All language subtitles for Night.Of.The.Kings.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,916
[electricity buzzing]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:19,750 --> 00:00:21,666
[insects buzzing]
5
00:00:53,458 --> 00:00:58,375
[man singing in Dylua]
6
00:01:47,625 --> 00:01:49,708
[men chattering loudly
in distance]
7
00:02:05,291 --> 00:02:07,250
[birds chirping]
8
00:02:18,125 --> 00:02:19,625
[insects buzzing]
9
00:02:21,375 --> 00:02:23,666
[men yelling in distance]
10
00:02:41,458 --> 00:02:44,375
[dramatic theme playing]
11
00:02:53,458 --> 00:02:55,375
[man speaking over P.A.
in distance]
12
00:03:09,708 --> 00:03:10,958
[gate buzzes open]
13
00:03:16,916 --> 00:03:18,666
[wind howling]
14
00:03:29,250 --> 00:03:30,625
[man chuckles]
15
00:03:30,666 --> 00:03:33,583
[men yelling;
metallic clanging]
16
00:03:53,041 --> 00:03:55,041
-OFFICER [in Dylua]:
-NIVAQUINE [in Dylua]:
17
00:03:55,083 --> 00:03:57,500
[yelling and clanging continues]
18
00:04:04,125 --> 00:04:09,041
PRISONER:
19
00:04:09,083 --> 00:04:10,416
[prisoner laughing]
20
00:04:15,000 --> 00:04:16,916
NIVAQUINE [in French]:
21
00:04:29,041 --> 00:04:33,416
BLACKBEARD [in French]:
22
00:04:39,000 --> 00:04:40,333
LASS:
23
00:04:44,125 --> 00:04:46,250
[laughter]
24
00:04:59,583 --> 00:05:01,833
[yelling and clanging
continues in distance]
25
00:05:14,125 --> 00:05:16,458
[Blackbeard
coughs and wheezes]
26
00:05:18,833 --> 00:05:20,125
BLACKBEARD:
27
00:05:44,916 --> 00:05:47,000
LASS:
28
00:06:13,416 --> 00:06:15,125
[chattering]
29
00:07:23,583 --> 00:07:24,500
KONAN [in French]:
30
00:07:37,583 --> 00:07:40,041
[in French]
31
00:07:49,958 --> 00:07:50,791
KONAN:
32
00:07:51,500 --> 00:07:52,333
NIVAQUINE:
33
00:08:01,458 --> 00:08:02,375
[in French]
34
00:08:02,416 --> 00:08:04,541
[handcuffs ratchet]
35
00:08:04,583 --> 00:08:05,875
KONAN:
36
00:08:05,916 --> 00:08:07,708
[knocks on metal door]
37
00:08:07,750 --> 00:08:09,541
[Roman whimpers]
38
00:08:09,583 --> 00:08:10,916
-NIVAQUINE [in Dylua]:
-HALF-MAD [in Dylua]:
39
00:08:12,541 --> 00:08:13,708
NIVAQUINE [in French]:
40
00:08:13,750 --> 00:08:14,625
HALF-MAD:
41
00:08:32,916 --> 00:08:34,791
[opens door]
42
00:08:37,250 --> 00:08:38,166
[door closes]
43
00:08:40,625 --> 00:08:43,416
[prisoners improvising
percussion music and light
rhythmic chanting in distance]
44
00:08:58,041 --> 00:09:01,125
[improvising percussion music
and light rhythmic chanting]
45
00:09:22,500 --> 00:09:24,375
[man jumping rope]
46
00:09:32,041 --> 00:09:32,875
[in French]
47
00:09:33,875 --> 00:09:35,250
[man whistling]
48
00:09:37,541 --> 00:09:39,125
PRISONER 1 [in French]:
49
00:10:00,041 --> 00:10:01,291
PRISONER 2 [in French]:
50
00:10:08,333 --> 00:10:09,583
[Prisoner 3 whistles]
51
00:10:13,833 --> 00:10:15,125
[Prisoner 4 whistles]
52
00:10:17,125 --> 00:10:18,166
PRISONER 5 [in French]:
Sexy.
53
00:10:25,541 --> 00:10:26,666
PRISONER 6 [in French]:
Sexy.
54
00:10:29,500 --> 00:10:30,541
PRISONER 7 [in Dylua]:
55
00:10:35,458 --> 00:10:36,458
PRISONER 7 [in Dylua]:
56
00:10:47,375 --> 00:10:48,708
[metal door clangs in distance]
57
00:10:48,750 --> 00:10:50,083
[Prisoner 7 cackles]
58
00:10:56,666 --> 00:11:00,041
[dramatic theme playing]
59
00:11:18,333 --> 00:11:20,250
[all clamoring]
60
00:11:35,625 --> 00:11:38,583
PRISONER 8 [in Dylua]:
61
00:11:38,625 --> 00:11:39,916
PRISONER 9:
62
00:11:55,250 --> 00:11:56,250
[in French]
63
00:11:59,416 --> 00:12:00,500
[clamoring quiets]
64
00:12:06,166 --> 00:12:07,458
[coughs]
65
00:12:12,333 --> 00:12:14,083
[in French]
66
00:12:16,500 --> 00:12:18,916
PRISONER 10 [in Dylua]:
67
00:12:18,958 --> 00:12:20,208
[several prisoners shush]
68
00:12:27,458 --> 00:12:29,208
PRISONER 11 [in Dylua]:
69
00:12:29,250 --> 00:12:30,666
[in French]
70
00:12:35,375 --> 00:12:37,666
PRISONER 12 [in Dylua]:
71
00:12:37,708 --> 00:12:41,333
[in French]
72
00:12:41,375 --> 00:12:42,208
[coughs]
73
00:12:44,916 --> 00:12:47,750
[laughter]
74
00:12:47,791 --> 00:12:48,666
PRISONER 13 [in Dylua]:
75
00:12:55,250 --> 00:12:56,625
[in French]
76
00:13:01,833 --> 00:13:03,208
[crowd murmuring]
77
00:13:07,625 --> 00:13:09,458
[in French]
78
00:13:15,458 --> 00:13:18,416
[all clamoring]
79
00:13:20,208 --> 00:13:22,916
ALL [chanting]:
Roman! Roman! Roman!
80
00:13:22,958 --> 00:13:26,750
Roman! Roman! Roman! Roman!
81
00:13:26,791 --> 00:13:29,291
Roman! Roman! Roman!
82
00:13:29,333 --> 00:13:32,875
Roman! Roman! Roman! Roman!
83
00:13:32,916 --> 00:13:35,666
Roman! Roman! Roman!
84
00:13:35,708 --> 00:13:39,291
Roman! Roman! Roman! Roman!
85
00:13:39,333 --> 00:13:43,041
[dramatic theme playing]
86
00:13:55,291 --> 00:13:56,333
[in French]
87
00:14:13,250 --> 00:14:14,416
PRISONER 1 [in Dylua]:
88
00:14:17,083 --> 00:14:18,083
PRISONER 2 [in Dylua]:
89
00:14:19,291 --> 00:14:20,291
[in French]
90
00:14:31,958 --> 00:14:33,875
[light metallic clanging]
91
00:14:44,041 --> 00:14:45,458
[in French]
92
00:14:59,666 --> 00:15:00,791
PRISONER 3 [in French]:
93
00:15:22,875 --> 00:15:24,875
[several prisoners chattering]
94
00:15:25,958 --> 00:15:27,125
PRISONER 4 [in Dylua]:
95
00:15:45,625 --> 00:15:49,791
[prisoners chanting rhythmically
in distance]
96
00:16:00,250 --> 00:16:02,166
[rhythmic chanting continues]
97
00:16:15,041 --> 00:16:16,416
[in Dyula]
98
00:16:20,958 --> 00:16:22,000
[in Dyula]
99
00:16:24,166 --> 00:16:26,500
[in French]
100
00:17:29,416 --> 00:17:33,125
[dramatic theme playing]
101
00:17:34,333 --> 00:17:36,291
BLACKBEARD [in French]:
102
00:18:29,833 --> 00:18:31,875
BLACKBEARD:
103
00:18:35,250 --> 00:18:36,333
KOBY:
104
00:18:37,125 --> 00:18:38,375
BLACKBEARD:
105
00:18:52,125 --> 00:18:54,041
[prisoners chattering]
106
00:19:23,583 --> 00:19:26,291
BLACKBEARD:
107
00:19:28,875 --> 00:19:31,125
BLACKBEARD:
108
00:19:34,625 --> 00:19:37,458
[laughs]
109
00:19:44,875 --> 00:19:46,791
[chattering continues]
110
00:19:55,791 --> 00:19:57,791
[video game sounds]
111
00:19:59,500 --> 00:20:00,666
LASCAR CHIEF 1:
112
00:20:05,416 --> 00:20:06,500
LASCAR CHIEF 1:
113
00:20:15,250 --> 00:20:17,041
LASCAR CHIEF 2:
114
00:20:21,750 --> 00:20:22,958
LASS:
115
00:20:31,875 --> 00:20:33,041
[chuckles]
116
00:20:38,416 --> 00:20:40,083
LASCAR CHIEF 1:
117
00:20:40,125 --> 00:20:42,291
[prisoners chattering
in distance]
118
00:21:09,625 --> 00:21:13,916
SEXY [in French]:
119
00:21:21,750 --> 00:21:23,166
[singing continues]
120
00:21:36,291 --> 00:21:38,333
[whispers]
121
00:21:47,708 --> 00:21:50,041
PRISONER 1:
122
00:21:59,875 --> 00:22:01,083
PRISONER 2 [whispering]:
123
00:22:10,250 --> 00:22:12,250
[chicken squawks]
124
00:22:16,208 --> 00:22:17,416
[chicken clucks quietly]
125
00:22:31,375 --> 00:22:32,541
[door opens]
126
00:22:35,333 --> 00:22:36,416
[door closes]
127
00:22:36,458 --> 00:22:38,250
[footsteps approaching]
128
00:22:50,041 --> 00:22:51,041
KONAN:
129
00:23:29,583 --> 00:23:30,833
PRISONER [in distance]:
130
00:23:34,666 --> 00:23:37,208
[prisoners clamoring
in distance]
131
00:23:43,875 --> 00:23:44,708
NIVAQUINE:
132
00:23:57,708 --> 00:23:59,041
[glasses clink]
133
00:24:08,791 --> 00:24:10,166
[phone ringing]
134
00:24:13,500 --> 00:24:14,708
[picks up receiver]
135
00:24:33,583 --> 00:24:34,583
[hangs up]
136
00:24:44,583 --> 00:24:46,708
[laughing]
137
00:24:49,208 --> 00:24:51,125
[clamoring continues]
138
00:24:57,000 --> 00:24:58,458
[all clamoring]
139
00:24:58,500 --> 00:25:01,041
[alarm blaring]
140
00:25:05,500 --> 00:25:07,833
ALL [chanting]:
141
00:25:19,375 --> 00:25:23,125
Roman! Roman!
Roman! Roman! Roman!
142
00:25:31,500 --> 00:25:33,416
[alarm blaring]
143
00:25:35,250 --> 00:25:36,208
[metallic boom]
144
00:25:41,875 --> 00:25:43,250
[metallic boom]
145
00:25:45,375 --> 00:25:46,416
NIVAQUINE:
146
00:25:49,250 --> 00:25:50,875
[prisoners clamoring
in distance]
147
00:25:50,916 --> 00:25:52,333
[alarm continues]
148
00:25:53,875 --> 00:25:56,291
[chanting in distance]
Roman! Roman! Roman!
149
00:25:56,333 --> 00:25:57,875
Roman! Roman!
150
00:25:59,500 --> 00:26:02,500
RAZOR BLADE:
151
00:26:13,541 --> 00:26:15,333
[prisoners chattering]
152
00:26:29,666 --> 00:26:31,958
[chicken squawks quietly]
153
00:26:38,833 --> 00:26:41,083
[water dripping]
154
00:27:11,500 --> 00:27:13,416
[air hissing]
155
00:27:31,250 --> 00:27:32,208
[in French]
156
00:27:38,125 --> 00:27:38,958
PRISONER 1:
157
00:27:42,166 --> 00:27:43,875
[laughter]
158
00:27:47,708 --> 00:27:49,083
[all react positively]
159
00:27:52,750 --> 00:27:53,666
ALL:
160
00:28:17,875 --> 00:28:20,750
ALL: Sweet!
161
00:28:20,791 --> 00:28:22,416
[all clamoring]
162
00:29:06,041 --> 00:29:08,375
PRISONER 2 [in Dylua]:
163
00:29:08,416 --> 00:29:11,833
[several prisoners speak
in Dylua]
164
00:29:13,541 --> 00:29:14,791
PRISONER 3 [in Dylua]:
165
00:29:18,333 --> 00:29:20,458
[in French]
166
00:29:23,416 --> 00:29:26,250
[all responding negatively]
167
00:29:38,750 --> 00:29:41,458
[all responding negatively]
168
00:29:44,916 --> 00:29:46,291
[prisoners quiet]
169
00:29:57,750 --> 00:29:59,583
[all responding positively]
170
00:30:01,208 --> 00:30:03,583
ALL [chanting]:
Roman! Roman! Roman!
171
00:30:03,625 --> 00:30:06,833
Roman! Roman! Roman! Roman!
172
00:30:06,875 --> 00:30:09,458
Roman! Roman! Roman!
173
00:30:09,500 --> 00:30:12,291
Roman! Roman! Roman! Roman!
174
00:30:12,333 --> 00:30:14,916
Roman! Roman! Roman!
175
00:30:14,958 --> 00:30:17,000
[chanting fades]
Roman! Roman!
176
00:30:18,083 --> 00:30:19,250
ROMAN:
177
00:30:21,708 --> 00:30:22,833
ALL:
178
00:30:29,833 --> 00:30:31,125
[prisoners quiet]
179
00:30:38,083 --> 00:30:39,250
[all respond supportively]
180
00:30:40,625 --> 00:30:42,000
[all respond supportively]
181
00:30:50,625 --> 00:30:52,125
[all responding negatively]
182
00:31:16,375 --> 00:31:21,208
[Prisoner 4 singing in Dylua]
183
00:31:27,625 --> 00:31:29,166
[in French]
184
00:31:37,875 --> 00:31:39,958
[all responding negatively]
185
00:31:52,375 --> 00:31:53,541
[mixed reaction]
186
00:31:53,583 --> 00:31:54,708
PRISONER 5:
187
00:32:00,583 --> 00:32:02,458
ROMAN:
188
00:32:12,125 --> 00:32:14,166
[all clamoring]
189
00:32:14,208 --> 00:32:16,000
ALL [chanting]:
190
00:32:16,041 --> 00:32:19,041
Zama King! Zama King!
Zama King! Zama King!
191
00:32:19,083 --> 00:32:21,500
Zama King! Zama King!
Zama King!
192
00:32:21,541 --> 00:32:25,000
Zama King! Zama King!
Zama King! Zama King!
193
00:32:25,041 --> 00:32:27,458
Zama King! Zama King!
Zama King!
194
00:32:27,500 --> 00:32:28,916
Zama King! Zama King!
195
00:32:30,000 --> 00:32:32,166
[in Dylua]
196
00:33:15,833 --> 00:33:18,166
PRISONER 6:
197
00:33:18,208 --> 00:33:19,708
[all clamoring]
198
00:33:26,875 --> 00:33:27,958
[prisoners quiet]
199
00:34:10,333 --> 00:34:12,250
[dramatic theme playing]
200
00:34:20,708 --> 00:34:23,958
[clicking mouths]
201
00:34:26,625 --> 00:34:28,750
[clicking increasing]
202
00:34:36,333 --> 00:34:38,208
[clicking slows]
203
00:34:42,166 --> 00:34:43,208
[clicking stops]
204
00:34:44,500 --> 00:34:47,375
[all responding negatively]
205
00:34:47,416 --> 00:34:48,666
[prisoners quiet]
206
00:35:06,125 --> 00:35:07,333
MAN:
207
00:35:31,833 --> 00:35:33,666
[crowd murmuring]
208
00:35:35,333 --> 00:35:38,666
[hammering on wood]
209
00:35:49,041 --> 00:35:52,708
[in Dylua]
210
00:36:02,250 --> 00:36:03,625
[drill whirring]
211
00:36:03,666 --> 00:36:04,958
[hammering]
212
00:36:07,875 --> 00:36:09,666
[rattling]
213
00:36:13,916 --> 00:36:15,333
WOMAN [in Dylua]:
214
00:36:18,916 --> 00:36:20,833
[crowd clamoring]
215
00:36:26,333 --> 00:36:27,166
MAN:
216
00:36:30,958 --> 00:36:31,875
[in French]
217
00:36:34,500 --> 00:36:37,125
[crowd murmuring]
218
00:36:49,791 --> 00:36:52,458
[light metallic clanging]
219
00:36:55,916 --> 00:36:58,541
CHIEF COOK [in French]:
220
00:36:58,583 --> 00:37:00,666
[crowd reacts positively]
221
00:37:02,458 --> 00:37:04,875
[several prisoners whistling]
222
00:37:15,000 --> 00:37:16,500
CHIEF COOK:
223
00:37:18,958 --> 00:37:20,583
PRISONER 1:
224
00:37:20,625 --> 00:37:23,708
SEVERAL PRISONERS:
Long live Blackbeard!
225
00:37:23,750 --> 00:37:26,500
[prisoners clamoring]
226
00:37:29,958 --> 00:37:31,875
[prisoners chattering]
227
00:37:48,250 --> 00:37:50,166
[dramatic theme playing]
228
00:38:02,416 --> 00:38:04,208
HENCHMAN:
229
00:38:04,875 --> 00:38:06,041
HALF-MAD:
230
00:38:09,375 --> 00:38:10,458
BLACKBEARD:
231
00:38:18,666 --> 00:38:20,083
LASS:
232
00:38:22,666 --> 00:38:24,708
[light laughter]
233
00:38:27,750 --> 00:38:28,708
[exclaims]
234
00:38:28,750 --> 00:38:30,500
[making clucking
noises]
235
00:38:32,916 --> 00:38:35,291
LASS:
236
00:38:40,541 --> 00:38:41,791
[whispers]
237
00:38:52,250 --> 00:38:53,500
[laughter]
238
00:38:56,666 --> 00:38:58,583
[prisoners chattering]
239
00:39:25,541 --> 00:39:26,666
[chicken clucking]
240
00:39:59,250 --> 00:40:00,833
[chicken squeals quietly]
241
00:40:13,791 --> 00:40:16,416
[chicken clucking]
242
00:40:29,541 --> 00:40:31,041
[clucking continues]
243
00:40:39,583 --> 00:40:40,875
SILENCE:
244
00:40:50,416 --> 00:40:52,875
BLACKBEARD:
245
00:41:46,958 --> 00:41:48,875
[prisoners chattering quietly]
246
00:42:11,250 --> 00:42:12,750
[panting]
247
00:42:33,375 --> 00:42:34,375
Hmm?
248
00:42:45,083 --> 00:42:46,625
[chicken clucking]
249
00:42:50,708 --> 00:42:52,708
[prisoners murmuring]
250
00:43:07,458 --> 00:43:08,791
[prisoners quiet]
251
00:43:17,208 --> 00:43:18,708
[chicken clucking]
252
00:43:32,625 --> 00:43:34,958
[all respond positively]
253
00:43:42,708 --> 00:43:45,250
[all murmuring loudly]
254
00:44:08,125 --> 00:44:10,250
-PRISONER:
-[all respond positively]
255
00:44:17,291 --> 00:44:18,750
[all murmuring]
256
00:44:37,916 --> 00:44:38,958
ALL:
257
00:45:09,000 --> 00:45:10,541
[people chattering]
258
00:45:10,583 --> 00:45:11,916
[goat bleating]
259
00:45:30,833 --> 00:45:31,791
PRISONER 1:
260
00:45:40,541 --> 00:45:41,583
ROMAN:
261
00:45:49,833 --> 00:45:51,125
[people chattering]
262
00:45:51,166 --> 00:45:53,583
[crowd singing in distance]
263
00:45:53,625 --> 00:45:56,166
[Soni chanting in Dylua]
264
00:45:56,208 --> 00:45:59,250
[Zama repeating lyrics]
265
00:46:02,791 --> 00:46:04,250
[chanting]
266
00:46:04,291 --> 00:46:05,833
[Zama repeats lyrics]
267
00:46:07,416 --> 00:46:08,791
[Zama repeats lyrics]
268
00:46:08,833 --> 00:46:10,458
[Soni chanting]
269
00:46:10,500 --> 00:46:12,041
-[Zama repeats lyrics]
-[coins clang in metal can]
270
00:46:12,083 --> 00:46:14,541
ROMAN [in French]:
271
00:46:14,583 --> 00:46:16,333
[Soni chants in Dylua]
272
00:46:16,375 --> 00:46:19,250
ROMAN [in French]:
273
00:46:19,291 --> 00:46:21,375
[Soni chants in Dylua]
274
00:46:23,416 --> 00:46:28,375
[call for prayer
over speakers in distance]
275
00:46:28,416 --> 00:46:29,416
PRISONER 2 [in French]:
276
00:46:31,125 --> 00:46:32,500
PRISONER 3:
277
00:46:32,541 --> 00:46:35,000
[laughter]
278
00:46:40,375 --> 00:46:43,041
ROMAN:
279
00:46:44,375 --> 00:46:47,875
[dramatic theme playing]
280
00:47:05,708 --> 00:47:07,041
[goat bleats]
281
00:47:41,458 --> 00:47:43,875
ROMAN:
282
00:47:45,541 --> 00:47:47,416
[all groaning]
283
00:47:52,041 --> 00:47:53,333
PRISONER 4 [singing]:
284
00:48:00,291 --> 00:48:02,916
PRISONER 4 [singing]:
Zama! Oh, yeah!
285
00:48:02,958 --> 00:48:06,000
SEVERAL PRISONERS [singing]:
Zama! Oh, Zama! Oh, Zama!
286
00:48:06,041 --> 00:48:08,458
PRISONER 4 [singing]:
Zama, oh-hh!
287
00:48:08,500 --> 00:48:14,125
SEVERAL PRISONERS [singing]:
Zama! Oh, Zama! Oh, Zama!
288
00:48:14,166 --> 00:48:19,541
Zama!
Oh, Zama! Oh, Zama!
289
00:48:19,583 --> 00:48:22,750
Zama! Oh, Zama! Oh, Zama!
290
00:48:22,791 --> 00:48:24,833
Zama, oh, yeah!
291
00:48:24,875 --> 00:48:28,416
SEVERAL PRISONERS:
Zama! Oh, Zama! Oh, Zama!
292
00:48:28,458 --> 00:48:30,500
[PRISONER 4 VOCALIZES]
293
00:48:30,541 --> 00:48:35,000
SEVERAL PRISONERS:
Zama! Oh, Zama! Oh, Zama!
294
00:48:35,041 --> 00:48:37,958
PRISONER 4 [in Dylua]:
295
00:48:39,291 --> 00:48:40,875
SEVERAL PRISONERS [in Dylua]:
296
00:48:43,250 --> 00:48:44,458
PRISONER 4 [in Dylua]:
297
00:48:47,916 --> 00:48:50,166
SEVERAL PRISONERS [in Dylua]:
298
00:48:55,458 --> 00:48:56,666
SOLDIER 1 [in Dylua]:
299
00:49:01,958 --> 00:49:02,791
SONI:
300
00:49:07,250 --> 00:49:08,583
SOLDIER 2:
301
00:49:31,208 --> 00:49:32,541
SEVERAL PRISONERS [in Dylua]:
302
00:49:57,083 --> 00:50:00,708
[several prisoners vocalizing]
303
00:50:00,750 --> 00:50:03,000
PRISONER 4:
Zama, ah-eh-oh!
304
00:50:03,041 --> 00:50:06,750
SEVERAL PRISONERS:
Zama! Oh, Zama! Oh, Zama!
305
00:50:06,791 --> 00:50:09,125
Zama, oh-yo-oh!
306
00:50:09,166 --> 00:50:16,250
SEVERAL PRISONERS:
Zama! Oh, Zama! Oh, Zama!
307
00:50:25,041 --> 00:50:28,458
[men whispering]
308
00:51:06,541 --> 00:51:09,833
SEXY [in French]:
309
00:51:16,041 --> 00:51:17,416
SEXY:
310
00:51:18,666 --> 00:51:20,750
KOBY:
311
00:51:51,708 --> 00:51:53,375
[all respond positively]
312
00:51:55,833 --> 00:51:56,750
ROMAN:
313
00:52:06,500 --> 00:52:08,208
[all murmuring]
314
00:52:16,083 --> 00:52:18,625
-[Sexy screams in distance]
-[all murmuring]
315
00:52:28,416 --> 00:52:30,083
[all murmuring]
316
00:52:35,458 --> 00:52:39,416
[all singing in Dylua]
317
00:52:55,125 --> 00:52:57,625
ALL [singing in French]:
318
00:53:12,125 --> 00:53:15,458
[singing continues in distance]
319
00:53:18,416 --> 00:53:19,625
HALF-MAD:
320
00:53:39,000 --> 00:53:41,625
BLACKBEARD:
321
00:53:41,666 --> 00:53:42,791
HALF-MAD:
322
00:53:42,833 --> 00:53:45,375
[singing continues]
323
00:53:54,791 --> 00:53:57,875
[singing continues]
324
00:55:06,541 --> 00:55:08,625
-[metallic clang in distance]
-[prisoner howls in distance]
325
00:57:04,333 --> 00:57:05,666
[belt clangs]
326
00:58:56,958 --> 00:58:57,833
ROMAN:
327
00:59:49,500 --> 00:59:52,166
[prisoners chattering]
328
00:59:52,208 --> 00:59:54,250
ROMAN:
329
00:59:54,291 --> 00:59:55,416
HALF-MAD:
330
01:00:22,333 --> 01:00:25,500
[gate door closes]
331
01:00:37,875 --> 01:00:39,833
LASS:
332
01:01:21,166 --> 01:01:22,833
[water dripping]
333
01:01:45,083 --> 01:01:46,208
ROMAN:
334
01:01:46,250 --> 01:01:48,375
[prisoners cheer]
335
01:01:50,958 --> 01:01:51,916
ROMAN:
336
01:02:03,208 --> 01:02:04,916
[all murmuring]
337
01:02:16,083 --> 01:02:17,875
[all murmuring]
338
01:02:17,916 --> 01:02:21,000
[Roman speaking Arabic]
339
01:02:27,333 --> 01:02:28,541
[all respond positively]
340
01:02:46,708 --> 01:02:48,791
HENCHMAN:
341
01:02:48,833 --> 01:02:50,833
[all respond incredulously]
342
01:02:59,750 --> 01:03:02,375
SEVERAL PRISONERS [in Dylua]:
343
01:03:33,041 --> 01:03:36,708
[singing continues]
344
01:03:55,958 --> 01:03:57,125
[singing stops]
345
01:03:57,166 --> 01:03:59,083
[dramatic theme playing]
346
01:04:49,416 --> 01:04:50,791
[all react incredulously]
347
01:04:56,625 --> 01:04:58,041
[all murmuring]
348
01:05:42,458 --> 01:05:44,375
[two objects rapping
in rhythmic percussion]
349
01:05:46,250 --> 01:05:49,458
[chattering]
350
01:05:58,958 --> 01:06:00,875
[all chattering]
351
01:06:17,208 --> 01:06:18,083
ZAMA [in Dylua]:
352
01:06:29,541 --> 01:06:30,958
[Soni vocalizes lovingly]
353
01:06:35,958 --> 01:06:38,166
ZAMA:
354
01:06:48,458 --> 01:06:49,958
GUARD [in Dylua]:
355
01:06:51,375 --> 01:06:53,291
[dramatic theme playing]
356
01:06:56,708 --> 01:06:59,458
[people chattering]
357
01:07:42,166 --> 01:07:44,083
[birds squawking]
358
01:07:55,833 --> 01:07:58,250
[Soni chanting in Dylua]
359
01:08:24,000 --> 01:08:25,750
[elephant roaring]
360
01:08:38,125 --> 01:08:38,958
SONI:
361
01:08:52,958 --> 01:08:54,666
[squawks]
362
01:08:59,125 --> 01:09:00,291
[bird squawking]
363
01:09:15,333 --> 01:09:16,833
[squawks]
364
01:10:22,125 --> 01:10:25,333
[man chanting in Dylua]
365
01:10:41,125 --> 01:10:42,125
[grunts]
366
01:10:42,166 --> 01:10:43,833
[gasps]
367
01:10:43,875 --> 01:10:45,708
[coughing]
368
01:10:51,125 --> 01:10:52,333
[wheezing]
369
01:11:23,958 --> 01:11:25,500
ROMAN:
370
01:11:32,083 --> 01:11:33,458
[all murmuring]
371
01:11:40,500 --> 01:11:42,791
PRISONER 1:
372
01:11:42,833 --> 01:11:44,250
[all murmuring]
373
01:12:00,708 --> 01:12:02,625
[all murmuring loudly]
374
01:12:06,000 --> 01:12:07,708
[prisoners quiet]
375
01:12:18,958 --> 01:12:20,500
[all murmuring]
376
01:12:29,666 --> 01:12:30,750
ALL:
377
01:12:30,791 --> 01:12:32,875
[people chattering]
378
01:13:09,458 --> 01:13:10,666
ZAMA:
379
01:13:15,541 --> 01:13:17,500
FRCI REBEL:
380
01:13:26,541 --> 01:13:27,625
[large caliber gunshot
in distance]
381
01:13:32,291 --> 01:13:34,750
[gunfire in distance]
382
01:13:43,500 --> 01:13:45,958
MALE RADIO REPORTER [in French]:
383
01:14:01,833 --> 01:14:02,750
ALL:
384
01:14:09,375 --> 01:14:10,208
PRISONER 2:
385
01:14:18,833 --> 01:14:21,416
SONI [in Dyula]:
386
01:14:49,875 --> 01:14:52,750
I, Zama, am like the wind.
387
01:14:58,041 --> 01:15:00,625
Only those
who can catch the wind
388
01:15:00,666 --> 01:15:02,500
will be able to catch me.
389
01:15:11,375 --> 01:15:12,208
Uh-huh.
390
01:15:32,875 --> 01:15:34,666
FEMALE TV ANCHOR [in French]:
391
01:15:39,875 --> 01:15:41,833
[lively chattering]
392
01:15:45,250 --> 01:15:47,833
MALE TV REPORTER [in French]:
393
01:16:16,750 --> 01:16:19,375
ROMAN:
394
01:16:25,291 --> 01:16:27,458
FRCI REBEL:
395
01:16:44,958 --> 01:16:46,083
ROMAN:
396
01:16:54,000 --> 01:16:55,333
[all murmuring]
397
01:17:00,125 --> 01:17:02,458
[all murmuring loudly]
398
01:17:12,958 --> 01:17:14,041
ALL:
399
01:17:19,458 --> 01:17:21,416
PRISONER 3:
400
01:18:08,875 --> 01:18:10,833
[crowd clamoring]
401
01:18:12,583 --> 01:18:14,125
[drill whirring nearby]
402
01:18:16,750 --> 01:18:17,666
MAN 1 [in Dylua]:
403
01:18:28,000 --> 01:18:28,833
MAN 2:
404
01:18:33,416 --> 01:18:35,708
ROCKY:
Zama!
405
01:18:35,750 --> 01:18:37,791
Zama! Zama!
406
01:18:37,833 --> 01:18:39,250
[crowd clamoring]
407
01:18:50,833 --> 01:18:52,458
MAN 3:
408
01:18:57,166 --> 01:18:59,083
Zama!
409
01:18:59,125 --> 01:19:01,291
[fire crackling;
man whistling]
410
01:19:18,208 --> 01:19:19,875
[crowd murmuring]
411
01:19:24,500 --> 01:19:25,458
ALL:
412
01:19:27,833 --> 01:19:30,125
HALF-MAD:
413
01:19:43,583 --> 01:19:46,083
ALL [chanting]:
414
01:19:46,125 --> 01:19:50,750
Roman! Roman!
Roman! Roman! Roman!
415
01:19:52,666 --> 01:19:54,125
PRISONER 4:
416
01:19:54,166 --> 01:19:55,458
PRISONER 5:
417
01:20:18,000 --> 01:20:18,958
PRISONER 5:
418
01:20:21,750 --> 01:20:23,875
[all reacting incredulously]
419
01:20:46,750 --> 01:20:49,708
[insects buzzing;
birds chirping]
420
01:20:49,750 --> 01:20:52,666
[dramatic theme playing]
421
01:21:43,875 --> 01:21:46,333
[baby gurgling nearby]
422
01:21:54,125 --> 01:21:56,541
[in Dylua]
423
01:22:07,291 --> 01:22:08,166
ROMAN:
424
01:22:22,083 --> 01:22:23,666
[quietly]
425
01:22:24,500 --> 01:22:27,125
[all clamoring]
426
01:22:34,791 --> 01:22:35,708
[prisoners quiet]
427
01:23:02,458 --> 01:23:03,666
SEVERAL PRISONERS:
428
01:23:13,833 --> 01:23:15,166
Eh?
429
01:23:19,958 --> 01:23:21,875
[prisoners murmuring]
430
01:24:01,041 --> 01:24:03,375
[all cheering and clamoring]
431
01:24:09,833 --> 01:24:12,083
[all chanting]
432
01:24:32,166 --> 01:24:34,833
[chanting continues]
433
01:24:54,041 --> 01:24:55,958
[chanting continues in distance]
434
01:25:08,916 --> 01:25:11,000
[all yelling and clamoring]
435
01:25:31,625 --> 01:25:32,666
[screams]
436
01:25:32,708 --> 01:25:34,083
-LEAD GUARD:
-[gunfire]
437
01:25:34,125 --> 01:25:36,875
[gunshots continue]
438
01:25:44,416 --> 01:25:46,083
[screaming and clamoring
in distance]
439
01:25:49,500 --> 01:25:50,708
[silence]
440
01:26:29,583 --> 01:26:30,916
[man groans]
441
01:26:50,041 --> 01:26:51,041
SILENCE:
442
01:27:40,125 --> 01:27:43,291
[insects buzzing;
birds chirping]
443
01:28:53,791 --> 01:28:57,708
[dramatic theme playing]
24189