Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,590 --> 00:00:10,690
C'mon!
2
00:00:17,030 --> 00:00:19,630
Running like a fugitive,
3
00:00:20,630 --> 00:00:22,900
Being chased by something
4
00:00:24,570 --> 00:00:27,310
Inside my heart is pounding
5
00:00:28,370 --> 00:00:30,980
My throat dry like it's withering
6
00:00:32,580 --> 00:00:35,710
For no single one,
7
00:00:36,450 --> 00:00:39,580
To none does belong,
8
00:00:40,950 --> 00:00:45,460
This time is ours, right now...
9
00:00:47,960 --> 00:00:49,730
Unraveling the pain,
10
00:00:49,790 --> 00:00:51,600
Unraveling our hearts,
11
00:00:51,600 --> 00:00:54,000
Unraveling shadows
12
00:00:55,600 --> 00:00:57,370
Stifling our breath,
13
00:00:57,440 --> 00:00:59,340
Reaching for beyond,
14
00:00:59,370 --> 00:01:01,810
Tearing through the dark
15
00:01:03,640 --> 00:01:10,380
In fighting and in love
16
00:01:11,450 --> 00:01:13,890
To the distant light above,
17
00:01:14,590 --> 00:01:17,590
Yes, we are on the way
18
00:01:22,430 --> 00:01:23,590
I wanna rock...
19
00:01:26,130 --> 00:01:27,600
Rockin' my heart
20
00:01:55,590 --> 00:01:56,590
This is good!
21
00:01:56,590 --> 00:01:59,100
Bit by bit,
I'm figuring out the timing...
22
00:02:05,300 --> 00:02:06,670
He read my movement.
23
00:02:07,370 --> 00:02:09,040
No way could he do that!
24
00:02:09,910 --> 00:02:12,610
Darn! We were so close...!
25
00:02:12,640 --> 00:02:15,250
Naruto, can you still move?
26
00:02:15,910 --> 00:02:18,680
Of course! I'm totally fine!
27
00:02:19,580 --> 00:02:22,590
He's pretty much spent...
and it's no wonder.
28
00:02:23,090 --> 00:02:25,720
Shadow Clone Jutsu uses
a lot of Chakra.
29
00:02:26,590 --> 00:02:28,660
But thanks to him,
we found our way out.
30
00:02:29,660 --> 00:02:31,000
I found the way to break through!
31
00:02:32,730 --> 00:02:34,600
Hah! Impossible!
32
00:02:36,570 --> 00:02:39,640
That was just a coincidence.
33
00:02:43,570 --> 00:02:44,740
Naruto! Run!
34
00:02:45,580 --> 00:02:48,250
Run out of here and
attack from the outside!
35
00:02:49,280 --> 00:02:51,020
A-All right!
36
00:02:53,080 --> 00:02:54,420
You won't be able to…!
37
00:03:07,100 --> 00:03:08,600
I-I'm not going to lose!
38
00:03:11,570 --> 00:03:12,500
There!
39
00:03:12,540 --> 00:03:14,540
Fire Style: Fire Ball Jutsu!
40
00:03:40,700 --> 00:03:42,300
Darn!
41
00:03:43,570 --> 00:03:44,700
T-That was good just now!
42
00:03:44,770 --> 00:03:45,570
What?
43
00:03:46,470 --> 00:03:47,870
We're doing it one more time!
44
00:03:49,240 --> 00:03:50,540
All right!
45
00:03:54,050 --> 00:03:57,150
It's likely that there's a limit
to that guy's Chakra, too!
46
00:03:58,080 --> 00:03:59,580
To prove that,
he's little by little…
47
00:04:06,460 --> 00:04:08,630
This won't go as you've planned.
48
00:04:09,990 --> 00:04:11,600
First, I'll get you!
49
00:04:17,340 --> 00:04:18,340
Sasuke!
50
00:04:27,580 --> 00:04:32,080
Darn! It's been a while since
I've fought in such bad conditions.
51
00:04:33,780 --> 00:04:36,590
And I'm worried about
Sasuke and Naruto, too...
52
00:04:40,220 --> 00:04:46,000
Be calm…Think...
What will he come after?
53
00:04:46,760 --> 00:04:48,500
Oh no!
54
00:05:04,520 --> 00:05:05,080
What?!
55
00:05:05,420 --> 00:05:06,520
Too late!
56
00:05:17,300 --> 00:05:23,870
The Broken Seal
57
00:05:26,340 --> 00:05:28,570
That was Sakura's voice!
58
00:05:29,470 --> 00:05:30,570
Did something happen?
59
00:05:31,680 --> 00:05:33,780
What's that Kakashi doing?
60
00:05:37,280 --> 00:05:39,580
Sa…kura…
61
00:05:40,120 --> 00:05:42,350
Darn it… I must do something…
62
00:05:45,590 --> 00:05:47,630
I'll do something about it…
63
00:05:48,790 --> 00:05:50,430
T-This guy...
64
00:05:50,930 --> 00:05:52,600
Here I go…
65
00:05:54,900 --> 00:05:56,430
It's pointless to struggle.
66
00:06:12,880 --> 00:06:14,290
Naruto, behind you!!
67
00:06:19,360 --> 00:06:20,090
Naruto!
68
00:06:20,730 --> 00:06:24,400
It's impossible for you
to get out of here.
69
00:06:25,300 --> 00:06:26,660
I mean it.
70
00:06:28,300 --> 00:06:29,830
Can you stand up, Naruto?
71
00:06:30,000 --> 00:06:31,800
Y-Yeah…
72
00:06:32,000 --> 00:06:33,870
From now on,
don't waste your Chakra!
73
00:06:34,170 --> 00:06:35,810
You're playing right into his hands.
74
00:06:37,580 --> 00:06:39,510
I know.
75
00:06:41,010 --> 00:06:42,150
Darn it!
76
00:06:42,180 --> 00:06:44,350
If things continue like this,
it's going to be really bad.
77
00:06:44,580 --> 00:06:45,650
I...
78
00:06:45,680 --> 00:06:47,620
I have to do something.
79
00:06:50,690 --> 00:06:52,790
Strangely, my eyes have adjusted…
80
00:06:53,590 --> 00:06:57,130
It's about the time I put
an end to this for you…
81
00:07:02,000 --> 00:07:02,830
What?!
82
00:07:06,200 --> 00:07:08,240
Stand up, you idiot!
83
00:07:11,110 --> 00:07:16,480
I'm aiming for a vital spot...
but he's parrying all of them .
84
00:07:19,680 --> 00:07:22,850
I know…
you're so persistent!
85
00:07:28,590 --> 00:07:31,400
A coincidence…
No, that's not it.
86
00:07:31,630 --> 00:07:36,930
On the contrary, he's fighting
while covering for his friend.
87
00:07:40,240 --> 00:07:41,940
Surely, my movements…
88
00:07:43,670 --> 00:07:47,410
That boy…he can see something.
89
00:07:48,880 --> 00:07:50,280
What in the world...?
90
00:07:51,450 --> 00:07:52,920
Okay, in that case...
91
00:07:54,290 --> 00:07:55,390
He disappeared.
92
00:07:55,420 --> 00:07:57,590
Where, where did he disappear to?!
93
00:07:58,260 --> 00:08:00,390
Naruto! Don't faint!
94
00:08:00,760 --> 00:08:03,390
I can't take care of you
any more than I am now!
95
00:08:03,960 --> 00:08:06,400
Who asked you to take care of me...
96
00:08:09,630 --> 00:08:13,800
It seems that kid has
reached his limits.
97
00:08:20,010 --> 00:08:20,710
Tsk...
98
00:08:20,740 --> 00:08:24,050
Amazing…
That's an amazing move.
99
00:08:25,380 --> 00:08:27,080
You move well…
100
00:08:27,590 --> 00:08:28,590
Wha--?!
101
00:08:29,550 --> 00:08:31,460
But I'll stop you
with the next one.
102
00:08:32,760 --> 00:08:33,960
Motor function...
103
00:08:34,590 --> 00:08:38,130
Reflexes...
Ability to judge a situation...
104
00:08:39,600 --> 00:08:44,340
All of these things…
should be at their limits!
105
00:08:46,640 --> 00:08:47,570
He's coming!
106
00:08:49,810 --> 00:08:50,840
Calm down…
107
00:08:52,010 --> 00:08:53,340
Focus!
108
00:08:56,580 --> 00:08:57,680
And … See everything!
109
00:09:11,000 --> 00:09:12,260
He saw through absolutely everything?!
110
00:09:13,600 --> 00:09:14,600
No way…
111
00:09:26,580 --> 00:09:27,510
Those eyes…
112
00:09:28,210 --> 00:09:29,280
It can't be…
113
00:09:31,650 --> 00:09:32,680
Sharingan…
114
00:09:36,620 --> 00:09:37,790
You are…
115
00:09:38,590 --> 00:09:39,860
Only a little, but...
116
00:09:41,090 --> 00:09:42,430
I was able to see!
117
00:09:44,600 --> 00:09:48,300
So, you also have the power
of Kekkei Genkai…
118
00:09:50,500 --> 00:09:51,570
What a kid…
119
00:09:52,500 --> 00:09:53,700
It's not perfect yet,
120
00:09:54,610 --> 00:09:57,810
but to think that in the middle of a battle
he was able to rouse this power…
121
00:09:59,910 --> 00:10:03,580
If that's the case,
I can't fight him too long…
122
00:10:04,580 --> 00:10:07,080
This Jutsu uses a lot of Chakra.
123
00:10:07,690 --> 00:10:10,590
There are also limits to retaining
the teleportation speed.
124
00:10:11,590 --> 00:10:14,930
Besides, the longer the fight continues,
125
00:10:15,490 --> 00:10:19,600
the more my movements will enter
into the range of his "reading."
126
00:10:21,330 --> 00:10:25,570
In fact, his eyes
have already captured me.
127
00:10:29,170 --> 00:10:31,810
It would be foolish to aim
straight at him.
128
00:10:33,040 --> 00:10:34,140
In that case…
129
00:10:36,280 --> 00:10:39,220
I'll use that kid to lure him in!
130
00:10:41,590 --> 00:10:42,590
What?!
131
00:10:44,250 --> 00:10:45,220
Let me make it in time!
132
00:10:58,840 --> 00:11:00,440
K-Kakashi Sensei!
133
00:11:00,700 --> 00:11:04,040
You were late entering
to guard, Kakashi.
134
00:11:04,580 --> 00:11:09,010
Your whole-hearted intent to help
those kids has gone to your head,
135
00:11:09,050 --> 00:11:11,580
and it seems to have clouded
your Sharingan
136
00:11:11,580 --> 00:11:13,350
with even heavier fog.
137
00:11:14,450 --> 00:11:17,390
Even though you have
those impressive eyes,
138
00:11:17,490 --> 00:11:20,720
your ability to read your enemy's
movements is getting cloudy.
139
00:11:22,890 --> 00:11:26,130
Amuse me more, Kakashi…
140
00:11:27,100 --> 00:11:30,200
I want to repay my debt in
an amusing way.
141
00:11:31,570 --> 00:11:37,980
Don't worry. Anytime now,
Haku is going to defeat those kids.
142
00:11:45,780 --> 00:11:49,020
You better apologize to them
in tears
143
00:11:49,050 --> 00:11:53,220
when you are in "the next world"
for your lack of strength.
144
00:12:24,050 --> 00:12:26,960
Sasuke will be defeated…?
145
00:12:28,990 --> 00:12:30,230
That's not true!
146
00:12:31,130 --> 00:12:32,230
Sasuke is…
147
00:12:32,530 --> 00:12:33,600
Cha!
148
00:12:34,670 --> 00:12:35,770
Not by that guy!
149
00:12:36,600 --> 00:12:37,800
Cha!
150
00:12:38,570 --> 00:12:39,640
He won't be defeated!
151
00:12:40,670 --> 00:12:42,440
Cha!
152
00:12:43,470 --> 00:12:44,640
Naruto won't either!
153
00:12:45,710 --> 00:12:46,910
That's right.
154
00:12:47,040 --> 00:12:47,780
Huh!
155
00:12:50,580 --> 00:12:55,450
I...believe in their strength.
156
00:12:57,690 --> 00:13:02,390
Naruto is the Number One Hyperactive,
Knucklehead Ninja…
157
00:13:03,960 --> 00:13:06,330
And Sasuke is a member of
the most excellent clan
158
00:13:06,400 --> 00:13:08,770
in the Hidden Leaf Village!
159
00:13:10,430 --> 00:13:11,500
That can't be!
160
00:13:12,640 --> 00:13:16,870
Yes…
His name is Sasuke Uchiha…
161
00:13:18,310 --> 00:13:20,580
He bears within his body...
162
00:13:20,580 --> 00:13:23,180
the famous Kekkei Genkai
of the Uchiha clan!
163
00:13:23,910 --> 00:13:25,580
He's a Ninja genius.
164
00:13:28,020 --> 00:13:32,190
He's the remaining survivor
of that tragic clan?!
165
00:13:40,600 --> 00:13:43,100
No wonder he grows so quickly.
166
00:13:45,670 --> 00:13:46,570
But...
167
00:13:47,470 --> 00:13:49,940
That's the same as Haku.
168
00:13:51,580 --> 00:13:54,650
Nobody has ever beaten
that secret Jutsu of Haku's
169
00:13:55,780 --> 00:13:57,680
Not one person in the past…
170
00:14:00,580 --> 00:14:02,090
Well then…
171
00:14:02,520 --> 00:14:05,220
It's about time I settled this too, huh.
172
00:14:05,590 --> 00:14:07,660
Sakura, don't move from here.
173
00:14:07,860 --> 00:14:10,530
Uh... ah…okay!
174
00:14:17,270 --> 00:14:20,570
No, I'm going to put
an end to this!
175
00:14:30,780 --> 00:14:32,780
For God's sake, you…
176
00:14:33,880 --> 00:14:37,960
just won't quit…
dragging my feet, will you?
177
00:14:38,590 --> 00:14:40,060
You did it! Sasuke...!
178
00:14:55,170 --> 00:14:57,170
W-What kind of expression
is that…
179
00:14:57,880 --> 00:15:03,180
You…idiot…!
180
00:15:04,580 --> 00:15:06,580
W-Why?!
181
00:15:08,350 --> 00:15:10,590
You protected me…?!
182
00:15:11,590 --> 00:15:16,290
How the hell…should I know?
183
00:15:37,850 --> 00:15:42,590
Sasuke...! Sasuke...! Sasuke...!
184
00:15:47,930 --> 00:15:49,160
Hmph…
185
00:15:50,890 --> 00:15:52,160
You...
186
00:15:53,260 --> 00:15:54,900
I hated you…
187
00:15:57,200 --> 00:16:00,300
Why? Why…?
188
00:16:00,940 --> 00:16:03,540
Why…me…?
189
00:16:10,580 --> 00:16:12,680
I didn't ask for your help!!
190
00:16:17,450 --> 00:16:18,920
I don't know…
191
00:16:19,490 --> 00:16:23,660
My body moved…of its own accord…
192
00:16:24,590 --> 00:16:25,600
Fool…!
193
00:16:38,740 --> 00:16:39,880
Sasuke!
194
00:16:41,850 --> 00:16:43,580
That man…
195
00:16:46,680 --> 00:16:50,250
Until I defeated…my brother…
196
00:16:52,960 --> 00:16:54,930
I absolutely refused to die...
197
00:16:54,960 --> 00:16:57,590
That's what I decided, but...
198
00:17:03,470 --> 00:17:07,340
You, don't die…
199
00:17:43,570 --> 00:17:44,570
He…
200
00:17:56,920 --> 00:17:59,390
To protect someone dear to him…
201
00:18:00,790 --> 00:18:03,960
he would plunge in
knowing it was a trap…
202
00:18:05,160 --> 00:18:09,600
He's a Shinobi worthy of respect.
203
00:18:12,100 --> 00:18:14,700
Is this the first time you faced
a friend's death?
204
00:18:16,010 --> 00:18:18,640
This is the way of the Shinobi…
205
00:18:24,010 --> 00:18:25,580
Shut up!
206
00:18:29,590 --> 00:18:34,590
Even though I...
hated you too…
207
00:18:44,530 --> 00:18:46,040
I won't forgive you…
208
00:19:06,890 --> 00:19:08,760
I'm going to kill you!
209
00:19:18,200 --> 00:19:20,000
What is this Chakra?!
210
00:19:24,570 --> 00:19:25,640
It can't be…
211
00:19:26,880 --> 00:19:29,180
For Chakras to be tangible like that…
212
00:19:30,880 --> 00:19:35,090
A-And…what a ghastly Chakra that is…
213
00:19:49,470 --> 00:19:53,170
The wound on his hand…
lt's healing instantly…
214
00:19:54,670 --> 00:19:56,170
This boy…
215
00:19:56,640 --> 00:19:58,340
Who in hell is he…?
216
00:20:08,920 --> 00:20:09,950
Is it Zabuza…?
217
00:20:11,560 --> 00:20:12,360
No!
218
00:20:12,590 --> 00:20:14,790
This sinister Chakra was once…
219
00:20:17,490 --> 00:20:18,460
It can't be!
220
00:20:19,000 --> 00:20:21,030
What is…this Chakra?
221
00:20:21,600 --> 00:20:23,330
It feels foul…
222
00:20:23,830 --> 00:20:28,510
Kakashi?
No, it's too big to be Kakashi's…
223
00:20:29,840 --> 00:20:30,840
Who is it?
224
00:20:33,580 --> 00:20:34,580
Naruto…!
225
00:20:42,790 --> 00:20:44,020
Oh no…
226
00:20:46,360 --> 00:20:47,590
At the time like this…
227
00:20:47,920 --> 00:20:49,290
The seal has broken…?
228
00:20:50,230 --> 00:20:51,460
I have to hurry!
229
00:21:26,600 --> 00:21:27,630
He's coming!
230
00:23:10,300 --> 00:23:11,570
How dare you!
231
00:23:11,570 --> 00:23:15,870
You ruined Sasuke!
Damn you!
232
00:23:16,840 --> 00:23:18,580
Sasuke's dream…
233
00:23:21,640 --> 00:23:22,980
What about dream?!
234
00:23:23,680 --> 00:23:26,520
Darn you! Darn you! Darn you!
235
00:23:26,750 --> 00:23:29,590
Because of your dream…!
236
00:23:30,720 --> 00:23:34,590
Next time:
"The White Past: Hidden Ambition"
15487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.