All language subtitles for Naruto Season 1 - 22

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,890 --> 00:00:10,690 C'mon! 2 00:00:17,030 --> 00:00:19,630 Running like a fugitive, 3 00:00:20,630 --> 00:00:22,900 Being chased by something 4 00:00:24,570 --> 00:00:27,310 Inside my heart is pounding 5 00:00:28,370 --> 00:00:30,980 My throat dry like it's withering 6 00:00:32,580 --> 00:00:35,710 For no single one, 7 00:00:36,450 --> 00:00:39,580 To none does belong, 8 00:00:40,950 --> 00:00:45,460 This time is ours, right now... 9 00:00:47,960 --> 00:00:49,730 Unraveling the pain, 10 00:00:49,790 --> 00:00:51,600 Unraveling our hearts, 11 00:00:51,600 --> 00:00:54,000 Unraveling shadows 12 00:00:55,600 --> 00:00:57,370 Stifling our breath, 13 00:00:57,440 --> 00:00:59,340 Reaching for beyond, 14 00:00:59,370 --> 00:01:01,810 Tearing through the dark 15 00:01:03,640 --> 00:01:10,380 In fighting and in love 16 00:01:11,450 --> 00:01:13,890 To the distant light above, 17 00:01:14,590 --> 00:01:17,590 Yes, we are on the way 18 00:01:22,430 --> 00:01:23,590 I wanna rock... 19 00:01:26,130 --> 00:01:27,600 Rockin' my heart 20 00:01:45,880 --> 00:01:47,590 Hey, you there. 21 00:01:48,350 --> 00:01:49,050 Identify yourself. 22 00:01:49,620 --> 00:01:51,290 I'm not obliged to answer… 23 00:01:51,860 --> 00:01:52,760 What…?! 24 00:01:54,430 --> 00:01:55,460 Cute… 25 00:02:00,530 --> 00:02:03,600 So those are Kakashi and Guy's treasured brats… 26 00:02:04,340 --> 00:02:07,810 Well, for the time being, their applications will pass. 27 00:02:08,240 --> 00:02:09,110 Yeah... 28 00:02:10,910 --> 00:02:13,580 It appears this year's test-takers will be amusing. 29 00:02:14,980 --> 00:02:16,910 For us proctors too, eh… 30 00:02:17,950 --> 00:02:20,590 Now then! Sasuke, Naruto, let's go! 31 00:02:21,520 --> 00:02:22,420 Don't pull. 32 00:02:29,590 --> 00:02:32,660 Sasuke… Sasuke Uchiha, eh. 33 00:02:37,140 --> 00:02:39,570 Does that kid concern you? 34 00:02:40,140 --> 00:02:40,970 Hmph… 35 00:02:47,480 --> 00:02:48,650 Lee, let's go. 36 00:02:48,710 --> 00:02:50,280 What're you doing? 37 00:02:50,580 --> 00:02:55,120 You guys go on ahead. I have something I want to check out. 38 00:02:57,790 --> 00:02:58,920 What's that about? 39 00:02:59,190 --> 00:03:00,390 Why should I know? 40 00:03:06,600 --> 00:03:09,400 You, with the unpleasant look. Wait a minute! 41 00:03:11,200 --> 00:03:11,770 Huh? 42 00:03:17,380 --> 00:03:18,510 – Oh! – Yikes! 43 00:03:20,980 --> 00:03:21,680 What is it? 44 00:03:22,250 --> 00:03:24,780 Why don't you fight with me here now? 45 00:03:25,150 --> 00:03:31,090 Chunin Challenge: Rock Lee vs. Sasuke! 46 00:03:32,960 --> 00:03:34,860 A fight here now…? 47 00:03:35,590 --> 00:03:36,490 Yes. 48 00:03:43,200 --> 00:03:44,800 My name's Rock Lee. 49 00:03:46,340 --> 00:03:48,010 When asking a person their name, 50 00:03:48,040 --> 00:03:50,370 I'm supposed to give my own name first, right? 51 00:03:50,980 --> 00:03:52,240 Sasuke Uchiha… 52 00:03:52,740 --> 00:03:55,180 Hmph… So you knew? 53 00:03:57,180 --> 00:03:58,420 I want to fight with you! 54 00:04:00,590 --> 00:04:03,590 I want to test out how effective my techniques will be 55 00:04:04,390 --> 00:04:07,790 against the descendant of the clan reputed for genius Ninjas. 56 00:04:08,860 --> 00:04:09,590 Also… 57 00:04:14,800 --> 00:04:17,300 Sakura. Love. 58 00:04:17,570 --> 00:04:22,570 Noooo! Those lower eyelashes are awful! 59 00:04:23,340 --> 00:04:24,540 The hairstyle is awful, too! 60 00:04:24,580 --> 00:04:27,580 Those bushy eyebrows, just too intense! 61 00:04:27,580 --> 00:04:28,710 Everything is...! 62 00:04:29,150 --> 00:04:31,280 You're an angel! 63 00:04:33,250 --> 00:04:36,020 Noooooo! 64 00:04:38,590 --> 00:04:41,590 You are good at it. Then, how about...? 65 00:04:59,240 --> 00:05:00,580 Really... That was super close. 66 00:05:01,510 --> 00:05:04,020 You! Don't throw strange stuff! 67 00:05:04,380 --> 00:05:06,580 I was dodging for my life! 68 00:05:08,190 --> 00:05:10,050 You don't have to resent me that much. 69 00:05:11,090 --> 00:05:14,490 It's Sasuke again! Darn it! Darn it! 70 00:05:14,730 --> 00:05:17,600 To be honest, you're a naive one, 71 00:05:17,730 --> 00:05:21,170 knowing the name of Uchiha and challenging me. 72 00:05:22,300 --> 00:05:26,570 Do you want to realize what this name is , Bushy-Brow? 73 00:05:28,640 --> 00:05:29,570 I insist. 74 00:05:30,410 --> 00:05:31,540 I'm lucky... 75 00:05:31,580 --> 00:05:35,350 to be able to have a bout with the number one rookie right away. 76 00:05:36,480 --> 00:05:39,280 And, I'll prove it to you, Guy Sensei! 77 00:05:40,420 --> 00:05:41,220 Wait! 78 00:05:50,930 --> 00:05:53,530 I AM going to take out the Bushy-Brow. Believe it! 79 00:05:54,670 --> 00:05:56,330 Hey, you…! 80 00:05:56,400 --> 00:05:57,470 Big deal. 81 00:05:57,500 --> 00:05:59,500 I'll be able to take care of him in just five minutes! 82 00:05:59,840 --> 00:06:03,810 The one I want to fight isn't you… lt's Uchiha. 83 00:06:05,110 --> 00:06:06,610 All these people… 84 00:06:07,080 --> 00:06:09,580 keep saying Sasuke, Sasuke. How annoying! 85 00:06:23,590 --> 00:06:25,260 Darn it! 86 00:06:26,160 --> 00:06:27,530 Leaf Whirlwind! 87 00:06:34,740 --> 00:06:37,010 As I thought, he's strong… 88 00:06:39,510 --> 00:06:43,580 I declare. You are absolutely no match for me. 89 00:06:43,880 --> 00:06:44,920 Because… 90 00:06:46,450 --> 00:06:50,990 among the Leaf Village Genin, I'm the strongest now. 91 00:06:57,900 --> 00:06:59,500 He stopped my kick… 92 00:06:59,630 --> 00:07:02,170 What's with that Chakra in his arm…? 93 00:07:04,540 --> 00:07:07,670 Interesting. I'll do it. 94 00:07:10,510 --> 00:07:11,040 Oh… 95 00:07:13,840 --> 00:07:15,250 Stop! Sasuke! 96 00:07:15,750 --> 00:07:19,250 There's less than thirty minutes until the 3:00 registration. 97 00:07:20,450 --> 00:07:21,620 Don't worry. 98 00:07:23,550 --> 00:07:24,920 It'll be over in five minutes. 99 00:07:26,460 --> 00:07:26,990 Here he comes! 100 00:07:27,730 --> 00:07:29,590 I'm sorry, Guy Sensei. 101 00:07:30,090 --> 00:07:32,400 I may end up breaking the taboo. 102 00:07:32,430 --> 00:07:34,830 I may end up using… that technique! 103 00:07:38,600 --> 00:07:40,140 Leaf Hurricanes! 104 00:07:43,340 --> 00:07:44,580 I can't get completely out of the way… 105 00:07:44,580 --> 00:07:45,410 Guard! 106 00:07:47,480 --> 00:07:48,150 What…?! 107 00:07:49,380 --> 00:07:50,280 Sasuke! 108 00:07:59,360 --> 00:08:01,490 W-What's going on? 109 00:08:02,590 --> 00:08:06,130 But…he did guard himself just now, no mistake. 110 00:08:07,800 --> 00:08:09,600 He got around my guard. 111 00:08:10,170 --> 00:08:10,970 What is it? 112 00:08:11,000 --> 00:08:13,670 Is it Ninjutsu…? Or is it Genjutsu…?! 113 00:08:14,240 --> 00:08:16,910 As I thought, he's going to get up! 114 00:08:17,740 --> 00:08:19,580 Hmph… That's okay. 115 00:08:20,510 --> 00:08:21,580 If that's the case, 116 00:08:21,580 --> 00:08:23,850 this is a good opportunity to get used to THAT. 117 00:08:24,920 --> 00:08:26,950 I'll do it. 118 00:08:32,590 --> 00:08:35,590 Huh?! C-Could that be…? 119 00:08:37,430 --> 00:08:38,400 Sharingan! 120 00:08:38,960 --> 00:08:43,000 Sasuke, when has he... Why is that in his eyes… 121 00:08:44,170 --> 00:08:45,370 And in both eyes…! 122 00:08:46,570 --> 00:08:48,310 Is that the Sharingan? 123 00:08:56,050 --> 00:08:58,450 Sasuke's awesome, after all! 124 00:08:59,650 --> 00:09:02,750 If this is the same Kekkei Genkai as Kakashi Sensei's… 125 00:09:03,350 --> 00:09:05,290 he can read Bushy-Brow's Jutsu! 126 00:09:05,990 --> 00:09:07,730 Genjutsu or Ninjutsu… 127 00:09:07,760 --> 00:09:12,800 It's some kind of magic either way… I'll reveal that! 128 00:09:15,630 --> 00:09:18,540 It feels like Sasuke's rapidly getting stronger. 129 00:09:21,940 --> 00:09:23,640 That's to be expected of the Uchiha clan. 130 00:09:26,240 --> 00:09:30,210 That's right… Sasuke should not lose to a guy like this. 131 00:09:35,050 --> 00:09:35,750 Huh?! 132 00:09:36,550 --> 00:09:37,560 The Sharingan…! 133 00:09:38,490 --> 00:09:40,790 To not be able to discern the Jutsu with the Sharingan… 134 00:09:41,160 --> 00:09:43,590 Could it be…that his technique is…! 135 00:09:45,300 --> 00:09:45,930 That's right… 136 00:09:46,160 --> 00:09:48,900 My technique is neither Ninjutsu nor Genjutsu. 137 00:09:54,840 --> 00:09:56,570 S-Sasuke! 138 00:10:02,550 --> 00:10:03,410 That's right! 139 00:10:04,380 --> 00:10:08,590 My technique is mere Taijutsu…Sasuke. 140 00:10:11,060 --> 00:10:13,590 You may not be able to believe it just like that, but… 141 00:10:13,590 --> 00:10:14,590 Punk! 142 00:10:17,600 --> 00:10:20,500 It's said that the Sharingan has the ability to spot 143 00:10:20,530 --> 00:10:24,570 all Genjutsu, Taijutsu and Ninjutsu. 144 00:10:25,970 --> 00:10:27,140 Make no mistake, 145 00:10:27,170 --> 00:10:29,940 the Sharingan reads Ninjutsu and Genjutsu that 146 00:10:29,970 --> 00:10:32,010 require the principle of building up Chakra and weaving Signs, 147 00:10:32,040 --> 00:10:34,210 and can most surely handle such Jutsu. 148 00:10:35,210 --> 00:10:38,580 However, only Taijutsu is a little bit different… 149 00:10:38,920 --> 00:10:40,680 W-What do you mean?! 150 00:10:41,590 --> 00:10:44,120 Even if you can spot my movements with the Sharingan, 151 00:10:44,590 --> 00:10:49,590 your body is not equipped with the speed to respond to my Taijutsu. 152 00:10:50,960 --> 00:10:53,130 In other words, even if you understand with your eyes, 153 00:10:53,160 --> 00:10:56,170 there's nothing you can do if your body can't keep up. 154 00:10:58,100 --> 00:10:59,300 Do you know? 155 00:10:59,940 --> 00:11:03,540 There are two types of strong people, genius-types and effort-types. 156 00:11:04,040 --> 00:11:07,680 If your Sharingan is a genius-type drawing Uchiha ability… 157 00:11:08,410 --> 00:11:12,550 I'm an effort-type who has patiently mastered only Taijutsu. 158 00:11:14,120 --> 00:11:15,190 In a manner of speaking, 159 00:11:15,220 --> 00:11:19,690 your Sharingan and my ultimate Taijutsu have the worst compatibility… 160 00:11:20,260 --> 00:11:21,290 Guard! 161 00:11:33,140 --> 00:11:34,670 Huh?! Dancing Leaf Shadow…! 162 00:11:35,570 --> 00:11:37,610 And I shall prove it with this technique. 163 00:11:40,680 --> 00:11:43,380 Prove that effort exceeds the genius. 164 00:11:43,580 --> 00:11:45,580 W-What's he going to do…?! 165 00:11:46,880 --> 00:11:48,020 It's my victory! 166 00:11:56,590 --> 00:11:58,030 Huh?! Dancing Leaf Shadow! 167 00:11:58,630 --> 00:12:01,000 And I shall prove it with this technique. 168 00:12:03,430 --> 00:12:05,970 Prove that effort exceeds the genius. 169 00:12:06,600 --> 00:12:08,240 W-What's he going to do…?! 170 00:12:09,470 --> 00:12:10,570 It's my victory! 171 00:12:12,380 --> 00:12:13,010 Huh?! 172 00:12:16,010 --> 00:12:17,580 – Huh? – Huh?! 173 00:12:17,580 --> 00:12:18,720 That's…! 174 00:12:19,380 --> 00:12:21,590 That's as far as it goes! Lee! 175 00:12:27,060 --> 00:12:28,730 W-What is it…? What's going on? 176 00:12:30,430 --> 00:12:31,530 Sasuke! 177 00:12:40,470 --> 00:12:42,010 Sasuke was beaten?! 178 00:12:42,240 --> 00:12:45,580 What happened while I was knocked out?! 179 00:12:49,280 --> 00:12:51,180 Are you okay?! Sasuke. 180 00:12:52,950 --> 00:12:57,590 He's agitated… To think he couldn't fall properly. 181 00:12:59,120 --> 00:13:00,860 Y-You were watching…? 182 00:13:01,990 --> 00:13:05,530 Lee! That technique just now is prohibited, you know! 183 00:13:06,500 --> 00:13:09,170 W-What's with that turtle…? 184 00:13:09,670 --> 00:13:12,570 I-I'm sorry. I didn't mean to… 185 00:13:14,470 --> 00:13:16,310 He's…getting scolded or something… 186 00:13:17,570 --> 00:13:21,580 Could that be…Bushy-Brow's teacher?! 187 00:13:27,580 --> 00:13:29,590 B-But, of course, 188 00:13:29,590 --> 00:13:34,630 I didn't even remotely have a mind to use the Hidden technique… 189 00:13:34,790 --> 00:13:36,590 There's no mistake! 190 00:13:37,160 --> 00:13:37,960 – Huh? – Huh? 191 00:13:38,430 --> 00:13:39,830 Hey-hey. 192 00:13:40,300 --> 00:13:41,330 What…? 193 00:13:42,130 --> 00:13:45,470 That thing… It's a turtle, right…? Right? 194 00:13:45,500 --> 00:13:47,340 Isn't it obvious?! 195 00:13:47,570 --> 00:13:51,340 Say! Say! Can even a turtle become a Ninja teacher? 196 00:13:51,580 --> 00:13:53,240 I don't know! 197 00:13:53,480 --> 00:13:54,580 Fool! 198 00:13:55,580 --> 00:13:58,650 You think such subterfuge will work?! 199 00:13:59,180 --> 00:14:01,590 You should know very well what it means 200 00:14:01,590 --> 00:14:05,590 for a Shinobi to give away his technique! 201 00:14:06,620 --> 00:14:07,590 I…I know. 202 00:14:10,290 --> 00:14:13,630 To think I lost to someone so flippant… 203 00:14:18,200 --> 00:14:20,570 Have you prepared yourself? 204 00:14:20,700 --> 00:14:22,110 Y-Yes sir… 205 00:14:23,440 --> 00:14:26,580 All right, if you will, Guy Sensei! 206 00:14:29,910 --> 00:14:33,680 Man! Life treating you good, huh? 207 00:14:33,720 --> 00:14:34,720 Huh?! 208 00:14:36,690 --> 00:14:41,230 Whoaaa! An even more intense guy has appeared! 209 00:14:41,260 --> 00:14:42,260 Yo, Lee! 210 00:14:44,260 --> 00:14:47,030 Super intense. The extreme bowl cut... 211 00:14:47,430 --> 00:14:50,000 T-Those are some incredibly raging brows… 212 00:14:50,030 --> 00:14:52,800 I've never seen anything like that in my life. 213 00:14:54,670 --> 00:14:58,580 H-Hey! You guys! Don't mock Guy Sensei! 214 00:14:58,810 --> 00:15:00,680 Shut up! 215 00:15:01,010 --> 00:15:02,580 I'm at a loss for a reaction because 216 00:15:02,580 --> 00:15:04,450 of those bizarre things appearing one after another! 217 00:15:04,510 --> 00:15:05,580 What?! 218 00:15:05,680 --> 00:15:07,180 Hey, Lee! Drop it! 219 00:15:09,590 --> 00:15:10,390 Yes, sir… 220 00:15:14,260 --> 00:15:15,630 Idiot! 221 00:15:28,140 --> 00:15:30,810 Lee, you…you… 222 00:15:31,140 --> 00:15:32,810 S-Sensei…! 223 00:15:34,680 --> 00:15:36,080 L-Lee… 224 00:15:37,410 --> 00:15:40,680 Sensei…I…I… 225 00:15:41,590 --> 00:15:44,590 Enough, Lee! Don't say anything! 226 00:15:45,760 --> 00:15:47,360 Sensei! 227 00:15:47,590 --> 00:15:48,590 Lee! 228 00:15:53,330 --> 00:15:55,600 I lost to a guy like that… 229 00:15:55,970 --> 00:15:58,640 Yes…this is adolescence! 230 00:15:58,670 --> 00:16:00,470 Sensei! 231 00:16:03,810 --> 00:16:06,740 That sort of tone's kind of nice, too. 232 00:16:07,180 --> 00:16:09,750 I-Idiot! That's dangerous! Very dangerous! 233 00:16:11,580 --> 00:16:13,020 It's okay, Lee! 234 00:16:13,580 --> 00:16:16,720 Mistakes come with adolescence. Don't worry about it! 235 00:16:17,190 --> 00:16:19,790 You're so kind…Sensei! 236 00:16:20,890 --> 00:16:25,630 Now then, take a hundred laps around the Training Field toward that setting sun! 237 00:16:25,660 --> 00:16:27,500 Yes! Sensei! 238 00:16:40,210 --> 00:16:41,180 Let's go! 239 00:16:41,210 --> 00:16:42,080 Yes, sir! 240 00:16:43,480 --> 00:16:45,350 Hey, wait a minute. 241 00:16:45,420 --> 00:16:47,580 We're still in the middle of the conversation! 242 00:16:47,680 --> 00:16:49,590 What're you going to do about the Chunin Exam?! 243 00:16:49,790 --> 00:16:51,460 There's no time! 244 00:16:51,890 --> 00:16:54,990 Huh? Oh, that's right… 245 00:16:56,760 --> 00:17:01,530 Lee, you will be punished for attempting to break the prohibition on top of fighting… 246 00:17:01,600 --> 00:17:05,370 in principle, after the Chunin Exam. 247 00:17:05,470 --> 00:17:06,340 Okay! 248 00:17:06,570 --> 00:17:09,370 Five hundred howls of adolescence! 249 00:17:09,440 --> 00:17:10,310 Yes, sir! 250 00:17:14,010 --> 00:17:14,750 Idiots… 251 00:17:15,080 --> 00:17:16,550 Say! Say! 252 00:17:16,580 --> 00:17:18,920 By the way, what's with that turtle? 253 00:17:20,550 --> 00:17:22,590 If I'm not mistaken, those kids are… 254 00:17:22,590 --> 00:17:23,950 Kakashi's… 255 00:17:25,190 --> 00:17:27,720 Oh! No, he's looking this way! 256 00:17:28,560 --> 00:17:31,600 You guys…how's Kakashi Sensei? 257 00:17:31,730 --> 00:17:33,460 You know Kakashi…? 258 00:17:33,800 --> 00:17:35,430 I know him all too well. 259 00:17:37,570 --> 00:17:42,710 People call us… eternal rivals. 260 00:17:43,110 --> 00:17:44,880 Sounds like a lie! 261 00:17:44,910 --> 00:17:47,680 What're you saying?! Guy Sensei really is… 262 00:17:47,710 --> 00:17:48,980 That's fine. 263 00:17:49,580 --> 00:17:52,250 "Action speaks louder than words" anyway. 264 00:17:56,290 --> 00:17:57,120 Huh?! 265 00:17:59,860 --> 00:18:03,790 By the way, my record is fifty wins and forty-nine losses. 266 00:18:03,860 --> 00:18:04,590 Huh?! 267 00:18:04,590 --> 00:18:05,960 This guy… 268 00:18:06,930 --> 00:18:08,500 When did he...? 269 00:18:08,670 --> 00:18:13,000 One thing, I'm stronger than Kakashi… 270 00:18:14,370 --> 00:18:15,840 N-No way… 271 00:18:16,240 --> 00:18:20,910 He's fast! He's faster than Kakashi! ls he human…?! 272 00:18:21,480 --> 00:18:24,580 How about that?! Guy Sensei is awesome, isn't he?! 273 00:18:24,710 --> 00:18:26,080 Darn it… 274 00:18:26,280 --> 00:18:28,590 This time around, Lee caused the trouble. 275 00:18:28,590 --> 00:18:31,250 Out of consideration for my face, forgive him. 276 00:18:31,590 --> 00:18:34,590 Out of consideration for this pleasant face. 277 00:18:34,590 --> 00:18:36,930 He's better than that Kakashi…? 278 00:18:37,660 --> 00:18:40,600 Darn it! He's… 279 00:18:41,200 --> 00:18:42,900 not just all talk… 280 00:18:43,800 --> 00:18:48,140 You guys and Lee should probably go to the classroom pretty soon. 281 00:18:56,250 --> 00:18:57,180 He...! 282 00:19:01,380 --> 00:19:04,590 Then, do your best, Lee! Farewell! 283 00:19:04,690 --> 00:19:05,590 Yes, sir. 284 00:19:05,620 --> 00:19:06,590 What?! 285 00:19:09,590 --> 00:19:10,590 Sasuke… 286 00:19:11,600 --> 00:19:13,900 I have one last thing to tell you. 287 00:19:14,600 --> 00:19:19,570 I actually came here to verify my own ability. 288 00:19:22,040 --> 00:19:23,840 I lied before. 289 00:19:24,840 --> 00:19:30,080 The strongest man of the Leaf Village Genin might be on my team. 290 00:19:34,380 --> 00:19:37,590 I'm entering in order to defeat that person. 291 00:19:38,490 --> 00:19:41,120 And, you are one of my targets. 292 00:19:42,960 --> 00:19:45,600 Please prepare yourself for the Exam! 293 00:19:55,570 --> 00:19:56,570 Sasuke… 294 00:19:58,040 --> 00:20:00,110 Ha! So… 295 00:20:00,410 --> 00:20:03,580 I guess Uchiha clan's not all that, huh? 296 00:20:03,780 --> 00:20:05,020 Naruto! 297 00:20:06,520 --> 00:20:07,580 Shut up! 298 00:20:08,690 --> 00:20:10,890 I'll knock him flat next time! 299 00:20:11,050 --> 00:20:13,590 Ha! That from someone who just got whipped. 300 00:20:13,590 --> 00:20:16,860 Hey…what's your problem?! Naruto, you! 301 00:20:21,430 --> 00:20:24,570 You saw it, didn't you? His hand… 302 00:20:29,110 --> 00:20:32,580 That Bushy-Brow probably did a heck of a lot of special training. 303 00:20:32,610 --> 00:20:34,340 Day after day… 304 00:20:35,010 --> 00:20:36,580 More than you have… 305 00:20:39,580 --> 00:20:41,450 That's all it is. 306 00:20:47,590 --> 00:20:48,590 Sasuke… 307 00:20:59,670 --> 00:21:00,970 Interesting… 308 00:21:02,570 --> 00:21:03,570 Hmph! 309 00:21:04,570 --> 00:21:09,180 It's starting to get interesting… the Chunin Exam! 310 00:21:09,210 --> 00:21:10,680 What's next? 311 00:21:13,580 --> 00:21:14,580 Yeah! 312 00:21:14,580 --> 00:21:15,220 All right! 313 00:21:17,290 --> 00:21:20,690 Let's go, Naruto! Sakura! 314 00:21:21,060 --> 00:21:22,060 Yeah! 315 00:23:04,230 --> 00:23:07,260 Whoaaaa! There are tons of people here! 316 00:23:07,500 --> 00:23:09,700 Are they all here to take the Chunin Exam? 317 00:23:09,830 --> 00:23:13,200 Ino, Shikamaru, Choji, Kiba, Shino, Hinata and Rock Lee? 318 00:23:13,270 --> 00:23:14,700 So you're all here, too? 319 00:23:14,740 --> 00:23:17,540 Yeah, I'm pumped, pumped, pumped! 320 00:23:17,570 --> 00:23:21,540 Open up your eyes and watch me become the Hokage! 321 00:23:22,080 --> 00:23:25,580 Next episode: "Genin Takedown! All Nine Rookies Face Off!" 322 00:23:25,580 --> 00:23:28,590 As for me, I'm going to kick butt once again! 22000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.