Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,520 --> 00:00:08,760
What do you want to find? A full
list of the Neftnik shareholders.
2
00:00:08,800 --> 00:00:12,280
We have shares in a
company with no past and no future.
3
00:00:12,320 --> 00:00:14,280
What do they what?
They want the shares.
4
00:00:14,320 --> 00:00:16,360
You don't know these people.
5
00:00:16,400 --> 00:00:18,800
Whoever gets Kastrup's shares
takes the prize.
6
00:00:18,840 --> 00:00:21,760
But if RusOil wins, then
someone else loses.
7
00:00:24,920 --> 00:00:26,720
As soon as we have the money,
we leave.
8
00:01:49,760 --> 00:01:51,760
TYRES SKID
9
00:02:10,160 --> 00:02:12,160
MUSIC: Moscow Nights
by Vladimir Troshin
10
00:03:36,480 --> 00:03:37,960
Can I... Can I have your phone?
11
00:03:41,200 --> 00:03:42,680
Thank you.
12
00:03:48,960 --> 00:03:50,440
Are you all right?
13
00:03:57,320 --> 00:03:59,320
DIAL PAD TONES
14
00:03:59,360 --> 00:04:01,800
Three return tickets to Istanbul.
15
00:04:01,840 --> 00:04:03,760
And that would be today, sir?
16
00:04:03,800 --> 00:04:05,280
Yes. This afternoon.
17
00:04:05,320 --> 00:04:08,440
DIAL PAD TONES
Three tickets to London.
18
00:04:08,480 --> 00:04:12,200
Just a single ticket, sir?
No, three.
19
00:04:12,240 --> 00:04:13,280
To Frankfurt, yes.
20
00:04:13,320 --> 00:04:15,440
And for how many passengers? Three.
21
00:04:55,720 --> 00:04:57,560
OK. See you soon.
22
00:09:38,280 --> 00:09:40,280
MUFFLED SCREAMS
23
00:09:50,800 --> 00:09:52,800
RINGING
24
00:10:46,280 --> 00:10:48,280
MUFFLED SCREAMS
25
00:11:03,600 --> 00:11:05,600
HE GROANS
26
00:11:26,200 --> 00:11:28,240
HE BREATHES SHAKILY
27
00:11:28,280 --> 00:11:30,560
DISTANT SIRENS
HELICOPTER WHIRS
28
00:11:55,720 --> 00:11:57,720
PHONE RINGS
29
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
KNOCK ON DOOR
30
00:17:46,480 --> 00:17:47,560
My condolences.
31
00:18:02,440 --> 00:18:04,440
It was a terrorist attack, Chechens.
32
00:18:08,040 --> 00:18:11,320
FSB tends to know these things,
sometimes even before they happen.
33
00:18:14,400 --> 00:18:17,000
No, they killed them. You can't say
it was a coincidence.
34
00:18:17,040 --> 00:18:18,840
You know that.
I'm not saying anything.
35
00:18:18,880 --> 00:18:21,040
It's not even my
investigation any more.
36
00:18:22,600 --> 00:18:25,040
But if it were mine,
37
00:18:25,080 --> 00:18:27,120
let's imagine for a moment
38
00:18:27,160 --> 00:18:28,320
it was a set-up.
39
00:18:29,480 --> 00:18:32,880
By whom? RusOil would hardly
bomb themselves.
40
00:18:32,920 --> 00:18:34,600
We've been through this already.
41
00:18:34,640 --> 00:18:38,040
We need to find out who these hidden
owners are.
42
00:18:38,080 --> 00:18:40,000
No, I'm done.
I'm fucking done here.
43
00:18:40,040 --> 00:18:41,840
Tom... Tom!
44
00:18:41,880 --> 00:18:43,840
Think. Who would have enough power
45
00:18:43,880 --> 00:18:47,200
to remove company records
from the registry?
46
00:18:47,240 --> 00:18:48,600
Anyone with enough money.
47
00:20:56,360 --> 00:20:58,360
DOOR SLAMS
48
00:22:36,400 --> 00:22:39,840
Skurov. It's me, Tom. How are you?
49
00:22:39,880 --> 00:22:42,680
Can you do me a favour? Yes.
50
00:22:42,720 --> 00:22:43,800
Check a flight from...
51
00:22:45,680 --> 00:22:48,120
..from Vnukovo to Stockholm,
a private flight.
52
00:22:48,160 --> 00:22:49,560
A woman and a girl on board.
53
00:22:49,600 --> 00:22:51,720
OK, the wife?
54
00:22:51,760 --> 00:22:54,120
And the daughter.
OK, I'll come back to you.
55
00:24:19,160 --> 00:24:21,320
PHONE RINGS
56
00:24:21,360 --> 00:24:23,000
Hey. It's Dmitri.
57
00:24:23,040 --> 00:24:25,520
The plane was rescheduled
to Krasnodar. What?
58
00:24:26,960 --> 00:24:28,960
They were both on board.
59
00:24:29,000 --> 00:24:30,920
That's all the information I have
right now.
60
00:24:32,480 --> 00:24:34,360
Tom? Tom?
61
00:24:54,960 --> 00:24:56,960
SHE CHUCKLES
62
00:25:21,760 --> 00:25:23,760
KNOCK ON DOOR
63
00:27:36,280 --> 00:27:38,680
Where's Tom? I thought
he was in his room.
64
00:27:38,720 --> 00:27:40,040
You didn't see him leave?
65
00:27:40,080 --> 00:27:41,600
Well, find him.
66
00:27:45,040 --> 00:27:48,400
Mrs Ekholm, where is he?
67
00:27:48,440 --> 00:27:52,120
We're just tracking down.
So's RusOil, we can assume.
68
00:27:52,160 --> 00:27:54,640
First I'm told he was injured
in the attack,
69
00:27:54,680 --> 00:27:57,800
then that he's in the office and now
that he's, where? Nowhere?
70
00:27:57,840 --> 00:28:00,560
Well, we're just getting
some clarity.
71
00:28:00,600 --> 00:28:01,880
It has been a tragic day.
72
00:28:05,000 --> 00:28:06,600
Indeed.
73
00:28:06,640 --> 00:28:08,920
So let's do something practical,
shall we?
74
00:28:26,360 --> 00:28:28,480
Kastrup is confirmed dead,
75
00:28:28,520 --> 00:28:31,360
we are looking at the ramifications
of pulling out of the Neftnik
76
00:28:31,400 --> 00:28:33,800
deal if we can't deliver his shares.
What are the numbers?
77
00:28:33,840 --> 00:28:36,760
Well, with our lost commission
and possibly damages,
78
00:28:36,800 --> 00:28:39,400
we could be looking at 30 to 35.
79
00:28:39,440 --> 00:28:43,360
I will not have the terms of our
business dictated to us
80
00:28:43,400 --> 00:28:45,480
by terrorists.
81
00:28:45,520 --> 00:28:49,280
This is precisely the moment where
we show them what we are made of.
82
00:28:49,320 --> 00:28:50,840
Now, Mrs Ekholm,
83
00:28:50,880 --> 00:28:53,800
I believe I put you in charge
of delivering this deal.
84
00:28:53,840 --> 00:28:56,720
And now you're telling us we have
to pull out.
85
00:28:56,760 --> 00:29:01,720
Perhaps that's the Scandinavian
way, but this is fucking Russia.
86
00:29:01,760 --> 00:29:05,560
Now, you will recover those shares
87
00:29:05,600 --> 00:29:08,200
and this deal will move forward.
88
00:29:08,240 --> 00:29:10,040
Understood?
89
00:29:10,080 --> 00:29:11,880
Where are the shares?
90
00:29:15,440 --> 00:29:17,720
I don't know, but Tom Blixen does.
91
00:29:17,760 --> 00:29:20,800
Blixen. There seems to be a hell of
a lot riding on Blixen here.
92
00:29:20,840 --> 00:29:24,240
If he doesn't deliver, he knows the
consequences. Yes.
93
00:29:24,280 --> 00:29:26,680
But do you trust him?
94
00:29:26,720 --> 00:29:28,240
You.
95
00:29:32,120 --> 00:29:34,200
Yes.
96
00:29:34,240 --> 00:29:36,240
Yes, I do.
97
00:29:57,640 --> 00:30:00,160
DOGS BARK
98
00:30:26,520 --> 00:30:29,080
INSECTS BUZZ
99
00:30:29,120 --> 00:30:30,840
GUN CLICKS
100
00:30:48,880 --> 00:30:51,040
DOG BARKS
101
00:31:21,160 --> 00:31:23,160
I don't know what to say.
102
00:31:29,440 --> 00:31:31,120
I'm glad you were with him.
103
00:31:42,240 --> 00:31:43,840
You shouldn't be here.
104
00:31:45,400 --> 00:31:46,880
I grew up here.
105
00:31:48,040 --> 00:31:50,240
It's where I feel...safe.
106
00:31:54,520 --> 00:31:57,800
Hey. Have you told her yet? No.
107
00:32:30,840 --> 00:32:34,800
Those Chechens, they are
capable to do anything.
108
00:32:34,840 --> 00:32:36,480
Anything.
109
00:32:36,520 --> 00:32:41,920
And lots of people died, from my
friends there, in the Chechen war.
110
00:32:41,960 --> 00:32:44,280
And my brother died also.
111
00:32:46,120 --> 00:32:48,800
We've been fighting a lot.
112
00:32:48,840 --> 00:32:51,360
No shit. Really.
113
00:34:09,760 --> 00:34:11,840
Nobody will ever be good
enough for her.
114
00:34:14,040 --> 00:34:17,080
I had that feeling
when she had a rifle to my head.
115
00:34:23,240 --> 00:34:24,840
What now?
116
00:34:26,640 --> 00:34:29,760
Olga, I don't want to deal
with this either, but I have to.
117
00:34:29,800 --> 00:34:31,280
RusOil want the shares.
118
00:34:31,320 --> 00:34:33,760
Believe me,
they will come after them.
119
00:34:33,800 --> 00:34:35,920
They won't stop.
120
00:34:35,960 --> 00:34:37,960
So where are the shares now?
121
00:34:39,080 --> 00:34:41,000
I don't know. Come on. Try.
122
00:34:42,560 --> 00:34:44,640
Fred was in Sweden.
You know where he went?
123
00:34:45,680 --> 00:34:47,200
He didn't say.
124
00:34:49,360 --> 00:34:54,080
His family have a house by the water
in... In the archipelago?
125
00:34:54,120 --> 00:34:56,440
I've never been.
126
00:34:56,480 --> 00:34:58,360
He talked about it a lot.
127
00:35:08,680 --> 00:35:12,000
So...why did you come here?
128
00:35:14,120 --> 00:35:18,520
I came to... to see you,
to make sure... I mean Russia.
129
00:35:23,320 --> 00:35:26,360
If you say work, you can
leave right now.
130
00:35:43,160 --> 00:35:47,240
Some... Somebody died.
131
00:35:52,240 --> 00:35:53,960
I'm sorry.
132
00:35:54,000 --> 00:35:55,640
It was me.
133
00:35:57,480 --> 00:35:59,960
You know, I...
134
00:36:01,720 --> 00:36:03,280
Yeah.
135
00:36:06,880 --> 00:36:09,040
Sometimes it helps to talk,
you know?
136
00:36:11,760 --> 00:36:15,760
Secrets can do more damage
inside than the truth can outside.
137
00:38:50,520 --> 00:38:52,680
SHOWER RUNS
138
00:38:58,040 --> 00:38:59,920
LAUGHTER
139
00:38:59,960 --> 00:39:01,800
MUSIC PLAYS
140
00:39:24,360 --> 00:39:26,680
VOICES INAUDIBLE
141
00:39:34,480 --> 00:39:37,000
SCREAMING
142
00:39:46,440 --> 00:39:48,800
CLOCK TICKS
143
00:40:07,680 --> 00:40:09,880
DOG BARKS
144
00:40:32,160 --> 00:40:33,840
SHE CLEARS THROAT
145
00:40:49,280 --> 00:40:51,720
SHE SOBS
146
00:41:29,440 --> 00:41:32,840
What do we do?
147
00:41:36,120 --> 00:41:38,800
We'll figure it out.
148
00:41:38,840 --> 00:41:41,040
OK? Mm-hm.
149
00:41:43,760 --> 00:41:45,720
We'll figure it out.
150
00:42:35,440 --> 00:42:37,680
CAR ENGINE STARTS
151
00:43:21,120 --> 00:43:23,680
INTERNAL RINGTONE
152
00:43:54,720 --> 00:43:57,920
Subtitles for the deaf and
hard of hearing by Red Bee Media
9778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.