All language subtitles for Naruto Season 1 - 14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,790 --> 00:00:10,760 C'mon! 2 00:00:17,060 --> 00:00:19,700 Running like a fugitive, 3 00:00:20,670 --> 00:00:22,970 Being chased by something 4 00:00:24,640 --> 00:00:27,370 Inside my heart is pounding 5 00:00:28,440 --> 00:00:31,040 My throat dry like it's withering 6 00:00:32,640 --> 00:00:35,780 For no single one, 7 00:00:36,510 --> 00:00:39,650 To none does belong, 8 00:00:41,020 --> 00:00:45,520 This time is ours, right now... 9 00:00:48,030 --> 00:00:49,790 Unraveling the pain, 10 00:00:49,860 --> 00:00:51,660 Unraveling our hearts, 11 00:00:51,660 --> 00:00:54,070 Unraveling shadows 12 00:00:55,670 --> 00:00:57,440 Stifling our breath, 13 00:00:57,500 --> 00:00:59,400 Reaching for beyond, 14 00:00:59,440 --> 00:01:01,870 Tearing through the dark 15 00:01:03,710 --> 00:01:10,450 In fighting and in love 16 00:01:11,520 --> 00:01:13,950 To the distant light above, 17 00:01:14,650 --> 00:01:17,660 Yes, we are on the way 18 00:01:22,490 --> 00:01:23,660 I wanna rock... 19 00:01:26,200 --> 00:01:27,670 Rockin' my heart 20 00:01:44,720 --> 00:01:46,320 The Village Hidden in the Leaves. 21 00:01:47,090 --> 00:01:51,660 This is a Hidden Village that has produced many superb Ninjas. 22 00:01:51,660 --> 00:01:54,660 – Hey Naruto! Why did you do such a thing?! – You're really gonna get it this time! 23 00:01:54,660 --> 00:01:57,660 The number one prankster of the village, Naruto Uzumaki, 24 00:01:57,660 --> 00:02:00,500 is a boy who is also striving to become a first-rate Ninja. 25 00:02:00,830 --> 00:02:02,670 I don't care! 26 00:02:04,840 --> 00:02:06,100 Transform! 27 00:02:07,640 --> 00:02:10,780 His strongest skill is the Sexy Jutsu. 28 00:02:11,380 --> 00:02:13,710 –You fool! – However, Naruto had a secret inside him. 29 00:02:13,740 --> 00:02:15,610 – Stop making idiotic spells! – that even he didn't know about. 30 00:02:17,850 --> 00:02:22,020 At one time, the nine-tailed fox drove the Village Hidden in the Leaves 31 00:02:22,090 --> 00:02:23,650 to the brink of destruction… 32 00:02:26,660 --> 00:02:31,660 That nine-tailed monster fox is sealed within Naruto's body. 33 00:02:34,600 --> 00:02:37,640 – Look at that one. – Therefore, he's been abhorred 34 00:02:37,670 --> 00:02:40,070 – I hear he's the only one who failed. – as the Demon Fox by village grown-ups. 35 00:02:41,640 --> 00:02:42,810 Serves him right. 36 00:02:42,870 --> 00:02:45,610 Imagine what would happen if he becomes a Ninja. 37 00:02:47,650 --> 00:02:49,810 Okay, you may open your eyes now. 38 00:02:51,850 --> 00:02:54,750 Congratulations on your graduation. 39 00:02:55,920 --> 00:02:57,960 However, that Naruto, 40 00:02:57,990 --> 00:03:00,020 – Iruka Sensei! – on my sufferance, 41 00:03:00,060 --> 00:03:02,460 – That hurts! – graduates from the Ninja Academy. 42 00:03:04,400 --> 00:03:06,200 Say cheese! 43 00:03:06,760 --> 00:03:09,670 He starts off on his first step as a Ninja. 44 00:03:12,900 --> 00:03:16,440 Ninja missions are conducted by three-man cells. 45 00:03:17,710 --> 00:03:19,080 Sasuke Uchiha. 46 00:03:19,640 --> 00:03:21,650 A descendant of the Uchiha clan, 47 00:03:21,650 --> 00:03:23,920 a distinguished family in Hidden Leaf Village. 48 00:03:23,950 --> 00:03:27,650 He is a boy towards whom Naruto harbors intense feelings of rivalry. 49 00:03:29,850 --> 00:03:34,660 Sakura Haruno is a Kunoichi who Naruto has the hots for. 50 00:03:36,660 --> 00:03:42,170 As a Ninja, Naruto carries out missions with these two rookie Ninjas. 51 00:03:43,600 --> 00:03:46,170 The one who observes and instructs them, 52 00:03:46,200 --> 00:03:49,640 Kakashi Hatake, also known as the Copy Ninja, 53 00:03:49,640 --> 00:03:51,480 is the Leaf Village's most skilled Ninja. 54 00:03:56,350 --> 00:03:59,920 One day, Naruto's group takes on the mission to guard Tazuna, 55 00:03:59,950 --> 00:04:02,620 a master bridge-builder of the Land of Waves. 56 00:04:02,650 --> 00:04:04,560 All right! We're off! 57 00:04:04,660 --> 00:04:08,990 However, Tazuna is targeted by a man named Gato 58 00:04:09,030 --> 00:04:12,660 who attempts to control the Land of the Waves. 59 00:04:13,660 --> 00:04:15,830 Stop your darned grumbling…!! 60 00:04:19,540 --> 00:04:22,710 – Next time I'll kill him with... – And Gato had hired a terrifying man 61 00:04:22,740 --> 00:04:25,480 – head chopper! – for Tazuna's assassination. 62 00:04:26,540 --> 00:04:27,710 Zabuza Momochi… 63 00:04:28,550 --> 00:04:30,650 A Rogue Ninja of the Village Hidden in the Mist. 64 00:04:30,650 --> 00:04:32,650 He was a man who had excelled at Silent Killing and 65 00:04:32,650 --> 00:04:35,850 had successfully carried out many assassinations. 66 00:04:45,660 --> 00:04:47,670 Naruto and the gang have a tough time of it 67 00:04:47,670 --> 00:04:49,470 in the face of Zabuza's attacks… 68 00:04:53,670 --> 00:04:56,610 Hey! You, with no brows… 69 00:04:57,170 --> 00:05:00,950 Record in your Bingo Book about the man 70 00:05:00,980 --> 00:05:04,480 who'll one day become the Leaf Village's Hokage. 71 00:05:05,950 --> 00:05:08,020 Naruto Uzumaki!! 72 00:05:13,260 --> 00:05:14,060 It's not so easy! 73 00:05:17,900 --> 00:05:20,000 A Shuriken in the Shuriken's shadow…! 74 00:05:22,400 --> 00:05:25,340 However, the shoe is on the other foot, 75 00:05:25,370 --> 00:05:27,640 thanks to Naruto and Sasuke's close team work. 76 00:05:34,610 --> 00:05:37,780 Kakashi copies Zabuza's Jutsu with Sharingan. 77 00:05:38,280 --> 00:05:40,420 – W-What's that?! – It breaks Zabuza's composure. 78 01:05:42:24 01:05:44:29 Me...? 78 00:05:45,660 --> 00:05:47,020 R-Ridiculous! 79 00:05:48,360 --> 00:05:49,830 Is that his Genjutsu (illusion Jutsu)? 80 00:05:52,900 --> 00:05:55,530 The Water Style! Giant Vortex Jutsu!! 81 00:05:56,170 --> 00:05:56,900 No way! 82 00:06:20,220 --> 00:06:21,030 It's over… 83 00:06:32,770 --> 00:06:34,670 A Tracker Ninja boy from A Hidden Mist Village 84 00:06:34,710 --> 00:06:36,810 is the one who delivered the final blow. 85 00:06:37,640 --> 00:06:44,320 I must get rid this corpse because it contains many secrets. 86 00:06:45,280 --> 00:06:47,450 Now then, please excuse me. 87 00:06:54,530 --> 00:06:56,430 However, this boy, Haku... 88 00:06:56,460 --> 00:06:58,530 was Zabuza's comrade. 89 00:06:58,700 --> 00:07:01,200 Will you be all right the next time? 90 00:07:02,470 --> 00:07:03,630 The next time… 91 00:07:04,640 --> 00:07:06,640 I'll be able to see right through the Sharingan. 92 00:07:09,740 --> 00:07:12,440 Kakashi who has inferred that Zabuza is still alive, 93 00:07:12,480 --> 00:07:13,740 gives Naruto and gang… 94 00:07:13,780 --> 00:07:15,810 – Ready!! – new training in preparation... 96 01:07:15:05 01:07:17:23 – Here I go! – for Zabuza's second assault. 95 00:07:28,360 --> 00:07:30,030 And then, One week later... 96 00:07:31,660 --> 00:07:32,660 This mist… 97 00:07:33,000 --> 00:07:35,570 Sasuke! Sakura! They are coming! 98 00:07:39,270 --> 00:07:41,510 This means a rival has emerged, Haku. 99 00:07:42,170 --> 00:07:43,710 So it seems. 100 00:07:45,880 --> 00:07:47,650 The time has come! 101 00:07:49,410 --> 00:07:50,650 Secret Jutsu… 102 00:07:54,150 --> 00:07:56,090 Crystal Ice Mirrors! 103 00:08:01,790 --> 00:08:04,230 Now then… I'll start. 104 00:08:05,460 --> 00:08:06,900 Take this! 105 00:08:42,230 --> 00:08:43,630 Naruto Uzumaki… 106 00:08:43,630 --> 00:08:46,640 is finally here!! 107 00:08:47,940 --> 00:08:51,640 The Number One Hyperactive, Knucklehead Ninja Joins the Fight! 108 00:09:03,150 --> 00:09:06,990 Now that I've come, you're all right! 109 00:09:07,160 --> 00:09:07,990 Oh… 110 00:09:08,290 --> 00:09:09,130 Naruto! 111 00:09:09,290 --> 00:09:14,160 The hero of a story generally appears in this kind of situation 112 00:09:14,200 --> 00:09:17,400 and takes out the enemy in no time! 113 00:09:17,640 --> 00:09:20,040 Heh… That brat, eh… 114 00:09:20,440 --> 00:09:22,110 He's long on talk... 115 00:09:23,040 --> 00:09:24,640 Man, that idiot! 116 00:09:25,040 --> 00:09:27,040 Making such a conspicuous entrance… 117 00:09:27,480 --> 00:09:30,050 There's no point if you don't catch the enemy off guard! 118 00:09:32,750 --> 00:09:33,920 That boy… 119 00:09:38,760 --> 00:09:41,660 What're you doing in a place like this from morning? 120 00:09:42,830 --> 00:09:44,300 Training!! 121 00:09:44,900 --> 00:09:47,500 Why are you training? 122 00:09:47,770 --> 00:09:50,500 I want to get stronger! 123 00:09:55,010 --> 00:09:58,910 All right, here I go! Shadow Clone Jutsu… 124 00:09:59,240 --> 00:10:00,310 Huh?! 125 00:10:01,080 --> 00:10:01,850 Oh, no! 126 00:10:02,280 --> 00:10:03,050 Huh? 127 00:10:03,310 --> 00:10:04,650 Get out of the way, Naruto! 128 00:10:09,590 --> 00:10:10,520 Whoa! 129 00:10:10,650 --> 00:10:11,620 What?! 130 00:10:15,690 --> 00:10:16,790 He's saved… 131 00:10:16,830 --> 00:10:19,660 To think the enemy attacks would cancel each other out… 132 00:10:19,700 --> 00:10:21,870 That was super lucky… 133 00:10:21,900 --> 00:10:24,370 Hey! What're you doing, Naruto?! 134 00:10:24,400 --> 00:10:26,870 Hey! What kind of idiot would attempt 135 00:10:26,900 --> 00:10:28,570 to cast a Jutsu directly in front of an opponent?! 136 00:10:28,640 --> 00:10:29,740 What?! 137 00:10:30,410 --> 00:10:34,410 The essence of a Ninja is deception. How you deceive your opponent. 138 00:10:35,280 --> 00:10:38,520 Even casting one Jutsu, you avoid the eyes of your opponents, 139 00:10:38,580 --> 00:10:41,650 catch them off balance, and outsmart them… 140 00:10:42,650 --> 00:10:46,660 The way you made your entrance earlier, that's just you coming to be a target… 141 00:10:46,960 --> 00:10:49,930 N-Nooo. 142 00:10:49,960 --> 00:10:52,400 But I went to the trouble of coming to the rescue. 143 00:10:53,300 --> 00:10:55,330 What concerns me more than that is… 144 00:11:01,440 --> 00:11:02,640 That guy… 145 00:11:03,870 --> 00:11:06,540 Haku… What's the idea? 146 00:11:07,440 --> 00:11:10,150 Zabuza, leave this kid to me… 147 00:11:10,850 --> 00:11:14,080 Please let me fight this battle my way. 148 00:11:14,620 --> 00:11:15,820 What did you say…? 149 00:11:47,690 --> 00:11:53,260 So you mean no interfering…Haku? 150 00:11:56,490 --> 00:11:59,800 You're naive…as usual… 151 00:12:01,670 --> 00:12:02,700 I'm sorry… 152 00:12:03,770 --> 00:12:05,000 Naive, eh… 153 00:12:05,700 --> 00:12:06,870 True enough… 154 00:12:08,010 --> 00:12:09,540 Judging from these wounds, 155 00:12:09,570 --> 00:12:11,910 there's no mistaking that I was attacked with a Senbon. 156 00:12:12,610 --> 00:12:15,650 But no vital areas have been targeted so far. 157 00:12:20,650 --> 00:12:22,590 Does he mean to half-kill me…? 158 00:12:23,090 --> 00:12:24,620 If so! 159 00:12:25,320 --> 00:12:28,660 As for me, I'll take you out first, so...! 160 00:12:31,230 --> 00:12:34,200 It's impossible. lt's too much for Naruto! 161 00:12:34,670 --> 00:12:36,470 I should be the one to… 162 00:12:37,030 --> 00:12:40,270 Hey. Don't get any ideas… 163 00:12:40,940 --> 00:12:42,640 If you move, 164 00:12:42,670 --> 00:12:45,880 you know what'll happen to that old man, right? 165 00:12:47,540 --> 00:12:48,580 True… 166 00:12:49,110 --> 00:12:52,580 If I move away from here and head towards Naruto, 167 00:12:53,580 --> 00:12:55,650 Zabuza will kill Tazuna. 168 00:12:56,020 --> 00:12:58,820 No way can Sakura completely protect him by herself. 169 00:12:59,490 --> 00:13:01,060 How about it? 170 00:13:01,130 --> 00:13:06,330 Let's just see how those young guys fight against each other. 171 00:13:08,200 --> 00:13:09,670 That mask… 172 00:13:09,670 --> 00:13:12,700 You were Zabuza's comrade, after all, weren't you! 173 00:13:13,640 --> 00:13:15,940 You've got nerve to deceive us! 174 00:13:17,270 --> 00:13:18,310 I'm sorry. 175 00:13:19,480 --> 00:13:22,580 But, your teacher also said it, didn't he? 176 00:13:22,750 --> 00:13:26,420 Things like deceiving and catching one off guard is a Shinobi's duty. 177 00:13:27,120 --> 00:13:29,250 Please don't take it personally. 178 00:13:32,060 --> 00:13:35,060 You don't have that luxury, either! 179 00:13:38,960 --> 00:13:39,660 Huh? 180 00:13:41,870 --> 00:13:42,900 Sasuke? 181 00:13:43,670 --> 00:13:46,840 I haven't…forgotten about you. 182 00:13:48,640 --> 00:13:52,640 Here I thought he had disappeared… but he was there… 183 00:13:53,710 --> 00:13:58,020 I would rather you had just gone down quietly. 184 00:13:58,650 --> 00:14:00,650 But it looks like it won't work that way. 185 00:14:00,750 --> 00:14:03,650 Fine. I'll put an end to it first. 186 00:14:05,020 --> 00:14:07,060 H-Hey! 187 00:14:08,330 --> 00:14:10,990 Naruto. I'll get to you later. 188 00:14:16,400 --> 00:14:18,500 W-What's with him…? 189 00:14:19,040 --> 00:14:20,000 This is it! 190 00:14:27,950 --> 00:14:29,650 So the real body is over there, eh… 191 00:14:29,650 --> 00:14:30,650 Okay! 192 00:14:31,010 --> 00:14:32,120 I'm over here. 193 00:14:36,820 --> 00:14:39,660 He moved…? How?! 194 00:14:57,370 --> 00:14:59,180 – Sasuke! – Sasuke! 195 00:15:01,450 --> 00:15:03,350 What was that just now?! 196 00:15:03,410 --> 00:15:06,320 Sasuke's body suddenly got battered… 197 00:15:07,350 --> 00:15:09,590 How's he doing it?! 198 00:15:16,130 --> 00:15:18,160 What kind of Jutsu is he using…? 199 00:15:19,030 --> 00:15:22,700 It's conceivable that he has clones hide in the mirrors and 200 00:15:22,730 --> 00:15:25,340 gets them all to throw the Senbons simultaneously… 201 00:15:25,440 --> 00:15:27,640 No, they're too fast considering… 202 00:15:27,640 --> 00:15:28,910 What does it mean... 203 00:15:28,940 --> 00:15:30,670 not being able to see even the trajectory of the weapons…? 204 00:15:33,680 --> 00:15:36,780 Also, if it's a mere Clone Jutsu… 205 00:15:37,480 --> 00:15:40,650 I don't see a reason for these ice mirrors… 206 00:15:43,590 --> 00:15:48,160 In any case, there's no way to question that these mirrors are pivotal for his attacks. 207 00:15:52,530 --> 00:15:56,370 What I can do is to launch attacks… 208 00:15:56,400 --> 00:15:58,700 from both the outside and inside. 209 00:15:59,040 --> 00:16:01,870 The thing to do is to figure out the meaning of the mirror! 210 00:16:02,170 --> 00:16:03,940 I'll take care of here! 211 00:16:09,480 --> 00:16:11,320 All there is to do is… 212 00:16:11,620 --> 00:16:16,620 for me to attack the inside and have Naruto try attacking the mirrors from the outside. 213 00:16:17,190 --> 00:16:19,420 Yo! I came to save you. 214 00:16:21,330 --> 00:16:23,460 You okay, Sasuke? 215 00:16:24,660 --> 00:16:25,660 Oh… 216 00:16:26,330 --> 00:16:29,270 What good will it do you to catch your ally off guard…? 217 00:16:29,400 --> 00:16:31,770 Y-You idiot! 218 00:16:31,840 --> 00:16:34,770 If you're a Shinobi, you'll move more cautiously! 219 00:16:34,910 --> 00:16:36,510 What's with you?! 220 00:16:36,610 --> 00:16:38,640 I came to the rescue, you know! 221 00:16:38,640 --> 00:16:40,440 If you also come inside the mirrors… 222 00:16:41,650 --> 00:16:44,210 Dang it! I've had it, you fool! 223 00:16:44,280 --> 00:16:46,650 Fool? What do you mean by fool?! 224 00:16:47,080 --> 00:16:50,120 As to be expected of the number one unpredictable Ninja. 225 00:16:50,650 --> 00:16:54,620 He is making the situation worse and worse by coming to aid. 226 00:16:55,160 --> 00:16:57,660 Since it's come to this, all that is left is to smash the mirrors! 227 00:16:59,060 --> 00:17:00,000 Fire Style! 228 00:17:00,030 --> 00:17:01,900 Hey! What're you going to do?! 229 00:17:01,970 --> 00:17:04,840 These are mirrors made with freezing water… 230 00:17:04,940 --> 00:17:06,170 If so… 231 00:17:06,200 --> 00:17:08,010 Fireball Jutsu! 232 00:17:21,450 --> 00:17:23,620 It's not working at all! 233 00:17:23,750 --> 00:17:26,760 They won't melt with that level of firepower. 234 00:17:41,070 --> 00:17:45,640 Darn it! Where'd he attack from?! ls it the clones? 235 00:17:48,750 --> 00:17:51,080 Where's the real body?! 236 00:17:51,650 --> 00:17:54,250 It's useless for you to even attempt following with your eyes. 237 00:17:54,480 --> 00:17:56,650 I absolutely will not be caught. 238 00:17:57,120 --> 00:17:59,660 Humph. Shadow Clone Jutsu! 239 00:17:59,660 --> 00:18:00,660 Don't! 240 00:18:02,660 --> 00:18:07,460 If so, I'll find out which is the real body by hitting them all! 241 00:18:28,850 --> 00:18:34,560 This is a teleportation Jutsu that uses mirrors that can reflect only my image. 242 00:18:34,990 --> 00:18:36,790 Watching you from the speed I move, 243 00:18:36,830 --> 00:18:39,700 it almost seems as if you aren't moving at all… 244 00:18:40,830 --> 00:18:42,030 I knew it! 245 00:18:42,570 --> 00:18:44,900 Is that Jutsu…the Kekkei Genkai?! 246 00:18:47,570 --> 00:18:49,640 Kekkei…Genkai…? 247 00:18:50,270 --> 00:18:52,640 It's the same type as my Sharingan… 248 00:18:53,640 --> 00:18:57,850 Deep blood ties… Lineage of paranormal individuals… 249 00:18:58,720 --> 00:19:01,650 A type of Jutsu that is passed on only through those traits… 250 00:19:01,790 --> 00:19:03,020 Then…! 251 00:19:03,490 --> 00:19:04,420 That's right… 252 00:19:04,650 --> 00:19:08,660 It's impossible even for me to copy that Jutsu… 253 00:19:09,660 --> 00:19:11,660 And there's no way to destroy that Jutsu, either! 254 00:19:16,030 --> 00:19:17,170 Darn it… 255 00:19:18,640 --> 00:19:21,170 So…what?! 256 00:19:21,870 --> 00:19:24,710 I can't die here yet. 257 00:19:25,240 --> 00:19:28,650 'Cause I have a dream that I must turn into reality… 258 00:19:28,650 --> 00:19:32,280 The dream to have my strength recognized by everyone in the village… 259 00:19:32,320 --> 00:19:34,850 and become the Hokage! 260 00:19:36,290 --> 00:19:37,350 Dream… 261 00:19:56,710 --> 00:19:58,610 Pathetic brat. 262 00:20:06,150 --> 00:20:09,820 Brats like you aren't needed by anyone 263 00:20:09,850 --> 00:20:13,620 and die without ever knowing any freedom or dreams… 264 00:20:17,160 --> 00:20:20,600 You have the same eyes as I do… 265 00:20:26,600 --> 00:20:30,410 For me, becoming a Shinobi completely is difficult. 266 00:20:31,580 --> 00:20:34,640 If I can, I don't want to kill you guys… 267 00:20:35,080 --> 00:20:37,650 And I don't want to get killed by you guys… 268 00:20:38,950 --> 00:20:41,850 But if you guys are going to come at me… 269 00:20:42,250 --> 00:20:46,190 I'll kill my feelings with a sword and completely become a Shinobi. 270 00:20:46,790 --> 00:20:51,090 This bridge is the battleground that connects each of us to our dreams. 271 00:20:51,960 --> 00:20:54,400 I, for the sake of my dream. 272 00:20:54,660 --> 00:20:57,070 And you, for the sake of your dreams. 273 00:20:58,370 --> 00:20:59,770 Please don't hold it against me… 274 00:21:01,000 --> 00:21:03,170 I want to protect the person dear to me… 275 00:21:04,370 --> 00:21:08,610 I work for the sake of that person, I fight for that person, 276 00:21:08,810 --> 00:21:10,980 and I want to make that person's dream a reality… 277 00:21:11,450 --> 00:21:13,020 That's my dream. 278 00:21:13,420 --> 00:21:16,620 For the sake of the dream, I will completely become a Shinobi... 279 00:21:16,790 --> 00:21:19,190 and kill you guys! 280 00:23:07,860 --> 00:23:09,900 Crystal Ice Mirror defeated! 281 00:23:09,970 --> 00:23:13,200 Cuz' I've finally discovered the way to break through it! 282 00:23:13,240 --> 00:23:15,270 Heh-heh. Okay, Sasuke. 283 00:23:15,310 --> 00:23:18,640 Let's pull out of this place and go assist Kakashi Sensei. 284 00:23:18,880 --> 00:23:20,980 I've had this bad feeling from a while ago. 285 00:23:21,040 --> 00:23:25,480 Sensei, Sakura, please hold out somehow until we get there. 286 00:23:26,220 --> 00:23:29,620 Next episode: "Zero Visibility: The Sharingan Shatters." 287 00:23:29,650 --> 00:23:32,260 As for me, I'll kick butt once again! 21497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.