All language subtitles for Raya-and-the-Last-Dragon_2021_English-ELSUBTITLE.COM-SUL_99456
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,018 --> 00:00:32,018
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:04,898 --> 00:01:06,650
I know what you're thinking.
3
00:01:07,442 --> 00:01:09,486
A lone rider.
4
00:01:09,945 --> 00:01:11,822
A dystopian world.
5
00:01:11,989 --> 00:01:14,533
A land that's gone to waste.
6
00:01:15,242 --> 00:01:18,036
How did this world
getso broken?
7
00:01:19,371 --> 00:01:22,833
Well, that all began
500 years ago.
8
00:01:24,793 --> 00:01:26,545
Kumandra.
9
00:01:28,130 --> 00:01:30,382
This is what we used to be.
10
00:01:30,549 --> 00:01:32,009
When our land was whole,
11
00:01:32,092 --> 00:01:34,845
and we lived harmoniously
alongside...
12
00:01:36,054 --> 00:01:37,139
dragons.
13
00:01:37,306 --> 00:01:38,640
Magical creatures
who brought us
14
00:01:38,724 --> 00:01:42,311
waterand rain and peace.
15
00:01:43,562 --> 00:01:46,190
It was paradise.
16
00:01:46,356 --> 00:01:48,901
But then, the Druun came.
17
00:01:51,278 --> 00:01:54,740
A mindless plague
that spread like wildfire,
18
00:01:54,907 --> 00:01:56,533
multiplying
as they consumed life
19
00:01:56,617 --> 00:02:00,037
and turned everyone
they touched into stone.
20
00:02:01,121 --> 00:02:03,457
The dragons fought for us
the best they could,
21
00:02:05,417 --> 00:02:07,669
but it wasn't enough.
22
00:02:09,296 --> 00:02:11,131
That's when
the Mighty Sisudatu,
23
00:02:11,340 --> 00:02:12,674
the last dragon,
24
00:02:12,758 --> 00:02:15,677
concentrated all her magic
into a gem and...
25
00:02:21,266 --> 00:02:23,560
...blasted the Druun away.
26
00:02:24,603 --> 00:02:26,939
Everyone that was turned
to stone came back.
27
00:02:27,898 --> 00:02:30,817
Except the dragons.
28
00:02:34,112 --> 00:02:36,740
All that was left of Sisu
was her gem.
29
00:02:36,990 --> 00:02:40,077
It should have been
this big inspirational moment,
30
00:02:40,244 --> 00:02:42,579
where humanity united
over her sacrifice.
31
00:02:42,746 --> 00:02:45,791
But instead,
people being people,
32
00:02:45,958 --> 00:02:47,835
they all fought to possess
33
00:02:47,918 --> 00:02:50,212
the last remnant
of dragon magic.
34
00:02:51,421 --> 00:02:54,299
Borders were drawn,
Kumandra divided.
35
00:02:55,008 --> 00:02:58,136
We all became enemies,
and the gem had to be hidden.
36
00:02:59,304 --> 00:03:01,515
But that's not how
the world broke.
37
00:03:01,890 --> 00:03:05,102
That didn't truly happen
until 500 years later,
38
00:03:05,727 --> 00:03:07,312
when I came into the story.
39
00:03:50,063 --> 00:03:51,064
Hmm.
40
00:04:06,288 --> 00:04:07,289
Huh.
41
00:04:07,581 --> 00:04:09,333
Looks like someone's trying
to be clever.
42
00:04:12,628 --> 00:04:13,754
All right, Tuk Tuk,
43
00:04:13,837 --> 00:04:15,589
let's show 'em
what clever really looks like.
44
00:04:26,058 --> 00:04:27,142
Tuk Tuk!
45
00:04:27,851 --> 00:04:28,894
Come on!
46
00:04:29,019 --> 00:04:30,020
Focus!
47
00:04:32,064 --> 00:04:33,065
Thank you.
48
00:04:37,945 --> 00:04:40,405
Hey, bud, that was awesome.
Give me some shell.
49
00:04:42,241 --> 00:04:43,742
I got ya.
50
00:05:28,871 --> 00:05:29,872
Whoa.
51
00:05:34,042 --> 00:05:35,127
Wait a second.
52
00:05:38,380 --> 00:05:40,257
This feels too easy.
53
00:05:42,676 --> 00:05:44,344
Chief Benja.
54
00:05:44,887 --> 00:05:47,431
I know it's your job
to try and stop me,
55
00:05:47,973 --> 00:05:49,141
but you won't.
56
00:05:49,308 --> 00:05:51,977
Don't mistake spirit
for skill, young one.
57
00:05:52,144 --> 00:05:53,687
I promise
you will not set foot
58
00:05:53,770 --> 00:05:55,731
on the Dragon Gem's
inner circle.
59
00:05:56,064 --> 00:05:57,316
Not even a toe.
60
00:05:57,649 --> 00:05:59,610
You might wanna take out
that blade.
61
00:05:59,693 --> 00:06:00,694
You're gonna need it.
62
00:06:01,028 --> 00:06:02,029
Not today.
63
00:06:37,606 --> 00:06:38,607
Boop.
64
00:06:39,024 --> 00:06:42,819
Like I said, not one foot
on the inner circle.
65
00:06:43,654 --> 00:06:45,155
You lost, Raya.
66
00:06:45,739 --> 00:06:46,740
Did I?
67
00:06:50,035 --> 00:06:51,328
Raya...
68
00:06:51,495 --> 00:06:53,455
I probably should have said
two feet.
69
00:06:53,622 --> 00:06:56,792
Hey, don't beat yourself up
too much, Chief Benja.
70
00:06:56,959 --> 00:06:58,627
You gave it your best.
71
00:06:58,752 --> 00:07:00,420
I won't.
72
00:07:00,504 --> 00:07:03,090
And it's either "Father"
or "Ba" to you.
73
00:07:04,049 --> 00:07:07,636
You did good, dewdrop.
You passed the test.
74
00:07:10,848 --> 00:07:12,307
Wow.
75
00:07:13,308 --> 00:07:15,894
The spirit of Sisu.
76
00:07:23,610 --> 00:07:27,364
For generations, our family
has sworn to protect the gem.
77
00:07:28,323 --> 00:07:31,994
Today, you will join
that legacy.
78
00:07:32,995 --> 00:07:37,583
Raya, Princess of Heart,
my daughter,
79
00:07:38,166 --> 00:07:41,295
you are now
a Guardian of the Dragon Gem.
80
00:08:25,339 --> 00:08:26,757
Whoa. Ah...
81
00:08:27,925 --> 00:08:29,259
Well, someone's excited.
82
00:08:29,426 --> 00:08:30,677
Well, yeah!
83
00:08:30,844 --> 00:08:33,055
I mean, anyone hoping
to steal the Dragon Gem
84
00:08:33,138 --> 00:08:34,640
now has to face the fury
85
00:08:34,806 --> 00:08:38,268
of the two baddest blades
in all the lands.
86
00:08:38,352 --> 00:08:40,854
I'm glad
you feel prepared, dewdrop,
87
00:08:41,021 --> 00:08:43,565
because I have something
important to tell you.
88
00:08:43,732 --> 00:08:46,693
The other lands, they're on
their way here, as we speak.
89
00:08:46,860 --> 00:08:48,362
They are? Uh...
90
00:08:48,779 --> 00:08:49,905
Okay.
91
00:08:50,072 --> 00:08:52,574
Okay, no, we can do this.
I'm ready.
92
00:08:52,741 --> 00:08:54,785
I know exactly
how we'll stop them.
93
00:08:54,952 --> 00:08:57,788
Really? Tell me what you know
about the other lands.
94
00:08:58,121 --> 00:08:59,748
First... Tail.
95
00:08:59,915 --> 00:09:02,751
A sweltering desert
with sneaky mercenaries
96
00:09:02,835 --> 00:09:04,711
who fight dirty.
97
00:09:04,878 --> 00:09:06,171
Second, Talon.
98
00:09:06,338 --> 00:09:08,674
A floating market famous
for fast deals
99
00:09:08,757 --> 00:09:10,551
and fighters
with even faster hands.
100
00:09:12,135 --> 00:09:13,554
Third, Spine.
101
00:09:13,720 --> 00:09:15,514
A frigid bamboo forest
102
00:09:15,681 --> 00:09:18,559
guarded by
exceptionally large warriors,
103
00:09:18,642 --> 00:09:20,853
and their giant axes.
104
00:09:22,020 --> 00:09:25,232
Fourth, Fang.
Our fiercest enemy.
105
00:09:25,399 --> 00:09:27,568
A nation protected
by angry assassins,
106
00:09:27,651 --> 00:09:29,778
and their even angrier cats.
107
00:09:32,781 --> 00:09:33,782
Okay,
108
00:09:33,866 --> 00:09:37,202
so we're gonna need some
crossbows and catapults and...
109
00:09:37,286 --> 00:09:40,372
Ooh! What about
flaming catapults?
110
00:09:40,539 --> 00:09:44,626
Or, how about
shrimp paste from Tail.
111
00:09:44,793 --> 00:09:48,088
lemongrass from Talon,
bamboo shoots from Spine,
112
00:09:48,255 --> 00:09:51,508
chilis from Fang
and palm sugar from Heart?
113
00:09:51,675 --> 00:09:53,051
We'll poison them?
114
00:09:53,218 --> 00:09:55,721
No, we're not going
to poison them
115
00:09:55,804 --> 00:09:57,389
and we're not going
to fight them.
116
00:09:57,556 --> 00:09:59,183
We're going to share a meal
with them.
117
00:09:59,349 --> 00:10:01,643
- Wait, what?
- I invited them.
118
00:10:01,810 --> 00:10:02,978
But they're our enemies.
119
00:10:03,145 --> 00:10:04,396
They're only our enemies
120
00:10:04,563 --> 00:10:06,440
because they think
the Dragon Gem
121
00:10:06,523 --> 00:10:08,192
magically brings
us prosperity.
122
00:10:08,358 --> 00:10:10,527
That's ridiculous.
It doesn't do that.
123
00:10:10,694 --> 00:10:12,237
They assume it does,
124
00:10:12,321 --> 00:10:14,573
just like we assume things
about them.
125
00:10:15,490 --> 00:10:17,618
Raya, there's a reason why
each land
126
00:10:17,701 --> 00:10:20,245
is named after
a part of the dragon.
127
00:10:20,412 --> 00:10:23,999
We were once unified.
Harmoniously as one.
128
00:10:24,082 --> 00:10:25,083
Kumandra.
129
00:10:25,459 --> 00:10:27,336
That's ancient history, Ba.
130
00:10:27,586 --> 00:10:29,546
But it doesn't have to be.
131
00:10:29,713 --> 00:10:31,465
Listen, if we don't stop
132
00:10:31,548 --> 00:10:33,759
and learn to trust
one another again,
133
00:10:33,926 --> 00:10:35,052
it's only a matter of time
134
00:10:35,135 --> 00:10:37,179
before we tear
each other apart.
135
00:10:37,804 --> 00:10:41,225
This isn't the world
I want you to live in.
136
00:10:43,185 --> 00:10:46,563
I believe that
we can be Kumandra again.
137
00:10:46,730 --> 00:10:49,441
But someone has to take
the first step.
138
00:10:53,028 --> 00:10:54,196
Trust me.
139
00:11:14,633 --> 00:11:16,426
Things look
a little tense, Ba.
140
00:11:16,593 --> 00:11:18,679
Don't worry,
I'm gonna open with a joke.
141
00:11:18,846 --> 00:11:19,972
Please don't.
142
00:11:20,138 --> 00:11:21,431
I'm kidding, I'm kidding.
143
00:11:22,975 --> 00:11:25,185
People of Tail, Talon,
144
00:11:25,269 --> 00:11:27,729
Spine, and Fang,
145
00:11:27,896 --> 00:11:29,773
welcome to Heart.
146
00:11:30,774 --> 00:11:33,318
For far too long,
we have been enemies,
147
00:11:33,402 --> 00:11:35,696
but today is a new day.
148
00:11:36,154 --> 00:11:39,741
Today, we can be Kumandra
once more.
149
00:11:41,368 --> 00:11:43,745
Nice speech, Chief Benja.
150
00:11:43,912 --> 00:11:45,539
But why'd you really
bring us here?
151
00:11:45,622 --> 00:11:46,623
Are you gonna rob us?
152
00:11:46,832 --> 00:11:48,292
Why would he need to rob us?
153
00:11:48,375 --> 00:11:50,627
The land of Heart
already has everything.
154
00:11:50,794 --> 00:11:53,130
Oh, it's easy to pontificate
on Kumandra
155
00:11:53,297 --> 00:11:55,174
when you hold the mightiest
weapon in all the lands.
156
00:11:56,341 --> 00:11:59,344
The gem's not a weapon.
It's a sacred relic.
157
00:11:59,511 --> 00:12:02,181
Kumandra!
Kumandra's a joke!
158
00:12:02,639 --> 00:12:03,932
He brought us all this way
159
00:12:04,016 --> 00:12:05,767
to talk about fairy tales.
160
00:12:05,934 --> 00:12:07,269
This is pointless!
161
00:12:15,152 --> 00:12:16,612
I have something to say.
162
00:12:21,491 --> 00:12:22,618
Who's hungry?
163
00:12:25,120 --> 00:12:26,121
Oh.
164
00:12:29,458 --> 00:12:30,876
Go ahead. It's all right.
165
00:12:36,006 --> 00:12:38,258
I'm Namaari, of Fang.
166
00:12:38,550 --> 00:12:41,470
Hi, Namaari. I'm Raya.
167
00:12:42,804 --> 00:12:43,889
Is that Sisu?
168
00:12:45,641 --> 00:12:47,392
Sorry, um, yeah,
169
00:12:47,476 --> 00:12:50,187
I might be a little bit
of a dragon nerd.
170
00:12:50,354 --> 00:12:53,440
Hey, I'm the one wearing
the Sisu fan necklace.
171
00:12:53,857 --> 00:12:55,025
Come on.
172
00:12:55,484 --> 00:12:56,610
Have you eaten yet?
173
00:13:04,034 --> 00:13:06,161
Seriously?
174
00:13:06,245 --> 00:13:08,080
Your mom actually said that?
175
00:13:08,622 --> 00:13:11,041
Awkward.
Okay, next question.
176
00:13:11,208 --> 00:13:13,293
Hand-to-hand or swords?
177
00:13:13,794 --> 00:13:16,004
- Blades all day.
- Right?
178
00:13:16,171 --> 00:13:18,423
Okay, dressy or casual?
179
00:13:18,590 --> 00:13:19,925
Only a monster would choose
180
00:13:20,008 --> 00:13:21,510
to wear this outfit
on the regular.
181
00:13:22,678 --> 00:13:24,429
Uh, rice or stew?
182
00:13:26,265 --> 00:13:28,100
I didn't think
that'd stump you.
183
00:13:28,267 --> 00:13:30,936
Uh... This is actually
one of the first times
184
00:13:31,019 --> 00:13:32,062
I've had rice in awhile.
185
00:13:32,938 --> 00:13:33,939
Really?
186
00:13:34,106 --> 00:13:36,775
Fang may look nice
on the outside,
187
00:13:36,942 --> 00:13:40,028
but we have some pretty
big holes on the inside.
188
00:13:40,404 --> 00:13:41,405
Oh.
189
00:13:41,738 --> 00:13:44,032
Sorry. Didn't mean
to bring it down.
190
00:13:44,199 --> 00:13:45,701
So, where were we?
191
00:13:45,868 --> 00:13:47,119
We both have single parents
192
00:13:47,202 --> 00:13:48,829
who are terrible
at telling jokes.
193
00:13:48,996 --> 00:13:50,581
We're both warrior women
194
00:13:50,664 --> 00:13:52,332
who despise uncomfortable
formal wear.
195
00:13:52,499 --> 00:13:53,959
And we're both Sisu superfans.
196
00:13:54,126 --> 00:13:55,252
Yeah.
197
00:13:55,919 --> 00:14:00,132
You know, Fang legend says
she's still out there.
198
00:14:00,299 --> 00:14:02,968
Sisu? You're kidding, right?
199
00:14:03,135 --> 00:14:04,928
Wanna see something?
200
00:14:05,012 --> 00:14:07,264
Are you supposed to have that?
201
00:14:07,431 --> 00:14:08,599
No.
202
00:14:08,765 --> 00:14:09,850
According to this,
203
00:14:10,809 --> 00:14:14,396
after the Mighty Sisu
blasted away all the Druun,
204
00:14:14,563 --> 00:14:17,566
she fell into the water
and floated downstream.
205
00:14:17,733 --> 00:14:20,903
Legends say she's now sleeping
at the river's end.
206
00:14:21,069 --> 00:14:24,031
But which river?
There's, like, hundreds.
207
00:14:24,114 --> 00:14:25,115
I don't know.
208
00:14:25,240 --> 00:14:28,619
But if we could find it,
could you imagine?
209
00:14:28,785 --> 00:14:30,871
A dragon back in the world.
210
00:14:31,455 --> 00:14:34,333
Things could be
so much better.
211
00:14:35,834 --> 00:14:36,835
Yeah.
212
00:14:37,711 --> 00:14:41,006
Maybe we really could be
Kumandra again.
213
00:14:46,178 --> 00:14:47,221
Here.
214
00:14:48,222 --> 00:14:49,223
Whoa.
215
00:14:49,306 --> 00:14:50,307
Really?
216
00:14:50,641 --> 00:14:53,268
From one dragon nerd
to another.
217
00:14:56,438 --> 00:14:57,439
Hmm.
218
00:15:00,651 --> 00:15:01,652
Hey.
219
00:15:01,735 --> 00:15:04,947
Come with me, dep la.
I wanna show you something.
220
00:15:26,635 --> 00:15:30,180
The spirit of Sisu.
I can feel it.
221
00:15:30,722 --> 00:15:31,890
It's the last bit
of dragon magic
222
00:15:31,974 --> 00:15:34,017
left in the whole world.
223
00:15:35,310 --> 00:15:37,938
I see why
Heart guards it so closely.
224
00:15:38,605 --> 00:15:42,651
Thank you, dep la.
You've been very helpful.
225
00:15:45,237 --> 00:15:48,282
In a different world, maybe
we could have been friends,
226
00:15:48,448 --> 00:15:50,534
but I have to do
what's right for Fang.
227
00:16:14,057 --> 00:16:17,936
Chief Virana, I'm so glad
Fang accepted our invitation.
228
00:16:25,485 --> 00:16:26,486
Huh?
229
00:16:29,114 --> 00:16:31,575
There is no way
you're taking Sisu's gem.
230
00:16:32,159 --> 00:16:34,912
Sorry. It's Fang's now.
231
00:16:53,597 --> 00:16:57,392
You will not set foot on
the Dragon Gem's inner circle.
232
00:16:57,476 --> 00:16:58,477
What's going on?
233
00:16:58,560 --> 00:16:59,645
What is this?
234
00:16:59,811 --> 00:17:01,063
Fang's
making a play for the gem!
235
00:17:01,230 --> 00:17:02,648
No! Spine should have the gem!
236
00:17:02,814 --> 00:17:04,149
Not if we get to it first!
237
00:17:04,316 --> 00:17:05,817
Our blades say different.
238
00:17:13,784 --> 00:17:14,910
Listen to me!
239
00:17:15,077 --> 00:17:16,411
We have a choice.
240
00:17:16,578 --> 00:17:18,956
We can tear each other apart,
241
00:17:19,122 --> 00:17:23,293
or we can come together
and build a better world.
242
00:17:24,211 --> 00:17:26,088
It's not too late.
243
00:17:26,255 --> 00:17:31,176
I still believe
we can be Kumandra again.
244
00:17:37,015 --> 00:17:38,016
Ba!
245
00:17:38,183 --> 00:17:39,560
Out of my way!
246
00:17:39,768 --> 00:17:41,144
The gem belongs to Spine!
247
00:17:41,520 --> 00:17:42,980
Give me the gem!
248
00:17:49,236 --> 00:17:51,446
No... No...
249
00:18:08,589 --> 00:18:09,590
Druun.
250
00:18:21,018 --> 00:18:22,311
There's still magic in them!
251
00:18:22,477 --> 00:18:23,687
- Get the pieces!
- No!
252
00:18:29,902 --> 00:18:31,987
Ba! Come on, we have to go!
253
00:18:39,912 --> 00:18:41,455
They're repelled by water.
254
00:18:41,622 --> 00:18:43,165
Hurry! Get to the river!
255
00:18:47,294 --> 00:18:49,171
Ba, get up! Come on!
256
00:18:49,338 --> 00:18:51,548
Please, we have
to keep moving.
257
00:18:51,673 --> 00:18:52,674
Get up!
258
00:18:56,512 --> 00:18:58,555
Ba! We don't have time!
259
00:19:03,435 --> 00:19:05,521
Stand up! I'll help...
260
00:19:05,687 --> 00:19:07,689
Raya, you have to listen.
261
00:19:07,773 --> 00:19:10,067
You are the Guardian
of the Dragon Gem.
262
00:19:10,234 --> 00:19:11,693
Ba, why are you saying this?
263
00:19:13,529 --> 00:19:16,073
There's still light in this.
There's still hope.
264
00:19:16,240 --> 00:19:18,575
No! We can make it together.
265
00:19:20,035 --> 00:19:21,828
You're okay.
266
00:19:21,995 --> 00:19:24,915
Raya.
Don't give up on them.
267
00:19:27,626 --> 00:19:30,003
I love you, my dewdrop.
268
00:19:30,170 --> 00:19:31,171
Ba?
269
00:19:31,338 --> 00:19:32,798
No!
270
00:19:52,109 --> 00:19:53,318
Ba!
271
00:19:59,575 --> 00:20:00,701
Ba.
272
00:21:33,335 --> 00:21:35,128
Please let this be it.
273
00:21:36,171 --> 00:21:37,881
Whoa!
274
00:21:37,965 --> 00:21:40,217
What are you doing,
you big fur bug?
275
00:21:40,425 --> 00:21:42,719
Hey, buddy, focus.
276
00:21:42,886 --> 00:21:44,847
Eyes forward, Tuk Tuk.
277
00:21:45,389 --> 00:21:46,723
Good boy.
278
00:21:47,474 --> 00:21:48,934
You're so easily distracted.
279
00:22:11,999 --> 00:22:13,750
You're getting a little
too big for this, bud.
280
00:22:26,096 --> 00:22:27,723
Six years of searching
281
00:22:27,806 --> 00:22:31,393
and we end up
at a literal shipwreck.
282
00:22:34,646 --> 00:22:36,565
That's not a bad sign, is it?
283
00:23:26,865 --> 00:23:28,367
Sisudatu...
284
00:23:29,284 --> 00:23:30,577
Um...
285
00:23:30,661 --> 00:23:32,329
I don't know
if you're listening.
286
00:23:33,080 --> 00:23:36,500
I've searched every river
to find you,
287
00:23:37,918 --> 00:23:40,963
and now I'm here
at the very last one.
288
00:23:43,924 --> 00:23:46,844
Look, there's not
a lot of us left,
289
00:23:48,303 --> 00:23:51,431
and we really...
We really need your help.
290
00:23:53,767 --> 00:23:55,727
If I can be honest,
291
00:23:56,478 --> 00:23:58,438
I really need your help.
292
00:24:00,315 --> 00:24:02,693
I made a mistake.
293
00:24:02,860 --> 00:24:05,195
I trusted someone
I shouldn't have, and...
294
00:24:06,864 --> 00:24:08,699
...now the world's broken.
295
00:24:12,953 --> 00:24:14,413
Sisudatu...
296
00:24:16,331 --> 00:24:20,169
I just really, really
want my ba back.
297
00:24:22,421 --> 00:24:24,047
Please.
298
00:24:33,432 --> 00:24:34,433
Okay...
299
00:24:38,854 --> 00:24:41,106
Here goes everything.
300
00:24:43,609 --> 00:24:45,944
Suvaa de draa sim
301
00:24:46,737 --> 00:24:49,072
Mandra de draa lim
302
00:24:50,073 --> 00:24:53,785
Bavaa de draa
Tomben
303
00:25:16,099 --> 00:25:18,101
I know, buddy,
I haven't forgot...
304
00:25:35,744 --> 00:25:37,496
Oh, my... Where am I?
305
00:25:37,663 --> 00:25:41,291
Pengu? Amba? Pranee?
Are you here?
306
00:25:41,458 --> 00:25:42,459
Oh, Mighty Sisu.
307
00:25:42,626 --> 00:25:43,961
Who said that?
308
00:25:45,379 --> 00:25:46,505
Hello?
309
00:25:48,298 --> 00:25:49,299
Hello?
310
00:25:49,383 --> 00:25:51,260
Oh!
311
00:25:51,343 --> 00:25:53,011
Oh, I'm sorry.
I didn't see you there.
312
00:25:53,095 --> 00:25:54,721
Not too bad.
Just a little dusty.
313
00:25:54,805 --> 00:25:56,139
Let me get that for ya.
314
00:25:56,223 --> 00:25:57,349
Sisu?
315
00:25:57,891 --> 00:26:01,061
You are Sisu?
316
00:26:01,228 --> 00:26:03,146
And you're people.
317
00:26:03,313 --> 00:26:04,398
What's your name?
318
00:26:04,481 --> 00:26:05,482
Raya. I'm Raya.
319
00:26:05,649 --> 00:26:08,902
And you're not made of stone,
which means...
320
00:26:08,986 --> 00:26:09,987
It worked!
321
00:26:10,070 --> 00:26:11,071
We did it!
322
00:26:11,154 --> 00:26:13,156
You hear that, Pengu?
It worked!
323
00:26:13,323 --> 00:26:14,658
I didn't mess it up!
324
00:26:15,033 --> 00:26:16,118
Is that food?
325
00:26:16,285 --> 00:26:17,744
I was so focused
on saving the world,
326
00:26:17,828 --> 00:26:19,079
I forgot to have
breakfast today.
327
00:26:19,454 --> 00:26:20,664
Today?
328
00:26:20,831 --> 00:26:23,000
When exactly
do you think today is?
329
00:26:23,166 --> 00:26:24,168
Tuesday.
330
00:26:25,669 --> 00:26:27,379
I mean...
Mmm.
331
00:26:27,546 --> 00:26:29,756
What is this delightful
culinary treat?
332
00:26:29,923 --> 00:26:34,261
It's jackfruit jerky.
I dried it myself.
333
00:26:34,428 --> 00:26:36,972
Well, compliments to the chef.
334
00:26:37,055 --> 00:26:38,056
Wanna finish this, Skippy?
335
00:26:39,224 --> 00:26:40,225
Uh...
336
00:26:40,309 --> 00:26:44,229
Sisu, there are a few things
I need to catch you up on.
337
00:26:44,396 --> 00:26:45,397
Oh, yeah?
338
00:26:46,398 --> 00:26:47,858
You broke it?
339
00:26:49,276 --> 00:26:52,571
Oh, oh. Oh, my. This is bad.
This is bad.
340
00:26:52,738 --> 00:26:54,656
I've been asleep
for 500 years,
341
00:26:54,823 --> 00:26:56,491
you brought back
the Druun,
342
00:26:56,658 --> 00:26:58,035
and none of my brothers
and sisters came back.
343
00:26:58,202 --> 00:26:59,536
Why didn't they come back?
344
00:26:59,703 --> 00:27:00,787
I don't know.
345
00:27:00,954 --> 00:27:02,289
Also, you broke the gem!
346
00:27:02,456 --> 00:27:04,249
But I still have
a big chunk of it, though.
347
00:27:04,416 --> 00:27:05,959
Is that supposed
to make me feel better?
348
00:27:06,126 --> 00:27:08,253
If you lost a puppy,
and I said...
349
00:27:08,420 --> 00:27:10,130
"Well, we still
have a big chunk of it!"
350
00:27:10,297 --> 00:27:12,841
Would that make you
feel better?
351
00:27:13,008 --> 00:27:14,676
Can't you just make
another one?
352
00:27:14,843 --> 00:27:16,678
No, I can't just
"make another one."
353
00:27:16,845 --> 00:27:18,722
But you're a dragon.
354
00:27:19,431 --> 00:27:21,016
I'm gonna be real
with you, all right?
355
00:27:21,183 --> 00:27:24,853
I'm not, like,
the best dragon, ya know?
356
00:27:25,020 --> 00:27:27,147
But you saved the world.
357
00:27:27,314 --> 00:27:29,691
I did do that. That's true.
358
00:27:29,858 --> 00:27:31,318
But have you ever done
like a group project,
359
00:27:31,401 --> 00:27:32,402
but there's, like,
that one kid
360
00:27:32,486 --> 00:27:33,570
who didn't pitch in as much,
361
00:27:33,654 --> 00:27:35,906
but still ended up
with the same grade?
362
00:27:36,740 --> 00:27:39,535
Yeah, I wasn't the one
who actually made the gem.
363
00:27:39,743 --> 00:27:41,662
I just turned it in.
364
00:27:43,789 --> 00:27:44,998
Whoa. Uh...
365
00:27:45,082 --> 00:27:47,084
You're glowing.
366
00:27:47,167 --> 00:27:48,710
Oh, thank you.
367
00:27:48,877 --> 00:27:50,504
I use aloe and river slime
to maintain my...
368
00:27:50,587 --> 00:27:52,297
No, no. Look!
369
00:27:52,506 --> 00:27:55,384
Oh! This is my little sister
Amba's magic.
370
00:27:55,509 --> 00:27:56,677
I got the glow!
371
00:27:56,844 --> 00:27:58,011
Your little sister's magic?
372
00:27:58,220 --> 00:27:59,972
Yeah, every dragon
has a unique magic.
373
00:28:00,138 --> 00:28:01,223
Okay, what's yours?
374
00:28:01,390 --> 00:28:05,018
I'm a really strong swimmer.
375
00:28:05,769 --> 00:28:07,688
Wait, wait, wait,
you touched this gem piece
376
00:28:07,771 --> 00:28:08,772
and it gave you powers.
377
00:28:08,939 --> 00:28:10,691
You know what
this means, right?
378
00:28:10,858 --> 00:28:12,693
I no longer need
a night light?
379
00:28:12,776 --> 00:28:15,904
What? No!
You're still connected to the gem's magic,
380
00:28:15,988 --> 00:28:17,322
and that means
you can still use it
381
00:28:17,406 --> 00:28:18,407
to save the world.
382
00:28:18,615 --> 00:28:20,117
If we can get
all the other gem pieces...
383
00:28:20,200 --> 00:28:21,577
- I can reassemble it...
- ...you can reassemble it...
384
00:28:21,660 --> 00:28:23,328
...and boom
the Druun away!
385
00:28:23,954 --> 00:28:25,038
And bring my ba back?
386
00:28:25,205 --> 00:28:27,374
And bring
all of Kumandra back.
387
00:29:03,535 --> 00:29:04,536
Princess Namaari,
388
00:29:04,620 --> 00:29:06,413
the Tail lands
are infested with Druun.
389
00:29:06,580 --> 00:29:08,874
Benja's daughter is as good
as stone out here.
390
00:29:08,957 --> 00:29:11,793
Retrieving
some useless dragon scroll
391
00:29:11,877 --> 00:29:13,670
isn't worth the risk.
392
00:29:17,966 --> 00:29:20,427
Anyone else wanna question
why we're out here?
393
00:29:37,194 --> 00:29:38,862
Okay, so here's the sitch.
394
00:29:39,029 --> 00:29:40,697
After the gem broke,
each piece was taken
395
00:29:40,781 --> 00:29:42,699
by one of the chiefs
of the five lands,
396
00:29:43,158 --> 00:29:46,537
Fang, Heart, Spine, Talon,
and Tail.
397
00:29:46,745 --> 00:29:48,205
Where we are now.
398
00:29:50,582 --> 00:29:52,209
Wow. So many questions.
399
00:29:52,543 --> 00:29:54,711
First one,
why am I wearing this?
400
00:29:54,878 --> 00:29:57,589
Well, we don't want
to attract attention.
401
00:29:57,881 --> 00:29:59,883
Oh, you definitely chose
the right hat for that.
402
00:30:00,634 --> 00:30:01,885
So, what makes you think
the Tail chief's here?
403
00:30:08,058 --> 00:30:11,520
Because this place
didn't just booby-trap itself.
404
00:30:15,858 --> 00:30:17,192
This doesn't make sense.
405
00:30:17,359 --> 00:30:18,819
None of this
would stop a Druun.
406
00:30:19,027 --> 00:30:21,446
It's not to stop Druun.
It's to stop people.
407
00:30:21,530 --> 00:30:22,614
Hmm.
408
00:30:32,082 --> 00:30:33,125
What?
409
00:30:33,292 --> 00:30:35,043
Why are you looking at me
like that?
410
00:30:35,127 --> 00:30:37,337
Nothing.
411
00:30:37,504 --> 00:30:39,590
I'm just not used to
seeing dragons.
412
00:30:39,673 --> 00:30:42,593
Impressed, huh? Wait until
you see my backstroke.
413
00:30:42,759 --> 00:30:44,595
I'm wicked
when I hit that liquid.
414
00:30:44,761 --> 00:30:46,555
I got water skills that kill.
415
00:30:46,722 --> 00:30:48,724
I slaughter
when I hit the water.
416
00:30:49,057 --> 00:30:52,853
I'm, like, really good
at swimming, through rhyme.
417
00:30:53,020 --> 00:30:54,021
I was trying to make that...
418
00:30:54,104 --> 00:30:55,147
That I'm really good
at swim...
419
00:30:55,314 --> 00:30:57,191
I'm a good swimmer,
is basically what I'm...
420
00:30:57,357 --> 00:30:59,610
Okay, um,
we need to keep going.
421
00:31:04,865 --> 00:31:06,700
- Oh, no!
- What? What is it?
422
00:31:06,867 --> 00:31:09,411
We forgot to bring a gift
for the Tail chief.
423
00:31:09,578 --> 00:31:10,829
I'm sorry. A gift?
424
00:31:10,996 --> 00:31:12,456
Yeah. A gift says,
425
00:31:12,539 --> 00:31:15,125
"You can trust me,
can I trust you?"
426
00:31:17,294 --> 00:31:19,546
Aw. Hey there,
little fella.
427
00:31:20,714 --> 00:31:22,049
This beetle's got a booty.
428
00:31:22,216 --> 00:31:24,384
Uh... Careful.
It's a Toot N Boom.
429
00:31:24,551 --> 00:31:25,802
Why is it called a...
430
00:31:29,348 --> 00:31:31,558
Got it. Noted. Makes sense.
431
00:31:37,564 --> 00:31:39,066
Uh...
432
00:31:39,149 --> 00:31:40,150
You have to admit though,
433
00:31:40,234 --> 00:31:41,777
these bug booties
are kind of cute.
434
00:31:50,077 --> 00:31:52,246
I'd say
we found the Tail chief.
435
00:31:52,412 --> 00:31:53,789
What happened to her?
436
00:31:53,956 --> 00:31:54,998
From the looks of it,
437
00:31:55,165 --> 00:31:56,583
she was hoarding the gem
438
00:31:56,667 --> 00:31:58,710
and became a victim
of her own traps.
439
00:31:58,877 --> 00:32:01,129
Well, you gotta admire
her commitment.
440
00:32:05,217 --> 00:32:07,219
Okay. Hold on.
441
00:32:11,014 --> 00:32:13,100
Oh, we were doing
a jumpy thing!
442
00:32:13,267 --> 00:32:14,643
So sorry. My bad.
443
00:32:14,726 --> 00:32:16,770
I get it now. I'm with it.
444
00:32:23,402 --> 00:32:24,486
Sisu...
445
00:32:24,820 --> 00:32:26,029
don't.
446
00:32:52,014 --> 00:32:53,557
Two down, three to go.
447
00:32:59,563 --> 00:33:02,024
I just shapechanged!
Into people!
448
00:33:02,191 --> 00:33:03,525
Dragons can do that?
449
00:33:03,692 --> 00:33:05,569
This was my sister
Pranee's thing.
450
00:33:05,736 --> 00:33:08,405
Look at my people arms
and my people face.
451
00:33:08,572 --> 00:33:10,657
Look how close my butt is
to my head.
452
00:33:11,200 --> 00:33:12,618
Now that
you don't have to hide me,
453
00:33:12,784 --> 00:33:14,703
getting the rest of the gems
is gonna be a breeze.
454
00:33:14,870 --> 00:33:17,122
Yeah, well, this one was easy,
455
00:33:17,206 --> 00:33:18,665
but the rest of them
are being held
456
00:33:18,832 --> 00:33:21,793
by a bunch
of no-good binturis.
457
00:33:21,960 --> 00:33:23,253
Binturi?
458
00:33:23,545 --> 00:33:26,590
That's not a very nice way
to describe an old friend.
459
00:33:29,426 --> 00:33:30,719
Namaari.
460
00:33:30,886 --> 00:33:32,638
What's drippin', dep la?
461
00:33:32,804 --> 00:33:35,390
Oh, I see you've finally
made a new friend.
462
00:33:35,557 --> 00:33:36,892
And here I was worried
463
00:33:36,975 --> 00:33:39,144
you were gonna end up
becoming a cat lady
464
00:33:39,561 --> 00:33:40,562
like me.
465
00:33:42,147 --> 00:33:43,899
Something tells me
you're not besties.
466
00:33:44,066 --> 00:33:47,236
Stealing Dragon Gem pieces,
are we? Why?
467
00:33:47,402 --> 00:33:50,113
What can I say?
Bling is my thing.
468
00:33:50,364 --> 00:33:51,365
Hmm.
469
00:33:51,448 --> 00:33:54,159
I gotta admit, Raya,
until a few months ago,
470
00:33:54,326 --> 00:33:55,577
I thought you were stone.
471
00:33:55,661 --> 00:33:58,455
But then, someone stole
Fang's dragon scroll.
472
00:33:58,622 --> 00:34:00,582
Oh, is that why
you're chasing me?
473
00:34:00,791 --> 00:34:03,126
And here I thought
it was because you missed me.
474
00:34:05,504 --> 00:34:08,715
Are you really looking
for Sisu?
475
00:34:10,300 --> 00:34:11,468
What are you, 12?
476
00:34:11,677 --> 00:34:14,221
Yeah, I actually was looking
for Sisu.
477
00:34:14,388 --> 00:34:16,932
Oh, and guess what?
I found her.
478
00:34:18,433 --> 00:34:19,810
Say hi, Sisu.
479
00:34:19,893 --> 00:34:20,936
Hi!
480
00:34:21,019 --> 00:34:22,312
It's very nice to meet you,
481
00:34:22,396 --> 00:34:26,108
and I love your hair
and your cats' hair.
482
00:34:27,276 --> 00:34:28,402
Take them.
483
00:34:38,954 --> 00:34:39,955
Run!
484
00:34:43,292 --> 00:34:44,626
Not like that! Two legs!
485
00:34:44,710 --> 00:34:45,711
Right!
486
00:35:01,935 --> 00:35:03,270
Tuk Tuk! Roll!
487
00:35:06,356 --> 00:35:07,357
Whoa!
488
00:35:15,741 --> 00:35:16,742
Jump!
489
00:35:18,619 --> 00:35:19,661
Who was that girl?
490
00:35:19,786 --> 00:35:20,787
That's Namaari.
491
00:35:20,954 --> 00:35:23,999
She's the backstabbing binturi
that broke the world.
492
00:35:32,466 --> 00:35:35,093
Wow, those cats
are really fast, huh?
493
00:35:36,303 --> 00:35:38,263
What do cats and Druun
have in common?
494
00:35:38,347 --> 00:35:41,558
Um... They have no souls?
495
00:35:41,808 --> 00:35:44,061
And they both hate water.
496
00:35:44,186 --> 00:35:45,646
- Oh.
- Hold on!
497
00:35:58,617 --> 00:36:00,536
Hello? Is anybody here?
498
00:36:04,665 --> 00:36:06,583
Welcome to the world-famous
Shrimp-orium.
499
00:36:06,750 --> 00:36:08,919
My name is Boun.
I'll be your server today.
500
00:36:09,086 --> 00:36:10,629
Would you like to hear
our daily specials?
501
00:36:10,796 --> 00:36:11,880
Yes, please!
502
00:36:11,964 --> 00:36:13,382
We got shrimp, we got congee.
503
00:36:13,465 --> 00:36:15,384
We got a shrimp congee
that won't quit.
504
00:36:15,551 --> 00:36:17,135
The captain,
where is the captain?
505
00:36:17,302 --> 00:36:18,595
Let me go get him.
506
00:36:20,305 --> 00:36:22,015
What's up, my new customers?
507
00:36:22,182 --> 00:36:23,642
I'm Captain Boun,
508
00:36:23,809 --> 00:36:26,436
the owner, chef,
and chief financial officer
509
00:36:26,520 --> 00:36:28,146
of the Shrimp-orium.
510
00:36:28,230 --> 00:36:29,231
How can I help you?
511
00:36:29,314 --> 00:36:30,649
Well, I'm Sisu and...
512
00:36:30,816 --> 00:36:32,568
And we need
to get to Talon now.
513
00:36:32,734 --> 00:36:35,112
I'm sorry. The Shrimp-orium
is not a water taxi.
514
00:36:35,195 --> 00:36:37,239
Toi, that's a lot of jade!
515
00:36:37,406 --> 00:36:40,242
Half now, half when we arrive
in Talon. Deal?
516
00:36:41,076 --> 00:36:42,578
Clasp onto your congee.
517
00:36:42,744 --> 00:36:44,454
Today's special is
518
00:36:44,621 --> 00:36:45,622
to go.
519
00:36:52,462 --> 00:36:54,840
Uh, Captain Boun?
520
00:36:54,923 --> 00:36:56,425
Does this thing go any faster?
521
00:36:58,385 --> 00:36:59,887
Whoa! You didn't tell me
Fang was after you!
522
00:37:00,053 --> 00:37:01,138
This is gonna cost you extra!
523
00:37:01,305 --> 00:37:02,514
Don't worry, I got it.
524
00:37:03,682 --> 00:37:05,184
What is she doing?
525
00:37:15,569 --> 00:37:16,987
What is happening?
526
00:37:17,070 --> 00:37:19,114
My friend's
a really strong swimmer.
527
00:37:25,329 --> 00:37:27,039
Bye-bye, binturi.
528
00:37:29,917 --> 00:37:32,085
Princess Namaari,
if they're after gem pieces,
529
00:37:32,252 --> 00:37:33,879
their next stop
would be Talon.
530
00:37:34,046 --> 00:37:35,589
We're not following them
to Talon.
531
00:37:35,756 --> 00:37:36,882
We're going back to Fang.
532
00:37:37,090 --> 00:37:38,842
I need to speak
with Chief Virana.
533
00:38:08,497 --> 00:38:10,207
Sisu? Sisu?
534
00:38:10,791 --> 00:38:11,792
Ah!
535
00:38:11,875 --> 00:38:13,418
Please get out of there.
536
00:38:13,585 --> 00:38:14,962
I'm a water dragon.
537
00:38:15,128 --> 00:38:16,964
This is water.
It's sort of my thing.
538
00:38:17,130 --> 00:38:18,340
You wanna come in?
539
00:38:18,507 --> 00:38:19,633
Someone could see you.
540
00:38:19,800 --> 00:38:22,511
Oh. Do you mean Captain Pop
and Lock over there?
541
00:38:22,678 --> 00:38:23,846
What, are you scared
542
00:38:23,929 --> 00:38:25,389
he's gonna challenge me
to a dance battle?
543
00:38:32,646 --> 00:38:35,732
Sisu, I saw people
lose their minds
544
00:38:35,816 --> 00:38:36,817
over a Dragon Gem.
545
00:38:36,984 --> 00:38:39,903
Can you imagine what they'd do
over an actual dragon?
546
00:38:40,070 --> 00:38:42,322
Look, we need you
to make this all work.
547
00:38:42,489 --> 00:38:45,409
Until we have all the gems,
you have to stay human.
548
00:38:45,492 --> 00:38:46,493
Please.
549
00:38:46,660 --> 00:38:48,287
Wow, you really
got some trust issues.
550
00:38:48,495 --> 00:38:51,164
Look, my father
blindly trusted people,
551
00:38:51,331 --> 00:38:53,584
and now, he's stone.
552
00:38:54,293 --> 00:38:55,669
Hey, we'll get your ba back.
553
00:38:56,837 --> 00:38:58,714
I got you, girl.
Come on, who's your dragon?
554
00:38:59,381 --> 00:39:02,926
I mean, human. Because
I'm gonna be a human until...
555
00:39:03,093 --> 00:39:04,094
Yeah, you... You get it.
556
00:39:07,639 --> 00:39:09,016
Okay, who's hungry?
557
00:39:09,224 --> 00:39:10,225
Oh, I am.
558
00:39:10,392 --> 00:39:12,352
Two house specials.
How spicy would you like it?
559
00:39:12,519 --> 00:39:14,980
Hot, hotter,
or Boun-goes-the-dynamite?
560
00:39:15,147 --> 00:39:16,481
- Bring on the heat!
- Yeah, no.
561
00:39:16,648 --> 00:39:18,108
No, I don't think so.
562
00:39:18,192 --> 00:39:19,401
Uh, what are you doing?
563
00:39:19,568 --> 00:39:20,944
We don't
know him. It could be poison.
564
00:39:21,111 --> 00:39:22,905
Why would he poison us?
565
00:39:23,071 --> 00:39:24,406
Yeah, why would I poison you?
566
00:39:24,573 --> 00:39:26,116
First, to get my jade purse,
567
00:39:26,283 --> 00:39:27,326
second, to steal my sword,
568
00:39:27,492 --> 00:39:31,038
and third, I don't know,
to kidnap my Tuk Tuk.
569
00:39:32,206 --> 00:39:34,625
All good points,
but if this is poison...
570
00:39:36,043 --> 00:39:37,044
Mmm!
571
00:39:37,127 --> 00:39:38,545
...you're gonna die happy.
572
00:39:38,712 --> 00:39:41,089
Yeah, thanks,
but we got our own eats.
573
00:39:45,052 --> 00:39:46,512
This is delicious.
574
00:39:46,678 --> 00:39:49,139
By the way, not poison.
575
00:39:50,724 --> 00:39:52,059
But it's...
576
00:39:53,227 --> 00:39:55,145
It's hot. Ooh, it's hot!
577
00:39:55,229 --> 00:39:57,064
It's hot! It's really hot!
578
00:39:57,314 --> 00:39:58,774
Oh, my! Oh! Water!
579
00:39:58,941 --> 00:40:01,485
Boun? Captain Boun?
We need water on deck!
580
00:41:21,064 --> 00:41:22,274
I know, buddy.
581
00:41:22,733 --> 00:41:25,235
You know, during the day,
582
00:41:25,611 --> 00:41:27,404
you can almost forget
they're here,
583
00:41:27,905 --> 00:41:29,198
but at night...
584
00:41:31,116 --> 00:41:33,243
This is why
I never leave the boat.
585
00:41:33,660 --> 00:41:35,120
You're a smart kid.
586
00:41:36,413 --> 00:41:38,207
What are Druun, anyways?
587
00:41:38,624 --> 00:41:42,169
A plague.
Born from human discord.
588
00:41:42,628 --> 00:41:44,546
They've always been here.
589
00:41:44,713 --> 00:41:48,008
Waiting for a moment
of weakness to attack.
590
00:41:48,926 --> 00:41:52,221
They're like
the opposite of dragons.
591
00:41:53,305 --> 00:41:56,767
Instead of bringing water
and life to the world,
592
00:41:56,934 --> 00:41:58,727
they're like a relentless fire
593
00:41:58,810 --> 00:42:00,479
that consumes everything
in its wake
594
00:42:00,646 --> 00:42:05,067
until there's nothing left
except ash and stone.
595
00:42:07,528 --> 00:42:09,321
They took my family.
596
00:42:14,701 --> 00:42:16,453
They took mine, too.
597
00:43:04,334 --> 00:43:05,752
Looks like we're here.
598
00:43:06,920 --> 00:43:10,507
So, where are you guys heading
after Talon?
599
00:43:10,966 --> 00:43:12,759
I might be heading there, too.
600
00:43:14,303 --> 00:43:16,430
I mean, for a fee, of course.
601
00:43:16,513 --> 00:43:18,849
Of course.
602
00:43:21,602 --> 00:43:24,897
Wow! What a smart way
to Druun-proof your house.
603
00:43:25,063 --> 00:43:26,148
Build right on the water.
604
00:43:26,356 --> 00:43:28,066
People of Talon are geniuses.
605
00:43:28,233 --> 00:43:30,235
Yeah. Talon may look nice,
606
00:43:30,402 --> 00:43:33,113
but it's a hotspot for
pickpockets and con artists.
607
00:43:33,280 --> 00:43:35,741
Lucky for me. Empty pockets!
608
00:43:35,949 --> 00:43:37,159
Okay, so here's the good news.
609
00:43:37,326 --> 00:43:38,869
I know where the gem piece is.
610
00:43:38,952 --> 00:43:39,953
The bad news?
611
00:43:40,037 --> 00:43:43,040
It's being held by
the notorious Chief of Talon,
612
00:43:43,123 --> 00:43:44,124
Dang Hai.
613
00:43:44,333 --> 00:43:47,753
What Dang Hai lacks in style,
he makes up in mean.
614
00:43:47,836 --> 00:43:48,837
Hmm.
615
00:43:49,213 --> 00:43:50,214
Gotcha.
616
00:43:50,297 --> 00:43:51,882
Now, we're just gonna have to
turn up the charm.
617
00:43:51,965 --> 00:43:53,008
Let's go get him a gift.
618
00:43:53,175 --> 00:43:55,636
Sisu, I think maybe
it's safer for you
619
00:43:55,719 --> 00:43:57,221
to stay here on the boat.
620
00:43:57,304 --> 00:43:58,305
What?
621
00:43:58,388 --> 00:44:01,141
Without you, we can't
put the gem back together.
622
00:44:01,308 --> 00:44:02,351
But I wanna help.
623
00:44:02,518 --> 00:44:04,186
I know, and you will.
624
00:44:04,394 --> 00:44:05,938
By staying safe.
625
00:44:06,438 --> 00:44:08,065
I'll be back
before you know it.
626
00:44:08,982 --> 00:44:12,194
If you see any hungry faces,
send 'em my way.
627
00:44:12,361 --> 00:44:14,112
You got it, Captain.
628
00:44:40,389 --> 00:44:42,558
All right,
there's Dang Hai's house.
629
00:44:42,766 --> 00:44:45,310
No detours
till we score that Dragon Gem.
630
00:44:46,603 --> 00:44:48,021
Whoa. What in the...
631
00:44:50,440 --> 00:44:52,609
Uh...
632
00:44:52,860 --> 00:44:54,069
Okay.
633
00:44:55,946 --> 00:44:59,408
Hey, baby, toddler, thing...
634
00:44:59,575 --> 00:45:00,659
...whatever you're called.
635
00:45:01,118 --> 00:45:03,453
It's really late.
What are you doing out here?
636
00:45:04,079 --> 00:45:05,706
Where are your parents?
637
00:45:05,956 --> 00:45:07,583
Hey, uh, whose baby...
638
00:45:08,125 --> 00:45:09,626
What? Ongis?
639
00:45:09,710 --> 00:45:10,711
Drop 'em!
640
00:45:11,879 --> 00:45:13,130
Ow!
641
00:45:16,967 --> 00:45:18,802
Really? A con-baby?
642
00:45:23,056 --> 00:45:24,892
Ah, this is giving me
bad feels.
643
00:45:25,058 --> 00:45:26,602
Chief Dang Hai
does not sound like
644
00:45:26,685 --> 00:45:27,978
someone you could smooth talk.
645
00:45:28,145 --> 00:45:29,897
And Raya
didn't even bring a gift.
646
00:45:30,397 --> 00:45:32,691
That's it. I'm going shopping.
647
00:45:32,941 --> 00:45:34,860
Oh, wait.
I don't have any money.
648
00:45:35,027 --> 00:45:36,153
You're an adult.
649
00:45:36,320 --> 00:45:37,529
You could just put it
on credit.
650
00:45:37,696 --> 00:45:39,323
Oh... Uh, what's credit?
651
00:45:39,489 --> 00:45:41,200
It's kinda like a promise.
652
00:45:41,366 --> 00:45:42,784
You take what you want now,
653
00:45:42,868 --> 00:45:44,369
and you promise
you'll pay it back later.
654
00:45:44,661 --> 00:45:46,538
Pay it back later? Huh!
655
00:45:46,997 --> 00:45:48,582
What an amazing concept.
656
00:45:48,749 --> 00:45:50,042
Thanks, Captain Boun.
657
00:45:54,004 --> 00:45:55,714
I'll be buying this
with credit.
658
00:45:57,090 --> 00:45:59,051
Oh, Dang Hai's
gonna love this!
659
00:45:59,218 --> 00:46:00,302
Credit, please.
660
00:46:00,469 --> 00:46:03,222
Oh, I like that. Uh, yeah,
I'll be using credit, yes.
661
00:46:03,889 --> 00:46:04,932
I love credit!
662
00:46:05,098 --> 00:46:06,225
Hey, you!
663
00:46:08,060 --> 00:46:10,103
Are you going
to pay for any of that?
664
00:46:10,187 --> 00:46:11,188
Oh!
665
00:46:11,271 --> 00:46:13,649
Right, right.
No, this is on credit.
666
00:46:13,815 --> 00:46:15,526
Yeah, I'm gonna pay it
back later.
667
00:46:15,692 --> 00:46:17,903
Pay us back later?
We don't know you.
668
00:46:18,070 --> 00:46:19,488
You have no credit here.
669
00:46:19,655 --> 00:46:21,573
- Pay us right now.
- Now?
670
00:46:22,115 --> 00:46:23,408
I don't have anything,
671
00:46:23,492 --> 00:46:25,702
but if I could just find
my girl Raya,
672
00:46:25,869 --> 00:46:28,038
she has a sword, dried eats,
673
00:46:28,205 --> 00:46:29,456
two Dragon Gem pieces.
674
00:46:29,623 --> 00:46:31,250
No, we don't!
What? Who said that?
675
00:46:31,416 --> 00:46:32,626
You better pay up, binturi.
676
00:46:32,793 --> 00:46:33,836
This isn't a charity.
677
00:46:34,002 --> 00:46:35,128
Who do you think
you're stealing from?
678
00:46:35,212 --> 00:46:37,172
Get away from her!
679
00:46:37,339 --> 00:46:39,341
Can't you see
she's new in town?
680
00:46:39,508 --> 00:46:41,760
Come, dear. Don't be afraid.
681
00:46:42,344 --> 00:46:43,637
It's okay.
682
00:46:53,522 --> 00:46:54,648
Hey, watch out!
683
00:47:13,625 --> 00:47:14,793
Bye!
684
00:47:20,757 --> 00:47:21,800
Diaper!
685
00:47:38,150 --> 00:47:39,151
Thanks.
686
00:47:39,318 --> 00:47:40,777
So, it's none of my business,
687
00:47:40,944 --> 00:47:42,905
but using your baby charm
to rip people off...
688
00:47:44,156 --> 00:47:45,532
...is super sketchy.
689
00:47:47,242 --> 00:47:48,619
All right,
where is your family?
690
00:47:50,204 --> 00:47:51,205
Mm.
691
00:47:54,708 --> 00:47:55,709
Oh...
692
00:47:57,294 --> 00:47:58,295
Right.
693
00:48:05,177 --> 00:48:06,261
Hey.
694
00:48:06,428 --> 00:48:08,931
How would you like to earn
some honest loot?
695
00:48:09,348 --> 00:48:10,349
Gah?
696
00:48:34,456 --> 00:48:35,666
All right, Dang Hai,
697
00:48:35,749 --> 00:48:37,292
I'll take that
Dragon Gem piece.
698
00:48:37,501 --> 00:48:39,419
Whoa! I'm not Dang Hai.
699
00:48:40,712 --> 00:48:43,006
I'm Chai, the flower guy.
700
00:48:43,257 --> 00:48:44,258
Where is Dang Hai?
701
00:48:44,341 --> 00:48:46,176
He's right over there.
702
00:48:47,511 --> 00:48:49,763
What? Who has his gem piece?
703
00:48:50,138 --> 00:48:52,474
The most vicious chief
704
00:48:52,558 --> 00:48:54,518
Talon has ever seen.
705
00:48:56,645 --> 00:48:59,189
Those folks were,
like, crazy mad.
706
00:48:59,356 --> 00:49:00,941
I just wanted
to bring some gifts
707
00:49:01,024 --> 00:49:02,401
to the Talon chief Dang Hai.
708
00:49:02,568 --> 00:49:04,903
Is that who
you're looking for, dear?
709
00:49:05,237 --> 00:49:07,531
I know exactly where he is.
710
00:49:07,656 --> 00:49:08,657
You do?
711
00:49:08,740 --> 00:49:10,284
Mm-hmm. I will take you there.
712
00:49:10,450 --> 00:49:13,245
See? That's what I've been
trying to tell my girl Raya.
713
00:49:13,412 --> 00:49:15,247
And she's all like,
"You can't trust people."
714
00:49:15,414 --> 00:49:16,498
"Don't talk to anyone."
715
00:49:16,665 --> 00:49:18,876
"I only eat terrible foods
I dried myself."
716
00:49:18,959 --> 00:49:20,794
Come, dear.
717
00:49:20,961 --> 00:49:24,214
Chief Dang Hai
is just outside the city,
718
00:49:24,381 --> 00:49:25,757
beyond the gates.
719
00:49:26,008 --> 00:49:28,802
Away from
the water, huh? Wow.
720
00:49:29,094 --> 00:49:31,013
He really likes living
on the edge.
721
00:49:32,014 --> 00:49:33,390
Hi there, Dang Hai.
722
00:49:33,473 --> 00:49:34,766
Um, I'm Sisu,
723
00:49:34,933 --> 00:49:38,562
and I've come here
to offer you some...
724
00:49:40,772 --> 00:49:41,857
Uh...
725
00:49:50,824 --> 00:49:52,367
Now, you're gonna tell me
726
00:49:52,534 --> 00:49:56,455
where I can find
those other Dragon Gem pieces,
727
00:49:56,622 --> 00:50:01,460
or I'll have to leave you
outside with that thing.
728
00:50:01,627 --> 00:50:02,794
Take your pick.
729
00:50:03,212 --> 00:50:05,005
But I... I trusted you.
730
00:50:05,172 --> 00:50:07,049
Big mistake.
731
00:50:07,257 --> 00:50:08,675
You better talk fast.
732
00:50:08,842 --> 00:50:11,136
It looks hungry.
733
00:50:13,639 --> 00:50:16,517
No. No, no. No, no, no!
734
00:50:17,726 --> 00:50:18,727
Raya!
735
00:50:18,810 --> 00:50:19,811
Stop her!
736
00:50:21,438 --> 00:50:23,482
Sisu, I told you
to stay on the boat.
737
00:50:23,815 --> 00:50:24,858
Sorry!
738
00:50:25,025 --> 00:50:26,693
Hold on to this for me,
will ya?
739
00:50:30,280 --> 00:50:31,281
Fog?
740
00:50:31,448 --> 00:50:33,992
Yeah. That was
my brother Jagan's magic.
741
00:50:34,159 --> 00:50:36,328
Okay.
Three down, two to go.
742
00:50:37,829 --> 00:50:39,581
All right, Captain Boun,
next stop, Spine...
743
00:50:39,665 --> 00:50:40,666
Aah!
744
00:50:42,417 --> 00:50:43,585
Thanks for the new customers!
745
00:50:43,752 --> 00:50:45,796
Yeah, I sort of promised
to buy them
746
00:50:45,879 --> 00:50:47,172
all the congee they could eat.
747
00:50:47,381 --> 00:50:49,800
Well, we're stuck with them
for a while
748
00:50:49,967 --> 00:50:52,594
'cause ongis have
nine stomachs.
749
00:50:52,678 --> 00:50:53,679
Oh, toi.
750
00:50:53,762 --> 00:50:54,763
I can't believe it.
751
00:50:54,930 --> 00:50:56,640
That old lady
was really gonna hurt me.
752
00:50:56,807 --> 00:50:58,976
Well, I'm sorry, Sisu,
753
00:50:59,059 --> 00:51:01,019
but that's what
the world is now.
754
00:51:01,186 --> 00:51:02,771
You can't trust anyone.
755
00:51:04,147 --> 00:51:05,607
Does that include babies?
756
00:51:05,691 --> 00:51:07,985
- Uh, well...
- She's so cute.
757
00:51:08,151 --> 00:51:09,778
I mean, look at those cheeks.
758
00:51:11,655 --> 00:51:13,282
Hi, I'm Sisu.
759
00:51:18,036 --> 00:51:19,371
She loves my face.
760
00:51:19,538 --> 00:51:22,416
Yeah, watch out
she doesn't steal your teeth.
761
00:51:22,583 --> 00:51:23,834
Here, let me help you.
762
00:51:24,001 --> 00:51:25,627
Oh, that's so sweet.
763
00:51:25,919 --> 00:51:28,255
Okay, that's, uh...
That's too much sweet...
764
00:51:28,422 --> 00:51:30,215
Too much sweetness.
It's too much!
765
00:51:44,229 --> 00:51:46,190
Chief Virana,
we're running out of room.
766
00:51:46,773 --> 00:51:48,650
We need to expand
to the mainland.
767
00:51:48,817 --> 00:51:50,652
And how do you propose
we handle the Druun,
768
00:51:50,736 --> 00:51:52,154
General Atitāya?
769
00:51:52,279 --> 00:51:53,280
Without proper protection,
770
00:51:53,363 --> 00:51:55,532
it would be a death sentence
for our people.
771
00:51:55,699 --> 00:51:57,743
I might have a solution
for that, Mother.
772
00:51:57,826 --> 00:52:00,245
My little morning mist...
773
00:52:00,412 --> 00:52:02,372
Oh, it's good to see you home.
774
00:52:02,831 --> 00:52:05,584
I located Raya.
She's out stealing gem pieces.
775
00:52:05,834 --> 00:52:06,835
What?
776
00:52:07,044 --> 00:52:08,545
I'd like to take
the royal army
777
00:52:08,629 --> 00:52:10,130
and intercept her in Spine.
778
00:52:10,214 --> 00:52:12,758
Well,
if she's going into Spine,
779
00:52:13,342 --> 00:52:15,427
I doubt there'll be much left
of her to intercept.
780
00:52:15,594 --> 00:52:17,387
She's more capable
than you realize.
781
00:52:17,763 --> 00:52:19,097
We have to stop her.
782
00:52:20,516 --> 00:52:21,892
Walk with me.
783
00:52:23,435 --> 00:52:24,686
Look around.
784
00:52:24,853 --> 00:52:28,398
We made all this
by making smart decisions,
785
00:52:28,482 --> 00:52:29,733
not emotional ones.
786
00:52:30,609 --> 00:52:31,985
We are safe.
787
00:52:32,152 --> 00:52:35,072
Our canal protects us
from those monsters.
788
00:52:35,447 --> 00:52:37,616
I don't think it's wise
to risk yourself
789
00:52:37,699 --> 00:52:38,867
when you don't have to.
790
00:52:39,368 --> 00:52:40,536
But you heard the general.
791
00:52:40,702 --> 00:52:43,288
We're running out of space.
We need to expand.
792
00:52:43,455 --> 00:52:47,000
If we had all the gem pieces,
we could do that safely.
793
00:52:47,125 --> 00:52:48,126
You're right.
794
00:52:48,293 --> 00:52:50,045
This isn't
an emotional decision.
795
00:52:50,212 --> 00:52:51,839
It's the only decision
we can make
796
00:52:51,922 --> 00:52:53,549
to secure Fang's future.
797
00:52:58,804 --> 00:53:01,932
Namaari, you're truly growing
798
00:53:02,015 --> 00:53:04,017
into the leader
I raised you to be.
799
00:53:04,810 --> 00:53:07,145
General Atitāya,
ready the royal army
800
00:53:07,229 --> 00:53:08,647
for my daughter's command.
801
00:53:08,730 --> 00:53:11,400
Thank you, Mother.
I won't let you down.
802
00:53:18,699 --> 00:53:20,450
Hey! Stop eating!
803
00:53:25,080 --> 00:53:26,081
Whoa!
804
00:53:27,624 --> 00:53:29,084
Sorry, buddy, I got this.
805
00:53:29,251 --> 00:53:30,544
Did you just throw
a shrimp at me?
806
00:53:30,711 --> 00:53:31,920
That's not even edible!
807
00:53:32,004 --> 00:53:33,130
- Hey!
- Don't look at me...
808
00:53:33,213 --> 00:53:34,214
Uh... Hey, guys?
809
00:53:34,298 --> 00:53:35,340
...like that,
you fuzzy garbage can!
810
00:53:35,424 --> 00:53:36,717
Do you wanna play
hide-and-seek?
811
00:53:38,468 --> 00:53:40,012
All right. Ready?
812
00:53:40,804 --> 00:53:42,431
One.
813
00:53:43,682 --> 00:53:44,808
Two.
814
00:53:45,726 --> 00:53:48,228
- Thanks.
- Two and a half.
815
00:53:49,062 --> 00:53:50,063
Three.
816
00:53:51,106 --> 00:53:52,858
Remind me to never have kids.
817
00:53:53,525 --> 00:53:55,360
Being people is hard.
818
00:53:55,444 --> 00:53:56,445
Yep.
819
00:53:56,570 --> 00:53:57,988
Six.
820
00:53:58,530 --> 00:53:59,781
Seven.
821
00:54:00,157 --> 00:54:01,617
You have small heads.
822
00:54:01,783 --> 00:54:02,826
No tails.
823
00:54:02,993 --> 00:54:04,661
You lie to get what you want,
824
00:54:04,745 --> 00:54:06,163
like the Talon chief
back there.
825
00:54:06,330 --> 00:54:08,081
Yeah, well,
the world's broken.
826
00:54:08,248 --> 00:54:09,708
You can't trust anyone.
827
00:54:09,875 --> 00:54:11,585
Or maybe the world's broken
828
00:54:11,668 --> 00:54:13,337
because you don't
trust anyone.
829
00:54:13,420 --> 00:54:15,756
You sound just like my ba.
830
00:54:16,048 --> 00:54:17,508
Well, he sounds like
a smart man.
831
00:54:17,883 --> 00:54:19,343
Yeah, he was.
832
00:54:19,510 --> 00:54:21,470
I really wanted
to believe him.
833
00:54:21,637 --> 00:54:22,930
I really wanted to believe
834
00:54:23,013 --> 00:54:25,098
that we could be
Kumandra again.
835
00:54:25,265 --> 00:54:26,350
And we can.
836
00:54:26,517 --> 00:54:28,852
Literally thousands of people
turned to stone
837
00:54:28,936 --> 00:54:30,103
would argue otherwise.
838
00:54:30,270 --> 00:54:32,147
That doesn't mean
you shouldn't try.
839
00:54:32,314 --> 00:54:35,067
And I did.
And you know what happened?
840
00:54:35,234 --> 00:54:38,362
I got kicked in the back
by someone who gave me a gift.
841
00:54:39,196 --> 00:54:40,280
Look around.
842
00:54:40,447 --> 00:54:42,157
We're a world
of orphans because
843
00:54:42,241 --> 00:54:44,368
people couldn't stop fighting
over a gem.
844
00:54:44,535 --> 00:54:46,703
Wanna know why other dragons
didn't come back?
845
00:54:47,246 --> 00:54:49,748
It's because
people don't deserve them.
846
00:54:49,915 --> 00:54:51,166
But you can change that.
847
00:54:51,333 --> 00:54:53,669
No, Sisu, I am done trying.
848
00:54:53,836 --> 00:54:55,295
Kumandra is a fairy tale.
849
00:54:55,462 --> 00:54:57,214
The only thing
important to me now
850
00:54:57,297 --> 00:54:58,549
is bringing my ba back.
851
00:55:00,300 --> 00:55:02,302
Um... I think we're in Spine.
852
00:55:08,183 --> 00:55:09,184
Sisu!
853
00:55:09,268 --> 00:55:10,853
Hey, my congee!
854
00:55:11,019 --> 00:55:13,730
Don't go anywhere.
I'll be right back.
855
00:55:25,701 --> 00:55:27,661
Sisu! Come back! Please!
856
00:55:27,828 --> 00:55:28,912
What... What are you doing?
857
00:55:29,079 --> 00:55:30,831
I'm going to show you
that you're wrong!
858
00:55:30,998 --> 00:55:34,501
How? By getting squashed by
a bunch of Spine rage-heads?
859
00:55:34,585 --> 00:55:35,586
No.
860
00:55:35,669 --> 00:55:36,712
By proving to you
861
00:55:36,795 --> 00:55:38,463
that if you wanna get
someone's trust,
862
00:55:38,630 --> 00:55:40,090
you have to give
a little trust first.
863
00:55:40,174 --> 00:55:41,383
Wait, Sisu, don't...
864
00:55:44,428 --> 00:55:47,472
In hindsight,
maybe I was a little hasty,
865
00:55:47,723 --> 00:55:49,266
but, uh, who's hungry?
866
00:55:49,433 --> 00:55:51,226
No? I'll leave you alone.
867
00:55:55,314 --> 00:55:56,982
Okay, where are we?
868
00:55:59,610 --> 00:56:01,028
Interesting choice of digs.
869
00:56:07,242 --> 00:56:09,328
You two must be
dung of brain
870
00:56:09,494 --> 00:56:12,956
to think you could steal
Spine's Dragon Gem.
871
00:56:14,124 --> 00:56:15,125
Gem?
872
00:56:15,250 --> 00:56:16,752
Who said anything about gems?
873
00:56:16,835 --> 00:56:17,836
We have no interest in gems.
874
00:56:19,046 --> 00:56:20,047
Okay, yeah, I can see how
875
00:56:20,130 --> 00:56:21,340
that makes me look
like a liar.
876
00:56:21,507 --> 00:56:22,966
Actually, I think
it was the lying
877
00:56:23,050 --> 00:56:24,051
that made you look
like a liar.
878
00:56:30,098 --> 00:56:31,141
I'm not sure what's funny.
879
00:56:31,308 --> 00:56:34,603
Your fear
is like delectable nectar
880
00:56:34,770 --> 00:56:37,731
feeding the tum-tum
of my soul.
881
00:56:37,898 --> 00:56:39,107
It's good.
882
00:56:39,274 --> 00:56:41,485
Tastes like... mango.
883
00:56:41,652 --> 00:56:43,111
Oh. I love mango.
884
00:56:43,320 --> 00:56:45,489
Of course you love mango!
885
00:56:45,656 --> 00:56:47,699
Only a tongue-less
cretin wouldn't.
886
00:56:47,783 --> 00:56:48,784
Oh, toi!
887
00:56:48,867 --> 00:56:50,410
It's been such a long time
888
00:56:50,494 --> 00:56:51,578
since I've last peered
889
00:56:51,662 --> 00:56:53,830
into the eyes
of a trembling enemy.
890
00:56:54,289 --> 00:56:56,333
Where has the time gone?
891
00:56:57,251 --> 00:56:59,336
It's been so long.
892
00:57:00,671 --> 00:57:01,713
He seems lonely.
893
00:57:01,797 --> 00:57:03,507
No! I'm not lonely.
894
00:57:03,674 --> 00:57:05,342
I'm a Spine warrior.
895
00:57:05,509 --> 00:57:08,470
I was born and bred to do
only one thing.
896
00:57:08,637 --> 00:57:10,097
To invoke fear
897
00:57:10,180 --> 00:57:12,975
and to crush the skulls
of my enemies!
898
00:57:13,141 --> 00:57:14,268
That's actually two things.
899
00:57:16,812 --> 00:57:19,147
Look at your face.
900
00:57:19,231 --> 00:57:21,692
Hey. What do you plan on doing
with us?
901
00:57:21,775 --> 00:57:23,777
Oh, it's gonna be bad.
902
00:57:23,944 --> 00:57:25,153
Horrifying!
903
00:57:25,320 --> 00:57:27,197
It'll take me two weeks
to clean up!
904
00:57:27,364 --> 00:57:29,116
You have no idea, do you?
905
00:57:29,199 --> 00:57:30,200
Yes, I do.
906
00:57:30,284 --> 00:57:33,662
I'm formulating this
gruesome plan in my head...
907
00:57:33,829 --> 00:57:36,164
Makes me sick
just thinking about it.
908
00:57:36,331 --> 00:57:37,875
You... You just wait.
909
00:57:38,041 --> 00:57:41,503
Until then, why don't you
just hang around?
910
00:57:41,587 --> 00:57:42,588
Good one, huh?
911
00:57:51,471 --> 00:57:52,472
Huh?
912
00:57:54,016 --> 00:57:55,267
A little one?
913
00:57:55,434 --> 00:57:56,852
All right!
914
00:57:56,935 --> 00:57:58,270
Phew! Good work, Captain Boun!
915
00:57:58,437 --> 00:57:59,438
- Fang's here!
- What?
916
00:57:59,646 --> 00:58:02,941
People of Spine,
we are hunting for Raya,
917
00:58:03,108 --> 00:58:04,860
a fugitive from Heart!
918
00:58:05,027 --> 00:58:07,279
Send her out,
or we're coming in!
919
00:58:09,948 --> 00:58:11,325
You're the only one here?
920
00:58:11,783 --> 00:58:14,786
My people battled the Druun
with much valor,
921
00:58:15,078 --> 00:58:16,121
but lost.
922
00:58:25,589 --> 00:58:26,590
Okay.
923
00:58:26,673 --> 00:58:28,884
But the Fang gang's here
for me, not for you,
924
00:58:29,051 --> 00:58:30,677
so, um,
if I can distract them,
925
00:58:30,761 --> 00:58:32,012
then you guys
can get out of here.
926
00:58:32,179 --> 00:58:33,680
You're gonna fight
an entire army?
927
00:58:33,847 --> 00:58:35,349
No, I'm just gonna stall them.
928
00:58:35,516 --> 00:58:37,476
Look, I know how to push
Namaari's buttons.
929
00:58:37,643 --> 00:58:40,145
And once you guys are clear,
I'm out of there.
930
00:58:45,234 --> 00:58:46,235
What's your name?
931
00:58:46,401 --> 00:58:48,570
The moniker given to me
is Tong.
932
00:58:48,737 --> 00:58:50,656
Okay, Tong, look,
you don't know me,
933
00:58:50,739 --> 00:58:51,740
and I don't know you,
934
00:58:51,907 --> 00:58:53,742
but I'm sure that
you know a back door
935
00:58:53,825 --> 00:58:54,826
or a way outta here,
936
00:58:54,993 --> 00:58:57,788
and it's really important that
my friends stay safe, okay?
937
00:58:57,955 --> 00:59:01,917
So, I am sincerely asking you,
will you help us?
938
00:59:02,918 --> 00:59:04,044
Please.
939
00:59:13,554 --> 00:59:15,097
Okay.
940
00:59:15,764 --> 00:59:17,182
Note to self,
941
00:59:17,558 --> 00:59:18,809
don't die.
942
00:59:19,685 --> 00:59:21,019
Burn them out.
943
00:59:28,610 --> 00:59:30,696
Hey there, Princess Undercut.
944
00:59:30,863 --> 00:59:31,864
Fancy meeting you here.
945
00:59:32,030 --> 00:59:33,407
You
and the Dragon Gem pieces
946
00:59:33,490 --> 00:59:34,616
are coming with me.
947
00:59:34,700 --> 00:59:36,952
Hmm.
My sword here says we're not.
948
00:59:38,787 --> 00:59:41,540
Yeah, I knew you couldn't
handle rolling solo.
949
00:59:41,707 --> 00:59:43,667
You're nothing
without your band.
950
00:59:44,418 --> 00:59:45,711
Stand down.
951
00:59:46,587 --> 00:59:48,046
This shouldn't take long.
952
01:00:12,237 --> 01:00:13,614
Did you need that, dep la?
953
01:00:15,490 --> 01:00:16,491
Nah.
954
01:00:16,575 --> 01:00:19,494
Looks like somebody's
been taking classes.
955
01:00:34,510 --> 01:00:36,220
Why are you stealing
gem pieces?
956
01:00:39,765 --> 01:00:43,227
Oh, I'm just
trying to get a matching set.
957
01:00:48,440 --> 01:00:51,193
You didn't happen
to bring Fang's gem, did you?
958
01:01:00,494 --> 01:01:03,413
No? Never mind.
959
01:01:03,580 --> 01:01:06,250
I'll just swing by
and grab it later.
960
01:01:07,709 --> 01:01:10,045
Oh, I'm gonna enjoy this.
961
01:01:38,365 --> 01:01:40,325
Yep, she's a dragon.
962
01:01:40,492 --> 01:01:41,660
Let's go.
963
01:01:41,827 --> 01:01:42,828
Come on!
964
01:02:06,059 --> 01:02:07,728
Did you just hit me
with a shrimp tail?
965
01:02:09,104 --> 01:02:11,273
When were you gonna tell us
she was Sisu?
966
01:02:11,440 --> 01:02:13,775
Well, technically,
you always knew she was Sisu.
967
01:02:14,526 --> 01:02:15,527
Seriously?
968
01:02:15,777 --> 01:02:17,196
Why are you here,
969
01:02:17,279 --> 01:02:18,906
divine water dragon?
970
01:02:18,989 --> 01:02:20,532
Isn't that obvious, big guy?
971
01:02:20,616 --> 01:02:22,701
My girl Raya and I
are gonna fix the world.
972
01:02:22,784 --> 01:02:24,203
Bring everyone back.
973
01:02:24,286 --> 01:02:26,038
You're gonna
bring everyone back?
974
01:02:26,121 --> 01:02:27,122
I wanna help.
975
01:02:27,372 --> 01:02:30,584
I'm sorry,
I can't let you do that.
976
01:02:30,751 --> 01:02:31,877
It's too dangerous.
977
01:02:31,960 --> 01:02:35,714
You're not the only one
who lost family to the Druun.
978
01:02:39,468 --> 01:02:40,469
Please.
979
01:02:40,886 --> 01:02:42,346
Let me help you.
980
01:02:51,021 --> 01:02:53,106
I too wish to join
this fellowship
981
01:02:53,190 --> 01:02:55,484
of Druun butt-kickery!
982
01:03:07,788 --> 01:03:10,040
My big brother Pengu's magic.
983
01:04:16,273 --> 01:04:18,400
All right, Captain Boun.
To Fang.
984
01:04:18,692 --> 01:04:19,776
You got it!
985
01:04:38,337 --> 01:04:40,839
All right, everyone,
here's the plan.
986
01:04:41,006 --> 01:04:43,008
The last gem piece is in Fang,
987
01:04:43,175 --> 01:04:45,928
the most heavily guarded
of the five lands.
988
01:04:46,220 --> 01:04:48,180
Now, they're protected
by an artificial canal
989
01:04:48,347 --> 01:04:50,641
that separates them
from the rest of the world.
990
01:04:50,807 --> 01:04:52,351
The only way in or out
991
01:04:52,518 --> 01:04:53,977
is by water.
992
01:04:58,607 --> 01:05:02,694
Luckily for us,
we have a magic water dragon.
993
01:05:04,821 --> 01:05:07,115
Now, the palace will be
swarmingwith Fang soldiers.
994
01:05:07,616 --> 01:05:09,034
To sneak past them,
we'll need to...
995
01:05:09,201 --> 01:05:10,452
I got this, guys.
996
01:05:10,702 --> 01:05:12,037
I'll take care
of the first wave.
997
01:05:14,206 --> 01:05:15,207
Tong will follow up
998
01:05:15,290 --> 01:05:17,209
with hisgiant axe
of bad-axery.
999
01:05:18,418 --> 01:05:21,046
And then come the ongis
and that crazy con-baby...
1000
01:05:23,048 --> 01:05:26,134
...who will toss the gem
to the Mighty Sisudatu.
1001
01:05:27,553 --> 01:05:30,472
And then, bye-bye, binturis.
1002
01:05:34,810 --> 01:05:36,895
Super flow plan, am I right?
1003
01:05:37,437 --> 01:05:40,065
Uh, no. Yeah, that's not flow.
That's a clog.
1004
01:05:40,148 --> 01:05:41,149
I agree.
1005
01:05:41,650 --> 01:05:42,734
Here's my plan.
1006
01:05:43,318 --> 01:05:44,444
We infiltrate Fang,
1007
01:05:44,611 --> 01:05:46,113
confront Namaari,
1008
01:05:47,781 --> 01:05:49,533
and offer her something nice
and go...
1009
01:05:49,700 --> 01:05:51,702
Hey! Wanna help us
save the world?
1010
01:05:51,869 --> 01:05:54,621
Because all it takes
is one gem piece.
1011
01:05:54,788 --> 01:05:56,081
Yes!
1012
01:05:56,164 --> 01:05:57,875
I've been waiting
for someone to ask me!
1013
01:05:58,041 --> 01:05:59,168
Here you go!
1014
01:05:59,543 --> 01:06:01,837
Best friends forever!
1015
01:06:04,590 --> 01:06:06,800
Yeah, I think I'd rather
go with Boun's plan.
1016
01:06:06,884 --> 01:06:07,885
What?
1017
01:06:07,968 --> 01:06:08,969
Yes!
1018
01:06:09,052 --> 01:06:10,053
What, why?
1019
01:06:10,137 --> 01:06:11,346
Because it's Fang.
1020
01:06:11,513 --> 01:06:13,640
Their blades
are specially designed
1021
01:06:13,724 --> 01:06:15,517
for the stabbing of backs.
1022
01:06:15,684 --> 01:06:16,727
If it weren't for them,
1023
01:06:16,810 --> 01:06:18,020
none of this
would have happened.
1024
01:06:18,187 --> 01:06:19,730
They're the worst.
1025
01:06:21,440 --> 01:06:23,108
If we're just honest with her,
1026
01:06:23,275 --> 01:06:24,693
deep down, I got a feeling
1027
01:06:24,776 --> 01:06:26,486
she wants to fix the world
as much as we do.
1028
01:06:26,653 --> 01:06:28,572
You weren't there
when Namaari betrayed me.
1029
01:06:28,906 --> 01:06:30,699
We're sticking with my plan.
1030
01:06:33,827 --> 01:06:36,079
Whoa. Uh...
What's with the downpour?
1031
01:06:36,246 --> 01:06:37,998
Come on!
I need to show you something.
1032
01:06:43,086 --> 01:06:45,088
So, what do we do now?
1033
01:06:45,380 --> 01:06:46,590
I don't know.
1034
01:06:47,216 --> 01:06:49,384
Where are you taking me?
1035
01:07:16,286 --> 01:07:18,413
Sisu, why did you
bring me here?
1036
01:07:18,622 --> 01:07:20,123
This is where it all happened.
1037
01:07:20,457 --> 01:07:22,251
Yeah, I know.
1038
01:07:23,627 --> 01:07:25,546
- I was there.
- No.
1039
01:07:26,380 --> 01:07:29,842
This is where it all happened
500 years ago.
1040
01:07:36,098 --> 01:07:38,892
I want you to meet
my brothers and sisters.
1041
01:07:39,268 --> 01:07:40,894
The real mighty ones.
1042
01:07:41,854 --> 01:07:43,146
I miss them.
1043
01:07:43,772 --> 01:07:45,649
I never knew
they were here.
1044
01:07:47,860 --> 01:07:49,695
See that classy-looking one
over there?
1045
01:07:50,070 --> 01:07:52,906
That's Amba.
I get my glow from her.
1046
01:07:53,073 --> 01:07:56,243
And that's Pranee.
She's a shapeshifter.
1047
01:07:56,827 --> 01:07:58,704
Jagan, fog.
1048
01:07:59,705 --> 01:08:01,540
And Pengu.
1049
01:08:02,499 --> 01:08:03,959
He's our big brother.
1050
01:08:04,960 --> 01:08:06,503
He brings the rain.
1051
01:08:07,254 --> 01:08:09,798
We were the last dragons.
1052
01:08:12,718 --> 01:08:15,053
All the other dragons
had been turned to stone.
1053
01:08:16,388 --> 01:08:18,015
We were drowning
in a sea of Druun.
1054
01:08:21,643 --> 01:08:25,731
But my oldest brother Pengu
refused to accept defeat.
1055
01:08:26,690 --> 01:08:29,026
This is where
we'd make our last stand...
1056
01:08:30,194 --> 01:08:31,403
united.
1057
01:08:35,324 --> 01:08:37,784
So, one by one,
1058
01:08:38,368 --> 01:08:41,038
they combined all their magic,
1059
01:08:41,205 --> 01:08:44,208
creating the Dragon Gem.
1060
01:08:49,296 --> 01:08:51,089
I don't know why
they chose me.
1061
01:08:52,174 --> 01:08:54,176
It could have been any of us.
1062
01:08:56,929 --> 01:08:58,472
All I know
1063
01:08:59,056 --> 01:09:00,641
is I trusted them...
1064
01:09:02,476 --> 01:09:04,144
...and they trusted me.
1065
01:09:06,563 --> 01:09:07,981
And so...
1066
01:09:18,242 --> 01:09:20,160
When they put their faith
in me,
1067
01:09:20,869 --> 01:09:23,622
it empowered me beyond
anything I could imagine.
1068
01:09:24,164 --> 01:09:26,291
The same can happen
with Namaari.
1069
01:09:27,167 --> 01:09:29,378
I really wish
I could believe that.
1070
01:09:29,878 --> 01:09:32,172
I once thought
that we could be friends.
1071
01:09:32,464 --> 01:09:33,549
After all this,
1072
01:09:34,091 --> 01:09:35,384
maybe you can be.
1073
01:09:36,093 --> 01:09:38,428
Even if she wanted to help us,
1074
01:09:39,012 --> 01:09:40,848
how could I possibly
trust her?
1075
01:09:41,014 --> 01:09:42,975
But if somehow you could,
1076
01:09:43,058 --> 01:09:44,935
you wouldn't just bring
your ba back.
1077
01:09:45,394 --> 01:09:47,229
You'd also bring back
his dream.
1078
01:09:47,688 --> 01:09:48,939
Kumandra.
1079
01:10:13,005 --> 01:10:15,132
Do you think
he would even recognize me?
1080
01:10:16,550 --> 01:10:17,843
So much has changed.
1081
01:10:20,137 --> 01:10:21,763
Of course he will.
1082
01:10:22,639 --> 01:10:24,099
You remind me of him.
1083
01:10:24,725 --> 01:10:26,143
Oh, yeah? Strong?
1084
01:10:26,226 --> 01:10:28,145
Good-looking
with impeccable hair?
1085
01:10:31,190 --> 01:10:32,608
Hopeful.
1086
01:10:36,820 --> 01:10:39,072
How would I even
approach Namaari
1087
01:10:39,156 --> 01:10:40,657
after all that's happened?
1088
01:10:41,116 --> 01:10:45,078
It may feel impossible,
but sometimes,
1089
01:10:45,245 --> 01:10:46,997
you just have to take
the first step,
1090
01:10:47,080 --> 01:10:48,248
even before you're ready.
1091
01:10:49,249 --> 01:10:50,292
Trust me.
1092
01:10:58,884 --> 01:11:01,011
Okay. We'll go with your plan.
1093
01:11:01,345 --> 01:11:03,805
What? My plan?
You're gonna go with my plan?
1094
01:11:03,889 --> 01:11:06,433
- Yeah.
- All right!
1095
01:11:06,600 --> 01:11:07,851
You're not gonna regret this.
1096
01:11:08,018 --> 01:11:09,520
But we're gonna need
a really good gift.
1097
01:11:09,686 --> 01:11:11,855
What do you think she's into?
Cats? Knives?
1098
01:11:12,064 --> 01:11:13,440
Cats with knives?
1099
01:11:13,524 --> 01:11:14,775
Knives with little cats
on them?
1100
01:11:14,858 --> 01:11:18,529
Actually, I know exactly what
to give her.
1101
01:11:23,575 --> 01:11:27,329
And that is how
the land of Fang rose
1102
01:11:27,496 --> 01:11:31,083
in spite of all the monsters
that wanted to destroy us.
1103
01:11:31,250 --> 01:11:34,711
Because we're smart, resilient,
1104
01:11:35,128 --> 01:11:36,505
and we take care of one another.
1105
01:11:36,672 --> 01:11:38,423
Mother! We need to talk.
1106
01:11:38,590 --> 01:11:39,716
It's Princess Namaari!
1107
01:11:41,009 --> 01:11:43,595
All right, all right,
now, run along, kittens.
1108
01:11:43,679 --> 01:11:45,973
I have to speak with the princess.
1109
01:11:46,139 --> 01:11:48,600
Mother, you won't believe what I saw.
1110
01:11:48,767 --> 01:11:50,394
You saw a dragon.
1111
01:11:51,436 --> 01:11:52,980
General Atitāya informed me
1112
01:11:53,146 --> 01:11:55,524
that you'd be returning home
without the gem pieces.
1113
01:11:55,691 --> 01:11:57,150
It was Sisu.
1114
01:11:57,317 --> 01:11:59,319
She can fix what we broke.
1115
01:11:59,486 --> 01:12:00,904
She can bring everyone back.
1116
01:12:01,071 --> 01:12:03,407
And that's what scares me.
1117
01:12:03,615 --> 01:12:05,284
When everyone comes back,
1118
01:12:05,367 --> 01:12:07,202
who do you think
they'll come for?
1119
01:12:07,327 --> 01:12:08,328
You forget.
1120
01:12:08,412 --> 01:12:10,747
The other lands blame us
for what's happened.
1121
01:12:10,914 --> 01:12:13,458
But we... We never meant
for anyone to get hurt.
1122
01:12:13,667 --> 01:12:17,004
Yes, but if we had the dragon
1123
01:12:17,171 --> 01:12:18,964
and the gem pieces,
1124
01:12:19,131 --> 01:12:21,008
we would be forgiven.
1125
01:12:21,175 --> 01:12:22,676
We could save the world.
1126
01:12:22,843 --> 01:12:25,971
But more importantly,
our people would remain safe.
1127
01:12:26,138 --> 01:12:28,682
But Raya isn't just gonna
give Sisu to us.
1128
01:12:29,850 --> 01:12:31,768
We're not going to give her
a choice.
1129
01:12:32,603 --> 01:12:34,229
What are you going to do?
1130
01:12:34,563 --> 01:12:36,690
That's no longer
your concern, my love.
1131
01:12:37,191 --> 01:12:38,525
You've done enough.
1132
01:12:49,912 --> 01:12:51,163
If she refuses to help,
1133
01:12:51,330 --> 01:12:53,415
we've just flushed
our tactical advantage
1134
01:12:53,582 --> 01:12:55,459
- into the dung pot.
- I know.
1135
01:12:55,626 --> 01:12:57,503
Yeah. She really has no reason
to help us.
1136
01:12:57,586 --> 01:12:58,587
I know!
1137
01:12:58,670 --> 01:12:59,880
This jerky's terrible.
1138
01:12:59,963 --> 01:13:00,964
I know!
1139
01:13:01,048 --> 01:13:03,217
Are you sure
those four miniature menaces
1140
01:13:03,300 --> 01:13:04,301
will be successful?
1141
01:13:04,510 --> 01:13:06,887
I don't know.
1142
01:13:17,898 --> 01:13:19,942
Huh?
1143
01:13:26,698 --> 01:13:27,741
Hmm?
1144
01:13:54,101 --> 01:13:55,102
Huh?
1145
01:14:21,128 --> 01:14:22,337
There's too much spice.
1146
01:14:22,421 --> 01:14:24,047
Uh, no.
There's too much bamboo.
1147
01:14:24,214 --> 01:14:25,215
What do you know?
1148
01:14:25,299 --> 01:14:26,508
You have the taste buds
of a tall baby.
1149
01:14:26,675 --> 01:14:28,302
Well, you dress like
a tall baby.
1150
01:14:28,468 --> 01:14:29,970
Give me the spoon!
I'm taking over!
1151
01:14:30,137 --> 01:14:32,264
Back off, tidal wave.
I'm the professional here.
1152
01:14:32,431 --> 01:14:33,724
May I?
1153
01:14:38,103 --> 01:14:39,104
Whoa!
1154
01:14:39,188 --> 01:14:40,189
That's good.
1155
01:14:40,314 --> 01:14:42,232
It's just a little
something my ba showed me.
1156
01:14:42,316 --> 01:14:43,859
Aw. Did he also show you
1157
01:14:43,942 --> 01:14:45,569
how to make
that delicious jerky?
1158
01:14:45,652 --> 01:14:47,821
No, that was all me.
1159
01:14:50,949 --> 01:14:53,160
It'll be nice to share a meal
with him again.
1160
01:14:53,368 --> 01:14:54,578
I know what you mean.
1161
01:14:55,287 --> 01:14:57,206
I have this really
obnoxious sister
1162
01:14:57,289 --> 01:14:58,874
who always tousles my hair.
1163
01:15:00,250 --> 01:15:02,002
I can't wait to see her
the most.
1164
01:15:02,169 --> 01:15:03,712
After we win the day,
1165
01:15:03,879 --> 01:15:06,256
I look forward
to filling my eyeball
1166
01:15:06,423 --> 01:15:11,678
with the joytastic image
of my village full again.
1167
01:15:13,555 --> 01:15:17,434
And you will be reunited
with your family, Noi.
1168
01:15:17,809 --> 01:15:19,811
Uh, what did you
just call her?
1169
01:15:19,978 --> 01:15:21,313
Noi. It's her name.
1170
01:15:22,481 --> 01:15:23,982
It's written on her collar.
1171
01:15:24,149 --> 01:15:26,068
Have none of you ever checked?
1172
01:15:26,276 --> 01:15:28,487
And they think of me
as the ruffian.
1173
01:15:33,033 --> 01:15:34,034
What's that mean?
1174
01:15:34,159 --> 01:15:35,160
It means we're on.
1175
01:15:36,328 --> 01:15:37,329
Sisu,
1176
01:15:37,496 --> 01:15:38,705
until we get that gem
1177
01:15:38,789 --> 01:15:41,250
and confirm Namaari's actually
on our side,
1178
01:15:41,500 --> 01:15:43,544
promise me you'll stay hidden.
1179
01:15:58,267 --> 01:16:00,143
I see you got my gift.
1180
01:16:01,228 --> 01:16:03,313
I never thought
I'd see this again.
1181
01:16:03,480 --> 01:16:04,982
Well, uh...
1182
01:16:05,148 --> 01:16:06,900
I tried to take
good care of it.
1183
01:16:09,361 --> 01:16:12,197
You're not the only
dragon nerd here.
1184
01:16:33,218 --> 01:16:34,428
The final piece.
1185
01:16:34,595 --> 01:16:36,513
Time to bring everyone back.
1186
01:16:42,394 --> 01:16:44,938
Sisu and the gem pieces
are coming with me.
1187
01:16:45,314 --> 01:16:46,773
- Sisu!
- Stay back!
1188
01:16:46,940 --> 01:16:49,484
It was foolish
to trust someone from Fang!
1189
01:16:49,651 --> 01:16:50,986
Don't come any closer!
1190
01:16:51,153 --> 01:16:52,154
Namaari,
1191
01:16:52,446 --> 01:16:54,531
it doesn't have to be
like this.
1192
01:16:54,698 --> 01:16:57,284
I don't have any other choice.
1193
01:16:57,951 --> 01:17:01,079
Hey. I got this.
1194
01:17:09,546 --> 01:17:11,465
I know you don't wanna
hurt anybody.
1195
01:17:11,632 --> 01:17:12,966
What are you doing?
1196
01:17:13,425 --> 01:17:15,135
You just want a better world.
1197
01:17:15,302 --> 01:17:17,179
Like we all do.
1198
01:17:17,971 --> 01:17:19,223
Sisu...
1199
01:17:20,849 --> 01:17:22,559
I trust you, Namaari.
1200
01:17:37,824 --> 01:17:39,076
No!
1201
01:17:42,579 --> 01:17:43,580
Sisu!
1202
01:17:49,127 --> 01:17:51,296
No...
1203
01:18:06,562 --> 01:18:08,355
What's happening?
1204
01:18:08,939 --> 01:18:10,315
I don't know.
1205
01:18:11,066 --> 01:18:13,318
It appears that
with the last dragon gone,
1206
01:18:13,402 --> 01:18:14,987
so too goes the water.
1207
01:18:16,029 --> 01:18:18,740
Now there is nothing
to stop the Druun.
1208
01:18:19,908 --> 01:18:21,243
Nothing.
1209
01:18:32,588 --> 01:18:33,589
Raya?
1210
01:18:34,590 --> 01:18:35,841
Where's Raya?
1211
01:19:11,001 --> 01:19:12,336
Namaari!
1212
01:19:13,462 --> 01:19:15,547
Let's finish this, binturi.
1213
01:19:40,989 --> 01:19:43,367
Raya!
1214
01:19:50,249 --> 01:19:51,708
She cannot see us.
1215
01:19:52,125 --> 01:19:54,711
Raya's blinded
by her own rage.
1216
01:19:56,088 --> 01:19:58,173
The gem's powers are fading!
1217
01:20:00,300 --> 01:20:01,760
All these people
are Druun food
1218
01:20:01,844 --> 01:20:02,970
if we don't get them out.
1219
01:20:06,390 --> 01:20:09,393
Come on!
Trust me, it's gonna be okay.
1220
01:20:10,686 --> 01:20:12,813
Stupid Druun! Out of my way!
1221
01:20:12,980 --> 01:20:14,231
Go, go, go!
1222
01:20:15,524 --> 01:20:17,484
Up we go! Yep!
1223
01:20:27,744 --> 01:20:29,079
Go, go! Hurry!
1224
01:20:29,413 --> 01:20:32,249
Get to the water!
Keep going! Keep going!
1225
01:20:36,086 --> 01:20:38,088
Come on! Come on!
1226
01:21:24,301 --> 01:21:26,220
I never meant
for any of this to happen.
1227
01:21:26,386 --> 01:21:27,596
Liar!
1228
01:21:29,056 --> 01:21:31,099
I don't care
if you believe me.
1229
01:21:31,892 --> 01:21:32,935
Sisu did.
1230
01:21:34,478 --> 01:21:35,979
But you didn't trust her.
1231
01:21:37,564 --> 01:21:39,149
That's why we're here.
1232
01:21:40,275 --> 01:21:41,818
Do whatever you want.
1233
01:21:42,486 --> 01:21:45,614
But you're as much to blame
for Sisu's death as I am.
1234
01:21:55,207 --> 01:21:56,583
Tong, there's still
people back there!
1235
01:21:56,750 --> 01:21:58,293
Hurry!
We're running out of time!
1236
01:21:58,377 --> 01:21:59,419
Got it!
1237
01:21:59,503 --> 01:22:01,755
Everyone, out! Come with me!
1238
01:22:36,582 --> 01:22:38,083
Okay, Tuk,
these are the last of 'em.
1239
01:22:38,250 --> 01:22:39,960
Go! We're right behind you.
1240
01:22:41,461 --> 01:22:42,462
Tuk Tuk!
1241
01:22:45,591 --> 01:22:47,050
What are you waiting for? Go!
1242
01:22:54,766 --> 01:22:56,018
Raya!
1243
01:22:57,186 --> 01:22:59,730
It's the one who slayed Sisu!
1244
01:23:11,742 --> 01:23:14,161
Raya! Raya!
1245
01:23:14,328 --> 01:23:16,205
The gem's magic,
it's almost gone!
1246
01:23:16,371 --> 01:23:18,040
They aren't backing off!
1247
01:23:18,207 --> 01:23:19,750
They're everywhere!
1248
01:23:44,274 --> 01:23:46,276
I don't know why
they chose me.
1249
01:23:47,694 --> 01:23:49,238
It could have been any of us.
1250
01:23:50,322 --> 01:23:53,116
All I know is I trusted them,
1251
01:23:53,659 --> 01:23:55,452
and they trusted me.
1252
01:23:56,286 --> 01:23:57,746
And so...
1253
01:24:00,624 --> 01:24:02,251
Everyone, give me your gems.
1254
01:24:02,376 --> 01:24:04,711
We can still put it together.
It can still work.
1255
01:24:04,795 --> 01:24:07,422
Sisu's gone, Raya!
We don't have her magic!
1256
01:24:07,506 --> 01:24:10,384
It's not about her magic.
It's about trust.
1257
01:24:10,467 --> 01:24:11,510
What?
1258
01:24:11,593 --> 01:24:14,346
That's why it worked.
That's why we can do it, too.
1259
01:24:14,513 --> 01:24:17,474
By doing the one thing
Sisu wanted us to do.
1260
01:24:17,641 --> 01:24:19,685
What my ba wanted us to do.
1261
01:24:19,852 --> 01:24:22,729
To finally trust each other
and fix this.
1262
01:24:23,897 --> 01:24:26,400
But we have to come together.
1263
01:24:26,567 --> 01:24:27,734
Please.
1264
01:24:27,901 --> 01:24:29,695
After what she's done?
1265
01:24:29,778 --> 01:24:31,238
We'll never trust her!
1266
01:24:37,035 --> 01:24:38,745
Then let me take
the first step.
1267
01:24:50,048 --> 01:24:51,175
Raya! No!
1268
01:28:12,042 --> 01:28:14,545
It worked! It worked!
1269
01:29:00,215 --> 01:29:02,509
Tuk Tuk!
1270
01:29:03,135 --> 01:29:04,219
Oh!
1271
01:30:21,880 --> 01:30:23,423
Pranee! Amba!
1272
01:30:23,632 --> 01:30:24,633
Jagan!
1273
01:30:24,842 --> 01:30:26,468
Pengu!
1274
01:30:26,552 --> 01:30:28,929
Yeah!
1275
01:31:00,252 --> 01:31:01,253
Raya.
1276
01:31:02,462 --> 01:31:03,630
Sisu.
1277
01:31:04,464 --> 01:31:07,885
I am so hungry.
1278
01:31:08,510 --> 01:31:09,887
I got some jerky.
1279
01:31:10,429 --> 01:31:11,638
Not that hungry.
1280
01:31:20,898 --> 01:31:22,524
Sisu!
1281
01:31:22,608 --> 01:31:26,862
Aw, it's good to breathe in
your glorious dragon stench again.
1282
01:31:26,945 --> 01:31:28,572
Okay, I take that
as a compliment.
1283
01:32:18,830 --> 01:32:19,957
Momma!
1284
01:32:20,040 --> 01:32:21,542
My baby!
1285
01:32:25,003 --> 01:32:26,171
Mom, look, it's Boun!
1286
01:32:28,298 --> 01:32:29,424
It's Boun!
1287
01:33:08,922 --> 01:33:10,132
Ba?
1288
01:33:14,595 --> 01:33:16,263
Dewdrop?
1289
01:33:19,057 --> 01:33:20,058
Ba!
1290
01:33:37,284 --> 01:33:38,744
Is that really her?
1291
01:33:42,706 --> 01:33:46,502
Chief Benja,
your daughter did you proud.
1292
01:33:47,294 --> 01:33:50,255
Hope you don't mind,
she brought some friends.
1293
01:34:18,909 --> 01:34:20,536
Ba?
1294
01:34:21,203 --> 01:34:23,956
Welcome to Kumandra.
1295
01:35:17,176 --> 01:35:19,011
We have a choice
1296
01:35:19,094 --> 01:35:21,346
To build or destroy
1297
01:35:21,430 --> 01:35:26,185
To fight or to come together
1298
01:35:26,685 --> 01:35:28,478
Love is a bridge
1299
01:35:28,562 --> 01:35:30,898
And trust is a gift
1300
01:35:30,981 --> 01:35:36,195
We give it
And it gets better
1301
01:35:36,278 --> 01:35:38,655
There's an energy
in the water
1302
01:35:38,739 --> 01:35:41,033
There is magic
deep in our heart
1303
01:35:41,116 --> 01:35:43,285
There's a legacy
that we honor
1304
01:35:43,368 --> 01:35:45,621
When we bring
the light to the dark
1305
01:35:45,704 --> 01:35:48,248
Whatever brings us together
1306
01:35:48,332 --> 01:35:50,626
Can never tear us apart
1307
01:35:50,709 --> 01:35:53,086
We become stronger than ever
1308
01:35:53,170 --> 01:35:55,005
When we just trust
1309
01:35:55,088 --> 01:35:57,799
Trust and believe it
You'll see that
1310
01:35:57,883 --> 01:35:59,718
We’ll lead the way
When we just trust
1311
01:35:59,801 --> 01:36:02,429
Trust and believe it
You'll see that
1312
01:36:02,513 --> 01:36:04,431
We’ll lead the way
When we just trust
1313
01:36:04,515 --> 01:36:07,267
Trust and believe it
You'll see that
1314
01:36:07,351 --> 01:36:09,102
We’ll lead the way
When we just trust
1315
01:36:09,186 --> 01:36:11,855
Trust and believe it
You'll see that
1316
01:36:11,939 --> 01:36:13,315
We’ll lead the way
1317
01:36:13,774 --> 01:36:15,275
When you're broken
1318
01:36:15,359 --> 01:36:17,986
Open up your heart and feel
1319
01:36:18,070 --> 01:36:22,574
There's no difference
We're all family here
1320
01:36:23,116 --> 01:36:25,452
Despite all of our doubts
1321
01:36:25,536 --> 01:36:27,788
All our up and downs
1322
01:36:27,871 --> 01:36:33,085
There's never really
anything to fear
1323
01:36:33,585 --> 01:36:35,796
There's an energy
in the water
1324
01:36:35,879 --> 01:36:37,965
There is magic
deep in our heart
1325
01:36:38,048 --> 01:36:40,551
There's a legacy
that we honor
1326
01:36:40,634 --> 01:36:43,178
When we bring the light
to the dark
1327
01:36:43,262 --> 01:36:45,514
Whatever brings us together
1328
01:36:45,597 --> 01:36:47,766
Can never tear us apart
1329
01:36:47,850 --> 01:36:50,269
We become stronger than ever
1330
01:36:50,352 --> 01:36:52,104
When we just trust
1331
01:36:52,187 --> 01:36:54,648
Trust and believe it
You'll see that
1332
01:36:54,731 --> 01:36:56,692
We’ll lead the way
When we just trust
1333
01:36:56,775 --> 01:36:59,361
Trust and believe it
You'll see that
1334
01:36:59,444 --> 01:37:01,572
We’ll lead the way
When we just trust
1335
01:37:01,655 --> 01:37:04,116
Trust and believe it
You'll see that
1336
01:37:04,199 --> 01:37:06,243
We’ll lead the way
When we just trust
1337
01:37:06,326 --> 01:37:08,745
Trust and believe it
You'll see that
1338
01:37:08,829 --> 01:37:11,248
We'll lead the way
1339
01:37:20,924 --> 01:37:22,885
Takin' my first step
1340
01:37:22,968 --> 01:37:25,429
I see you as myself
1341
01:37:25,512 --> 01:37:30,184
Nothing we can't do
1342
01:37:30,267 --> 01:37:32,769
Put the past behind
1343
01:37:32,853 --> 01:37:35,105
Learn from life this time
1344
01:37:35,189 --> 01:37:40,110
We can start brand new
1345
01:37:40,194 --> 01:37:42,571
There's an energy
in the water
1346
01:37:42,654 --> 01:37:44,948
There is magic
deep in our heart
1347
01:37:45,032 --> 01:37:47,367
There's a legacy
that we honor
1348
01:37:47,451 --> 01:37:49,870
When we bring
the light to the dark
1349
01:37:49,953 --> 01:37:52,122
Whatever brings us together
1350
01:37:52,206 --> 01:37:54,166
Can never tear us apart
1351
01:37:54,249 --> 01:37:56,793
We become stronger than ever
1352
01:37:56,877 --> 01:37:58,629
When we just trust
1353
01:37:58,712 --> 01:38:01,381
Trust and believe it
You'll see that
1354
01:38:01,465 --> 01:38:03,425
We’ll lead the way
When we just trust
1355
01:38:03,509 --> 01:38:06,261
Trust and believe it
You'll see that
1356
01:38:06,345 --> 01:38:08,138
We’ll lead the way
When we just trust
1357
01:38:08,263 --> 01:38:10,807
Trust and believe it
You'll see that
1358
01:38:10,891 --> 01:38:12,809
We’ll lead the way
When we just trust
1359
01:38:12,893 --> 01:38:15,646
Trust and believe it
You'll see that
1360
01:38:15,729 --> 01:38:17,397
We'll lead the way
1361
01:38:18,899 --> 01:38:20,526
Kumandra, Kumandra
1362
01:38:21,109 --> 01:38:22,945
Kumandra, Kumandra
1363
01:38:23,487 --> 01:38:25,030
Kumandra, Kumandra
1364
01:38:25,948 --> 01:38:27,658
Kumandra, Kumandra
1365
01:38:27,743 --> 01:38:32,743
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
92264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.