.
Sama sem ga posu�ila.
202
00:26:34,427 --> 00:26:38,471
�estitam kuharici.
Bi ga pojedel?
203
00:26:40,308 --> 00:26:45,896
Sisu, nekaj stvari ti
moram povedati. -Res?
204
00:26:46,397 --> 00:26:48,857
Razbila si ga!
205
00:26:49,276 --> 00:26:52,570
To je slabo.
206
00:26:52,738 --> 00:26:56,490
Spala sem 500 let,
pripeljala si Druune
207
00:26:56,657 --> 00:26:59,536
in moji bratje in sestre se
niso vrnili. Zakaj?
208
00:26:59,702 --> 00:27:04,249
Ne vem. -Razbila si dragulj!
-Veliko mi ga je ostalo.
209
00:27:04,415 --> 00:27:08,252
Bi me to moralo potola�iti?
�e bi izgubila psa in bi rekla:
210
00:27:08,420 --> 00:27:12,951
"Veliko nama ga je ostalo,"
bi se bolje po�utila?
211
00:27:13,008 --> 00:27:16,678
Ne more� narediti drugega?
-Ne, ne morem.
212
00:27:16,845 --> 00:27:19,321
Saj si zmaj.
213
00:27:19,431 --> 00:27:24,853
Iskrena bom, prav?
Nisem najbolj�i zmaj.
214
00:27:25,019 --> 00:27:29,691
Re�ila si svet.
-Ja, res sem ga.
215
00:27:29,857 --> 00:27:32,403
Si kdaj delala skupinski projekt,
kjer je bil mulec,
216
00:27:32,486 --> 00:27:36,569
ki ni veliko pomagal, ampak je
vseeno dobil enako dobro oceno?
217
00:27:36,740 --> 00:27:42,323
Nisem naredila dragulja.
Oddala sem ga.
218
00:27:45,082 --> 00:27:50,503
Sveti� se. -Hvala.
Uporabljam re�no sluz, da...
219
00:27:50,586 --> 00:27:55,412
Ne. Glej! -To je
magija moje sestre Ambe.
220
00:27:55,509 --> 00:28:00,076
Svetim se! -Sestrina magija?
-Vsak zmaj ima svojo.
221
00:28:00,137 --> 00:28:05,018
Kak�na je tvoja?
-Dobro plavam.
222
00:28:05,769 --> 00:28:08,771
Dotaknila si se dela
dragulja in dobila mo�i.
223
00:28:08,939 --> 00:28:12,692
Ve�, kaj to pomeni?
-Ne potrebujem svetilke?
224
00:28:12,776 --> 00:28:15,903
�e vedno si povezana
z draguljevo magijo,
225
00:28:15,988 --> 00:28:18,746
kar pomeni, da lahko
z njo re�i� svet.
226
00:28:18,815 --> 00:28:21,576
�e dobiva druge kose dragulja...
-Ga lahko sestavim... -Ga sestavi�...
227
00:28:21,660 --> 00:28:25,038
In Druuni bodo �li!
-Se bo moj ba vrnil?
228
00:28:25,204 --> 00:28:28,874
Vsa Kumandra
se bo vrnila.
229
00:29:03,535 --> 00:29:06,413
Princesa Namaari,
Rep je poln Druunov.
230
00:29:06,579 --> 00:29:11,792
Benjova h�i je prakti�no
�e kamen. Ne spla�a se nam tvegati
231
00:29:11,876 --> 00:29:14,569
zaradi zvitka.
232
00:29:17,965 --> 00:29:21,826
�e kdo dvomi v
na�o pristonost tukaj?
233
00:29:37,193 --> 00:29:40,697
Stvar je taka.
Vsak poglavar
234
00:29:40,780 --> 00:29:45,199
je vzel en kos dragulja.
�ekan, Srce,
235
00:29:45,228 --> 00:29:48,836
Hrbetnica, Krempelj
in Rep. Kjer sva zdaj.
236
00:29:50,582 --> 00:29:54,711
Toliko vpra�anj imam.
Zakaj nosim tole?
237
00:29:54,877 --> 00:30:00,588
No�eva pozornosti.
-Potem si izbrala pravi klobuk.
238
00:30:00,634 --> 00:30:02,984
Zakaj misli�, da je
Poglavar Repa tukaj?
239
00:30:08,057 --> 00:30:12,119
Nekdo je moral
nastaviti pasti.
240
00:30:15,857 --> 00:30:18,818
To ni smiselno.
To ne ustavi Drunnov.
241
00:30:19,027 --> 00:30:21,846
Ustavi ljudi.
242
00:30:32,082 --> 00:30:37,336
Kaj? Zakaj me gleda� tako?
-Ni� ni.
243
00:30:37,503 --> 00:30:41,089
Nisem navajena gledati zmajev.
-Si impresionirana? Po�akaj,
244
00:30:41,173 --> 00:30:44,657
da me vidi� na hrbtu.
Norim na teko�ini.
245
00:30:44,760 --> 00:30:48,954
Moje ve��ine ubijajo.
Morim, ko sem na vodi.
246
00:30:49,057 --> 00:30:54,020
Zelo dobro plavam.
Posku�ala...
247
00:30:54,104 --> 00:30:57,240
Res dobro...
Dobra plavalka sem. To je...
248
00:30:57,356 --> 00:31:00,210
Naprej morava.
249
00:31:04,865 --> 00:31:09,411
O, ne! -Kaj je?
-Nimava darila za poglavarja.
250
00:31:09,577 --> 00:31:15,724
Darila? -Ja. Pove: "Lahko
mi zaupa�, lahko jaz tebi?"
251
00:31:17,294 --> 00:31:20,546
Hej, mal�ek.
252
00:31:20,713 --> 00:31:24,384
Hro�� ima ritko.
-Previdno. To je Tik In Bum.
253
00:31:24,550 --> 00:31:26,602
Zakaj se imenuje...
254
00:31:29,347 --> 00:31:32,458
Razumem. Smiselno.
255
00:31:39,148 --> 00:31:42,549
Mora� priznati,
da imajo prikupne ritke.
256
00:31:50,076 --> 00:31:53,788
Na�li sva poglavarko.
-Kaj se ji je zgodilo?
257
00:31:53,955 --> 00:31:58,710
O�itno je padla v
eno izmed svojih pasti.
258
00:31:58,876 --> 00:32:01,828
No, bila je predana.
259
00:32:05,217 --> 00:32:07,919
Dr�i se.
260
00:32:11,013 --> 00:32:17,452
Skakali sva! Oprosti.
Moja napaka. Zdaj razumem.
261
00:32:23,402 --> 00:32:26,786
Sisu, ne.
262
00:32:52,013 --> 00:32:54,557
�e tri potrebujeva.
263
00:32:59,563 --> 00:33:03,525
Spremenila sem se!
V �loveka! -Zmaji to po�nete?
264
00:33:03,692 --> 00:33:08,404
To je po�ela sestra Pranee.
Poglej moje roke in obraz.
265
00:33:08,571 --> 00:33:11,156
Poglej, kako blizu
sta moja rit in glava.
266
00:33:11,200 --> 00:33:14,702
Ker me ne skriva� ve�,
bova hitro na�li druge dragulje.
267
00:33:14,869 --> 00:33:18,664
To je bilo lahko,
ampak ostale dragulje
268
00:33:18,832 --> 00:33:23,442
imajo slabi binturiji.
-Binturi?
269
00:33:23,545 --> 00:33:27,589
Tega se ne
re�e za stare prijatelje.
270
00:33:29,425 --> 00:33:32,637
Namaari.
-Kaj dogaja?
271
00:33:32,804 --> 00:33:36,892
Novo prijateljico ima�.
Skrbelo me je,
272
00:33:36,974 --> 00:33:40,824
da bo� kon�ala
z ma�kami, kot jaz.
273
00:33:42,146 --> 00:33:47,236
Mislim, da nista kolegici.
-Zakaj krade� kose Dragulja?
274
00:33:47,402 --> 00:33:50,913
Kaj naj re�em?
Rada imam bli��.
275
00:33:51,448 --> 00:33:55,576
Raya, mislila sem,
da si kamen.
276
00:33:55,661 --> 00:33:58,454
Potem pa je nekdo
ukradel �ekanov zvitek.
277
00:33:58,622 --> 00:34:03,425
Zato me lovi�?
Mislila sem, da me pogre�a�.
278
00:34:05,503 --> 00:34:09,614
Res i��e� Sisu?
279
00:34:10,300 --> 00:34:14,221
Ima� 12 let?
-Res sem jo iskala.
280
00:34:14,387 --> 00:34:19,809
Ve�, kaj? Na�la sem jo.
Pozdravi jo, Sisu.
281
00:34:19,893 --> 00:34:24,635
Hej! Me veseli in
v�e� so mi tvoji lasje
282
00:34:24,715 --> 00:34:27,108
in dlake va�ih ma�k.
283
00:34:27,275 --> 00:34:29,501
Ujemite ju.
284
00:34:38,954 --> 00:34:40,655
Be�i!
285
00:34:43,291 --> 00:34:46,626
Ne tako! Dve nogi!
-Saj res!
286
00:35:01,934 --> 00:35:03,969
Zakotali se!
287
00:35:15,740 --> 00:35:17,742
Sko�i!
288
00:35:18,619 --> 00:35:23,998
Kdo je bilo dekle? -Namaari.
Ta izdajalka je uni�ila svet.
289
00:35:32,465 --> 00:35:35,893
Te ma�ke so hitre.
290
00:35:36,302 --> 00:35:41,746
Kaj imajo Druuni in
ma�ke skupnega? -Nimajo du�?
291
00:35:41,807 --> 00:35:46,061
Sovra�ijo vodo. Dr�i se!
292
00:35:58,617 --> 00:36:01,536
Halo? Je kdo tukaj?
293
00:36:04,664 --> 00:36:08,918
Dobrodo�li na Kozicoriumu.
Sem Boun. Danes vam bom stregel.
294
00:36:09,085 --> 00:36:13,382
Vas zanimajo specialitete?
-Ja! -Imamo kozice, juho.
295
00:36:13,465 --> 00:36:17,264
Imamo juho iz kozic.
-Kje je kapitan?
296
00:36:17,302 --> 00:36:19,594
Ponj grem.
297
00:36:20,304 --> 00:36:23,641
Kaj dogaja, stranke?
Jaz sem kapitan Boun,
298
00:36:23,809 --> 00:36:28,146
kapitan, kuhar in
tajnik Kozicoriuma.
299
00:36:28,230 --> 00:36:30,648
Kako lahko pomagam?
-Jaz sem Sisu...
300
00:36:30,815 --> 00:36:35,112
Morava v Krempelj.
-Kozicorium ni taksi.
301
00:36:35,195 --> 00:36:39,639
To je veliko �ada! -Pol zdaj,
pol pa, ko pridemo v Krempelj.
302
00:36:39,706 --> 00:36:40,942
Prav?
303
00:36:41,076 --> 00:36:46,326
Primite svojo juho.
Specialiteta je za s sabo.
304
00:36:52,461 --> 00:36:57,222
Kapitan Boun?
Bi �lo malce hitreje?
305
00:36:58,385 --> 00:37:01,240
Nista rekli, da vas
lovi �ekan! Ve� vaju bo stalo!
306
00:37:01,304 --> 00:37:03,514
Bom jaz.
307
00:37:03,681 --> 00:37:06,184
Kaj po�ne?
308
00:37:15,568 --> 00:37:19,987
Kaj se dogaja?
-Moja prijateljica dobro plava.
309
00:37:25,329 --> 00:37:27,639
Adijo, binturi.
310
00:37:29,916 --> 00:37:32,184
Princesa Namaari,
�e ho�eta kose dragulja,
311
00:37:32,251 --> 00:37:35,663
bosta od�li v Krempelj.
-Ne bomo jima sledili.
312
00:37:35,755 --> 00:37:39,681
V �ekan gremo.
Govoriti moram s poglavarko.
313
00:38:08,496 --> 00:38:10,907
Sisu? Sisu?
314
00:38:11,875 --> 00:38:15,099
Pridi ven iz tega.
-Vodni zmaj sem.
315
00:38:15,128 --> 00:38:18,422
To je voda. To je moja stvar.
Pride� notri?
316
00:38:18,507 --> 00:38:22,510
Lahko te kdo vidi.
-Misli� kapitana Plesalca?
317
00:38:22,677 --> 00:38:26,246
Se boji�, da me bo
izzval na plesni spopad?
318
00:38:32,646 --> 00:38:36,817
Ljudem se je zme�alo
zaradi Dragulja.
319
00:38:36,983 --> 00:38:39,902
Ve�, kaj bi se zgodilo,
�e bi videli zmaja?
320
00:38:40,070 --> 00:38:44,422
To mora� urediti.
Dokler ne najdeva draguljev,
321
00:38:44,518 --> 00:38:48,387
mora� ostati �lovek. Prosim.
-Res nikomur ne zaupa�.
322
00:38:48,494 --> 00:38:54,164
Moj o�e je slepo zaupal
ljudem in zdaj je kamen.
323
00:38:54,293 --> 00:38:59,168
Dobili ga bova nazaj.
V redu bo. Kdo je tvoj zmaj?
324
00:38:59,380 --> 00:39:04,925
Mislim, �lovek.
�lovek bom, dokler... Saj ve�.
325
00:39:07,639 --> 00:39:10,224
Kdo je la�en?
-Jaz sem.
326
00:39:10,391 --> 00:39:13,351
Dve specialiteti. Kako peko�e
ho�eta, da je? Peko�e
327
00:39:13,418 --> 00:39:18,108
ali Boun po�i dinamit?
-Daj mi vro�ico! -Mislim, da ne.
328
00:39:18,192 --> 00:39:21,057
Kaj po�ne�? -Ne poznava ga.
Mogo�e je strup.
329
00:39:21,110 --> 00:39:24,405
Zakaj bi naju zastrupil?
-Ja, zakaj bi vaju?
330
00:39:24,572 --> 00:39:31,038
Da bi vzel moj �ad,
me� in mojega Tuk Tuka.
331
00:39:32,206 --> 00:39:36,025
Dobri argumenti,
ampak �e je to strup,
332
00:39:37,126 --> 00:39:42,144
bo� umrla sre�na. -Hvala,
ampak imava svojo hrano.
333
00:39:45,052 --> 00:39:52,652
To je okusno.
In ni strup. Ampak je...
334
00:39:53,226 --> 00:39:57,251
Vro�e je. Vro�e je!
Zelo je vro�e!
335
00:39:57,313 --> 00:40:01,985
Voda! Kapitan Boun?
Potrebujemo vodo!
336
00:41:21,063 --> 00:41:27,851
Vem, kolega. -Podnevi
skoraj pozabi�, da so tukaj,
337
00:41:27,905 --> 00:41:30,197
ampak pono�i...
338
00:41:31,115 --> 00:41:35,943
Zato ne zapustim �olna.
-Pameten si.
339
00:41:36,413 --> 00:41:42,548
Kaj sploh so Druuni?
-Kuga. Rojena iz neskladja.
340
00:41:42,628 --> 00:41:48,884
Vedno so obstajali. �akali so
na trenutek �ibkosti za napad.
341
00:41:48,925 --> 00:41:56,766
Nasprotje zmajev so. Namesto,
da bi prina�ali vodo in �ivjenje,
342
00:41:56,934 --> 00:42:00,478
so kot ogenj,
ki po�ira vse,
343
00:42:00,646 --> 00:42:05,867
dokler ne ostaneta samo
pepel in kamen.
344
00:42:07,527 --> 00:42:10,121
Vzeli so
mojo dru�ino.
345
00:42:14,701 --> 00:42:17,452
Tudi mojo so.
346
00:43:04,333 --> 00:43:06,751
O�itno smo prispeli.
347
00:43:06,920 --> 00:43:13,507
Kam bosta od�li potem?
Mogo�e sem namenjen tja.
348
00:43:14,302 --> 00:43:18,849
Za pla�ilo, seveda.
-Seveda.
349
00:43:19,050 --> 00:43:21,548
KREMPELJ
350
00:43:21,601 --> 00:43:26,259
Dobro so si za��itili
hi�e pred Druuni. Na vodi so.
351
00:43:26,356 --> 00:43:30,235
Ljudje Kremplja so geniji.
-Krempelj se zdi lep,
352
00:43:30,402 --> 00:43:35,880
ampak je poln tatov.
-Na sre�o imam prazne �epe!
353
00:43:35,949 --> 00:43:38,869
Dobra novica je,
da vem, kje je del dragulja.
354
00:43:38,952 --> 00:43:44,141
Slabo pa je, da ga
ima poglavar Talona, Dang Hai.
355
00:43:44,333 --> 00:43:48,753
�esar Dang Hai nima
v stilu, nadoknadi z zlobo.
356
00:43:49,213 --> 00:43:51,882
Razumem. Morali bova
biti �armanti.
357
00:43:51,965 --> 00:43:55,635
Kupiva mu darilo.
-Sisu, varneje bo,
358
00:43:55,719 --> 00:43:58,304
�e ostane� na �olnu.
-Kaj?
359
00:43:58,387 --> 00:44:01,210
Brez tebe ne moremo
sestaviti dragulja.
360
00:44:01,307 --> 00:44:04,186
Ho�em pomagati.
-In tudi bo�.
361
00:44:04,393 --> 00:44:08,541
S tem, da bo� varna.
Kmalu bom nazaj.
362
00:44:08,981 --> 00:44:14,193
�e bo kdo la�en, ga po�lji
k meni. -Prav, kapitan.
363
00:44:40,389 --> 00:44:46,019
Tam je Dang Haijeva hi�a.
Naravnost po Dragulj greva.
364
00:44:46,603 --> 00:44:48,820
Kaj za...
365
00:44:52,860 --> 00:44:54,768
V redu.
366
00:44:55,945 --> 00:45:01,014
Hej, otrok, stvar,
kakorkoli ti je ime.
367
00:45:01,117 --> 00:45:07,990
Pozno je. Kaj po�ne� tukaj?
Kje ima� star�e? �igav otrok...
368
00:45:08,125 --> 00:45:11,525
Kaj? Ongiji?
Izpustite!
369
00:45:16,967 --> 00:45:19,802
Resno? Tatinski dojen�ek?
370
00:45:23,056 --> 00:45:27,978
Slab ob�utek imam.
Poglavar se mi zdi strog.
371
00:45:28,144 --> 00:45:32,842
In Raya nima darila zanj.
Po nakupih grem.
372
00:45:32,940 --> 00:45:37,528
Nimam denarja.
-Odrasla si. Vzemi na kredit.
373
00:45:37,695 --> 00:45:41,199
Kaj je kredit?
-Kot obljuba je.
374
00:45:41,365 --> 00:45:44,565
Vzame� kar ho�e� in
obljubi�, da bo� pla�ala drugi�.
375
00:45:44,661 --> 00:45:48,614
Drugi�?
To je izjemen koncept.
376
00:45:48,748 --> 00:45:50,942
Hvala, kapitan Boun.
377
00:45:54,003 --> 00:45:56,813
To bom kupila s kreditom.
378
00:45:57,090 --> 00:46:00,302
Dang Haiju bo to v�e�!
Kredit, prosim.
379
00:46:00,469 --> 00:46:04,931
To mi je v�e�. Vzela bom
na kredit. Obo�ujem kredit!
380
00:46:05,097 --> 00:46:07,425
Ej, ti!
381
00:46:08,059 --> 00:46:11,103
Bo� sploh kaj pla�ala?
382
00:46:11,271 --> 00:46:15,525
Vzela sem na kredit.
Drugi� bom pla�ala.
383
00:46:15,692 --> 00:46:19,487
Drugi�? Ne poznamo te.
-Tukaj nima� kredita.
384
00:46:19,655 --> 00:46:23,407
Takoj nam pla�aj. -Takoj?
Ni�esar nimam,
385
00:46:23,492 --> 00:46:28,123
ampak dovolite, da najdem Rayo,
ki ima me�, hrano
386
00:46:28,204 --> 00:46:31,250
in dva kosa Dragulja.
Nimava! Kdo je to rekel?
387
00:46:31,416 --> 00:46:36,110
Pla�aj nam. -To ni
dobrodelnost. -Komu pa krade�?
388
00:46:36,211 --> 00:46:39,340
Stran od nje! Ne vidite,
da je nova tukaj!
389
00:46:39,507 --> 00:46:44,012
Pridi. Ne boj se.
V redu je.
390
00:46:53,521 --> 00:46:55,447
Ej, pazi!
391
00:47:20,757 --> 00:47:22,800
Plenica!
392
00:47:38,150 --> 00:47:42,751
Hvala. Ne ti�e se me,
ampak uporaba otro�kega �arma
393
00:47:42,844 --> 00:47:45,911
za krajo je
zelo sumljiva.
394
00:47:47,242 --> 00:47:49,818
Kje je tvoja dru�ina?
395
00:47:57,293 --> 00:47:59,295
Prav.
396
00:48:05,177 --> 00:48:09,347
Hej. Bi radi
dobili po�teno pla�ilo?
397
00:48:34,456 --> 00:48:37,487
Dobro, Dang Hai,
vzela bom kos Dragulja.
398
00:48:37,501 --> 00:48:43,112
Nisem Dang Hai!
Sem vrtnar Chai.
399
00:48:43,257 --> 00:48:46,887
Kje je Dang Hai?
-Tam je.
400
00:48:47,510 --> 00:48:52,474
Kaj? Kdo ima kos dragulja?
Najzlobnej�i poglavar,
401
00:48:52,557 --> 00:48:55,588
kar jih je videl Krempelj.
402
00:48:56,644 --> 00:49:02,400
Ljudje so bili nori. Hotela sem
kupiti darila za poglavarja.
403
00:49:02,568 --> 00:49:08,657
Ali njega i��e�?
Vem, kje je. -Res?
404
00:49:08,739 --> 00:49:13,327
Odpeljala te bom k njemu.
-To ho�em dopovedati Rayi.
405
00:49:13,411 --> 00:49:16,588
Ona pravi: "Ne zaupaj ljudem.
Z nikomer ne govori."
406
00:49:16,664 --> 00:49:20,847
"Jem samo svojo ogabno hrano."
-Pridi, ljubica.
407
00:49:20,960 --> 00:49:25,885
Dang Hai je na
drugi strani vrat.
408
00:49:26,007 --> 00:49:31,802
Stran od vode?
On pa rad �ivi divje.
409
00:49:32,014 --> 00:49:39,141
�ivjo, Dang Hai.
Jaz sem Sisu in ponujam ti...
410
00:49:50,824 --> 00:49:56,543
Povedala mi bo�, kje so
drugi deli Zmajskega dragulja,
411
00:49:56,621 --> 00:50:03,012
druga�e te bom
pustila s to stvarjo. Izberi.
412
00:50:03,211 --> 00:50:08,726
Zaupala sem ti.
-Velika napaka. Hitro govori.
413
00:50:08,842 --> 00:50:12,036
Videti je la�en.
414
00:50:13,639 --> 00:50:16,817
Ne, ne, ne!
415
00:50:17,726 --> 00:50:20,726
Raya!
-Ustavita jo!
416
00:50:21,438 --> 00:50:24,956
Rekla sem, da ostani
na �olnu. -Oprosti!
417
00:50:25,025 --> 00:50:27,893
Ga lahko prime�?
418
00:50:30,280 --> 00:50:34,077
Megla? -To je bila
magija brata Jagana.
419
00:50:34,159 --> 00:50:37,527
Samo �e dva potrebujemo.
420
00:50:37,829 --> 00:50:40,666
Kapitan Boun,
pojdimo v Hrbtenico...
421
00:50:42,416 --> 00:50:46,585
Hvala za stranke! -Obljubila sem
jim toliko juhe,
422
00:50:46,679 --> 00:50:49,800
kolikor je pojejo.
-Obti�ali smo z njimi,
423
00:50:49,967 --> 00:50:53,679
ker ongiji imajo
devet trebuhov. -O, toi.
424
00:50:53,762 --> 00:50:56,806
Ne morem verjeti.
Starka me je hotela po�kodovati.
425
00:50:56,806 --> 00:51:03,576
Sisu, zdaj je svet tak�en.
Nikomur ne more� zaupati.
426
00:51:04,146 --> 00:51:10,606
Tudi dojen�kom? -No...
-Prikupna je. Poglej ta li�ka.
427
00:51:11,655 --> 00:51:13,981
Jaz sem Sisu.
428
00:51:18,036 --> 00:51:22,416
Rada ima moj obraz.
-Pazi, da ti ne ukrade zob.
429
00:51:22,583 --> 00:51:25,844
Pomagala ti bom.
-To je sladko.
430
00:51:25,918 --> 00:51:30,215
In to je...
Preve� sladkobe. Preve�!
431
00:51:39,188 --> 00:51:42,119
�EKAN
432
00:51:44,228 --> 00:51:46,690
Poglavarka, primanjkuje
nam prostora.
433
00:51:46,773 --> 00:51:50,652
Raz�iriti se moramo na celino.
-In kaj bomo z Druuni,
434
00:51:50,735 --> 00:51:53,280
generalka Atitya?
Brez za��ite,
435
00:51:53,362 --> 00:51:57,742
bi na�e ljudi obsodili na smrt.
-Mogo�e imam re�itev, mama.
436
00:51:57,826 --> 00:52:02,789
Moja megla, lepo te
je videti doma.
437
00:52:02,831 --> 00:52:06,983
Na�la sem Rayo.
I��e dele dragulja. -Kaj?
438
00:52:07,043 --> 00:52:10,130
Z vojsko bi jo rada
prestregla v Hrbtenici.
439
00:52:10,213 --> 00:52:15,427
�e gre tja, ne bo�
imela veliko za prestre�i.
440
00:52:15,594 --> 00:52:20,286
Sposobnej�a je, kot si misli�.
Moramo jo ustaviti.
441
00:52:20,516 --> 00:52:22,891
Sprehodiva se.
442
00:52:23,434 --> 00:52:28,398
Poglej naokoli. To smo
zgradili s pametnimi odlo�itvami,
443
00:52:28,481 --> 00:52:30,532
ne �ustvenimi.
444
00:52:30,608 --> 00:52:35,371
Varni smo. Na� kanal
nas brani pred po�astmi.
445
00:52:35,447 --> 00:52:39,210
Ni modro, da tvega�,
�e ne rabi�.
446
00:52:39,367 --> 00:52:43,288
Sli�ala si generalko. Zmanjkuje
nam prostora. Moramo se �iriti.
447
00:52:43,454 --> 00:52:48,126
Z dragulji bi bili varni.
Prav ima�.
448
00:52:48,293 --> 00:52:51,838
To ni �ustvena odlo�itev.
Samo s to odlo�itvijo
449
00:52:51,922 --> 00:52:55,548
lahko zagotovimo
�ekanovo prihodnost.
450
00:52:58,804 --> 00:53:04,615
Namaari, odrasla si v vodjo,
v katero sem te vzgojila.
451
00:53:04,809 --> 00:53:08,646
Generalka Atitya, pripravite
vojsko za h�erino poveljstvo.
452
00:53:08,730 --> 00:53:12,005
Hvala, mama.
Ne bom te razo�arala.
453
00:53:18,699 --> 00:53:21,449
Nehajte jesti!
454
00:53:27,623 --> 00:53:30,663
Oprosti, bom jaz.
-Si vame vrgel kozico?
455
00:53:30,710 --> 00:53:35,340
To ni u�itno! -Hej!
-Ne glej me tako... -Dru�ba?
456
00:53:35,423 --> 00:53:37,905
Bi se �li skrivalnice?
457
00:53:38,467 --> 00:53:43,012
V redu. Pripravljeni?
Ena.
458
00:53:43,681 --> 00:53:45,608
Dve.
459
00:53:45,726 --> 00:53:48,827
Hvala.
-Dve in pol.
460
00:53:49,061 --> 00:53:50,762
Tri.
461
00:53:51,106 --> 00:53:53,458
Spomni me, naj nimam otrok.
462
00:53:53,525 --> 00:53:58,360
Te�ko je biti �lovek.
-Ja. �est.
463
00:53:58,530 --> 00:54:02,826
Sedem. -Imate majhne glave.
Nimate repov.
464
00:54:02,992 --> 00:54:06,284
La�ete, da dobite kar
ho�ete, kot tista poglavarka.
465
00:54:06,329 --> 00:54:09,708
No, svet je zlomljen.
Nikomur ne more� zaupati.
466
00:54:09,875 --> 00:54:13,336
Mogo�e je zlomljen,
ker nikomur ne zaupate.
467
00:54:13,420 --> 00:54:17,755
Zveni� kot moj ba.
-Zveni kot moder mo�.
468
00:54:17,882 --> 00:54:21,570
Bil je.
Hotela sem mu verjeti.
469
00:54:21,637 --> 00:54:25,123
Hotela sem verjeti,
da smo spet lahko Kumandra.
470
00:54:25,264 --> 00:54:30,103
Lahko smo. -Tiso�e kamnitih
ljudi se ne bi strinjalo.
471
00:54:30,269 --> 00:54:35,192
To ne pomeni, da ne posku�ajte.
-Saj sem. Ve�, kaj se je zgodilo?
472
00:54:35,233 --> 00:54:39,061
Izdala me je oseba,
ki mi je dala darilo.
473
00:54:39,195 --> 00:54:43,179
Poglej naokoli. Smo svet sirot,
ker so se ljudje prepirali
474
00:54:43,240 --> 00:54:47,068
zaradi dragulja. Ve�,
zakaj se zmaji niso vrnili?
475
00:54:47,246 --> 00:54:51,210
Ker si jih ljudje ne zaslu�ijo.
-To lahko spremeni�.
476
00:54:51,333 --> 00:54:55,295
Ne bom ve� posku�ala.
Kumandra je pravljica.
477
00:54:55,461 --> 00:54:59,213
Pomembno mi je samo,
da se vrne moj ba.
478
00:55:00,300 --> 00:55:03,302
Mislim, da smo
v Hrbtenici.
479
00:55:08,182 --> 00:55:10,956
Sisu!
-Moja juha!
480
00:55:11,018 --> 00:55:14,130
Ostanite tukaj.
Takoj se vrnem.
481
00:55:21,414 --> 00:55:25,414
HRBTENICA
482
00:55:25,701 --> 00:55:28,911
Sisu, vrni se! Prosim!
Kaj po�ne�?
483
00:55:29,079 --> 00:55:34,501
Dokazala bom, da se moti�!
-Tako da te bodo spe�tali?
484
00:55:34,585 --> 00:55:38,463
S tem, da ti doka�em,
da �e ho�e� zaupanje,
485
00:55:38,630 --> 00:55:41,967
mora� ti prvo zaupati drugim.
-Sisu, ne...
486
00:55:44,427 --> 00:55:49,360
Mogo�e sem res prehitevala,
ampak kdo je la�en?
487
00:55:49,432 --> 00:55:51,826
Ne? Dala ti bom mir.
488
00:55:55,313 --> 00:55:57,981
Kje sva?
489
00:55:59,610 --> 00:56:01,728
Zanimivo preno�i��e.
490
00:56:07,242 --> 00:56:12,956
Neumni sta, �e mislita,
da lahko ukradeta Dragulj.
491
00:56:14,123 --> 00:56:17,824
Dragulj? Kdo je omenjal dragulje?
Ne zanimajo naju.
492
00:56:19,045 --> 00:56:21,429
Razumem, kako se lahko zdi,
da la�em.
493
00:56:21,507 --> 00:56:24,666
Zaradi laganja se zdi,
da la�e�.
494
00:56:30,097 --> 00:56:34,603
Kaj je sme�no? -Vajin strah
je kot nektar,
495
00:56:34,769 --> 00:56:39,106
ki hrani mojo du�o.
Dober je.
496
00:56:39,273 --> 00:56:43,213
Okus ima po mangu.
-Rada imam mango.
497
00:56:43,320 --> 00:56:47,699
Seveda ga ima� rada!
Samo tepec brez jezika ga nima.
498
00:56:47,782 --> 00:56:53,829
O, toi! -�e dolgo nisem
zrl v o�i treso�ega sovra�nika.
499
00:56:54,289 --> 00:57:00,333
Kam je �el �as?
Tako dolgo je �e.
500
00:57:00,670 --> 00:57:03,507
Zdi se osamljen.
-Nisem osamljen.
501
00:57:03,673 --> 00:57:08,543
Sem bojevnik Hrbtenice.
Rodil sem se za eno stvar.
502
00:57:08,637 --> 00:57:13,083
Da prikli�em strah in
zdrobim sovra�nikove lobanje!
503
00:57:13,141 --> 00:57:15,768
To sta dve stvari.
504
00:57:16,811 --> 00:57:21,692
Poglej svoj obraz.
-Kaj bo� storil z nama?
505
00:57:21,775 --> 00:57:27,286
Slabo bo. Grozljivo!
Dva tedna bom �istil!
506
00:57:27,364 --> 00:57:33,713
Ne ve�, kajne? -Ja, vem.
V glavi kujem grozen na�rt...
507
00:57:33,829 --> 00:57:37,963
Slabo mi je, ko mislim nanj.
Kar �akajta.
508
00:57:38,041 --> 00:57:43,503
Zakaj ne bi do takrat
malce viseli? Dobra, kajne?
509
00:57:54,016 --> 00:57:58,269
Mala? -Hudo!
-Bravo, kapitan!
510
00:57:58,436 --> 00:58:01,237
�ekan je tukaj! -Kaj?
Ljudje Hrbtenice,
511
00:58:01,346 --> 00:58:04,860
lovimo Rayo, ube�nico
iz Srca!
512
00:58:05,027 --> 00:58:08,278
Pripeljite jo,
druga�e bomo pri�li!
513
00:58:09,947 --> 00:58:14,998
Edini si tukaj? -Moji ljudje so
se pogumno borili proti Druunom,
514
00:58:15,077 --> 00:58:16,721
ampak so izgubili.
515
00:58:25,588 --> 00:58:30,677
Dobro. �ekan je pri�el pome,
ne po vas. �e jih bom zamotila,
516
00:58:30,760 --> 00:58:33,777
boste lahko od�li.
-Spopadla se bo� z vojsko?
517
00:58:33,847 --> 00:58:37,476
Samo zavle�evala.
Znam izzivati Namaari.
518
00:58:37,643 --> 00:58:40,844
Ko boste varni,
bom od�la.
519
00:58:45,233 --> 00:58:48,690
Kako ti je ime?
-Klicali se me Tong.
520
00:58:48,737 --> 00:58:51,853
Tong,
ne poznava se,
521
00:58:51,907 --> 00:58:54,826
ampak sem prepri�ana,
da ve�, kje je izhod
522
00:58:54,992 --> 00:58:57,887
in moji prijatelji
morajo biti varni.
523
00:58:57,954 --> 00:59:04,916
Prosim te, da nam pomaga�.
Prosim.
524
00:59:13,554 --> 00:59:19,396
Dobro. Zapomni si,
ne umri.
525
00:59:19,684 --> 00:59:21,918
Spravite jih ven!
526
00:59:28,610 --> 00:59:31,952
Pozdravljena, Princeska.
Lepo te je videti.
527
00:59:32,030 --> 00:59:37,452
Ti in Dragulji greste z mano.
-Moj me� pravi druga�e.
528
00:59:38,786 --> 00:59:44,139
Vedela sem, da nisi sama.
Brez svoje skupine si ni�la.
529
00:59:44,418 --> 00:59:46,411
Umaknite se.
530
00:59:46,586 --> 00:59:48,746
To ne bo dolgo.
531
01:00:12,237 --> 01:00:14,813
Si to potrebovala?
532
01:00:15,489 --> 01:00:20,090
Ne. -Nekdo je
hodil na te�aje.
533
01:00:34,510 --> 01:00:37,219
Zakaj krade�
dele Dragulja?
534
01:00:39,764 --> 01:00:43,827
Celo zbirko ho�em.
535
01:00:48,440 --> 01:00:51,913
Si slu�ajno prinesla
�ekanov dragulj?
536
01:01:00,494 --> 01:01:06,713
Ne? Kar pozabi.
Kasneje bom pri�la ponj.
537
01:01:07,708 --> 01:01:10,644
V tem bom u�ivala.
538
01:01:38,364 --> 01:01:43,125
Ja, zmaj je.
Pojdimo. Gremo!
539
01:02:06,059 --> 01:02:08,978
Si vame vrgla kozico?
540
01:02:09,103 --> 01:02:14,175
Kdaj si nam mislila povedati,
da je Sisu? -Vedno ste vedeli.
541
01:02:14,525 --> 01:02:18,905
Resno? -Zakaj si tukaj,
vodni zmaj?
542
01:02:18,989 --> 01:02:22,701
Ni o�itno? Z Rayo
bova popravili svet.
543
01:02:22,784 --> 01:02:26,038
Vse bova vrnili.
-Vse bosta vrnili?
544
01:02:26,121 --> 01:02:31,876
Rad bi pomagal. -Oprosti.
Ne dovolim ti. Prenevarno je.
545
01:02:31,960 --> 01:02:36,713
Nisi edina, ki je izgubila
dru�ino zaradi Druunov.
546
01:02:39,467 --> 01:02:42,768
Prosim. Naj pomagam.
547
01:02:51,021 --> 01:02:56,101
Tudi jaz bi se rad pridru�il
bratov��ini borcev proti Druunom!
548
01:03:07,788 --> 01:03:10,840
Magija brata Penguja.
549
01:04:16,273 --> 01:04:20,010
Dobro, kapitan. V �ekan.
-V redu!
550
01:04:38,336 --> 01:04:40,938
Dru�ba, na�rt je tak.
551
01:04:41,005 --> 01:04:46,110
Zadnji dragulj je v �ekanu,
najbolj zavarovani de�eli.
552
01:04:46,219 --> 01:04:50,798
��iti ga umetni kanal,
ki ga lo�uje od sveta.
553
01:04:50,806 --> 01:04:54,351
Voda je edini vhod.
554
01:04:58,606 --> 01:05:03,693
Na sre�o imamo
vodnega zmaja.
555
01:05:04,820 --> 01:05:09,177
Pala�a bo polna vojakov.
�e ho�emo mimo...
556
01:05:09,201 --> 01:05:12,452
Bom jaz. Poskrbel
bom za prvi val.
557
01:05:14,206 --> 01:05:17,907
Sledil mi bo Tong
s svojo hudo sekiro.
558
01:05:18,418 --> 01:05:22,045
Potem so na
vrsti ongiji in dojen�ek,
559
01:05:23,047 --> 01:05:26,833
ki bodo vrgli dragulj
Mogo�ni Sisudatu.
560
01:05:27,552 --> 01:05:31,472
In potem, adijo, binturiji.
561
01:05:34,809 --> 01:05:37,195
Teko� na�rt, kajne?
562
01:05:37,436 --> 01:05:43,012
Ni teko�. Zama�en je.
-Strinjam se. Moj na�rt je tak.
563
01:05:43,318 --> 01:05:46,844
Pridemo v �ekan,
se soo�imo z Namaari,
564
01:05:47,780 --> 01:05:49,632
ponudim ji
nekaj lepega in re�em...
565
01:05:49,699 --> 01:05:54,621
Bi nam pomagala re�iti svet?
Za to je potreben en dragulj.
566
01:05:54,788 --> 01:05:57,914
Ja! �akala sem,
da me kdo to vpra�a!
567
01:05:58,041 --> 01:06:02,168
Izvoli!
Kolegici za vedno!
568
01:06:04,590 --> 01:06:08,969
Bounov na�rt mi je
bolj v�e�. -Kaj? -To!
569
01:06:09,052 --> 01:06:15,516
Zakaj? -To je �ekan.
-Njihovi me�i zabadajo hrbte.
570
01:06:15,684 --> 01:06:18,019
�e ne bi bilo njih,
se to ne bi zgodilo.
571
01:06:18,186 --> 01:06:21,030
Grozni so.
572
01:06:21,440 --> 01:06:26,485
�e bomo iskreni z njo, mislim,
da tudi ona ho�e re�iti svet.
573
01:06:26,652 --> 01:06:31,541
Nisi bila tam, ko me je izdala.
Dr�ali se bomo mojega na�rta.
574
01:06:33,827 --> 01:06:38,815
Kaj je s tem de�jem? -Pridi.
Nekaj bi ti pokazala.
575
01:06:43,085 --> 01:06:46,887
Kaj bomo zdaj?
-Ne vem.
576
01:06:47,215 --> 01:06:49,983
Kam me pelje�?
577
01:06:53,309 --> 01:06:56,818
SRCE
578
01:07:16,286 --> 01:07:20,313
Zakaj si me pripeljala sem?
-Tukaj se je vse zgodilo.
579
01:07:20,456 --> 01:07:23,251
Ja, vem.
580
01:07:23,626 --> 01:07:26,246
Tam sem bila.
-Ne.
581
01:07:26,380 --> 01:07:30,342
Tukaj se je vse
zgodilo pred 500 leti.
582
01:07:36,097 --> 01:07:41,443
Ho�em, da spozna� moje brate
in sestre. Prave Mogo�ne�e.
583
01:07:41,853 --> 01:07:43,646
Pogre�am jih.
584
01:07:43,771 --> 01:07:46,648
Nisem vedela, da so tukaj.
585
01:07:47,860 --> 01:07:52,905
Vidi� tisto urejeno?
To je Amba. Njen sijaj imam.
586
01:07:53,072 --> 01:07:59,239
Tisto je Pranee.
Spreminja obliko. Jagan, megla.
587
01:07:59,704 --> 01:08:02,340
In Pengu.
588
01:08:02,498 --> 01:08:04,858
Na� starej�i brat.
589
01:08:04,960 --> 01:08:07,103
On prina�a de�.
590
01:08:07,253 --> 01:08:10,797
Bili smo zadnji zmaji.
591
01:08:12,717 --> 01:08:15,952
Ostali so postali kamen.
592
01:08:16,387 --> 01:08:18,814
Utapljali smo se v
morju Druunov.
593
01:08:21,643 --> 01:08:26,530
Ampak Pengu ni sprejel poraza.
594
01:08:26,689 --> 01:08:31,894
Tukaj naj bi se
zdru�eni zadnji� spopadli.
595
01:08:35,323 --> 01:08:41,113
Drug za drugim
so zdru�ili svojo magijo,
596
01:08:41,204 --> 01:08:45,207
ki je ustvarila
Zmajski dragulj.
597
01:08:49,296 --> 01:08:54,689
Ne vem, zakaj so me izbrali.
Kogarkoli bi lahko.
598
01:08:56,929 --> 01:09:00,422
Vem samo,
da sem jim zaupala...
599
01:09:02,475 --> 01:09:05,944
In da so oni meni.
600
01:09:06,563 --> 01:09:08,980
In tako...
601
01:09:18,242 --> 01:09:22,159
Ko so verjeli vame, so me
naredili mo�nej�o,
602
01:09:22,269 --> 01:09:27,002
kot sem si predstavljala.
Isto se lahko zgodi z Namaari.
603
01:09:27,167 --> 01:09:30,578
�elim si, da bi lahko verjela.
Neko� sem mislila.
604
01:09:30,677 --> 01:09:35,971
da bi lahko bili prijateljici.
-Ko bo konec, sta mogo�e lahko.
605
01:09:36,092 --> 01:09:40,927
Tudi �e bi hotela pomagati,
kako ji lahko zaupam?
606
01:09:41,014 --> 01:09:45,274
�e bi ji lahko, ne bi
pripeljala nazaj samo baja.
607
01:09:45,394 --> 01:09:50,429
Tudi njegove sanje bi.
Kumandro.
608
01:10:13,005 --> 01:10:18,532
Misli�, da bi me prepoznal?
Veliko se je spremenilo.
609
01:10:20,136 --> 01:10:22,563
Seveda te bo.
610
01:10:22,639 --> 01:10:26,143
Spominja� me nanj.
-Ker sem mo�na?
611
01:10:26,225 --> 01:10:28,845
�edna z lepimi lasmi?
612
01:10:31,189 --> 01:10:33,608
Ker upa�.
613
01:10:36,819 --> 01:10:41,069
Kako bi sploh pristopila do
Namaari, po vseh teh dogodkih?
614
01:10:41,115 --> 01:10:45,177
Mogo�e se zdi nemogo�e,
615
01:10:45,244 --> 01:10:49,096
ampak mora� narediti prvi korak
�e preden si pripravljena.
616
01:10:49,248 --> 01:10:51,992
Zaupaj mi.
617
01:10:58,884 --> 01:11:01,211
Prav. Izpeljali
bomo tvoj na�rt.
618
01:11:01,345 --> 01:11:06,511
Moj na�rt? Si izbrala mojega?
-Ja. -Hudo!
619
01:11:06,600 --> 01:11:09,520
Ne bo ti �al.
Potrebujemo izjemno darilo.
620
01:11:09,685 --> 01:11:13,439
Kaj misli�, da ima rada?
Ma�ke? No�e? Ma�ke z no�i?
621
01:11:13,524 --> 01:11:19,109
No�e z majhnimi ma�kami?
-To�no vem, kaj ji dati.
622
01:11:23,574 --> 01:11:27,328
In tako je �ekan rastel,
623
01:11:27,496 --> 01:11:31,182
kljub po�astim,
ki so nas hotele uni�iti.
624
01:11:31,250 --> 01:11:36,505
Ker smo pametni, odporni
in ker skrbimo drug za drugega.
625
01:11:36,671 --> 01:11:40,422
Mama! Govoriti morava.
-To je princesa Namaari!
626
01:11:41,009 --> 01:11:46,095
V redu. Pojdite, mucki.
Govoriti moram s princeso.
627
01:11:46,139 --> 01:11:51,869
Ne bo� verjela, kaj sem videla.
-Videla si zmaja.
628
01:11:51,935 --> 01:11:55,524
Generalka Atitya je rekla,
da se bo� vrnila brez dragulja.
629
01:11:55,690 --> 01:11:59,319
Bila je Sisu. Lahko popravi
kar smo zlomili.
630
01:11:59,485 --> 01:12:03,551
Vse lahko pripelje nazaj.
-Tega se bojim.
631
01:12:03,614 --> 01:12:07,283
Nad koga misli�, da se bodo
ljudje spravili, ko se vrnejo?
632
01:12:07,327 --> 01:12:10,889
Pozablja�. Druge de�ele krivijo
nas za to, kar se je zgodilo.
633
01:12:10,913 --> 01:12:17,003
Nikomur nismo hoteli �kodovati.
-Ja, ampak �e bi imeli zmaja
634
01:12:17,171 --> 01:12:21,007
in dragulj, bi nam odpustili.
635
01:12:21,175 --> 01:12:26,011
Lahko bi re�ili svet in
na�i ljudje bi bili varni.
636
01:12:26,137 --> 01:12:29,681
Ampak Raya nam
ne bo dala Sisu.
637
01:12:29,850 --> 01:12:32,568
Ne bomo ji dali izbire.
638
01:12:32,603 --> 01:12:38,524
Kaj bo� storila? -To ni ve�
tvoja skrb. Dovolj si storila.
639
01:12:49,912 --> 01:12:54,762
�e nam ne bo pomagala,
smo izgubili takti�no prednost.
640
01:12:54,881 --> 01:12:58,587
Vem. -Nima razloga,
da bi nam pomagala. -Vem!
641
01:12:58,670 --> 01:13:02,479
Ta kruhovec je zani�.
-Vem! -Si prepri�ana,
642
01:13:02,547 --> 01:13:07,440
da bojo tiste majhne
po�asti uspe�ne? -Ne vem.
643
01:14:21,127 --> 01:14:24,117
Preve� za�imb je.
-Preve� bambusa je.
644
01:14:24,213 --> 01:14:26,507
Kako ve�? Ima� borbon�ice
velikega otroka.
645
01:14:26,675 --> 01:14:30,024
Obla�i� se kot otrok.
-Daj mi �lico! Prevzel bom!
646
01:14:30,136 --> 01:14:34,663
Stran, plima.
Jaz sem profesionalec. -Smem?
647
01:14:39,188 --> 01:14:42,231
Dobro je. -To mi je
pokazal moj ba.
648
01:14:42,315 --> 01:14:45,569
Ti je tudi pokazal,
kako se dela kruhovec?
649
01:14:45,652 --> 01:14:48,621
Ne, sama sem si.
650
01:14:50,948 --> 01:14:55,159
Lepo bo spet jesti z njim.
-Razumem te.
651
01:14:55,287 --> 01:14:59,506
Imam nadle�no sestro,
ki mi kvari frizuro.
652
01:15:00,250 --> 01:15:03,712
Komaj �akam, da jo vidim.
-Ko bomo zmagali,
653
01:15:03,878 --> 01:15:12,020
se veselim, da bom
spet videl svojo vas polno.
654
01:15:13,555 --> 01:15:17,734
In ti bo� spet
s svojo dru�ino, Noi.
655
01:15:17,809 --> 01:15:21,810
Kaj si ji rekel?
-Ime ji je Noi.
656
01:15:22,480 --> 01:15:26,176
Na ovratniku pi�e.
Niste preverili?
657
01:15:26,275 --> 01:15:29,487
In mislijo,
da sem jaz grob.
658
01:15:33,033 --> 01:15:36,234
Kaj to pomeni?
-Da se je za�elo.
659
01:15:36,328 --> 01:15:39,729
Sisu, dokler ne bomo dobili
dragulja in vedeli,
660
01:15:39,889 --> 01:15:44,250
da je Namaari na na�i
strani, obljubi, da bo� skrita.
661
01:15:58,266 --> 01:16:01,143
Vidim, da si dobila darilo.
662
01:16:01,228 --> 01:16:05,012
Nisem si mislila,
da jo bom spet videla. -No...
663
01:16:05,148 --> 01:16:08,100
Posku�ala sem
poskrbeti zanjo.
664
01:16:09,360 --> 01:16:14,096
Nisi edina,
ki je nora na zmaje.
665
01:16:33,217 --> 01:16:37,427
Zadnji kos.
-�as je, da se vsi vrnejo.
666
01:16:42,394 --> 01:16:45,238
Sisu in dragulj
gresta z mano.
667
01:16:45,314 --> 01:16:49,583
Sisu! -Nazaj! -Neumno je bilo,
da smo ji zaupali!
668
01:16:49,650 --> 01:16:54,530
Ne hodite bli�je! -Namaari,
ne rabi biti tako.
669
01:16:54,698 --> 01:17:01,078
Nimam izbire.
-Hej. Bom jaz.
670
01:17:09,546 --> 01:17:13,364
Vem, da no�e� nikogar raniti.
-Kaj po�ne�?
671
01:17:13,425 --> 01:17:17,740
Rada bi bolj�i svet.
Tako kot mi.
672
01:17:17,970 --> 01:17:19,622
Sisu...
673
01:17:20,849 --> 01:17:23,559
Zaupam ti, Namaari.
674
01:17:37,823 --> 01:17:39,076
Ne!
675
01:17:42,578 --> 01:17:44,079
Sisu!
676
01:17:49,127 --> 01:17:51,296
Ne...
677
01:18:06,561 --> 01:18:10,954
Kaj se dogaja?
-Ne vem.
678
01:18:11,065 --> 01:18:15,318
O�itno brez zadnjega zmaja
tudi voda izgine.
679
01:18:16,029 --> 01:18:19,739
Ni� ne more ustaviti Druunov.
680
01:18:19,908 --> 01:18:21,743
Ni�.
681
01:18:32,587 --> 01:18:34,488
Raya?
682
01:18:34,590 --> 01:18:36,841
Kje je Raya?
683
01:19:11,001 --> 01:19:13,336
Namaari!
684
01:19:13,462 --> 01:19:16,546
Kon�ajva to, binturi.
685
01:19:41,988 --> 01:19:43,766
Raya!
686
01:19:50,248 --> 01:19:55,724
Ne vidi nas. Rayo je
zaslepil lastni bes.
687
01:19:56,087 --> 01:19:58,773
Dragulj izgublja mo�!
688
01:20:00,300 --> 01:20:03,760
Ljudje bodo hrana,
�e jih ne spravimo stran.
689
01:20:06,390 --> 01:20:10,592
Pridita!
Zaupajta mi. V redu bo.
690
01:20:10,685 --> 01:20:14,440
Neumni Druun!
Umakni se! Pojdi!
691
01:20:15,524 --> 01:20:17,984
Greva gor!
692
01:20:27,743 --> 01:20:29,078
Hitro!
693
01:20:29,412 --> 01:20:33,048
Pojdite k vodi!
Kar naprej!
694
01:20:36,086 --> 01:20:38,087
Dajmo!
695
01:21:24,301 --> 01:21:28,220
Nisem hotela,
da bi se to storilo. -La�e�!
696
01:21:29,055 --> 01:21:33,599
Ni mi mar, �e mi verjame�.
Sisu mi je.
697
01:21:34,478 --> 01:21:37,179
Ampak ji nisi zaupala.
698
01:21:37,564 --> 01:21:42,248
Zato sva tukaj.
Stori karkoli ho�e�.
699
01:21:42,485 --> 01:21:46,113
Ampak sva obe krivi
za Sisujino smrt.
700
01:21:55,207 --> 01:21:58,292
Tong, tam so ljudje!
Zmanjkuje nam �asa!
701
01:21:58,377 --> 01:22:01,895
Dr�im!
Pojdite z mano!
702
01:22:36,582 --> 01:22:40,882
Tuk, oni so zadnji.
Pojdi! Za tabo smo.
703
01:22:41,461 --> 01:22:43,261
Tuk Tuk!
704
01:22:45,591 --> 01:22:47,750
Kaj �aka�? Pojdi!
705
01:22:54,565 --> 01:22:56,018
Raya!
706
01:22:57,185 --> 01:23:00,729
Ona je ubila Sisu!
707
01:23:11,742 --> 01:23:14,161
Raya! Raya!
708
01:23:14,328 --> 01:23:20,542
Draguljeva magija pojenja!
-Ne umikajo se! -Povsod so!
709
01:23:44,274 --> 01:23:47,576
Ne vem, zakaj so me izbrali.
710
01:23:47,694 --> 01:23:49,238
Kogarkoli bi lahko.
711
01:23:50,322 --> 01:23:53,515
Vem samo,
da sem jim zaupala
712
01:23:53,658 --> 01:23:56,051
in da so oni meni.
713
01:23:56,286 --> 01:23:58,845
In tako...
714
01:24:00,623 --> 01:24:04,711
Dajte mi dragulje. Lahko jih
sestavimo. Lahko uspe.
715
01:24:04,795 --> 01:24:09,421
Sisu je mrtva! Nimamo magije!
-Ne gre se za magijo.
716
01:24:09,506 --> 01:24:12,884
Za zaupanje se gre. -Kaj?
-Zato jim je uspelo.
717
01:24:12,993 --> 01:24:17,587
Tudi nam lahko. Storiti
moramo kar je Sisu hotela.
718
01:24:17,640 --> 01:24:23,685
Kar je hotel moj ba.
Da si zaupamo in popravimo to.
719
01:24:23,896 --> 01:24:27,882
Ampak moramo stopiti skupaj.
Prosim.
720
01:24:27,900 --> 01:24:32,694
Po tistem kar je storila?
-Ne bomo ji zaupali!
721
01:24:37,034 --> 01:24:40,045
Potem dovolite,
da naredim prvi korak.
722
01:24:50,047 --> 01:24:52,074
Raya! Ne!
723
01:28:12,042 --> 01:28:14,944
Uspelo je!
724
01:29:00,215 --> 01:29:02,509
Tuk Tuk!
725
01:30:21,880 --> 01:30:26,467
Pranee! Amba!
Jagan! Pengu!
726
01:30:26,551 --> 01:30:28,929
To!
727
01:31:00,252 --> 01:31:02,353
Raya.
728
01:31:02,462 --> 01:31:04,329
Sisu.
729
01:31:04,463 --> 01:31:08,484
Sestradana sem.
730
01:31:08,510 --> 01:31:12,787
Imam nekaj kruhovca.
-Toliko pa spet nisem.
731
01:31:20,898 --> 01:31:22,524
Sisu!
732
01:31:22,608 --> 01:31:28,872
Lepo je spet vohati tvoj smrad.
-To bom vzela kot kompliment.
733
01:32:18,829 --> 01:32:21,542
Mama!
-Moj otrok!
734
01:32:25,002 --> 01:32:27,970
Mama, Boun je!
735
01:32:28,297 --> 01:32:30,823
Boun je!
736
01:33:08,921 --> 01:33:10,532
Ba?
737
01:33:14,595 --> 01:33:16,962
Rosica?
738
01:33:19,056 --> 01:33:21,158
Ba!
739
01:33:37,283 --> 01:33:39,743
Je res ona?
740
01:33:42,706 --> 01:33:47,101
Poglavar Benja, lahko ste
ponosni na svojo h�i.
741
01:33:47,293 --> 01:33:51,854
Upam, da vas ne moti,
da je pripeljala prijatelje.
742
01:34:18,908 --> 01:34:20,836
Ba?
743
01:34:21,203 --> 01:34:24,756
Dobrodo�el v Kumandri.
744
01:35:00,076 --> 01:35:08,011
RAYA IN POSLEDNJI ZMAJ
745
01:35:17,094 --> 01:35:21,345
Prevedel: Star Creed
746
01:35:24,345 --> 01:35:28,345
Preuzeto sa www.titlovi.com
58032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.