Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,840 --> 00:00:12,520
Your office is bugged.
2
00:00:12,560 --> 00:00:13,960
We're running out of time.
3
00:00:14,000 --> 00:00:15,080
Tom Blixen?
4
00:00:15,120 --> 00:00:16,320
He's been lying to us.
5
00:00:16,360 --> 00:00:19,000
How do you trust someone when you
don't know who they are?
6
00:00:19,040 --> 00:00:22,160
Everyone who has tried to sell
to RusOil has been killed.
7
00:00:22,200 --> 00:00:24,440
They will come back.
Give them nothing.
8
00:00:24,480 --> 00:00:26,120
What makes you so different?
9
00:00:26,160 --> 00:00:27,800
It's not just about me any more.
10
00:00:27,840 --> 00:00:29,640
I'm sorry I got you into this.
11
00:00:46,640 --> 00:00:48,160
CAR HORNS HONK
12
00:00:54,200 --> 00:00:55,360
So, you need to sign...
13
00:00:56,400 --> 00:00:57,600
..here and here.
14
00:00:59,000 --> 00:01:01,080
Also, here.
15
00:01:01,120 --> 00:01:03,280
Now? Yes.
16
00:01:03,320 --> 00:01:06,080
I'm going to RusOil this morning
to make the exchange.
17
00:01:08,120 --> 00:01:11,600
But I don't want you leaving this
house until I've called you.
18
00:01:11,640 --> 00:01:12,840
I mean it.
19
00:01:13,880 --> 00:01:14,960
OK?
20
00:01:19,360 --> 00:01:20,880
And when it's done?
21
00:01:20,920 --> 00:01:22,080
Back to the plan.
22
00:01:24,320 --> 00:01:25,440
Disappear?
23
00:01:26,640 --> 00:01:28,080
Anywhere that's not Russia.
24
00:01:33,280 --> 00:01:36,080
SHE INHALES DEEPLY
A new life.
25
00:01:36,120 --> 00:01:38,200
Just Ksenia and me.
26
00:01:46,720 --> 00:01:48,160
I'll call you when it's done.
27
00:01:56,840 --> 00:01:59,200
MUSIC: Moscow Nights
by Vladimir Troshin
28
00:03:52,080 --> 00:03:53,360
KNOCK ON DOOR
29
00:03:53,400 --> 00:03:54,520
The minister.
30
00:04:00,640 --> 00:04:01,680
Minister.
31
00:04:03,160 --> 00:04:04,240
Tom.
32
00:04:09,680 --> 00:04:11,160
I had a few things to attend to.
33
00:04:11,200 --> 00:04:12,800
All the paperwork is now in hand.
34
00:04:20,880 --> 00:04:23,680
As we move on to
the Neftnik-RusOil merger,
35
00:04:23,720 --> 00:04:25,040
the question of monopoly...
36
00:04:25,080 --> 00:04:29,000
I understand that sale is
yet not completed.
37
00:04:29,040 --> 00:04:31,360
Then what happened today?
One thing at a time.
38
00:05:08,000 --> 00:05:09,320
HE EXHALES HEAVILY
39
00:05:19,400 --> 00:05:20,640
KNOCK ON DOOR
40
00:06:48,960 --> 00:06:50,400
Welcome to RusOil.
41
00:06:51,600 --> 00:06:53,560
RADIO CHATTER
42
00:06:53,600 --> 00:06:55,320
I told you we'd deliver.
43
00:06:55,360 --> 00:06:57,760
I never doubted it.
Not with Mr Blixen involved.
44
00:07:02,280 --> 00:07:04,920
I'm sure we're going to do lots of
business together.
45
00:07:05,960 --> 00:07:06,960
Shall we?
46
00:07:10,400 --> 00:07:11,480
One second.
47
00:07:19,440 --> 00:07:20,800
THEY COCK GUNS
48
00:07:25,480 --> 00:07:27,040
DOORS CLICK OPEN
49
00:09:02,000 --> 00:09:03,840
TV CHATTER IN BACKGROUND
50
00:10:51,760 --> 00:10:53,280
ON TV:
51
00:11:06,280 --> 00:11:08,160
What the hell now?
52
00:11:08,200 --> 00:11:09,320
No RusOil.
53
00:11:09,360 --> 00:11:11,880
No, not until Romanov bribes
his way out of prison.
54
00:11:15,920 --> 00:11:18,160
And the deal? Whoever's trying
to stop this must be
55
00:11:18,200 --> 00:11:19,360
really well-connected.
56
00:11:19,400 --> 00:11:20,440
So what?
57
00:11:21,560 --> 00:11:22,720
Tom? I don't know.
58
00:11:22,760 --> 00:11:25,640
We have to just, you know,
lie low until things calm down.
59
00:11:25,680 --> 00:11:28,120
What if it doesn't?
What do you want me to say?
60
00:11:31,840 --> 00:11:33,240
I have to show you something.
61
00:11:37,400 --> 00:11:38,560
KNOCK ON DOOR
62
00:12:00,600 --> 00:12:01,880
DOOR CLOSES
63
00:12:28,480 --> 00:12:29,680
DOORBELL RINGS
64
00:12:29,720 --> 00:12:31,360
DOG BARKS
65
00:12:41,760 --> 00:12:42,760
HE COCKS GUNS
66
00:13:48,440 --> 00:13:49,920
MAN GRUNTS
67
00:13:52,040 --> 00:13:53,080
DOOR BUZZER
68
00:13:54,400 --> 00:13:55,400
DOOR CLICKS
69
00:14:24,200 --> 00:14:26,000
HE BREATHES SHAKILY
70
00:14:26,040 --> 00:14:27,400
DOOR BUZZER, DOOR CLICKS
71
00:14:27,440 --> 00:14:28,520
HE GRUNTS
72
00:15:55,080 --> 00:15:56,560
DOOR BUZZER
73
00:17:19,680 --> 00:17:21,600
I'm leaving. Why?
74
00:17:22,680 --> 00:17:25,040
Rebecka will take you somewhere
safe. She's a good person.
75
00:17:25,080 --> 00:17:27,000
You can trust her.
76
00:17:27,040 --> 00:17:28,920
There was something you
wanted to show me.
77
00:17:30,120 --> 00:17:31,120
Yeah.
78
00:17:35,720 --> 00:17:36,920
What is it?
79
00:17:36,960 --> 00:17:38,920
Freddie's kompromat. His what?
80
00:17:38,960 --> 00:17:41,400
Evidence used for blackmail.
Yeah, I know what it is,
81
00:17:41,440 --> 00:17:43,320
but what do you mean?
W-what the hell did he do?
82
00:17:43,360 --> 00:17:44,920
Just take it.
83
00:17:44,960 --> 00:17:46,080
We have to go.
84
00:17:55,280 --> 00:17:56,800
ENGINE STARTS
85
00:18:11,560 --> 00:18:12,880
HE CHUCKLES
86
00:18:31,560 --> 00:18:32,840
KNOCK ON DOOR
87
00:18:32,880 --> 00:18:34,000
DOOR OPENS
88
00:19:14,440 --> 00:19:15,640
Watch your step.
89
00:19:17,120 --> 00:19:20,240
It's not the Hilton,
but it should be safe.
90
00:19:20,280 --> 00:19:22,440
I acquired it in my mother's
maiden name.
91
00:19:23,680 --> 00:19:25,200
Come on, let's go upstairs.
92
00:20:14,800 --> 00:20:15,960
HE SIGHS HEAVILY
93
00:20:37,080 --> 00:20:38,160
SHE GASPS
94
00:20:39,840 --> 00:20:41,240
SHE SOBS
95
00:21:02,160 --> 00:21:03,160
Thank you.
96
00:21:12,440 --> 00:21:14,120
I can't thank you enough.
97
00:21:14,160 --> 00:21:17,440
Right now, the most important thing
is yours and Ksenia's safety.
98
00:21:21,800 --> 00:21:25,800
You and Tom - forgive my prying -
it's just that...
99
00:21:26,840 --> 00:21:30,320
..I've never known him
to care about anyone
100
00:21:30,360 --> 00:21:31,760
or anything until you.
101
00:21:33,320 --> 00:21:34,400
SHE CHUCKLES SOFTLY
102
00:21:35,560 --> 00:21:36,960
They were best friends.
103
00:21:38,920 --> 00:21:40,840
Freddie loved him.
104
00:21:40,880 --> 00:21:42,720
Idolised him, I think.
105
00:21:44,960 --> 00:21:46,160
And you?
106
00:21:50,280 --> 00:21:51,960
Oh, yeah.
107
00:21:52,000 --> 00:21:53,080
I was a good wife.
108
00:21:58,920 --> 00:22:01,760
Once, after a party,
in the early days...
109
00:22:04,000 --> 00:22:05,360
..I drove him home.
110
00:22:07,160 --> 00:22:08,600
He was completely wasted.
111
00:22:10,120 --> 00:22:13,480
I fixed him up and...
112
00:22:19,680 --> 00:22:21,040
It never happened again.
113
00:22:24,000 --> 00:22:26,240
I don't need to tell you
that life is short.
114
00:22:30,480 --> 00:22:32,840
Something can be so close...
115
00:22:34,360 --> 00:22:36,640
.but still you have to reach out
and take it.
116
00:22:43,240 --> 00:22:44,320
KNOCK ON DOOR
117
00:23:01,480 --> 00:23:03,200
RAPID KNOCK ON GLASS
Dmitri?
118
00:23:10,840 --> 00:23:12,320
Here, it's a kompromat.
119
00:23:12,360 --> 00:23:14,600
Whose? Fredrik Kastrup.
120
00:23:14,640 --> 00:23:16,160
This is why he wouldn't sell.
121
00:23:16,200 --> 00:23:18,240
Whoever made this is
behind everything.
122
00:23:19,600 --> 00:23:23,360
Good luck with that.
Not my case, not my problem.
123
00:23:24,480 --> 00:23:26,720
It's not your problem?
No, it's not my fucking problem!
124
00:23:27,840 --> 00:23:29,600
Dozens of people are dead.
125
00:23:29,640 --> 00:23:31,080
That happened on your watch.
126
00:23:31,120 --> 00:23:33,400
They have families.
They have people who love them.
127
00:23:33,440 --> 00:23:37,320
Listen, Dmitri,
RusOil just got taken down.
128
00:23:37,360 --> 00:23:39,800
This is not getting smaller.
It's getting bigger.
129
00:23:39,840 --> 00:23:41,920
OK? And here you are.
130
00:23:41,960 --> 00:23:44,440
The only person around here
who gives a fuck about
131
00:23:44,480 --> 00:23:45,720
finding the truth.
132
00:23:45,760 --> 00:23:47,320
You're sleeping in a car.
133
00:23:47,360 --> 00:23:50,000
If you want any of this to matter,
if you want it to change,
134
00:23:50,040 --> 00:23:53,920
then it looks to me like it's
absolutely your fucking problem.
135
00:23:53,960 --> 00:23:54,960
OK?
136
00:24:32,400 --> 00:24:33,640
Thanks for calling.
137
00:24:37,360 --> 00:24:39,240
Where's Ksenia?
138
00:24:39,280 --> 00:24:40,320
She's asleep.
139
00:24:41,640 --> 00:24:44,240
I'll make you some tea.
No, no, no. Please, stay.
140
00:24:46,520 --> 00:24:47,520
OK.
141
00:24:56,920 --> 00:24:58,360
I don't want to lose you.
142
00:25:00,880 --> 00:25:02,000
Then come with us.
143
00:25:05,040 --> 00:25:06,440
But I can't.
144
00:25:06,480 --> 00:25:09,040
Don't you see?
It's me that brings the trouble.
145
00:25:09,080 --> 00:25:11,440
It was me that came to you,
remember?
146
00:25:11,480 --> 00:25:13,240
You were just trying to help.
147
00:25:13,280 --> 00:25:14,560
Was I?
148
00:25:14,600 --> 00:25:16,520
Was I just trying to save my job?
149
00:25:16,560 --> 00:25:17,880
You can't blame yourself.
150
00:25:21,040 --> 00:25:22,480
I want to tell you something.
151
00:25:26,120 --> 00:25:28,040
MEN SHOUT ON VIDEO
152
00:25:44,360 --> 00:25:46,320
MAN SCREAMS ON VIDEO
153
00:26:06,520 --> 00:26:07,600
Listen, I...
154
00:26:09,040 --> 00:26:10,040
I...
155
00:26:15,560 --> 00:26:17,640
CHILD LAUGHS
There was this...
156
00:26:21,040 --> 00:26:22,600
..accident, you know? I...
157
00:26:26,720 --> 00:26:28,240
I lost control of the car.
158
00:26:29,720 --> 00:26:31,960
And it happened so fast.
159
00:26:32,000 --> 00:26:33,960
It's like, "Bam!" And...
160
00:26:35,520 --> 00:26:37,640
We were laughing.
We were playing, you know?
161
00:26:37,680 --> 00:26:39,560
She was teasing me.
162
00:26:39,600 --> 00:26:41,720
So I turned around to tickle her.
163
00:26:42,960 --> 00:26:45,360
She was laughing
and I was laughing, too, and...
164
00:26:47,280 --> 00:26:49,240
And then when I turned around,
165
00:26:49,280 --> 00:26:51,600
I lost control, you know?
166
00:26:53,280 --> 00:26:55,000
But she was laughing.
167
00:26:55,040 --> 00:26:57,480
That's the last thing I remember,
that she was...
168
00:26:59,720 --> 00:27:01,360
And then I woke up.
169
00:27:04,160 --> 00:27:06,680
And the car was on fire.
170
00:27:06,720 --> 00:27:08,120
It was burning.
171
00:27:08,160 --> 00:27:11,280
And she was still
in the car, you know?
172
00:27:13,280 --> 00:27:15,080
I could hear her
screaming in the car,
173
00:27:15,120 --> 00:27:18,960
so I tried to get her out. You know,
I would've fucking died trying.
174
00:27:27,720 --> 00:27:28,920
How old was she?
175
00:27:31,520 --> 00:27:34,000
She was six years old,
just like Ksenia.
176
00:27:39,840 --> 00:27:41,080
It was an accident.
177
00:27:45,320 --> 00:27:46,720
How did your brother react?
178
00:27:49,120 --> 00:27:50,320
I never saw him again.
179
00:27:52,880 --> 00:27:54,160
Until the other day.
180
00:27:56,000 --> 00:27:58,800
I've had this picture in my head
for all these years...
181
00:28:00,640 --> 00:28:04,360
..of his ruined life, you know,
full of bitterness and hatred.
182
00:28:06,240 --> 00:28:07,680
It was so strange because...
183
00:28:08,840 --> 00:28:10,160
..I mean, he looked happy.
184
00:28:12,480 --> 00:28:14,960
And maybe you would think
that it would make me feel
185
00:28:15,000 --> 00:28:16,360
some kind of relief, but...
186
00:28:17,920 --> 00:28:19,840
I don't know.
It's not that simple now.
187
00:28:21,360 --> 00:28:24,800
After the accident, you...just ran?
188
00:28:24,840 --> 00:28:26,520
Yeah. I just ran away.
189
00:28:29,320 --> 00:28:30,880
I couldn't even look at myself.
190
00:28:33,200 --> 00:28:34,520
HE SNIFFS
191
00:30:07,080 --> 00:30:08,840
COMPUTER KEYS CLACK
192
00:30:28,320 --> 00:30:31,640
I can talk with the RusOil
administrator privately.
193
00:30:31,680 --> 00:30:34,320
We may still be able to
fulfil the deal.
194
00:30:34,360 --> 00:30:35,840
And if we can't?
195
00:30:37,400 --> 00:30:42,040
What? I find that a little patience
in a business can go a long way.
196
00:30:42,080 --> 00:30:43,840
So after all this, we just give up?
197
00:30:43,880 --> 00:30:46,120
Waiting is not giving up.
198
00:30:46,160 --> 00:30:48,120
Well, that's how the markets
will see it.
199
00:30:48,160 --> 00:30:51,600
Murder doesn't stop us, but God
forbid they send in the taxman!
200
00:30:51,640 --> 00:30:53,880
Well, I assume you have
a better idea.
201
00:30:53,920 --> 00:30:55,160
Yes, I do.
202
00:30:55,200 --> 00:30:57,400
We sell to the anonymous owners.
203
00:30:57,440 --> 00:30:59,480
I already have the names
of the holding companies.
204
00:30:59,520 --> 00:31:02,040
It's just a matter of time
before we get to the source.
205
00:31:02,080 --> 00:31:04,800
It's beginning to sound
a little bit desperate.
206
00:31:04,840 --> 00:31:09,440
The hidden owners are most probably
involved in murders.
207
00:31:09,480 --> 00:31:13,600
What we are here for is the biggest
merger in Russian history,
208
00:31:13,640 --> 00:31:15,200
not moving a few shares around.
209
00:31:16,600 --> 00:31:18,640
We could merge RusOil
with Neftnik, of course,
210
00:31:18,680 --> 00:31:21,880
but we could also merge
someone else with Neftnik.
211
00:31:21,920 --> 00:31:24,320
They just need a majority holding.
212
00:31:24,360 --> 00:31:26,240
We still need the Kastrup shares.
213
00:31:27,360 --> 00:31:29,480
That's taken care of.
214
00:31:29,520 --> 00:31:31,040
And Blixen?
215
00:31:31,080 --> 00:31:32,960
It would cut him out of deal.
216
00:31:33,000 --> 00:31:35,200
Mr Blixen won't say anything.
217
00:31:35,240 --> 00:31:36,680
Trust me.
218
00:31:36,720 --> 00:31:38,920
Forgive me,
I'm not sure I trust you.
219
00:31:38,960 --> 00:31:43,520
All we have seen so far are your
empty promises and Blixen actions.
220
00:31:43,560 --> 00:31:44,600
Gentlemen...
221
00:31:48,920 --> 00:31:50,600
..we're all set.
222
00:31:50,640 --> 00:31:52,240
And regarding Mr Blixen...
223
00:31:53,520 --> 00:31:55,440
..there is something
you need to know.
224
00:31:59,480 --> 00:32:03,320
Does the name Spetz Holding mean
anything to you? Spetz Holding?
225
00:32:03,360 --> 00:32:05,880
No. It's an international
holding company.
226
00:32:07,400 --> 00:32:10,600
A man seen on your husband's
video is the CEO.
227
00:32:10,640 --> 00:32:13,280
And Spetz Holding is the owner
of two companies.
228
00:32:13,320 --> 00:32:16,240
Oh, let me guess,
Bobik Ltd and Zib Inc?
229
00:32:16,280 --> 00:32:19,080
Correct. And they are...?
230
00:32:19,120 --> 00:32:20,960
The hidden owners of Neftnik.
231
00:32:21,000 --> 00:32:22,480
So what does it mean?
232
00:32:22,520 --> 00:32:24,120
We don't know yet, but...
233
00:32:26,600 --> 00:32:27,680
..do you know...?
234
00:32:28,720 --> 00:32:29,720
..this man?
235
00:32:32,080 --> 00:32:33,560
Him?
236
00:32:33,600 --> 00:32:34,720
The conductor?
237
00:32:38,320 --> 00:32:40,960
I don't understand.
What did he want with Freddie?
238
00:32:43,320 --> 00:32:45,480
Look, someone hired Freddie
to set up Neftnik
239
00:32:45,520 --> 00:32:47,400
and to protect the 2%, right?
240
00:32:47,440 --> 00:32:50,040
He was the guarantee that
nobody could get a majority.
241
00:32:50,080 --> 00:32:54,040
But that only works if the hidden
owners are represented by
242
00:32:54,080 --> 00:32:55,240
the same person.
243
00:32:55,280 --> 00:32:57,720
With their shares,
plus Freddie's 2%,
244
00:32:57,760 --> 00:32:59,440
they would always have 51%.
245
00:32:59,480 --> 00:33:01,040
Unless he sold. Exactly.
246
00:33:01,080 --> 00:33:04,640
The videotape would be insurance
that he wouldn't be tempted by
247
00:33:04,680 --> 00:33:06,600
a better offer.
248
00:33:06,640 --> 00:33:09,360
That's why Freddie refused to sell
even though we were desperate.
249
00:33:09,400 --> 00:33:10,480
Yeah.
250
00:33:12,640 --> 00:33:14,280
This man killed my husband.
251
00:33:14,320 --> 00:33:15,360
If he didn't...
252
00:33:17,040 --> 00:33:19,000
..he knows who did. So arrest him.
253
00:33:20,040 --> 00:33:22,480
Not with this. Kruglov is not alone.
254
00:33:22,520 --> 00:33:24,560
This is going much higher.
We need to build...
255
00:33:24,600 --> 00:33:26,760
You've got a tape of him
murdering someone!
256
00:33:26,800 --> 00:33:28,760
How much more fucking proof
do you need?
257
00:33:31,760 --> 00:33:33,880
ORCHESTRAL MUSIC PLAYS
258
00:33:47,800 --> 00:33:50,120
Where are Fredrik's
Neftnik documents?
259
00:33:50,160 --> 00:33:51,240
The Pioneer.
260
00:34:20,040 --> 00:34:21,320
OBJECT CLATTERS ON FLOOR
261
00:35:20,080 --> 00:35:21,280
SHE EXHALES
262
00:35:26,680 --> 00:35:28,160
FOOTSTEPS ECHO
263
00:36:39,000 --> 00:36:40,320
RAPTUROUS APPLAUSE
264
00:36:50,600 --> 00:36:51,800
FOOTSTEPS APPROACH
265
00:36:57,760 --> 00:36:58,960
KNOCK ON DOOR
266
00:37:13,840 --> 00:37:15,320
PHONE RINGS
267
00:37:22,360 --> 00:37:24,120
LINE RINGING
268
00:38:00,000 --> 00:38:01,560
ENGINE STARTS
269
00:38:04,640 --> 00:38:06,040
TYRES SCREECH
270
00:38:11,160 --> 00:38:12,920
PEOPLE CHATTER
271
00:38:29,920 --> 00:38:32,360
ON PHONE: Hey, what's happening?
Why did you leave?
272
00:38:32,400 --> 00:38:35,480
TOM: It's Olga. She's gone after
Kruglov to the concert hall. OK.
273
00:38:35,520 --> 00:38:36,600
I'll meet you there.
274
00:38:40,880 --> 00:38:42,280
SIRENS BLARE
275
00:39:09,280 --> 00:39:11,040
BRAKES SQUEAL
276
00:39:11,080 --> 00:39:12,240
Fuck.
277
00:39:12,280 --> 00:39:13,640
Go. Go!
278
00:39:15,000 --> 00:39:16,360
ENGINE RUMBLES
279
00:39:18,600 --> 00:39:19,920
TYRES SCREECH
280
00:39:23,520 --> 00:39:24,880
LOCK CLICKS
281
00:39:39,680 --> 00:39:40,880
HE CHUCKLES
282
00:39:42,120 --> 00:39:43,120
PRINTER WHIRS
283
00:39:54,720 --> 00:39:56,120
HE CHUCKLES
284
00:40:01,160 --> 00:40:02,360
SHE COCKS GUN
285
00:40:21,720 --> 00:40:23,320
HE YELPS
286
00:40:23,360 --> 00:40:26,960
And Spetz Holding is a fully owned
subsidiary of this...
287
00:40:28,520 --> 00:40:29,840
..Sputnik Inc.
288
00:40:32,440 --> 00:40:34,960
OK. Send me everything you
have on Sputnik.
289
00:40:37,600 --> 00:40:39,360
HE GROANS
290
00:41:09,600 --> 00:41:11,040
SIRENS BLARE
291
00:41:19,800 --> 00:41:21,200
HE WHIMPERS
292
00:41:32,320 --> 00:41:34,600
PHONE RINGS
293
00:41:39,120 --> 00:41:40,280
PRINTER WHIRS
294
00:42:18,960 --> 00:42:20,600
ENGINE REVS
295
00:42:41,600 --> 00:42:43,000
ENGINE STARTS
296
00:42:52,640 --> 00:42:53,920
SIRENS BLARE
297
00:43:21,360 --> 00:43:22,360
HE SIGHS
298
00:43:26,400 --> 00:43:27,680
Dmitri.
299
00:43:27,720 --> 00:43:29,600
Kruglov just left.
300
00:43:29,640 --> 00:43:30,840
So what do we do now?
301
00:43:34,600 --> 00:43:35,840
What do we do now?
302
00:43:52,400 --> 00:43:55,640
Subtitles for the deaf and hard
of hearing by Red Bee Media
19056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.