All language subtitles for NYPD Blue - S01E04 - True Confessions.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,040 --> 00:00:23,000 GOOD MORNING. GOOD MORNING. 2 00:00:23,040 --> 00:00:25,700 MR. WAGNER? YES, RIGHT THIS WAY. 3 00:00:31,070 --> 00:00:34,840 MORNING, DETECTIVE. SUSAN'S OUT. 4 00:00:34,870 --> 00:00:37,500 WELL, ACTUALLY I'M HERE TO SEE YOU. 5 00:00:37,540 --> 00:00:40,570 I WANTED YOU TO KNOW I WOULDN'T BE WORKING FOR YOU ANYMORE. 6 00:00:40,600 --> 00:00:44,870 I'M SORRY TO HEAR THAT. IT LOOKED LIKE YOU AND SUSAN WERE GETTING ALONG. 7 00:00:44,900 --> 00:00:47,740 ‐ SCHEDULING PROBLEMS? ‐ NOT REALLY. 8 00:00:47,770 --> 00:00:51,500 ‐ I JUST DON'T WANT TO BE TAKING YOUR MONEY. ‐ WHY'S THAT? 9 00:00:51,540 --> 00:00:56,000 WELL, THIS WAY, IF YOU KEEP BEATING HER UP, I CAN DO SOMETHING ABOUT IT. 10 00:00:56,040 --> 00:00:58,340 YOU WORKING FOR HER NOW? 11 00:00:58,370 --> 00:01:00,400 MMM, NAH. JUST THE POLICE DEPARTMENT. 12 00:01:00,440 --> 00:01:02,900 THEN MAYBE YOU'LL CONSIDER THAT THIS SITUATION'S... 13 00:01:02,940 --> 00:01:06,400 A LITTLE MORE COMPLICATED THAN YOU'VE BEEN LED TO UNDERSTAND. 14 00:01:07,970 --> 00:01:11,940 NOTHING COMPLICATED ABOUT THOSE BRUISES ON YOUR WIFE'S FACE. 15 00:01:11,970 --> 00:01:15,270 YOU ARE BEYOND YOUR DEPTH, DETECTIVE KELLY. 16 00:01:15,300 --> 00:01:17,270 OUR CONVERSATION IS OVER. 17 00:01:17,300 --> 00:01:19,270 I'M DONE TOO. 18 00:01:19,300 --> 00:01:22,570 JUST TO LET YOU KNOW THAT IF YOU HIT HER AGAIN, 19 00:01:22,600 --> 00:01:25,540 YOU'RE GOING TO BE SORRY YOU EVER MET ME. 20 00:01:33,270 --> 00:01:35,640 [ DOOR CLOSES ] [ SIGHS ] 21 00:03:14,470 --> 00:03:17,040 DETECTIVE. WHAT HO. 22 00:03:17,070 --> 00:03:19,770 WHAT HO. WHAT'S GOING ON IN THERE? 23 00:03:19,800 --> 00:03:22,310 AH, WALKER JUST CAUGHT A CASE. 24 00:03:22,350 --> 00:03:25,820 NOW HE'S VOICING SOME RESERVATIONS TO THE LIEUTENANT ABOUT ME WORKIN' BACKUP. 25 00:03:25,850 --> 00:03:28,550 THIS IS GONNA TAKE SOME TIME, ANDY. COME ON, JOHN. 26 00:03:28,580 --> 00:03:30,640 PLEASE, I UNDERSTAND MY SITUATION. 27 00:03:30,680 --> 00:03:34,240 I SPENT A LONG PERIOD OF TIME BEING SAUCED. I NEED TO WIN BACK MY COLLEAGUES' TRUST. 28 00:03:34,280 --> 00:03:37,880 I'VE GOT TO EXHIBIT A CONTINUOUS POSITIVE APPROACH, 29 00:03:37,910 --> 00:03:39,880 EVEN WITH THIS DIM BULB HERE. 30 00:03:39,910 --> 00:03:43,610 SIPOWICZ, KELLY, ROBBERY, DOUBLE HOMICIDE. 31 00:03:43,650 --> 00:03:46,490 LIQUOR STORE OVER ON JAMES STREET. YOU GUYS WANNA GIVE ME A HAND ? 32 00:03:46,510 --> 00:03:49,440 ‐ YEAH, SURE. GIMME. ‐ OUR PLEASURE. 33 00:03:49,480 --> 00:03:52,610 UH, HERE'S THE ADDRESS. I'LL SEE YOU OVER THERE. 34 00:03:55,680 --> 00:03:58,310 THAT WAS POSITIVE, WASN'T IT? "OUR PLEASURE." 35 00:03:58,350 --> 00:04:00,290 FAIR. 36 00:04:00,310 --> 00:04:03,910 WHAT SHOULD I HAVE SAID? "OUR PLEASURE, ROOTY‐TOOT‐TOOT"? 37 00:04:03,950 --> 00:04:06,990 [ MEN CHATTERING ] 38 00:04:08,910 --> 00:04:12,740 CAN I TALK TO YOU FOR A MINUTE, DETECTIVE? YEAH. 39 00:04:12,780 --> 00:04:15,910 I'LL, UH, I'LL SEE YOU OUTSIDE, ALL RIGHT? YEAH, SURE. 40 00:04:18,510 --> 00:04:20,480 [ SIPOWICZ ] CATCH YOU LATER, TED. 41 00:04:20,510 --> 00:04:23,540 DID YOU GO TO YOUR DAD'S SERVICE? YEAH, I JUST GOT BACK. 42 00:04:23,580 --> 00:04:25,810 HOW'D YOUR MOTHER HOLD UP? OKAY. 43 00:04:25,850 --> 00:04:27,320 YEAH. 44 00:04:27,350 --> 00:04:30,390 I WANTED TO THANK YOU FOR BEING THERE FOR ME THE OTHER NIGHT. 45 00:04:30,410 --> 00:04:33,710 AW, IT'S ALL RIGHT. JOHN, I DON'T WANT IT TO BE OVER FOR US. 46 00:04:33,750 --> 00:04:35,720 THIS IS NOT THE PLACE TO TALK ABOUT IT. 47 00:04:35,750 --> 00:04:39,250 IT'S NOT LIKE YOU LET ME PICK MY SPOTS. OKAY. 48 00:04:39,280 --> 00:04:42,310 I ADMIT I HAVE FEELINGS FOR YOU, BUT IT'S NOT GONNA WORK OUT FOR US. 49 00:04:42,350 --> 00:04:45,950 I'M NOT GONNA TAKE THAT. WE CAN MAKE IT WORK OUT. I GOTTA GO, ALL RIGHT? 50 00:04:50,280 --> 00:04:52,840 [ SIREN WAILING ] 51 00:04:56,410 --> 00:04:59,540 I'D JUST WALKED INTO THE STORE BEHIND THESE OTHER TWO GUYS. 52 00:04:59,580 --> 00:05:03,210 AND THIS GUY, HE COMES OUT FROM THE BACK ROOM WITH A GUN. 53 00:05:03,250 --> 00:05:06,590 HE MADE US ALL COME OVER TO THIS AISLE HERE AND LIE ON OUR STOMACHS. 54 00:05:06,610 --> 00:05:09,540 DID YOU GET A LOOK AT HIM? YEAH, PRETTY GOOD. 55 00:05:09,580 --> 00:05:13,240 HE WAS A WHITE GUY, TALL, ABOUT 50 YEARS OLD. 56 00:05:13,280 --> 00:05:17,380 HE HAD ON LIKE A BLACK TRENCH COAT, DOWN BELOW HIS KNEES. 57 00:05:17,410 --> 00:05:21,710 HE WAS LIKE SIX‐THREE, SIX‐FOUR. GOOD SIZED. 58 00:05:21,750 --> 00:05:24,590 ANY MARKS YOU NOTICED ON HIS FACE OR HANDS? ANY FACIAL HAIRS? 59 00:05:24,610 --> 00:05:29,110 YEAH, HE HAD A MUSTACHE, AND HE SMELLED LIKE HE'D BEEN DRINKING. 60 00:05:29,150 --> 00:05:32,590 HE CAME AND STOOD OVER US, AND THAT'S WHEN I HEARD THE CLICK... 61 00:05:32,610 --> 00:05:35,540 FROM THE GUN OVER MY HEAD. KELLY. 62 00:05:35,580 --> 00:05:38,210 THANK GOD HE MUST'VE USED UP ALL THE BULLETS‐‐ WHITE, 45 OR SO. 63 00:05:38,250 --> 00:05:42,050 AROUND SIX FEET TALL? ALL RIGHT, LET'S GET THESE PEOPLE OVER TO THE PRECINCT. 64 00:05:42,080 --> 00:05:45,210 HAVE THEM TAKE A LOOK AT SOME PICTURES. 65 00:05:45,250 --> 00:05:48,220 MY GUY MAKES THE PERP ABOUT SIX‐THREE OR FOUR, 66 00:05:48,250 --> 00:05:50,220 50 YEARS OLD, A MUSTACHE. 67 00:05:50,250 --> 00:05:52,220 LET'S GET 'EM OVER TO THE PRECINCT. 68 00:05:52,250 --> 00:05:55,150 HERE'S LICENSES FROM THE CARS PARKED OUTSIDE. OKAY. 69 00:05:55,180 --> 00:05:57,810 HEY, WALKER, WE DON'T HAVE TO HOLD HANDS, BUT WOULD YOU MIND... 70 00:05:57,850 --> 00:06:00,390 NOT TALKING TO ME LIKE I'M TIMMY, THE LAUNDRY BOY? 71 00:06:00,410 --> 00:06:03,240 YOU GIVE ME THE LICENSE NUMBERS FOR THE CANVASS. I SAID OKAY. 72 00:06:03,280 --> 00:06:06,480 ALL RIGHT. OKAY, FINE. IT'S MY MISTAKE. ALL RIGHT? 73 00:06:06,510 --> 00:06:08,780 YOU GOT A MINUTE, KELLY? 74 00:06:12,080 --> 00:06:15,810 LOOK, THIS IS NOTICE. I'M NOT TAKING ANY CRAP FROM YOUR FAT FRIEND. 75 00:06:15,850 --> 00:06:19,090 ‐ GIVE HIM A SQUARE SHOT. ‐ I'LL GIVE HIM THE SHOT HE EARNS. 76 00:06:19,110 --> 00:06:21,640 BUT I'M TELLING YOU, IF THAT DRUNK SCREWS UP MY CASE‐‐ 77 00:06:21,680 --> 00:06:25,140 YOU'RE NOT PAYING ATTENTION. HE HASN'T HAD A DRINK IN OVER TWO MONTHS. 78 00:06:25,180 --> 00:06:28,140 SO WHY DON'T YOU TAKE YOUR ATTITUDE AND SHOVE IT UP YOUR ASS? 79 00:06:28,180 --> 00:06:30,640 IS THIS SOMETHING THE WHOLE CLASS CAN APPRECIATE? 80 00:06:30,680 --> 00:06:32,640 WE'RE DONE. 81 00:06:32,680 --> 00:06:37,110 FOLKS, LET'S TAKE A RIDE OVER TO THE PRECINCT HOUSE, TRY AND MAKE A PHOTO I. D. 82 00:06:37,150 --> 00:06:40,250 [ SIREN WAILING ] 83 00:06:43,150 --> 00:06:45,650 HEY, DETECTIVE. HEY. 84 00:06:45,680 --> 00:06:50,110 [ MAN ] SEE ME ON YOUR WAY OUT. DON'T STOP TILL YOU DIE. 85 00:06:50,150 --> 00:06:52,990 OKAY, WE'LL TAKE YOU UPSTAIRS AND SHOW YOU SOME PICTURES. 86 00:06:53,010 --> 00:06:55,380 SEE IF YOU CAN IDENTIFY ANYONE. YEAH, ALL RIGHT. 87 00:06:55,410 --> 00:06:57,780 MRS. WAGNER. 88 00:06:57,810 --> 00:06:59,780 WHAT'S HAPPENING? 89 00:06:59,810 --> 00:07:03,910 MY HUSBAND TOLD ME YOU WON'T BE WORKING FOR US ANYMORE. YEAH, THAT'S RIGHT. 90 00:07:05,010 --> 00:07:07,610 UH... HOW'S THE EYE? 91 00:07:07,650 --> 00:07:10,820 IT'S FINE. PLEASE DON'T QUIT, MR. KELLY. 92 00:07:10,850 --> 00:07:14,450 MRS. WAGNER, YOU DON'T NEED A BODYGUARD FOR WHEN YOU GO OUT IN PUBLIC. 93 00:07:14,480 --> 00:07:16,740 YOUR PROBLEM IS A DOMESTIC SITUATION. 94 00:07:16,780 --> 00:07:19,280 MY ADVICE IS IF YOUR HUSBAND HITS YOU AGAIN, 95 00:07:19,310 --> 00:07:23,240 JUST FILE A CRIMINAL COMPLAINT OR MOVE OUT ON HIM. 96 00:07:23,280 --> 00:07:26,540 WHAT YOU SHOULDN'T DO IS STAY IN THAT BIG APARTMENT AND TAKE IT... 97 00:07:26,580 --> 00:07:29,080 OR TALK THE WAY YOU WERE THE OTHER NIGHT, 98 00:07:29,110 --> 00:07:32,780 WHICH SOUNDED LIKE YOU WERE SOLICITING ME TO COMMIT A CRIME. 99 00:07:32,810 --> 00:07:35,780 WHEN I SAID THAT I WISHED SOMETHING WOULD HAPPEN TO HIM, I WAS UPSET. 100 00:07:35,810 --> 00:07:38,780 I DIDN'T MEAN ANYTHING BY IT. OKAY, MAYBE I MISUNDERSTOOD. 101 00:07:38,810 --> 00:07:41,410 BUT, MRS. WAGNER, A LOT OF WOMEN THAT HAVE HUSBANDS LIKE YOURS... 102 00:07:41,450 --> 00:07:43,750 CAN'T DO ANYTHING TO HELP THEMSELVES. 103 00:07:43,780 --> 00:07:46,780 YOU CAN. YOU CAN MAKE A CHOICE. DO IT. 104 00:07:46,810 --> 00:07:49,940 YOU'RE INDULGING A PREJUDICE, MR. KELLY. 105 00:07:51,250 --> 00:07:53,620 AFFLUENCE DOESN'T ALWAYS PURCHASE OPPORTUNITY. 106 00:08:03,450 --> 00:08:05,820 TAKE A LOOK AT THESE. 107 00:08:11,080 --> 00:08:13,310 HEY, SIPOWICZ. WHAT? 108 00:08:16,450 --> 00:08:18,620 MY WITNESS JUST I. D.'D THIS GUY. 109 00:08:18,650 --> 00:08:21,890 HE'S GOT TWO PRIORS FOR ARMED ROBBERY. SHOW HIM TO YOUR PEOPLE. 110 00:08:21,910 --> 00:08:24,540 HEY, WAIT. THIS GUY'S FIVE‐NINE. 111 00:08:24,580 --> 00:08:28,210 SO WHAT? OUR STATEMENTS MADE THE PERP AT SIX‐THREE OR FOUR. 112 00:08:28,250 --> 00:08:30,220 MINE SAID AROUND SIX. 113 00:08:30,250 --> 00:08:33,050 SIPOWICZ, PEOPLE LOOK TALLER WHEN YOU'RE LYING ON THE GROUND. 114 00:08:33,080 --> 00:08:34,980 SHOW 'EM THE PHOTOGRAPH. 115 00:08:38,980 --> 00:08:40,910 NEW FACES. 116 00:08:43,010 --> 00:08:45,710 NO. [ SIPOWICZ ] ALL RIGHT, TAKE YOUR TIME. 117 00:08:45,750 --> 00:08:48,550 LOOK AT THESE CAREFULLY. THIS DOESN'T HAVE TO BE FAST. WE GOT PLENTY MORE PICTURES. 118 00:08:48,580 --> 00:08:51,780 NO, I DON'T RECOGNIZE ANYBODY. NO! 119 00:08:51,810 --> 00:08:53,740 KELLY. 120 00:08:55,510 --> 00:08:58,480 I GOT A POSITIVE I.D. FROM ONE WITNESS. 121 00:08:58,510 --> 00:09:01,640 THE GUY'S NAME IS COLEMAN. HE'S GOT THE RIGHT PRIORS. I WANT TO PICK HIM UP. 122 00:09:01,680 --> 00:09:04,310 SIPOWICZ THINKS HE MAY BE TOO SHORT. NO, NO, NO, NO. 123 00:09:04,350 --> 00:09:07,620 LET'S PICK HIM UP. MAYBE HE WAS WEARIN' LIFTS. 124 00:09:12,580 --> 00:09:15,510 [ HORN HONKING ] 125 00:09:16,850 --> 00:09:19,790 YEAH, BENSONHURST, JOHN. IT'S A LIKELY LOCALE, HUH? 126 00:09:19,810 --> 00:09:22,640 GUY LIVES HERE, WANTS TO ROB A LIQUOR STORE IN DOWNTOWN MANHATTAN. 127 00:09:22,680 --> 00:09:25,280 ALL HE'S GOTTA DO IS MAKE LIKE, WHAT, NINE, TEN SUBWAY TRANSFERS? 128 00:09:25,310 --> 00:09:28,640 MAYBE HE HAD BUSINESS DOWNTOWN AND CAME BACK AND DID THE STORE THEN. 129 00:09:28,680 --> 00:09:31,710 YEAH, RIGHT. MAYBE HIS DOCTOR'S DOWN ON JAMES STREET, HUH? 130 00:09:31,750 --> 00:09:34,950 THE ONE THAT GIVES HIM HIS HORMONE INJECTIONS THAT PUMP HIM UP TO SIX‐THREE... 131 00:09:34,980 --> 00:09:36,940 WHEN HE'S ABOUT TO PULL A JOB... 132 00:09:36,980 --> 00:09:40,480 AND THEN SHRINK HIM DOWN TO HIS NORMAL FIVE‐NINE RIGHT AFTERWARD, HUH? 133 00:09:40,510 --> 00:09:44,410 [ SIGHS ] SO WHAT'S GOIN' ON WITH YOU AND THAT GIRL? 134 00:09:46,580 --> 00:09:50,610 WHICH GIRL? THE ONE WE HAVEN'T BEEN TALKIN' ABOUT. LICALSI. 135 00:09:50,650 --> 00:09:54,220 NOTHING'S GOIN' ON. HEY, HEY, YOU'RE A DIVORCED MAN, JOHN. 136 00:09:54,250 --> 00:09:57,820 IT'S A HEALTHY URGE. IF SHE WORKED AT A TOPLESS BAR, I'D TAKE A SHOT AT HER MYSELF. 137 00:09:57,850 --> 00:10:00,390 NOTHING IS GOING ON, AND HERE'S THE GUY, ANDY. 138 00:10:00,410 --> 00:10:02,380 ALL RIGHT, LET'S TAKE THE BASTARD. 139 00:10:02,410 --> 00:10:05,640 IF HE DIDN'T DO THE LIQUOR STORE, MAYBE HE DID SOMETHING ELSE. 140 00:10:07,480 --> 00:10:09,910 OH, LOOK AT THIS, JOHN. WHERE'S HIS MUSTACHE, HUH? 141 00:10:09,950 --> 00:10:12,590 OUR WITNESS SAID HE HAD A MUSTACHE. PEOPLE SHAVE. 142 00:10:12,610 --> 00:10:15,080 POLICE OFFICERS. ARE YOU HOWARD COLEMAN? YEAH. 143 00:10:15,110 --> 00:10:17,540 WE NEED TO TALK TO YOU ABOUT YOUR ACTIVITIES THIS MORNING. 144 00:10:17,580 --> 00:10:21,580 I DIDN'T HAVE ANY ACTIVITIES. I WENT TO THE DRUGSTORE. THAT'S THE FIRST I WENT OUT. 145 00:10:21,610 --> 00:10:24,440 YOU WERE SEEN ON JAMES STREET THIS MORNING IN MANHATTAN. 146 00:10:24,480 --> 00:10:26,440 I WASN'T THERE. YOU GET OFF MY PROPERTY. 147 00:10:26,480 --> 00:10:30,280 WE'RE GONNA HAVE TO TAKE YOU IN FOR QUESTIONING. YOU BETTER HAVE A WARRANT... 148 00:10:30,310 --> 00:10:32,910 OR GET AWAY FROM ME! DON'T MAKE THIS ANY TOUGHER THAN IT HAS TO BE. 149 00:10:32,950 --> 00:10:35,620 DADDY, WHAT'S THE MATTER? GO BACK INSIDE. TAKE THIS. IT'S YOUR MEDICINE. 150 00:10:35,650 --> 00:10:37,790 ‐ COME ON! ‐ HEY! HEY, HEY! 151 00:10:37,810 --> 00:10:40,280 DADDY! TAKE IT EASY. 152 00:10:40,310 --> 00:10:43,410 ‐ STOP IT! YOU'RE HURTING HIM! ‐ [ SIPOWICZ ] NO, NO. NOBODY'S GONNA GET HURT. 153 00:10:43,450 --> 00:10:46,220 ‐ NOW YOU'RE UNDER ARREST! ‐ [ SIPOWICZ ] TAKE IT EASY. 154 00:10:46,250 --> 00:10:49,420 DADDY? DADDY! IT'S ALL RIGHT. 155 00:10:49,450 --> 00:10:54,090 ‐ SURE ACTS INNOCENT, DOESN'T HE, SIPOWICZ? ‐ [ FRUSTRATED SCREAM ] 156 00:11:00,350 --> 00:11:02,790 YOU DIDN'T ROB ANY LIQUOR STORE, RIGHT, COLEMAN? 157 00:11:02,810 --> 00:11:05,240 YOU ALWAYS CARRY 850 BUCKS AROUND IN YOUR POCKET. 158 00:11:05,280 --> 00:11:08,140 WHERE'D YOU GET THAT MONEY? I BET A HORSE YESTERDAY. 159 00:11:08,180 --> 00:11:11,380 ‐ WHICH HORSE? WHERE? WHAT RACE WAS HE IN? ‐ SOME HORSE AT AQUEDUCT. 160 00:11:11,410 --> 00:11:13,380 I DON'T REMEMBER THE NAME. 161 00:11:13,410 --> 00:11:16,110 NO ONE'S SAYING YOU WENT IN THAT STORE TO DO MURDER. NOW, WHAT HAPPENED THERE? 162 00:11:16,150 --> 00:11:18,650 TAKING THE PLACE OFF, AND SOMEONE TRIED TO GET VIOLENT WITH YOU? 163 00:11:18,680 --> 00:11:20,810 ‐ WHAT'S YOUR NAME AGAIN? ‐ DETECTIVE WALKER. 164 00:11:20,850 --> 00:11:22,920 DETECTIVE WALKER, I WAS NEVER NEAR ANY LIQUOR STORE ON JAMES STREET TODAY. 165 00:11:22,950 --> 00:11:26,590 I WASN'T IN MANHATTAN, SO WHY DON'T YOU KISS MY ASS? 166 00:11:26,610 --> 00:11:28,480 WHAT IF I GIVE YOU A BROKEN JAW, HUH? 167 00:11:28,510 --> 00:11:30,980 YOU BETTER MAKE SURE THESE GUYS ARE HOLDING ME DOWN. 168 00:11:31,010 --> 00:11:33,140 HERE WE GO. THAT'S IT, WALKER. COME ON. 169 00:11:33,180 --> 00:11:37,440 ‐ THERE YOU GO. ‐ HEY, HOWARD, WHAT'S WRONG WITH YOUR DAUGHTER? 170 00:11:37,480 --> 00:11:41,040 ‐ WHAT DO YOU MEAN? ‐ YOU TOLD HER TO TAKE SOME MEDICINE. 171 00:11:41,080 --> 00:11:43,240 IT'S FOR HER BREATHING. SHE'S GOT ASTHMA. 172 00:11:43,280 --> 00:11:45,210 YEAH? I HAD A KID HAD THAT. 173 00:11:45,250 --> 00:11:48,920 SO WHAT'S THAT SUPPOSED TO DO, MAKE ME LOVE YOU? 174 00:11:48,950 --> 00:11:53,250 I WAS HOPING YOU'D GET SOME DEEP, WARM FEELINGS FOR ME, YEAH. 175 00:11:53,280 --> 00:11:55,240 ALL RIGHT, LET'S GET BACK TO THE MONEY. 176 00:11:55,280 --> 00:11:59,110 YOUR EX‐WIFE'S HERE TO SEE YOU, DETECTIVE. 177 00:12:00,450 --> 00:12:02,450 UH, THANKS. SURE. 178 00:12:13,450 --> 00:12:15,420 HI. 179 00:12:19,310 --> 00:12:21,480 I JUST QUIT MY JOB. 180 00:12:23,080 --> 00:12:24,980 WHAT BROUGHT THAT ABOUT? 181 00:12:26,580 --> 00:12:30,080 THOSE CREEPS HAD ME IN FOR A "CARDS ON THE TABLE" CONVERSATION. 182 00:12:30,110 --> 00:12:34,140 "LAURA, WE NEED YOU TO BE MORE FORTHCOMING ABOUT YOUR PREVIOUS WORK FOR THE CITY. 183 00:12:34,180 --> 00:12:36,940 "WE NEED TO KNOW THEIR APPROACH ON OUR CLIENTS' VARIANCE APPLICATIONS. 184 00:12:36,980 --> 00:12:38,940 HOW DO THEY STAND ON PICHEON AND DEAN?" 185 00:12:38,980 --> 00:12:40,940 "EXCUSE ME," I ASK. 186 00:12:40,980 --> 00:12:43,580 "I GUESS THAT STUFF WHEN I CAME HERE, HOW IT WAS ME YOU WERE INTERESTED IN... 187 00:12:43,610 --> 00:12:46,710 AND NOT MY CONTACTS FROM MY PREVIOUS EMPLOYMENT, ALL THAT WAS A CROCK?" 188 00:12:46,750 --> 00:12:49,550 "LET'S BE ADULTS, LAURA." 189 00:12:49,580 --> 00:12:52,810 SO I TOLD THEM THEY COULD STICK THEIR JOB UP THEIR ASS. 190 00:12:52,850 --> 00:12:55,250 JUST YOUR WAY OF GIVING NOTICE, HUH? 191 00:12:57,750 --> 00:13:00,490 [ CHUCKLES ] YOU'RE NOT GONNA SAY, "I TOLD YOU SO"? 192 00:13:00,510 --> 00:13:03,280 NO. NOT THE TYPE. 193 00:13:12,950 --> 00:13:16,490 ‐ YOU GOT PLANS FOR DINNER? ‐ YOU BUYING? 194 00:13:16,510 --> 00:13:19,480 PICK YOU UP IN A COUPLE OF HOURS. 195 00:13:19,510 --> 00:13:21,910 I'M GONNA BE TRUTHFUL WITH YOU, MR. SCHAUFFNER. 196 00:13:21,950 --> 00:13:24,320 THE WAY THESE LINEUPS WORK, YOU'RE NOT GONNA HELP ME ANY... 197 00:13:24,350 --> 00:13:27,220 IF YOU SAY, "THAT COULD BE HIM" OR "MAYBE THAT'S THE GUY." 198 00:13:27,250 --> 00:13:30,990 YOU GOTTA SAY, "THAT'S HIM. I RECOGNIZE HIM. THAT'S THE GUY." 199 00:13:31,010 --> 00:13:33,540 YOU FOLLOW? I UNDERSTAND. 200 00:13:33,580 --> 00:13:35,610 'COURSE, I'M SAYING, IF YOU RECOGNIZE HIM. 201 00:13:35,650 --> 00:13:38,450 DON'T SAY YOU RECOGNIZE HIM IF YOU DON'T. RIGHT. 202 00:13:38,480 --> 00:13:41,280 NOW YOU KNOW WHAT I NEED, SO WE CAN GET STARTED HERE. KELLY. 203 00:13:41,310 --> 00:13:43,280 IT'S LINEUP TIME. 204 00:13:43,310 --> 00:13:46,440 WALKER JUST FINISHED TOUCHING UP THE BULL'S‐EYE ON COLEMAN'S FOREHEAD. 205 00:13:46,480 --> 00:13:48,880 ALL RIGHT, COME ON. HERE. 206 00:13:48,910 --> 00:13:51,740 TAKE A LOOK. 207 00:13:53,080 --> 00:13:55,080 [ WALKER ] TAKE YOUR TIME. 208 00:13:56,650 --> 00:13:59,420 I SEE HIM. WHICH ONE? 209 00:14:00,650 --> 00:14:03,290 NUMBER THREE. 210 00:14:03,310 --> 00:14:05,310 ARE YOU SURE? 211 00:14:05,350 --> 00:14:07,590 YEAH, I'M SURE. THAT'S THE GUY. 212 00:14:07,610 --> 00:14:09,510 I RECOGNIZE HIM. 213 00:14:11,980 --> 00:14:14,280 [ WALKER ] I LIKE THE GUY REAL GOOD, LIEUTENANT. 214 00:14:14,310 --> 00:14:17,210 HE DID TWO BITS FOR ARMED ROBBERY. WE GOT A POSITIVE‐WITNESS I. D. 215 00:14:17,250 --> 00:14:19,920 PLUS, WHEN WE PINCHED HIM, HE HAD 850 BUCKS IN HIS POCKET... 216 00:14:19,950 --> 00:14:22,590 HE COULDN'T SATISFACTORILY EXPLAIN. 217 00:14:22,610 --> 00:14:26,080 WHAT DO YOU THINK? LOOKS GOOD SO FAR. 218 00:14:26,110 --> 00:14:29,910 WE'LL WANT TO SEE IF CRIME SCENE LIFTS PRINTS AND SO FORTH FROM THAT LIQUOR STORE, 219 00:14:29,950 --> 00:14:32,590 BUT, YOU KNOW, LIKE HE SAYS. 220 00:14:32,610 --> 00:14:35,110 WORK IT UP, GIVE IT TO THE D. A. 221 00:14:36,610 --> 00:14:39,780 [ PHONE RINGS ] LIEUTENANT FANCY. 222 00:14:39,810 --> 00:14:42,780 YEAH, I GOT A COPY OF THE REPORT. YEAH, I READ IT. 223 00:14:42,810 --> 00:14:44,780 WELL, IN THE FUTURE, YOU CAN ASSUME‐‐ 224 00:14:47,650 --> 00:14:49,790 THANKS FOR THE HELP. YEAH. 225 00:14:49,810 --> 00:14:53,080 I DIDN'T MEAN TO BE SO IRRITABLE ALL DAY. NO PROBLEM. 226 00:14:53,110 --> 00:14:56,810 YOU SON OF A BITCH! WHY ARE YOU DOING THIS TO ME? LET'S GET YOU TO THE COURT. 227 00:14:56,850 --> 00:14:59,820 I GOTTA CALL MY DAUGHTER, LET HER KNOW WHAT'S GOING ON. CALL HER FROM THE TOMBS. 228 00:14:59,850 --> 00:15:02,920 I'M TELLIN' YOU, JOHN, HE DIDN'T DO IT. LET IT UNWIND, ANDY. 229 00:15:02,950 --> 00:15:07,650 WE'LL STAY ON IT. YEAH, MEANWHILE, COLEMAN EATS PRISON FOOD. 230 00:15:09,610 --> 00:15:13,240 4B. HOW'S IT GOIN'? 231 00:15:13,280 --> 00:15:16,540 FINE, DETECTIVE. DO YOU HAVE A, UH, A MOMENT FOR ME? 232 00:15:16,580 --> 00:15:18,710 YEAH, COME ON. SEVERAL MATTERS. 233 00:15:18,750 --> 00:15:21,720 FIRST, NEEDLESS TO SAY, OUR TENANTS' READINESS GROUP... 234 00:15:21,750 --> 00:15:24,050 IS EAGER TO HEAR YOUR THOUGHTS TOMORROW EVENING... 235 00:15:24,080 --> 00:15:26,710 BOTH ON THE BUILDING SECURITY AND PERSONAL SAFETY MEASURES. 236 00:15:26,750 --> 00:15:29,890 IS THERE ANYTHING I CAN DO BY WAY OF ADVANCE PREPARATION? 237 00:15:29,910 --> 00:15:33,040 WILL YOU HAVE VISUAL AIDS AND THE LIKE I CAN HELP TO SET UP? 238 00:15:33,080 --> 00:15:35,540 NO, NO VISUAL AIDS. I'LL JUST BE TALKIN' FOR A WHILE. 239 00:15:35,580 --> 00:15:38,210 FINE. I'VE ARRANGED FOR SOME REFRESHMENTS AND THE LIKE. 240 00:15:38,250 --> 00:15:41,320 THE OTHER THING, DETECTIVE, CONCERNS... 241 00:15:41,350 --> 00:15:44,990 THE UPCOMING FIFTH ANNIVERSARY OF MY COLLEGE GRADUATION. 242 00:15:45,010 --> 00:15:48,140 THE ALUMNI MAGAZINE HAS ASKED EACH MEMBER OF MY CLASS... 243 00:15:48,180 --> 00:15:51,210 TO WRITE A BRIEF ACCOUNT OF WHAT'S BECOME OF THEM IN THE INTERVENING YEARS. 244 00:15:51,250 --> 00:15:54,750 AND I FIND, SURPRISINGLY, LOOKING BACK, YOU KNOW, 245 00:15:54,780 --> 00:15:57,140 LEAVING HOME AND MOVING TO NEW YORK AND SO FORTH, 246 00:15:57,180 --> 00:16:00,310 THAT THIS INCIDENT OF GETTING ROBBED AND BEATEN UP... 247 00:16:00,350 --> 00:16:02,590 AND THEN DEALING WITH THE MAN SUBSEQUENTLY, 248 00:16:02,610 --> 00:16:05,810 IN A WAY TAKING BACK MY CITIZENSHIP, 249 00:16:05,850 --> 00:16:08,820 THAT WHOLE EXPERIENCE HAS BEEN VERY FORMATIVE FOR ME. 250 00:16:08,850 --> 00:16:13,120 I WONDER IF I CAN ACCESS YOUR POLICE REPORTS SO I COULD WRITE THE EXPERIENCE UP. 251 00:16:13,150 --> 00:16:16,050 ‐ NO. ‐ NO? 252 00:16:16,080 --> 00:16:19,210 I COULDN'T RELEASE THEM INFORMALLY TO YOU. YOU'D HAVE TO FILL OUT AN APPLICATION. 253 00:16:19,250 --> 00:16:23,750 THAT WOULD TAKE A‐‐ I REALLY FEEL THAT THOSE REPORTS WOULD BE USEFUL TO ME. 254 00:16:23,780 --> 00:16:26,040 4B, WHY DON'T YOU‐‐ 255 00:16:26,080 --> 00:16:29,040 WHY DON'T YOU CONCENTRATE ON YOUR CAREER HIGHLIGHTS, YOUR ACCOMPLISHMENTS? 256 00:16:29,080 --> 00:16:32,440 SEND THAT IN TO YOUR YEARBOOK. WHY WRITE ABOUT A PUNK WHO TRIED TO ROB YA? 257 00:16:32,480 --> 00:16:34,640 BECAUSE IT'S IMPORTANT TO ME. 258 00:16:34,680 --> 00:16:37,640 I THINK YOU'RE GETTING TIED UP IN KNOTS ABOUT THIS. 259 00:16:37,680 --> 00:16:39,640 I‐I DISAGREE, DETECTIVE. 260 00:16:39,680 --> 00:16:43,040 I FEEL AS THOUGH THE SCALES HAVE FALLEN AWAY FROM MY EYES. 261 00:16:43,080 --> 00:16:45,480 I FINALLY UNDERSTAND THIS CITY, YOU KNOW. 262 00:16:45,510 --> 00:16:49,540 WHAT IT TAKES TO DEAL WITH IT, HOW TO MEET IT ON ITS OWN TERMS, 263 00:16:49,580 --> 00:16:51,540 WHAT IT TAKES TO HELP OTHERS, 264 00:16:51,580 --> 00:16:55,240 HOW OTHERS, THEY‐‐ THEY NEED TO BE HELPED. THIS IS NOT HIGH NOON, 4B. 265 00:16:55,280 --> 00:16:58,280 I HAVE TO SAY THAT YOUR REACTION TYPIFIES... 266 00:16:58,310 --> 00:17:01,240 WHAT THE AVERAGE CITIZEN CAN EXPECT FROM LAW ENFORCEMENT. 267 00:17:01,280 --> 00:17:05,740 A‐A KNOWING, HAUGHTY INDIFFERENCE. 268 00:17:09,610 --> 00:17:12,080 I GOTTA GO, 4B. 269 00:17:12,110 --> 00:17:15,680 ME AND MY HAUGHTY INDIFFERENCE WILL BE AT THAT TENANT MEETING TOMORROW NIGHT. 270 00:17:36,610 --> 00:17:38,510 [ RINGS ] 271 00:17:43,110 --> 00:17:45,010 LAURIE. 272 00:17:52,080 --> 00:17:54,040 LAURIE? 273 00:17:54,080 --> 00:17:56,480 [ WATER RUNNING ] 274 00:18:02,780 --> 00:18:06,080 LAURIE! IT'S ME, JOHN. 275 00:18:06,110 --> 00:18:09,210 HI, JOHNNY. THERE'S A BEER IN THE FRIDGE. 276 00:18:09,250 --> 00:18:11,220 OKAY. 277 00:18:11,250 --> 00:18:13,490 I'LL JUST BE A MINUTE. 278 00:18:26,750 --> 00:18:28,650 CAN I GET YOU A TOWEL? 279 00:18:28,680 --> 00:18:31,640 I CAN GET ONE. THANKS. 280 00:18:33,180 --> 00:18:36,280 WELL, I JUST RAN OUT OF EXCUSES FOR COMIN' IN THERE. 281 00:18:37,510 --> 00:18:39,940 SINCE WHEN DID YOU EVER NEED AN EXCUSE? 282 00:19:15,810 --> 00:19:18,080 I COULD COOK FOR US HERE. 283 00:19:19,480 --> 00:19:21,540 I THOUGHT WE WERE GONNA GO OUT. 284 00:19:21,580 --> 00:19:24,110 OKAY. YOU'RE NOT HUNGRY? 285 00:19:24,150 --> 00:19:26,090 NO, THAT'S FINE. 286 00:19:32,650 --> 00:19:34,990 I THINK I CAN GET WORK WITH SOMEONE I WENT TO SCHOOL WITH. 287 00:19:35,010 --> 00:19:39,280 JIMMY CRAIG. JAMES CRAIG WHO PROSECUTES NARCOTICS? 288 00:19:39,310 --> 00:19:41,410 YEAH, IN THE DISTRICT ATTORNEY'S OFFICE. 289 00:19:42,810 --> 00:19:44,780 YOU'RE KIDDING ME. 290 00:19:44,810 --> 00:19:46,780 [ CHUCKLES ] NO, I'M NOT KIDDING. 291 00:19:46,810 --> 00:19:50,780 ‐ ARE YOU NUTS, LAURIE? THOSE PEOPLE ARE SCUMBAGS. ‐ YOU DON'T KNOW JIMMY CRAIG. 292 00:19:50,810 --> 00:19:53,980 I'M NOT TALKING ABOUT JIMMY CRAIG. I'M TALKIN' ABOUT THE PEOPLE YOU PROSECUTE. 293 00:19:54,010 --> 00:19:56,980 I DIDN'T REALIZE I NEEDED A NOTE FROM YOU. 294 00:19:57,010 --> 00:20:02,240 HEY, I AM NOT OUT IN THE STREETS SO YOU CAN WIND UP DEALIN' WITH CREEPS LIKE THAT. 295 00:20:02,280 --> 00:20:05,240 IT'S A JOB, JOHN. I'M NOT MUD WRESTLING WITH THEM. 296 00:20:05,280 --> 00:20:07,740 LOOK, I DON'T EVEN KNOW IF I'M GOING TO DO IT. 297 00:20:07,780 --> 00:20:11,610 DON'T LOAD ME DOWN WITH TEENAGE FANTASIES ABOUT MAKING THE WORLD SAFE WHILE I STAY HOME AND BAKE. 298 00:20:11,650 --> 00:20:14,290 IT MADE ME CRAZY WHILE WE WERE MARRIED. AND THAT WAS JUST SEX? 299 00:20:14,310 --> 00:20:17,480 ‐ YOU GOT IN THE SHOWER WITH ME. ‐ DID YOU PUSH ME AWAY? 300 00:20:17,510 --> 00:20:19,680 [ SIGHS ] 301 00:20:30,910 --> 00:20:32,810 YOU'RE RIGHT. 302 00:20:35,480 --> 00:20:38,810 THIS HAS TO STOP. 303 00:20:38,850 --> 00:20:43,220 I JUST KEPT HOPING THAT WE COULD REMAIN CLOSE. 304 00:20:43,250 --> 00:20:45,590 I MEAN, WE'VE ALWAYS BEEN EACH OTHER'S BEST FRIEND. 305 00:20:45,610 --> 00:20:48,210 I WANNA STAY CLOSE. BUT WE CAN'T. 306 00:20:48,250 --> 00:20:52,820 IT'S TOO COMPLICATED. WE CAN'T STAY INSIDE THE LINES. 307 00:20:52,850 --> 00:20:54,490 [ BEEPING ] PERFECT. 308 00:20:54,510 --> 00:20:58,410 [ BEEPING CONTINUES ] 309 00:21:05,810 --> 00:21:07,740 [ HORN HONKS ] 310 00:21:10,610 --> 00:21:13,110 YEAH, THIS IS DETECTIVE JOHN KELLY OF THE 15TH SQUAD. 311 00:21:13,150 --> 00:21:15,090 I HAVE A SHOOTING VICTIM, D. O. A., 312 00:21:15,110 --> 00:21:18,540 AT 626 PARK AVENUE, 12TH FLOOR. 313 00:21:18,580 --> 00:21:21,440 NO, NO APARTMENT NUMBER. THE WHOLE FLOOR'S AN APARTMENT. 314 00:21:24,310 --> 00:21:27,540 YOU WANT SOME WATER OR SOMETHING TO DRINK? NO. 315 00:21:27,580 --> 00:21:30,480 YOU WANT TO TELL ME WHAT HAPPENED? 316 00:21:30,510 --> 00:21:33,310 HE WAS DRUNK. UH, WE ARGUED. 317 00:21:33,350 --> 00:21:35,320 IN FACT, WE ARGUED ABOUT YOU. 318 00:21:35,350 --> 00:21:38,990 HE HIT ME, I WENT INTO THE BEDROOM AND GOT THE GUN. 319 00:21:39,010 --> 00:21:40,980 I CAME BACK AND TOLD HIM TO LEAVE. 320 00:21:41,010 --> 00:21:43,810 HE HIT ME AGAIN, AND I SHOT HIM. WHERE'D YOU GET THE GUN? 321 00:21:43,850 --> 00:21:47,490 HE GAVE IT TO ME A YEAR AGO WHEN ANOTHER APARTMENT IN THE BUILDING WAS ROBBED. 322 00:21:47,510 --> 00:21:50,410 OKAY, SO YOU WENT INTO THE BEDROOM AND GOT IT... 323 00:21:50,450 --> 00:21:52,490 AFTER HE STRUCK YOU THE FIRST TIME? 324 00:21:52,510 --> 00:21:54,980 YES. OKAY, DID YOU TELL HIM YOU WERE GONNA DO THIS? 325 00:21:55,010 --> 00:21:58,010 NO, HE WENT TO GET A DRINK, AND THAT'S WHEN I GOT THE GUN. 326 00:22:00,280 --> 00:22:04,580 I WANT YOU TO TELL ME AGAIN WHAT HAPPENED WHEN YOU CAME OUT OF THE BEDROOM. 327 00:22:06,150 --> 00:22:08,650 I TOLD HIM TO LEAVE, AND HE HIT ME. 328 00:22:08,680 --> 00:22:10,780 WHILE YOU HELD THE GUN ON HIM. YES. 329 00:22:10,810 --> 00:22:13,710 WHERE DID HE HIT YOU? IN THE FACE. 330 00:22:13,750 --> 00:22:16,220 HOW MANY TIMES? TWO, THREE? SEVERAL TIMES. 331 00:22:16,250 --> 00:22:18,750 THREE. THEN WHAT HAPPENED? 332 00:22:18,780 --> 00:22:20,280 I POINTED THE GUN AND SHOT HIM. 333 00:22:20,310 --> 00:22:22,780 DID HE GRAB AT IT WHILE YOU TRAINED IT ON HIM? 334 00:22:22,810 --> 00:22:25,010 NO, I TOOK A STEP BACK AND THEN I FIRED. 335 00:22:26,810 --> 00:22:29,140 OKAY. 336 00:22:30,810 --> 00:22:33,140 ARE YOU SURE HE HIT YOU, MRS. WAGNER? 337 00:22:33,180 --> 00:22:35,440 [ EXHALES ] 338 00:22:35,480 --> 00:22:37,910 YES. 339 00:22:37,950 --> 00:22:40,820 I'M SURPRISED THAT YOU WOULD ASK ME THAT QUESTION. 340 00:22:40,850 --> 00:22:43,450 I DON'T THINK YOU SHOULD SAY ANY MORE. 341 00:22:43,480 --> 00:22:45,780 WHAT DO YOU MEAN? 342 00:22:45,810 --> 00:22:48,410 NO NEW MARKS OR BRUISES ON YOU. 343 00:22:48,450 --> 00:22:50,790 THE PLACE IS CLEAN, NO SIGN OF A STRUGGLE. 344 00:22:50,810 --> 00:22:54,640 NO CONTACT WOUNDS, POWDER RESIDUE ON YOUR HUSBAND'S BODY... 345 00:22:54,680 --> 00:22:59,280 ‐ THE WAY THERE WOULD BE IF HE WAS SHOT AT CLOSE RANGE. ‐ I'M TELLING THE TRUTH. 346 00:22:59,310 --> 00:23:01,280 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED HERE TONIGHT, 347 00:23:01,310 --> 00:23:03,480 BUT YOU'RE NOT TELLING THE TRUTH, SO DON'T SAY ANY MORE. 348 00:23:03,510 --> 00:23:06,340 WHY ARE YOU TALKING TO ME LIKE THIS? 349 00:23:07,680 --> 00:23:09,640 BECAUSE I'VE GOT TO TAKE YOU IN, 350 00:23:09,680 --> 00:23:14,080 SO SHUT UP UNTIL YOU SPEAK TO YOUR ATTORNEY. 351 00:23:14,110 --> 00:23:16,840 [ SIREN WAILING ] 352 00:23:28,580 --> 00:23:32,310 [ SIREN WAILS ] 353 00:23:49,980 --> 00:23:52,610 HOW'S IT GOIN', LIEUTENANT? GOOD MORNING. 354 00:23:53,950 --> 00:23:56,920 GOOD MORNING, LIEUTENANT. GOOD MORNING, SERGEANT. 355 00:23:58,750 --> 00:24:00,720 HOW YA DOIN', SARGE? HEY, DETECTIVE? 356 00:24:00,750 --> 00:24:03,590 WE'RE THROWIN' A RACKET FOR HANSON TOMORROW NIGHT. THE KID'S GETTIN' MARRIED. 357 00:24:03,610 --> 00:24:05,510 ALL RIGHT, HERE. 358 00:24:08,380 --> 00:24:11,340 WHO CAUGHT THAT LIQUOR STORE HOMICIDE YOU WERE OUT ON YESTERDAY, DETECTIVE? 359 00:24:11,380 --> 00:24:14,840 WALKER. UH, LET ME SEE. SOMETHING COME IN? 360 00:24:14,880 --> 00:24:17,180 YEAH. 361 00:24:17,210 --> 00:24:20,280 AND THAT'S THE GUY HE COLLARED'S DAUGHTER. 362 00:24:20,310 --> 00:24:23,380 [ PHONE RINGING ] 363 00:24:26,710 --> 00:24:28,840 YOU ARRESTED MY FATHER YESTERDAY. 364 00:24:28,880 --> 00:24:31,340 THE DETECTIVE HANDLING THAT SHOULD BE HERE ANY MINUTE. 365 00:24:31,380 --> 00:24:35,440 MY FATHER DIDN'T ROB THAT LIQUOR STORE. HE DIDN'T SHOOT THOSE PEOPLE. 366 00:24:35,480 --> 00:24:37,440 YOU SURE ABOUT THAT? YES. 367 00:24:37,480 --> 00:24:39,980 I CAN PROVE IT. 368 00:24:41,680 --> 00:24:43,640 UM, HERE. 369 00:24:43,680 --> 00:24:46,040 LET'S GO IN THERE. 370 00:24:48,280 --> 00:24:50,580 [ PHONE RINGS ] 371 00:24:50,610 --> 00:24:53,510 HE WAS AT HOME WHEN THAT ROBBERY HAPPENED. 372 00:24:53,550 --> 00:24:56,190 HE, UM‐‐ 373 00:24:56,210 --> 00:25:00,010 HE BOOKS NUMBERS. HE STAYS AT HOME TILL THE NUMBER COMES OUT. 374 00:25:00,050 --> 00:25:03,990 THE MONEY HELPS WITH MY MEDICAL BILLS. IT VIOLATES HIS PAROLE. 375 00:25:04,010 --> 00:25:07,340 ‐ THAT'S WHY HE HAD $850 WHEN WE ARRESTED HIM. ‐ YES. 376 00:25:07,380 --> 00:25:09,740 YOU WERE WITH HIM YESTERDAY, IN THE HOUSE THE WHOLE MORNING? 377 00:25:09,780 --> 00:25:14,510 NO, I WAS AT THE DOCTOR'S. I HAVE ASTHMA. BUT I KNOW HE WAS HOME. 378 00:25:16,010 --> 00:25:18,340 OKAY, THAT'S GONNA BE REAL HELPFUL. 379 00:25:18,380 --> 00:25:20,480 ARE YOU GOING TO LET HIM GO? 380 00:25:20,510 --> 00:25:22,810 WE'RE DEFINITELY GONNA KEEP LOOKING INTO THINGS. 381 00:25:22,850 --> 00:25:26,450 WHY CAN'T YOU LET HIM GO? I TOLD YOU HE WAS HOME. 382 00:25:26,480 --> 00:25:31,480 YOU SEE, BEING AT THE DOCTOR, YOU CAN'T ACTUALLY VERIFY YOUR FATHER'S WHEREABOUTS. 383 00:25:36,350 --> 00:25:38,950 I'M BY MYSELF NOW IN THAT HOUSE. 384 00:25:40,510 --> 00:25:44,010 I'M ALONE THERE. WE GOT OTHER INFORMATION COMING IN. 385 00:25:44,050 --> 00:25:48,150 YOU KEEP A GOOD THOUGHT HOW THINGS ARE GONNA WORK OUT. COME ON. 386 00:25:51,110 --> 00:25:54,810 YOU GOT ANY PETS TO KEEP YOU COMPANY? NO. 387 00:25:54,850 --> 00:25:56,820 I'M ALLERGIC. 388 00:25:58,780 --> 00:26:03,280 UH... I'M UP LATE, SO... 389 00:26:03,310 --> 00:26:06,210 IF YOU'RE WORRIED ABOUT ANYTHING, GIVE ME A CALL. 390 00:26:13,510 --> 00:26:17,280 [ SIREN WAILING IN DISTANCE ] 391 00:26:21,110 --> 00:26:24,080 ANYTHING COME IN ABOUT THAT LIQUOR STORE CASE? YEAH. 392 00:26:24,110 --> 00:26:26,740 WE GOT AN ANONYMOUS TIP DURING THE NIGHT. 393 00:26:26,780 --> 00:26:29,740 OF COURSE, YOU ALREADY KNOW THAT, DON'T YOU, SIPOWICZ? 394 00:26:29,780 --> 00:26:32,840 SARGE TOLD ME YOU LOOKED AT MY MESSAGES. YEAH, I GLANCED AT IT. 395 00:26:32,880 --> 00:26:37,280 SOMEONE CALLS IN, HEARD SOMEBODY TALKIN' ABOUT PULLIN' THAT JOB, WE SHOULD CHECK IT OUT. 396 00:26:37,310 --> 00:26:40,810 AN ANONYMOUS TIP FROM A GIN MILL PAY PHONE ABOUT AN OVERHEARD CONVERSATION. 397 00:26:40,850 --> 00:26:42,920 SOUNDS VERY HOT. ALL I'M SAYING IS, 398 00:26:42,950 --> 00:26:46,490 WE SHOULD CHECK THAT BAR OUT, SEE IF ANYBODY KNOWS ANYTHING ABOUT THAT PHONE CALL. 399 00:26:46,510 --> 00:26:49,780 LOOK, SIPOWICZ, WHAT DID YOU DO? TAKE A VOW TO MAKE MY LIFE MISERABLE? 400 00:26:49,810 --> 00:26:51,840 WE POPPED THE GUY WHO DID THIS. 401 00:26:51,880 --> 00:26:54,140 YOU DON'T COME, I'M GOIN' OVER THERE BY MYSELF. 402 00:26:54,180 --> 00:26:57,640 MAYBE YOU'D LIKE THAT. YOU COULD TOSS BACK A FEW SHOTS. 403 00:26:59,310 --> 00:27:01,310 WHO DRIVES? 404 00:27:11,480 --> 00:27:15,640 I THINK MRS. WAGNER'S PATIENCE AND COURTESY HAVE BEEN ABUSED LONG ENOUGH. 405 00:27:15,680 --> 00:27:18,340 I'M SORRY TO DETAIN YOU FOR SO LONG. 406 00:27:18,380 --> 00:27:20,840 WE HAD TO COLLECT THE CRIME SCENE REPORT... 407 00:27:20,880 --> 00:27:23,180 AND MEDICAL EXAMINER'S FINDINGS. 408 00:27:23,930 --> 00:27:26,900 NEITHER ONE SUPPORT MRS. WAGNER'S ACCOUNT OF THE INCIDENT. 409 00:27:26,930 --> 00:27:30,300 IN ADDITION, DETECTIVE KELLY STATES YOU MADE AN INCRIMINATING SOLICITATION... 410 00:27:30,330 --> 00:27:32,230 TO HIM THE NIGHT BEFORE. 411 00:27:32,270 --> 00:27:35,370 UNLESS WE GET MORE INFORMATION, WE'RE GONNA HAVE TO ARRAIGN THIS AS A MURDER. 412 00:27:35,400 --> 00:27:38,860 GENTLEMEN, I'M NOT GONNA TRY THIS CASE IN A DETECTIVES' SQUAD ROOM. 413 00:27:38,900 --> 00:27:42,030 LET ME ASSURE YOU, THE ABSENCE OF POWDER RESIDUE... 414 00:27:42,070 --> 00:27:45,070 DOES NOT PRECLUDE A CLOSE‐RANGE WEAPON DISCHARGE. 415 00:27:45,100 --> 00:27:49,660 NOR DOES AN APARTMENT FAILING TO SHOW SIGNS OF A STRUGGLE MEAN A STRUGGLE DIDN'T HAPPEN. 416 00:27:49,700 --> 00:27:53,860 AS FAR AS MRS. WAGNER'S OSTENSIBLY SOLICITING DETECTIVE KELLY... 417 00:27:53,900 --> 00:27:55,860 TO KILL HER HUSBAND, 418 00:27:55,900 --> 00:27:58,360 IT WOULD TAKE ME FIVE MINUTES TO CONVINCE A JURY... 419 00:27:58,400 --> 00:28:01,900 THAT WAS A CONFUSED AND ULTIMATELY INNOCUOUS REMARK. 420 00:28:01,930 --> 00:28:04,360 SO INNOCUOUS, IN FACT, THAT AT THE TIME, 421 00:28:04,400 --> 00:28:07,330 THE DETECTIVE CHOOSE NOT TO REPORT IT. MRS. WAGNER. 422 00:28:07,370 --> 00:28:10,140 TALK TO ME, DETECTIVE KELLY, AND ONLY TO ME. 423 00:28:10,170 --> 00:28:12,470 ON WHICH SUBJECT, YOU SHOULD ALSO UNDERSTAND... 424 00:28:12,500 --> 00:28:15,530 THAT SINCE YOU FAILED TO GIVE MRS. WAGNER HER MIRANDA WARNING, 425 00:28:15,570 --> 00:28:18,410 NOTHING SHE SAID TO YOU IN HER APARTMENT LAST NIGHT... 426 00:28:18,430 --> 00:28:21,200 IS GOING TO BE ADMISSIBLE IN COURT. 427 00:28:21,230 --> 00:28:25,400 SHE DIDN'T NEED MIRANDA. WHEN SHE TALKED TO ME, SHE WASN'T A SUSPECT. 428 00:28:25,430 --> 00:28:29,530 BUT WHEN SHE BECAME A SUSPECT, I ADVISED HER TO KEEP QUIET UNTIL SHE HAD COUNSEL. 429 00:28:29,570 --> 00:28:32,870 THAT'S A DIFFERENCE OF OPINION WE'LL TAKE UP BEFORE A JUDGE. 430 00:28:32,900 --> 00:28:36,160 AND YOU'RE JUST DYING TO GET TO BAT ON THIS ONE, AREN'T YOU? 431 00:28:36,200 --> 00:28:39,730 ‐ PUMP UP THAT BILL. ‐ WHAT DO YOU THINK I SHOULD DO, DETECTIVE? 432 00:28:39,770 --> 00:28:42,170 HE'S NOT YOUR LAWYER, MRS. WAGNER. 433 00:28:42,200 --> 00:28:44,530 MRS. WAGNER, I CAN IMAGINE SOMETHING LIKE THIS‐‐ 434 00:28:44,570 --> 00:28:46,540 YOUR HUSBAND CAME HOME. HE WAS LOADED. 435 00:28:46,570 --> 00:28:49,670 YOU WERE AFRAID YOU WERE GONNA GET ANOTHER BEATING, SO YOU WENT INTO THE BEDROOM, GOT THE GUN. 436 00:28:49,700 --> 00:28:52,300 WHEN YOU CAME OUT, YOU ASKED HIM TO LEAVE, AND HE WOULDN'T. 437 00:28:52,330 --> 00:28:56,300 MAYBE HE STARTED TOWARD YOU, AND SO YOU SHOT HIM FROM ACROSS THE ROOM. 438 00:28:56,330 --> 00:29:00,160 IT'S NOT‐‐ DON'T ANSWER. SHE'S NOT GONNA ANSWER YOU, DETECTIVE. 439 00:29:00,200 --> 00:29:02,800 IF THAT'S THE WAY IT HAPPENED, YOU BETTER SAY SO NOW... 440 00:29:02,830 --> 00:29:05,300 BECAUSE THE D. A. CAN WRITE THIS UP AS MANSLAUGHTER. 441 00:29:05,330 --> 00:29:08,030 A LEGAL AID ATTORNEY CAN GET YOU EASY TIME, MAYBE EVEN OFF, 442 00:29:08,070 --> 00:29:10,310 LET ALONE A SEVEN‐FIGURE ACE LIKE THIS. 443 00:29:10,330 --> 00:29:12,530 YOU'RE WASTING EVERYBODY'S TIME. 444 00:29:12,570 --> 00:29:14,870 MRS. WAGNER, DON'T UNDERESTIMATE US. 445 00:29:14,900 --> 00:29:17,130 IF YOU LIE, WE WILL NAIL YOU. 446 00:29:17,170 --> 00:29:19,970 TELL THE TRUTH, AND I WILL TESTIFY FOR YOU. 447 00:29:20,000 --> 00:29:24,300 I WILL VERIFY THAT YOU'D BEEN BEATEN UP THE NIGHT BEFORE AND YOU WERE EMOTIONALLY DISTRAUGHT. 448 00:29:24,330 --> 00:29:26,730 DETECTIVE‐‐ BUT THIS SMART SON OF A BITCH... 449 00:29:26,770 --> 00:29:28,810 WANTS YOU TO STICK TO YOUR STORY. 450 00:29:28,830 --> 00:29:32,130 THAT'S GONNA LAND YOU IN CENTRAL BOOKING AND RIKERS ISLAND WITH THE WHORES AND JUNKIES. 451 00:29:32,170 --> 00:29:35,710 NOT HIM, YOU. SO YOU MAKE THE DECISION. 452 00:29:35,730 --> 00:29:38,500 YOU'RE THE ONE WHO'S GONNA BE DOING THE TIME. 453 00:29:38,530 --> 00:29:41,360 LIEUTENANT, I WANT HIM OUT OF THIS ROOM SO I CAN CONSULT WITH MY CLIENT. 454 00:29:51,900 --> 00:29:54,230 HOW'S IT GOING, GUYS? 455 00:29:54,270 --> 00:29:56,740 WERE YOU WORKING HERE LAST NIGHT? 456 00:29:56,770 --> 00:29:59,910 I COME IN AROUND 11:30, PICK UP RECEIPTS. IS THIS YOUR PLACE? 457 00:29:59,930 --> 00:30:03,060 YEAH, NIGHT GUY COMES ON AROUND 7:00 IF YOU WANT TO TALK TO HIM. 458 00:30:03,100 --> 00:30:05,730 WE GOT INFORMATION A PHONE CALL WAS MADE FROM HERE LAST NIGHT, 459 00:30:05,770 --> 00:30:08,870 MAY HAVE A CONNECTION WITH A ROBBERY‐HOMICIDE WE'RE INVESTIGATING. 460 00:30:08,900 --> 00:30:11,730 SOMEBODY OVERHEARD A GUY TALKIN' ON THAT PAY PHONE... 461 00:30:11,770 --> 00:30:15,170 ‐ ABOUT ROBBIN' A LIQUOR STORE YESTERDAY. ‐ IS THAT RIGHT? 462 00:30:15,200 --> 00:30:17,230 NIGHT GUY SAY ANYTHING TO YOU? 463 00:30:17,270 --> 00:30:20,970 ‐ ANYBODY TALK TO HIM ABOUT OVERHEARING A CALL LIKE THAT? ‐ NO. 464 00:30:21,000 --> 00:30:24,030 ‐ WHERE'D YOU GET THIS INFORMATION? ‐ LOOK, I'LL ASK THE QUESTIONS. 465 00:30:24,070 --> 00:30:27,040 HEY, PAL, WERE YOU IN HERE LAST NIGHT? DON'T INVOLVE ME IN THIS. 466 00:30:27,070 --> 00:30:29,710 IS IT A CRIME TO HAVE A BEER AND READ THE PAPER? 467 00:30:29,730 --> 00:30:32,030 HEY, HEY, HEY. WE'RE ONLY ASKING YOU. 468 00:30:32,070 --> 00:30:35,710 DID YOU HEAR SOMEBODY SHOOTIN' OFF THEIR MOUTH ABOUT PULLIN' A JOB? 469 00:30:35,730 --> 00:30:37,960 ABSOLUTELY NOT. 470 00:30:38,000 --> 00:30:40,730 I MIND MY OWN BUSINESS. I DON'T INTERFERE. 471 00:30:40,770 --> 00:30:43,540 AND I EXPECT TO BE TREATED THAT WAY IN RETURN. 472 00:30:43,570 --> 00:30:46,370 OKAY, WELL, WE JUST RECEIVED THIS HOT TIP, 473 00:30:46,400 --> 00:30:48,660 AND, UH, WE'RE COVERING ALL OUR BASES. 474 00:30:48,700 --> 00:30:51,660 UNLESS YOU GOT ANY MORE QUESTIONS. 475 00:31:00,030 --> 00:31:02,000 WAIT HERE. WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? 476 00:31:02,030 --> 00:31:04,900 WE'RE GONNA WAIT. THAT'S OUR GUY AT THE BAR. THAT SKELL BY THE PHONE? 477 00:31:04,930 --> 00:31:07,660 YOU REALLY ARE IN WARPED TERRITORY NOW, SIPOWICZ. 478 00:31:07,700 --> 00:31:10,160 YEAH, RIGHT. YOU GOT A SERIOUS CASE OF DICK‐BRAIN. 479 00:31:10,200 --> 00:31:13,360 AND I'M TELLING YOU THAT SKELL AT THE CORNER KNOWS SOMETHING, HUH? 480 00:31:13,400 --> 00:31:16,030 HE'S LOOKIN' FOR US. HE'S BEEN SITTIN' THERE WAITIN' FOR US TO COME IN. 481 00:31:16,070 --> 00:31:18,040 GODDAMN YOU. I'VE BEEN WAITING HERE‐‐ THERE HE IS. 482 00:31:18,070 --> 00:31:22,540 HEY. HEY, PAL. HEY, YO. HEY, PAL. COME ON. 483 00:31:22,570 --> 00:31:24,670 I WANNA ASK YOU A QUESTION. WHAT DO YOU WANT? WHAT HAVE I DONE? 484 00:31:24,700 --> 00:31:27,330 I JUST WANNA TALK TO YOU. JUST WANNA ASK A QUESTION. WHAT'S YOUR NAME? 485 00:31:27,370 --> 00:31:30,870 DWIGHT. THIS IS LIKE THE GESTAPO, LIKE A WORLD WAR II MOVIE IN GERMANY. 486 00:31:30,900 --> 00:31:32,860 YOU PHONED THAT TIP IN, DIDN'T YOU? 487 00:31:32,900 --> 00:31:35,900 YOU LEFT A MESSAGE, AND YOU'VE BEEN SITTING, WAITING FOR US TO COME IN. 488 00:31:35,930 --> 00:31:39,500 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. LISTEN TO ME, DWIGHT! 489 00:31:39,530 --> 00:31:42,300 YOU MADE THAT CALL. I KNOW IT. MY PARTNER KNOWS IT. 490 00:31:42,330 --> 00:31:44,630 YOU KNOW IT. SO LET'S STOP KIDDING EACH OTHER, HUH? 491 00:31:44,670 --> 00:31:48,340 I DON'T KNOW ANYTHING, AND I DON'T WANNA‐‐ SETTLE DOWN. 492 00:31:48,370 --> 00:31:51,140 BOY, YOU'D THINK A PERSON WHO LIVES ALONE AND KEEPS TO HIMSELF... 493 00:31:51,170 --> 00:31:53,140 WOULDN'T GET INVOLVED IN SOMETHING LIKE THIS. 494 00:31:53,170 --> 00:31:55,810 YOU ARE INVOLVED, DWIGHT, BECAUSE YOU MADE THAT CALL. 495 00:31:55,830 --> 00:32:00,530 TELL ME WHAT YOU KNOW, AND WE'LL FIGURE THE BEST WAY TO KEEP YOUR NAME OUT OF IT. 496 00:32:00,570 --> 00:32:02,910 COME ON! 497 00:32:06,330 --> 00:32:10,560 ‐ ALL I KNOW IS THAT I WISH HE WOULD MOVE OUT. ‐ WHO? MOVE OUT OF WHERE? 498 00:32:10,600 --> 00:32:12,800 FRANK ARCHER. OUT OF THE DELAWARE ARMS. 499 00:32:12,830 --> 00:32:15,960 ON 46TH? YEAH. 500 00:32:16,000 --> 00:32:18,630 YEAH, WHAT? COME ON. 501 00:32:18,670 --> 00:32:21,640 WHAT IF I TOLD YOU HE FIRED A GUN OFF IN HIS ROOM THE OTHER NIGHT? 502 00:32:21,670 --> 00:32:24,070 HE SHOT A BULLET INTO THE WALL. I SHARE THAT WALL. 503 00:32:24,100 --> 00:32:26,400 I HAVE ADULT‐ONSET DIABETES. HOW DO YOU THINK I FELT? 504 00:32:26,430 --> 00:32:30,300 ‐ WHAT DID HE SHOOT THE GUN OFF FOR, DWIGHT? ‐ WHY ASK ME? 505 00:32:30,330 --> 00:32:33,830 I'M THE ONE FOOLISH ENOUGH TO SEE IF HE WAS ALL RIGHT AFTER I HEARD THE GUNSHOT. 506 00:32:33,870 --> 00:32:37,470 "IT WORKS," HE SAYS, AS HE'S WALKING DOWN THE HALL WITH A GUN IN HIS HAND. 507 00:32:37,500 --> 00:32:39,830 DRUNK AS A SKUNK. HE'S THREE SHEETS TO THE WIND. 508 00:32:39,870 --> 00:32:42,510 THAT WAS THE NIGHT BEFORE LAST? YEAH. 509 00:32:42,530 --> 00:32:45,230 THEN LAST NIGHT HE WALKS INTO THE SHAMROCK, BIG AS LIFE, 510 00:32:45,270 --> 00:32:49,640 BEING A BIG SHOT, TELLING SOME WOMAN ON THE PHONE HOW HE ROBBED A LIQUOR STORE... 511 00:32:49,670 --> 00:32:52,610 WEARING A FAKE MUSTACHE, AND HE JUST CAME INTO A LOT OF MONEY. 512 00:32:54,100 --> 00:32:56,730 HE‐‐ HE SAW ME. 513 00:32:56,770 --> 00:33:00,470 HE KNEW HE NEARLY PUT ME INTO CARDIAC FAILURE BLOWIN' OFF THAT GUN. 514 00:33:00,500 --> 00:33:03,800 DO YOU THINK THAT HE BOUGHT A ROUND FOR ME? 515 00:33:03,830 --> 00:33:06,930 HOW TALL IS THIS GUY, DWIGHT? SIX‐FOOT‐THREE. 516 00:33:18,170 --> 00:33:21,210 TILL JUST RECENTLY, I WAS A TENANT HERE IN THE BUILDING, 517 00:33:21,230 --> 00:33:24,400 BUT TONIGHT I'M GONNA BE SPEAKING TO YOU AS A POLICE OFFICER... 518 00:33:24,430 --> 00:33:27,230 ABOUT SOME OF THE THINGS THAT YOU CAN DO TO MAKE YOURSELVES... 519 00:33:27,270 --> 00:33:29,240 AND YOUR BUILDING MORE SAFE. 520 00:33:29,270 --> 00:33:31,510 ON THE TABLE, I'VE PUT SOME LITERATURE... 521 00:33:31,530 --> 00:33:36,400 WHICH TALKS ABOUT THE DIFFERENT LOCKS AND BOLTS WE THINK ARE MOST EFFECTIVE... 522 00:33:36,430 --> 00:33:39,160 AND SOME OF THE PRECAUTIONS YOU CAN TAKE WHILE ENTERING AND EXITING... 523 00:33:39,200 --> 00:33:41,160 THE COMMON AREAS OF THE BUILDING. 524 00:33:41,200 --> 00:33:44,200 ELEVATORS, HALLWAYS, STAIRS, THINGS LIKE THAT. 525 00:33:44,230 --> 00:33:47,830 IN TERMS OF THE UNPLEASANT REALITY OF ACTUALLY BEING ACCOSTED, 526 00:33:47,870 --> 00:33:51,140 MOST OF YOU KNOW THAT MR. GOLDSTEIN OF APARTMENT 4B... 527 00:33:51,170 --> 00:33:54,510 JUST RECENTLY CURTAILED THE MUGGING CAREER OF A PERPETRATOR... 528 00:33:54,530 --> 00:33:59,200 WHO HAD VICTIMIZED SOME OF THE TENANTS HERE IN THE BUILDING. 529 00:33:59,230 --> 00:34:02,160 MR. GOLDSTEIN HAPPENED TO HAVE A GUN ON HIM... 530 00:34:02,200 --> 00:34:05,160 WHILE HE WAS DOING HIS LAUNDRY, AND THE THIEF ATTEMPTED TO ROB HIM. 531 00:34:05,200 --> 00:34:08,060 AND HE USED IT. AND ON THAT OCCASION, IT WORKED FOR HIM. 532 00:34:08,100 --> 00:34:11,800 BUT I MUST TELL YOU THAT WE DON'T THINK IT'S A GOOD IDEA. 533 00:34:11,830 --> 00:34:14,360 OUR RECOMMENDATION IS, GIVE IT UP. 534 00:34:14,400 --> 00:34:17,160 WHATEVER THEY'RE LOOKING FOR‐‐ MONEY, JEWELRY‐‐ GIVE IT UP. 535 00:34:17,200 --> 00:34:19,860 CALL US, AND WE'LL DO OUR JOB. 536 00:34:19,900 --> 00:34:23,930 NOW, HAVING SAID THAT, HAVING GIVEN YOU THOSE WARNINGS, 537 00:34:25,430 --> 00:34:28,200 I WANT TO SAY DON'T LIVE AFRAID. 538 00:34:28,230 --> 00:34:31,300 DON'T HIDE. DON'T BE ANGRY. 539 00:34:31,330 --> 00:34:35,560 AND DON'T GO OUT AND LOOK FOR VENGEANCE ON THOSE PEOPLE WHO BREAK THE LAW. 540 00:34:35,600 --> 00:34:38,460 THOSE ARE JUST OTHER WAYS OF GIVING UP YOUR FREEDOM... 541 00:34:38,500 --> 00:34:41,460 THE SAME WAY YOU WOULD IF YOU WERE VICTIMIZED BY VIOLENCE. 542 00:34:41,500 --> 00:34:45,360 NOW, IT'S EASY FOR ME TO‐‐ EASY FOR ME TO STAND HERE... 543 00:34:45,400 --> 00:34:48,330 AND SAY THESE THINGS AND TELL YOU HOW TO LIVE YOUR LIVES, 544 00:34:48,370 --> 00:34:51,840 TELL YOU NOT TO REACT TO THE THINGS THAT HAPPEN TO YOU. 545 00:34:51,870 --> 00:34:54,810 AND I WOULD NEVER PUT MYSELF UP AS AN EXPERT... 546 00:34:54,830 --> 00:34:57,400 ON HOW TO NOT HOLD ON TO THINGS. 547 00:34:59,370 --> 00:35:01,810 MY, UH, MY DAD... 548 00:35:01,830 --> 00:35:04,230 WAS SHOT DOWN ON THE STREETS, SO... 549 00:35:04,270 --> 00:35:06,810 I, UH, I TEND TO‐‐ 550 00:35:06,830 --> 00:35:09,230 TEND TO BE A LITTLE BIT MORE CAREFUL. 551 00:35:10,500 --> 00:35:14,000 MAYBE, UH, A LITTLE BIT OVERPROTECTIVE... 552 00:35:17,730 --> 00:35:20,730 [ SIGHS ] TO THE POINT OF, UH, 553 00:35:20,770 --> 00:35:24,070 MAYBE CRAMPING ANOTHER PERSON'S STYLE. 554 00:35:24,100 --> 00:35:26,730 ANYWAY, UH, MY POINT IS... 555 00:35:26,770 --> 00:35:30,240 THAT, UH, THIS IS YOUR CITY. 556 00:35:30,270 --> 00:35:33,140 THIS IS YOUR CITY, NOT THE BAD GUYS'. 557 00:35:33,170 --> 00:35:35,110 THIS IS YOUR LIFE. 558 00:35:36,700 --> 00:35:38,660 SO BE FREE. 559 00:35:40,930 --> 00:35:43,060 LIVE IT AS FREE AS YOU CAN, 560 00:35:43,100 --> 00:35:46,200 AND, UH, WE'LL BE THERE FOR YOU. 561 00:35:46,230 --> 00:35:49,660 AND, UH, WE'LL TRY NOT TO GET IN YOUR WAY. 562 00:35:52,440 --> 00:35:54,380 OKAY? 563 00:35:58,100 --> 00:36:00,240 QUIT PUSHING ME AROUND. COME ON! 564 00:36:00,260 --> 00:36:02,690 I DIDN'T DO ANYTHING. NAH, YOU DIDN'T DO ANYTHING. 565 00:36:02,730 --> 00:36:05,690 WE DIDN'T FIND SEVEN TRAVELER'S CHECKS ENDORSED TO THAT LIQUOR STORE... 566 00:36:05,730 --> 00:36:08,060 LYING ON THE FLOOR OF YOUR PIGSTY ROOM, HUH? 567 00:36:08,100 --> 00:36:11,000 THIS ISN'T A GUN, AND IT DOESN'T CALIBER‐MATCH WITH THE PIECE... 568 00:36:11,030 --> 00:36:13,130 THAT CROAKED THOSE PEOPLE IN THAT STORE. 569 00:36:13,160 --> 00:36:16,330 IT STINKS FROM BEING JUST SHOT OFF. BUT YOU DIDN'T DO ANYTHING! 570 00:36:16,360 --> 00:36:19,790 AND YOU DIDN'T PUKE ALL OVER MY SHOES AND THE BOTTOM OF MY PANTS! 571 00:36:19,830 --> 00:36:23,160 YOU MISERABLE PIECE OF CRAP, YOU! WAIT A SECOND. 572 00:36:23,200 --> 00:36:25,170 HERE IT COMES AGAIN! 573 00:36:25,200 --> 00:36:28,800 [ GAGGING ] HERE, GET HIM IN THERE. 574 00:36:28,830 --> 00:36:31,130 [ STIFLED GRUNTING ] 575 00:36:33,160 --> 00:36:35,760 [ RETCHING ] HOW BAD YOU GONNA MAKE ME LOOK ON THIS? 576 00:36:35,800 --> 00:36:38,000 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? DON'T PLAY WITH ME. 577 00:36:38,030 --> 00:36:40,430 I BUSTED THE WRONG GUY. YOU GOT ME BY THE BALLS. 578 00:36:40,460 --> 00:36:42,930 YEAH, THAT'S WHAT I'M AFTER. I WANT ALL THE CREDIT. 579 00:36:42,960 --> 00:36:46,930 I'M GONNA CLIMB OVER YOUR BACK. I'M HOPING I CAN STILL MAKE CHIEF. 580 00:36:46,960 --> 00:36:49,930 LOOK, YOU MADE A WRONG I. D. 581 00:36:49,960 --> 00:36:52,090 IT HAPPENS. NOBODY'S LOOKIN' TO HURT YOU. 582 00:36:52,130 --> 00:36:55,260 AS FAR AS I'M CONCERNED, PICKIN' UP THIS ASSHOLE WAS YOUR IDEA. 583 00:36:55,300 --> 00:36:58,870 HEY, YOU HIT MY SHOES ONE MORE TIME, I'M GONNA FRACTURE YOUR SKULL. 584 00:37:02,800 --> 00:37:05,370 YOU GOT HIM? YEAH, I GOT HIM. 585 00:37:12,960 --> 00:37:14,930 WHAT WAS THAT? 586 00:37:14,960 --> 00:37:18,890 NEW SUSPECT IN THAT LIQUOR STORE SHOOTING. NOTE HIS HEIGHT. 587 00:37:18,930 --> 00:37:21,760 NOTE THE MURDER WEAPON. WAY TO GO, ANDY. 588 00:37:21,800 --> 00:37:25,970 YEAH, ANYBODY ASKS, IT WAS WALKER'S COLLAR. 589 00:37:27,330 --> 00:37:29,730 TEAM PLAYER THAT I AM. 590 00:37:29,760 --> 00:37:31,960 YOU GOING TO HANSON'S RACKET TONIGHT? 591 00:37:32,000 --> 00:37:33,800 I'LL STICK MY FACE IN. 592 00:37:37,100 --> 00:37:39,500 MRS. WAGNER'S ASKED TO MAKE A STATEMENT. 593 00:37:39,530 --> 00:37:42,430 I WANT IT ON THE RECORD THAT IT'S AGAINST ADVICE OF COUNSEL. 594 00:37:48,100 --> 00:37:50,270 [ DOOR CLOSES ] 595 00:37:52,260 --> 00:37:55,960 I DID NOT PLAN TO KILL MY HUSBAND. 596 00:37:56,000 --> 00:37:58,670 WE WERE EXTREMELY UNHAPPY TOGETHER. 597 00:37:58,700 --> 00:38:01,140 WE'D BEEN UNHAPPY FOR A LONG TIME. 598 00:38:01,160 --> 00:38:04,890 AND I'D‐‐ I'D OFTEN, I SUPPOSE‐‐ 599 00:38:04,930 --> 00:38:07,430 I ACTUALLY DID OFTEN WISH THAT HE WOULD DIE. 600 00:38:09,200 --> 00:38:12,170 I REMEMBER SEVEN TIMES IN THE PAST FEW YEARS... 601 00:38:12,200 --> 00:38:15,140 THAT HE BEAT ME WITH HIS FISTS VERY BADLY. 602 00:38:15,160 --> 00:38:18,990 AND I DID FREQUENTLY WISH THAT HE WERE DEAD... 603 00:38:19,030 --> 00:38:22,730 OR THAT THE RELATIONSHIP WOULD BE OVER. 604 00:38:22,760 --> 00:38:25,460 AND I DID SAY THAT I WISHED HE WERE DEAD... 605 00:38:25,500 --> 00:38:28,840 AND THAT IF I HAD COME HOME ONE NIGHT AND FOUND HIM DEAD, THAT I'D HAVE BEEN GLAD, 606 00:38:28,860 --> 00:38:30,790 RELIEVED. 607 00:38:32,300 --> 00:38:34,970 BUT IN NO WAY WAS I ASKING DETECTIVE KELLY... 608 00:38:35,000 --> 00:38:36,970 TO KILL HIM. 609 00:38:37,000 --> 00:38:39,640 DESCRIBE THE EVENTS OF THE OTHER NIGHT THAT LED TO YOUR HUSBAND'S DEATH. 610 00:38:45,330 --> 00:38:49,830 HE CAME HOME, AND I KNEW HE WAS GOING TO BEAT ME BECAUSE OF THE TONE OF HIS VOICE... 611 00:38:49,860 --> 00:38:52,630 AND LOOK HE HAD IN HIS EYES. 612 00:38:52,660 --> 00:38:56,360 AND‐‐ AND I WAS AFRAID. 613 00:38:59,660 --> 00:39:02,560 THE SIDE OF MY‐‐ [ SNIFFS ] 614 00:39:02,600 --> 00:39:05,770 OF MY FACE AND EAR STILL ACHED... 615 00:39:05,800 --> 00:39:10,200 AND RANG FROM WHERE HE'D HIT ME THE OTHER NIGHT. 616 00:39:12,260 --> 00:39:16,160 I WENT INTO THE BEDROOM, GOT THE GUN AND TOLD HIM THAT HE HAD TO LEAVE. 617 00:39:16,200 --> 00:39:19,000 WAS IT IN YOUR MIND AT THAT POINT TO SHOOT HIM? 618 00:39:19,030 --> 00:39:20,960 NO, IT WAS NOT. 619 00:39:21,000 --> 00:39:25,440 I WANTED HIM TO LEAVE. I JUST WANTED HIM... TO LEAVE ME ALONE. 620 00:39:25,460 --> 00:39:29,630 JUST‐‐ JUST DIDN'T WANT HIM TO HIT ME ANYMORE. 621 00:39:29,660 --> 00:39:31,830 TELL ME, THEN WHAT HAPPENED? 622 00:39:31,860 --> 00:39:35,690 HE STARTED TOWARD ME, AND I SAID, "PLEASE LEAVE. I MEAN IT." 623 00:39:37,330 --> 00:39:41,160 BUT HE NEVER PAID ANY ATTENTION TO ME, EVER, 624 00:39:41,200 --> 00:39:44,240 IN ALL THE YEARS THAT WE WERE TOGETHER. 625 00:39:44,260 --> 00:39:48,050 AND HE CAME FORWARD, AND I TOLD HIM TO STOP. 626 00:39:48,090 --> 00:39:51,760 I KEPT BACKING UP, GETTING FURTHER AND FURTHER AWAY FROM HIM. 627 00:39:53,350 --> 00:39:55,320 AND HE LAUGHED AT ME. 628 00:39:57,350 --> 00:40:01,780 HE TOOK A STEP FORWARD, AND I SHOT HIM. 629 00:40:01,820 --> 00:40:04,020 [ SNIFFLES, EXHALES ] 630 00:40:08,390 --> 00:40:11,160 I'M SORRY. 631 00:40:13,820 --> 00:40:16,020 I'M SORRY. 632 00:40:18,820 --> 00:40:21,680 WHAT DOES THAT SOUND LIKE? MANSLAUGHTER TWO. 633 00:40:21,720 --> 00:40:24,780 WHAT KIND OF TIME? THAT WOULD TEND TO BE THE JUDGE'S DECISION. 634 00:40:24,820 --> 00:40:27,450 YEAH, I KNOW, BUT IN TERMS OF WHAT YOU WOULD RECOMMEND. 635 00:40:27,490 --> 00:40:29,560 A GUESS? THREE YEARS. 636 00:40:29,590 --> 00:40:31,790 WHICH HE MIGHT SUSPEND. 637 00:40:31,820 --> 00:40:33,980 WHICH HE MIGHT SUSPEND. 638 00:40:38,320 --> 00:40:41,620 THAT'S A PRETTY SOULFUL LOOK, DETECTIVE. 639 00:40:41,650 --> 00:40:43,650 WHAT'D SHE DO TO YOU? 640 00:40:43,690 --> 00:40:46,730 TAKE A THORN OUT OF YOUR PAW? 641 00:40:56,390 --> 00:41:00,730 ♪ [ JUKEBOX: BLUES ROCK ] [ PEOPLE CHATTERING ] 642 00:41:00,750 --> 00:41:02,920 [ WOMAN SPEAKING, INDISTINCT ] 643 00:41:06,420 --> 00:41:10,380 ♪ BABY, I GOTTA BELIEVE ♪ 644 00:41:10,420 --> 00:41:14,880 ♪ WHAT YOU SAY IS TRUE ♪ HEY. 645 00:41:14,920 --> 00:41:16,850 HOW'S IT GOIN'? 646 00:41:19,920 --> 00:41:21,880 HOLD THAT THOUGHT. 647 00:41:21,920 --> 00:41:24,450 HEY! HEY, CONGRATULATIONS. 648 00:41:24,490 --> 00:41:26,530 YEAH. 649 00:41:26,550 --> 00:41:28,980 YOU MADE IT. COME OVER HERE. YEAH. 650 00:41:29,020 --> 00:41:31,680 UH, NO, I'M JUST STOPPING IN FOR A SECOND. 651 00:41:31,720 --> 00:41:33,680 IS HANSON GONNA MAKE IT? 652 00:41:33,720 --> 00:41:37,780 I SAW HIM CHECKIN' SOME BUS SCHEDULES. I DON'T THINK THEY MEAN ANYTHING THOUGH. 653 00:41:37,820 --> 00:41:41,350 HEY, LOOK WHO'S HERE. HOW YOU DOIN', WALKER? 654 00:41:41,390 --> 00:41:45,860 FANCY GAVE ME THE BIG "ATTABOY" BEFORE FOR MAKIN' THAT NEW COLLAR. 655 00:41:45,890 --> 00:41:48,860 IS THAT RIGHT? I GOTTA HAND IT TO YOU, SIPOWICZ. 656 00:41:48,890 --> 00:41:50,860 YOU STOOD UP FOR ME. NO PROBLEM. 657 00:41:50,890 --> 00:41:53,360 WHEN I'M WRONG ABOUT SOMEBODY, I SAY SO. 658 00:41:53,390 --> 00:41:55,360 HEY, WALKER, NO PROBLEM. CASE CLOSED. 659 00:41:55,390 --> 00:41:58,660 YOU DON'T WANNA BE A BLOOD BROTHER, HUH? [ CHUCKLING ] 660 00:41:58,690 --> 00:42:01,830 I'M GETTIN' MORE AMMO. HAVE SOME. COME ON. 661 00:42:01,850 --> 00:42:05,450 WHAT ARE YOU HAVIN'? CLUB SODA. 662 00:42:05,490 --> 00:42:09,560 LEEANN, CLUB SODA AND ANOTHER BOURBON AND ROCKS. 663 00:42:09,590 --> 00:42:11,560 OKAY. 664 00:42:11,590 --> 00:42:14,330 YOU MARRIED? NOT ANYMORE. 665 00:42:14,350 --> 00:42:16,980 I'VE BEEN MARRIED 27 YEARS. HERE YOU GO. 666 00:42:17,020 --> 00:42:20,550 TWENTY‐SIX ON THE FORCE. 667 00:42:20,590 --> 00:42:24,030 SO YOU REALLY ARE OFF THE BOOZE, HUH? YEAH. 668 00:42:24,050 --> 00:42:27,020 I LIKE TO THROW A FEW BACK. I LIKE TO HAVE A FEW AFTER 5:00, YOU KNOW. 669 00:42:27,050 --> 00:42:30,320 [ CHUCKLES ] YEAH, THAT'S MY LINE IN THE SAND. 670 00:42:30,350 --> 00:42:32,350 NOTHING BEFORE 5:00. 671 00:42:32,390 --> 00:42:35,030 THAT'S HOW I STAY ON TOP OF IT. 672 00:42:37,020 --> 00:42:40,220 [ SNIFFS ] LISTEN, I'M GONNA GET OUT OF HERE. 673 00:42:40,250 --> 00:42:42,320 HEY, UH, WHAT'S IT LIKE? 674 00:42:42,350 --> 00:42:44,380 WHAT DO YOU MEAN? 675 00:42:44,420 --> 00:42:46,980 YOU KNOW. GETTIN' OFF BOOZE. 676 00:42:47,020 --> 00:42:50,850 I GOT SHOT. I WAS UNCONSCIOUS. I DON'T RECOMMEND THE APPROACH. 677 00:42:50,890 --> 00:42:54,190 ‐ YOU GO TO THOSE MEETINGS? ‐ NO. 678 00:42:54,220 --> 00:42:56,780 I'M DOING IT BY THE SEAT OF MY PANTS. 679 00:42:56,820 --> 00:43:00,650 I DON'T FEEL LIKE I'M, UH, QUALIFIED TO GIVE ADVICE. I DON'T NEED ANY ADVICE. 680 00:43:00,690 --> 00:43:04,990 I FIGURE I STICK WITH MY LINE IN THE SAND, I'LL PROBABLY BE OKAY. 681 00:43:08,090 --> 00:43:12,030 YOU WANT A RIDE OR SOMETHING? I DON'T NEED ANY RIDES. 682 00:43:12,050 --> 00:43:16,150 I ALWAYS DRIVE TWICE AS CAREFUL AFTER I HAD A FEW. 683 00:43:17,990 --> 00:43:20,460 I'LL SEE YOU, THEN. YEAH, SEE YOU. 684 00:43:20,490 --> 00:43:23,330 WHAT ARE YOU DOIN'? YOU GONNA STICK AROUND? NAH, I'M GONNA TAKE OFF. 685 00:43:23,350 --> 00:43:25,880 ALL RIGHT. I'LL TALK TO YOU LATER. HAVE A GOOD TIME. 686 00:43:25,920 --> 00:43:28,320 CONGRATULATIONS. KELLY. 687 00:43:28,350 --> 00:43:31,480 HE'S OKAY, YOUR PARTNER. 688 00:43:34,920 --> 00:43:36,850 YEAH. YEAH. 689 00:43:43,650 --> 00:43:45,580 HEY. 690 00:43:49,090 --> 00:43:51,390 IT'S A FREE COUNTRY, RIGHT? 691 00:43:51,420 --> 00:43:53,350 YEAH. 692 00:43:55,520 --> 00:43:57,550 I, UH, 693 00:43:57,590 --> 00:44:01,560 HEARD HOW YOU WENT OUT OF YOUR WAY FOR THAT SOCIETY WOMAN. 694 00:44:01,590 --> 00:44:04,390 YEAH, WELL, I DIDN'T DO IT 'CAUSE SHE'S A SOCIETY WOMAN. 695 00:44:04,420 --> 00:44:06,450 ALL I'M SAYING... 696 00:44:06,490 --> 00:44:10,230 IS THAT YOU KNEW SHE DIDN'T PLAN TO DO WHAT SHE DID... 697 00:44:10,250 --> 00:44:14,020 AND FOUND IT IN YOUR HEART TO TRY AND UNDERSTAND. 698 00:44:14,050 --> 00:44:16,050 WHAT HAPPENED, JOHN? 699 00:44:16,090 --> 00:44:18,530 DID SHE HAVE TO CONFESS BEFORE YOU COULD FORGIVE HER? 700 00:44:18,550 --> 00:44:20,520 YOU'VE HAD TOO MUCH TO DRINK. YEAH. 701 00:44:20,550 --> 00:44:23,750 AND I'M ONLY ON MY SECOND ONE. I AM SUCH AN EASY DATE. 702 00:44:26,550 --> 00:44:29,680 I THINK YOU BETTER GIVE ME MY RIGHTS. 703 00:44:29,720 --> 00:44:31,720 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 704 00:44:31,750 --> 00:44:33,720 I KILLED MARINO AND HIS DRIVER. 705 00:44:33,750 --> 00:44:37,020 I DON'T WANT TO HEAR THIS FROM YOU. I'M CONFESSING. 706 00:44:37,050 --> 00:44:39,020 I'M IN YOUR HANDS. DID YOU HEAR WHAT I SAID? 707 00:44:39,050 --> 00:44:43,180 I KILLED THEM, AND I THINK THAT IN TIME YOU WILL FORGIVE ME. 708 00:44:43,220 --> 00:44:45,180 [ WOMAN ] HERE YOU GO. 709 00:44:48,890 --> 00:44:51,990 DETECTIVE JOHN KELLY? YOU GOT A PHONE CALL. 710 00:44:58,550 --> 00:45:01,020 [ SIREN WAILING ] 711 00:45:08,190 --> 00:45:10,490 HOW IS HE? HE'S SHOT IN THE STOMACH. 712 00:45:10,520 --> 00:45:13,350 THEY'RE TRYING TO GET AN OPERATING ROOM. 713 00:45:13,390 --> 00:45:15,360 WHAT'S HAPPENING? 714 00:45:15,390 --> 00:45:17,360 THIS GOLDSTEIN WAS ON THE "D" TRAIN. 715 00:45:17,390 --> 00:45:19,990 THERE'S THIS KID HOLDING UP A 46‐YEAR‐OLD LADY. 716 00:45:20,020 --> 00:45:22,820 GOLDSTEIN'S GOT THIS TARGET GUN, TRIES TO STOP THE KID. 717 00:45:22,850 --> 00:45:25,680 THE KID'S GOT A GUN TOO, POPS GOLDSTEIN TWICE IN THE BELLY. 718 00:45:25,720 --> 00:45:29,080 THEY CATCH ANYBODY? NO. GOT TWO GOOD DESCRIPTIONS THOUGH. 719 00:45:30,850 --> 00:45:32,820 [ MACHINERY BEEPING ] 720 00:45:32,850 --> 00:45:36,120 HEY. 4B. 721 00:45:36,150 --> 00:45:38,050 DETECTIVE KELLY. 722 00:45:39,150 --> 00:45:41,720 DETECTIVE KELLY, I‐I GOT SHOT. 723 00:45:41,750 --> 00:45:44,120 TAKE IT EASY. I'M LOSIN' BLOOD. 724 00:45:44,150 --> 00:45:47,380 I'M LOSING BLOOD IN THE PERITONEUM, THE DOCTOR SAID. 725 00:45:47,420 --> 00:45:50,150 JUST CALM DOWN, MR. GOLDSTEIN. 726 00:45:50,190 --> 00:45:52,730 [ NO AUDIBLE DIALOGUE ] 727 00:46:40,750 --> 00:46:42,980 [ SIGHS ] 728 00:46:43,020 --> 00:46:44,980 I'M SORRY. 729 00:46:45,020 --> 00:46:46,920 HE'S GONE. 730 00:46:55,920 --> 00:46:57,850 POOR JOSH. 731 00:46:59,550 --> 00:47:01,550 I KNOW. 732 00:47:04,850 --> 00:47:07,850 I'VE GOTTA CALL HIS PARENTS. 733 00:47:07,890 --> 00:47:11,030 I DON'T KNOW THEIR NAMES. THEY LIVE SOMEWHERE OUTSIDE CLEVELAND. 734 00:47:11,050 --> 00:47:13,550 JACK AND FRIEDA GOLDSTEIN. 735 00:47:15,490 --> 00:47:17,460 HOW DO YOU KNOW? 736 00:47:17,490 --> 00:47:19,390 HE TOLD ME. 737 00:47:20,990 --> 00:47:24,330 JACK AND FRIEDA GOLDSTEIN OF SHAKER HEIGHTS, OHIO. 63154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.