Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:08,960
What's going on?
I don't know where Ksenia is!
2
00:00:13,400 --> 00:00:15,000
What's wrong? Mr Blixen?
3
00:00:15,040 --> 00:00:16,440
May I come in for a minute?
4
00:00:16,480 --> 00:00:19,000
What did he tell you about Neftnik
the other night?
5
00:00:22,000 --> 00:00:24,840
Tom says this deal
is going to be big.
6
00:00:24,880 --> 00:00:27,600
All I want to know is
how much trouble we are in.
7
00:00:59,320 --> 00:01:01,520
TOM PANTS
8
00:01:18,200 --> 00:01:20,920
THUNDEROUS APPLAUSE
9
00:01:54,280 --> 00:01:56,880
FRANTIC YELLING
10
00:02:14,440 --> 00:02:16,720
YELLING CONTINUES
11
00:02:24,800 --> 00:02:26,560
GUNSHOT
12
00:02:26,600 --> 00:02:28,240
HE SCREAMS
13
00:02:28,280 --> 00:02:30,720
MAN RANTS
14
00:02:36,520 --> 00:02:38,680
WHITE NOISE
15
00:02:39,760 --> 00:02:41,600
HE BREATHES DEEPLY
16
00:02:46,040 --> 00:02:48,600
MUSIC: Moscow Nights
by Vladimir Troshin
17
00:04:25,480 --> 00:04:26,920
MAN RASPS
18
00:04:51,960 --> 00:04:54,600
DOOR BUZZER
19
00:04:54,640 --> 00:04:56,160
DOOR OPENS AND SHUTS
20
00:05:21,120 --> 00:05:22,760
DOOR ALARM
21
00:05:26,920 --> 00:05:28,600
Tea, to keep you warm.
22
00:05:33,360 --> 00:05:35,840
Mr Blixen, Tom,
23
00:05:35,880 --> 00:05:37,560
everywhere I turn...
24
00:05:38,760 --> 00:05:41,160
Ah, there you are.
This is nothing to do with me.
25
00:05:41,200 --> 00:05:43,800
I'm afraid that ship has sailed.
26
00:05:43,840 --> 00:05:47,000
Mr Gusev called me, he wanted me
to go there. Why did he call you?
27
00:05:48,360 --> 00:05:51,080
He said there was something
he wanted to tell me. About what?
28
00:05:53,360 --> 00:05:55,320
I don't know.
29
00:05:55,360 --> 00:05:58,760
And you just went straight away,
at 6:00 in the morning?
30
00:06:00,840 --> 00:06:02,360
Hm?
31
00:06:04,800 --> 00:06:09,600
OK. Seeing as you wouldn't talk
to me, let me do the talking.
32
00:06:09,640 --> 00:06:12,320
Do you remember Elian Baranov?
33
00:06:12,360 --> 00:06:14,960
You said you know him by reputation.
34
00:06:17,360 --> 00:06:19,400
I have your fingerprints
from his apartment.
35
00:06:19,440 --> 00:06:22,040
One of very few people, in fact.
36
00:06:22,080 --> 00:06:25,560
It seems the flat is cleaned
thoroughly every week.
37
00:06:25,600 --> 00:06:30,200
A few days later, I have you fleeing
the scene of a multiple homicide
38
00:06:30,240 --> 00:06:33,480
at the property of another
of your business associates.
39
00:06:35,320 --> 00:06:38,000
I have some photos I would like you
to identify for me.
40
00:06:44,640 --> 00:06:47,280
Is this Leonid Gusev?
41
00:06:49,120 --> 00:06:53,240
Nadya Rustrova. My guess is
the teeth were pulled out first.
42
00:06:53,280 --> 00:06:55,960
How are you with pliers, Mr Blixen?
43
00:06:56,000 --> 00:06:59,200
The guards and staff, they got the
VIP treatment - bullet to the head.
44
00:06:59,240 --> 00:07:00,480
They didn't suffer.
45
00:07:00,520 --> 00:07:03,600
This, I'm sure they're familiar
to you.
46
00:07:05,240 --> 00:07:06,920
Ah. And this!
47
00:07:09,400 --> 00:07:13,440
The geologist, Maria Yana,
and her husband.
48
00:07:14,800 --> 00:07:17,040
They were found dead a few days ago.
49
00:07:17,080 --> 00:07:18,680
They were found dead in Siberia.
50
00:07:18,720 --> 00:07:21,360
DIALOGUE DISTORTS
51
00:07:21,400 --> 00:07:24,000
Have you been to Siberia lately,
Mr Blixen?
52
00:07:25,800 --> 00:07:27,440
LEAVES RUSTLE
53
00:08:00,160 --> 00:08:01,720
PHONE RINGS OUT
54
00:08:07,600 --> 00:08:09,000
LINE DISCONNECTS
55
00:08:13,040 --> 00:08:15,000
You OK? Hm.
56
00:08:19,040 --> 00:08:21,160
Mr Blixen, I'm not an idiot.
57
00:08:21,200 --> 00:08:25,680
I know this is not the work of
a Swedish tax analyst.
58
00:08:25,720 --> 00:08:27,320
Investment banker.
59
00:08:29,240 --> 00:08:32,800
I know you cannot be at Baranov's
flat and murder him with a sniper
60
00:08:32,840 --> 00:08:35,840
rifle through the window
at the same time.
61
00:08:35,880 --> 00:08:39,520
You didn't hold the gun,
or knife, or the pliers.
62
00:08:39,560 --> 00:08:43,040
I know that and you know that,
as well, but the problem is...
63
00:08:44,080 --> 00:08:46,160
..that important
people are getting killed,
64
00:08:46,200 --> 00:08:50,800
and other important people are going
to want somebody to be tried.
65
00:08:50,840 --> 00:08:55,520
Now, either you can help me to find
that person, or be that person.
66
00:08:56,680 --> 00:09:00,320
And believe me, Russian juries
are notoriously unsympathetic
67
00:09:00,360 --> 00:09:03,280
to rich foreigners like you
killing for money.
68
00:09:03,320 --> 00:09:04,920
Help you? How?
69
00:09:04,960 --> 00:09:08,400
As I said, I know you didn't kill
all these people.
70
00:09:08,440 --> 00:09:11,320
But I believe you know who did.
71
00:09:11,360 --> 00:09:13,000
I know as much as you do.
72
00:09:13,040 --> 00:09:15,600
No, Tom, I cannot accept that.
73
00:09:17,240 --> 00:09:21,400
Have you ever thought that sometimes
maybe even you don't know
74
00:09:21,440 --> 00:09:23,520
what you know?
75
00:09:24,640 --> 00:09:27,880
What do you want? What was your
business with Baranov and Gusev?
76
00:09:27,920 --> 00:09:29,400
It's confidential.
77
00:09:31,560 --> 00:09:34,520
Confidentiality, confidentiality,
confidentiality.
78
00:09:34,560 --> 00:09:37,520
Who do you think you're protecting
with this silence, Mr Blixen?
79
00:09:37,560 --> 00:09:40,400
Certainly not yourself.
80
00:09:40,440 --> 00:09:42,440
Tom, you've been to Siberia...
81
00:09:42,480 --> 00:09:44,320
I never said that. No.
82
00:09:44,360 --> 00:09:47,360
The air company records did.
83
00:09:47,400 --> 00:09:51,720
So you know it's a terrible,
terrible, terrible shithole.
84
00:09:51,760 --> 00:09:54,720
Do you really want to spend
the rest of your life there
85
00:09:54,760 --> 00:09:57,200
for the sake of
clients' confidentiality?
86
00:09:58,680 --> 00:09:59,960
Huh?
87
00:10:01,560 --> 00:10:04,040
Fine. Suit yourself.
88
00:10:04,080 --> 00:10:09,800
Oh. There's one more person
I would like you to identify for me.
89
00:10:11,040 --> 00:10:13,080
DISTANT YELLING
90
00:10:16,520 --> 00:10:18,080
Who is this?
91
00:10:22,240 --> 00:10:25,480
People come to Russia for all kinds
of reasons.
92
00:10:25,520 --> 00:10:29,680
To forget, to seek fortune,
to gamble, to disappear,
93
00:10:29,720 --> 00:10:32,480
to transcend themselves,
to escape themselves,
94
00:10:32,520 --> 00:10:34,440
or maybe a cocktail of all of them.
95
00:10:36,560 --> 00:10:38,560
I want to be frank with you, Tom.
96
00:10:38,600 --> 00:10:41,600
It's none of my business
why you came to Russia,
97
00:10:41,640 --> 00:10:45,600
and I don't really care
what you used to be.
98
00:10:45,640 --> 00:10:50,520
I only care about what you do
while you're here.
99
00:10:55,040 --> 00:10:56,320
This...
100
00:10:57,680 --> 00:10:59,480
..I haven't seen it
or heard about it.
101
00:11:03,440 --> 00:11:05,520
Do we understand each other? Yes.
102
00:11:05,560 --> 00:11:07,640
Yes, we do. Fine.
103
00:11:07,680 --> 00:11:09,560
Then perhaps we can start again.
104
00:11:12,680 --> 00:11:15,560
What exactly was your business
with Baranov and Gusev?
105
00:11:19,040 --> 00:11:20,920
HUBBUB
106
00:11:28,680 --> 00:11:30,360
CROWS CAW
107
00:11:56,960 --> 00:11:58,440
HORNS BLAST
108
00:11:58,480 --> 00:12:00,280
HUBBUB
109
00:12:22,160 --> 00:12:24,800
How are you, Tom? I've been better,
sir, I've been better.
110
00:12:24,840 --> 00:12:26,560
I'm afraid our legal system
111
00:12:26,600 --> 00:12:29,920
has been somewhat undersupported
over the years.
112
00:12:31,120 --> 00:12:36,200
Not the kind of treatment you're
used to in Sweden, I'm sure. No.
113
00:12:36,240 --> 00:12:38,000
Sit down. Thank you.
114
00:12:41,920 --> 00:12:44,680
So...what did they say?
115
00:12:47,080 --> 00:12:48,480
I'm the suspect in ten murders.
116
00:12:48,520 --> 00:12:50,520
HE CHUCKLES
117
00:12:50,560 --> 00:12:52,960
Sorry, it's not funny.
118
00:12:53,000 --> 00:12:54,840
You can relax.
119
00:12:56,120 --> 00:13:00,080
Buying a state prosecutor
is as easy as buying a cheeseburger.
120
00:13:00,120 --> 00:13:02,680
Pioneer looks after its people.
121
00:13:02,720 --> 00:13:04,800
TOM EXHALES
Thank you, sir.
122
00:13:04,840 --> 00:13:06,360
You can drop the sir.
123
00:13:08,040 --> 00:13:10,240
What else did they say?
124
00:13:12,320 --> 00:13:15,240
No, the ten murders were
the main concern. Fine.
125
00:13:16,840 --> 00:13:18,120
I can take care of it.
126
00:13:21,840 --> 00:13:25,680
The main thing is
you didn't tell them anything.
127
00:13:29,280 --> 00:13:31,240
We all know how important it is
128
00:13:31,280 --> 00:13:35,560
that all this RusOil deal is seen to
be absolutely clean.
129
00:13:35,600 --> 00:13:38,360
The last thing all of us
need is some kind of investigation.
130
00:13:38,400 --> 00:13:40,480
It just wouldn't look so good.
131
00:13:41,840 --> 00:13:44,920
You would be surprised how competent
the police can be,
132
00:13:44,960 --> 00:13:46,520
knowing what they get paid.
133
00:13:46,560 --> 00:13:48,840
And there are only so many bribes
you can pay out
134
00:13:48,880 --> 00:13:51,840
before people's conscience
kicks into action.
135
00:13:53,280 --> 00:13:54,840
Tom...
136
00:13:55,960 --> 00:13:57,480
..they will come back.
137
00:13:59,040 --> 00:14:04,240
Whatever they say to you,
or offer, or threaten,
138
00:14:04,280 --> 00:14:06,920
give them nothing, just nothing.
139
00:14:06,960 --> 00:14:08,240
OK.
140
00:14:08,280 --> 00:14:10,320
No details, no names.
141
00:14:10,360 --> 00:14:14,440
Stick to that and you'll have
nothing to worry about.
142
00:14:17,520 --> 00:14:19,000
Thanks.
143
00:14:19,040 --> 00:14:20,680
One more thing, Tom.
144
00:14:23,120 --> 00:14:27,960
I imagine you must be worried
about your friend, Kastrup.
145
00:14:28,000 --> 00:14:30,480
Yes. That's conflict of interests.
146
00:14:30,520 --> 00:14:32,160
Nothing wrong with it.
147
00:14:32,200 --> 00:14:37,400
All of us have it now and then,
but...watch it closely.
148
00:14:39,080 --> 00:14:43,440
If you will take your eye off it,
it will trip you up.
149
00:14:45,760 --> 00:14:47,600
I will. Take some rest.
150
00:14:49,280 --> 00:14:50,640
You'll need it.
151
00:14:50,680 --> 00:14:52,200
Thank you.
152
00:14:54,520 --> 00:14:57,440
DOOR OPENS AND SHUTS
153
00:16:00,200 --> 00:16:01,840
PHONE RINGS
154
00:16:28,240 --> 00:16:30,440
HE SIGHS HEAVILY
155
00:16:51,920 --> 00:16:53,520
FLY BUZZES
156
00:17:14,240 --> 00:17:15,600
GUNSHOT
157
00:17:19,120 --> 00:17:20,480
Kastrup?
158
00:17:22,600 --> 00:17:24,000
Have a seat.
159
00:17:25,680 --> 00:17:27,400
Where is he?
160
00:17:27,440 --> 00:17:29,120
You can talk to me.
161
00:17:29,160 --> 00:17:30,920
I'll only talk to him.
162
00:17:32,160 --> 00:17:34,560
Mr Kastrup...
The papers are not in Moscow.
163
00:17:34,600 --> 00:17:37,120
You won't find anything.
Nobody will.
164
00:17:38,960 --> 00:17:40,160
I'll only talk to him.
165
00:17:40,200 --> 00:17:42,160
Please, stop jabbering,
it's embarrassing.
166
00:17:43,680 --> 00:17:45,200
Fuck you!
167
00:17:45,240 --> 00:17:46,800
HE SIGHS
168
00:17:46,840 --> 00:17:48,560
You are not thinking clearly.
169
00:17:48,600 --> 00:17:50,040
More clearly than ever.
170
00:17:50,080 --> 00:17:52,440
And I'll only talk to him!
171
00:18:04,760 --> 00:18:08,080
Tom, this is where we're
slotting your stuff about Neftnik's
172
00:18:08,120 --> 00:18:11,320
local resources improving RusOil's
operational efficiencies.
173
00:18:11,360 --> 00:18:14,640
'It's none of my business
why you came to Russia...
174
00:18:14,680 --> 00:18:18,720
'..and I don't really care
what you used to be...'
175
00:18:18,760 --> 00:18:22,440
..Benefits selling a small stake
of RusOil to a western investor.
176
00:18:24,200 --> 00:18:26,120
And we'll wrap it up
with a theatrical piece,
177
00:18:26,160 --> 00:18:27,440
in which you will play Hamlet.
178
00:18:29,560 --> 00:18:31,200
Huh?
179
00:18:31,240 --> 00:18:32,920
Give us a moment.
180
00:19:14,080 --> 00:19:17,080
Ms Baranov is here with a lawyer.
They're waiting in the boardroom.
181
00:19:17,120 --> 00:19:18,560
Good! Thanks.
182
00:19:20,760 --> 00:19:22,680
BIRDSONG
183
00:19:26,640 --> 00:19:28,400
HE WHISTLES A JAUNTY TUNE
184
00:19:35,960 --> 00:19:37,800
WHISTLING CONTINUES
185
00:19:42,840 --> 00:19:45,000
You wanted to talk to me?
186
00:19:45,040 --> 00:19:46,640
You asked me to come here.
187
00:19:47,680 --> 00:19:50,880
Did I?
I don't believe we've ever met.
188
00:19:53,120 --> 00:19:56,680
You were here, eight years ago.
The tape.
189
00:20:03,120 --> 00:20:05,760
I think you're mistaken.
For fuck's sake!
190
00:20:05,800 --> 00:20:08,840
I've done everything you asked.
What more do you want from me?!
191
00:20:11,320 --> 00:20:12,560
Right now...
192
00:20:13,640 --> 00:20:15,200
..I want you to calm down.
193
00:20:19,680 --> 00:20:21,680
I have shares in a company
with no past...
194
00:20:23,480 --> 00:20:25,000
..and no future.
195
00:20:25,040 --> 00:20:26,480
So...
196
00:20:28,160 --> 00:20:29,800
..in the interest of...
197
00:20:31,640 --> 00:20:33,360
..charity...
198
00:20:34,760 --> 00:20:38,680
..I will give you $50,000
for your 2%.
199
00:20:40,640 --> 00:20:41,880
And then?
200
00:20:44,120 --> 00:20:46,640
Then you're...out.
201
00:20:48,280 --> 00:20:51,040
The tape?
HE SCOFFS
202
00:20:52,240 --> 00:20:53,760
What tape?
203
00:20:55,800 --> 00:20:57,480
Even if there were some tape...
204
00:20:59,080 --> 00:21:00,840
..nobody would have any use for it.
205
00:21:03,080 --> 00:21:04,440
Memories are shorter here.
206
00:21:06,400 --> 00:21:07,840
Besides which...
207
00:21:10,200 --> 00:21:12,200
..you wouldn't be in Moscow
any more.
208
00:21:17,120 --> 00:21:18,440
It's...
209
00:21:20,240 --> 00:21:22,480
..a generous offer.
210
00:21:22,520 --> 00:21:24,000
Consider it.
211
00:21:25,600 --> 00:21:26,880
Generous?
212
00:21:28,240 --> 00:21:29,800
Why should I trust you?
213
00:21:31,360 --> 00:21:33,400
HE WHISTLES
214
00:21:33,440 --> 00:21:36,240
You know...our phone number.
215
00:21:41,160 --> 00:21:42,840
HE WHISTLES A TUNE
216
00:23:32,280 --> 00:23:33,920
HORNS BLAST
217
00:23:33,960 --> 00:23:35,520
DOORBELL
218
00:23:39,040 --> 00:23:40,960
KSENIA CHATTERS
219
00:23:41,000 --> 00:23:42,400
Hey. Hey.
220
00:23:43,560 --> 00:23:45,040
Is he here?
221
00:25:14,480 --> 00:25:16,280
LOW CHATTER
222
00:25:20,360 --> 00:25:21,800
Lovely morning, Tom!
223
00:25:23,600 --> 00:25:26,840
I'm very sorry, but I'm late
for a meeting. No, you aren't.
224
00:25:26,880 --> 00:25:29,280
There's plenty of time. Please?
225
00:25:47,560 --> 00:25:51,360
Ever been in one of these before -
Volga Gaz-24-10?
226
00:25:51,400 --> 00:25:54,480
A vast improvement
on the original 24, if you ask me.
227
00:25:54,520 --> 00:25:56,240
Why am I here? Indeed.
228
00:25:57,520 --> 00:25:59,440
Why are any of us here?
229
00:26:00,760 --> 00:26:02,200
Really?
230
00:26:07,160 --> 00:26:09,840
You're going to have a meeting
with RusOil today.
231
00:26:11,960 --> 00:26:15,640
During the meeting, you will excuse
yourself to visit the bathroom.
232
00:26:15,680 --> 00:26:19,360
Once out of the room, take
the lift to the second basement,
233
00:26:19,400 --> 00:26:22,920
sign the Neftnik file out from the
archive and bring it out with you.
234
00:26:22,960 --> 00:26:25,440
Or maybe I just shoot myself
in the head and be done with it!
235
00:26:25,480 --> 00:26:27,760
Don't be such a drama queen.
236
00:26:29,960 --> 00:26:31,480
Look inside.
237
00:26:34,000 --> 00:26:37,080
You will need it for the archive,
to send a file out.
238
00:26:38,360 --> 00:26:39,960
Why would I do any of this?
239
00:26:41,680 --> 00:26:43,680
It seems we're on the same team
here, Tom.
240
00:26:43,720 --> 00:26:47,520
Dmitri, I have spent $100 million
of RusOil's money
241
00:26:47,560 --> 00:26:49,440
and I still don't have
what I promised them.
242
00:26:49,480 --> 00:26:52,160
And if this meeting today
goes badly, you know, I am...
243
00:26:53,320 --> 00:26:54,680
..totally fucked.
244
00:26:54,720 --> 00:26:56,000
Fine.
245
00:26:57,080 --> 00:27:01,920
If you won't cooperate, I will have
to find someone at Pioneer who will.
246
00:27:01,960 --> 00:27:04,560
Perhaps a member of the board.
247
00:27:04,600 --> 00:27:07,840
I'd have to bring them up to date
on everything you've told us,
of course.
248
00:27:09,120 --> 00:27:11,280
TOM SIGHS HEAVILY
249
00:27:11,320 --> 00:27:12,520
What do you want to find?
250
00:27:12,560 --> 00:27:16,560
A full list of the Neftnik
shareholders, for a start.
251
00:27:16,600 --> 00:27:20,120
As you probably know, the
company's register only lists 51%.
252
00:27:20,160 --> 00:27:21,880
That's what I want to find.
253
00:27:23,760 --> 00:27:27,200
There. My number is inside.
Text me if you need a distraction.
254
00:27:27,240 --> 00:27:31,440
I'm a banker, you know,
I'm not a fucking secret agent!
255
00:27:31,480 --> 00:27:34,280
You're resourceful, otherwise
you wouldn't be alive still.
256
00:27:34,320 --> 00:27:36,480
Now, go.
I don't want you to be missed.
257
00:27:41,880 --> 00:27:43,280
Go!
258
00:27:45,800 --> 00:27:47,760
Business as usual!
259
00:28:10,480 --> 00:28:14,440
And, crucially, by selling his
stake in the new consolidated RusOil
260
00:28:14,480 --> 00:28:18,360
to Western investors, we protect
against any Kremlin move to...
261
00:28:18,400 --> 00:28:21,040
Excuse me,
I need to go to the bathroom.
262
00:28:25,120 --> 00:28:27,160
You've got to go, you've got to go.
263
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
PHONE BEEPS
264
00:29:22,400 --> 00:29:26,000
WAND BEEPS
265
00:29:39,000 --> 00:29:40,440
PHONE RINGS
266
00:30:16,040 --> 00:30:17,640
HE EXHALES
267
00:30:37,400 --> 00:30:40,840
So how do you find Moscow?
268
00:30:40,880 --> 00:30:43,960
Cold. Even for a Scandinavian?
269
00:30:44,000 --> 00:30:46,640
Perhaps you weren't
talking about the weather.
270
00:33:12,720 --> 00:33:14,560
PHONE BEEPS
271
00:34:07,680 --> 00:34:10,840
I don't see Kastrup's
share certificates anywhere.
272
00:34:10,880 --> 00:34:14,240
No, as a matter of fact
he's concerned.
273
00:34:14,280 --> 00:34:18,440
About what? He has this strange idea
that anyone who sells Neftnik stock
274
00:34:18,480 --> 00:34:21,440
gets barbecued.
Or at best, shot in the head.
275
00:34:23,040 --> 00:34:27,520
He has a family. He needs
guarantees. He has 2% holding.
276
00:34:27,560 --> 00:34:31,280
Listen, I want him to sell as much
as you do. And we were all set,
277
00:34:31,320 --> 00:34:35,400
and then...these incidents.
He's unsettled.
278
00:34:35,440 --> 00:34:39,400
Perhaps an increase in compensation
would help settle him.
279
00:34:39,440 --> 00:34:40,920
What do you have in mind?
280
00:34:44,920 --> 00:34:46,720
Something that starts with eight.
281
00:34:48,360 --> 00:34:51,840
I mean...I can certainly try.
282
00:34:51,880 --> 00:34:55,080
Thank you for your understanding.
Let's go.
283
00:35:02,000 --> 00:35:04,680
I highly encourage you to succeed.
284
00:35:34,880 --> 00:35:37,480
LINE RINGS OUT
285
00:35:37,520 --> 00:35:39,000
HE SIGHS
286
00:35:46,120 --> 00:35:48,000
DOOR OPENS AND CLOSES
287
00:35:53,000 --> 00:35:56,560
Looks like you are a better
secret agent than you think.
288
00:35:56,600 --> 00:35:59,080
How the fuck did you get in?
289
00:35:59,120 --> 00:36:03,400
Relax, it's fine.
Come on, sit down.
290
00:36:14,160 --> 00:36:17,360
There. There it is, the missing 49%.
291
00:36:20,080 --> 00:36:22,920
Anonymous owners. What do
the numbers stand for? Nothing.
292
00:36:22,960 --> 00:36:26,200
Offshore owners.
Or foreigners hiding from tax.
293
00:36:26,240 --> 00:36:30,080
Traceable? Only if they wanna
be found. You can spend years
294
00:36:30,120 --> 00:36:33,360
after years chasing one
shell company after another.
295
00:36:33,400 --> 00:36:36,960
That's it? Dead end?
What do you want me to say?
296
00:36:40,280 --> 00:36:43,560
You are at the heart of something
and...
297
00:36:43,600 --> 00:36:46,640
..I need you to help me
to find out what.
298
00:36:46,680 --> 00:36:49,600
OK, let's think about this deal.
299
00:36:49,640 --> 00:36:54,160
Who's winning here? Baranov and
Gusev? They've ruled themselves out.
300
00:36:54,200 --> 00:36:57,880
And besides they already got paid.
Yeah, but what about Kastrup?
301
00:36:57,920 --> 00:37:01,320
In the context of the deal
he's a small player.
302
00:37:01,360 --> 00:37:04,960
Small but...significant.
303
00:37:05,000 --> 00:37:06,920
With Gusev and Baranov's shares
304
00:37:06,960 --> 00:37:11,560
RusOil have 49%
and the others also have 49%.
305
00:37:11,600 --> 00:37:15,600
Whoever gets Kastrup's shares
takes the prize. Absolutely.
306
00:37:15,640 --> 00:37:17,640
Let's say that's RusOil.
307
00:37:17,680 --> 00:37:21,840
RusOil stand to make a lot of money
here. More than it might seem.
308
00:37:21,880 --> 00:37:24,920
That is a motive, right?
Yeah. That's a motive.
309
00:37:24,960 --> 00:37:29,200
But if RusOil wins...
then someone else loses.
310
00:37:29,240 --> 00:37:31,480
Isn't that even a stronger motive?
311
00:38:02,240 --> 00:38:03,400
Olga?
312
00:38:21,720 --> 00:38:22,800
STATIC HISSES
313
00:38:45,720 --> 00:38:47,160
COMPUTER BEEPS
314
00:39:28,920 --> 00:39:32,040
I just wanted
to make things right for us.
315
00:39:34,000 --> 00:39:35,480
And now...
316
00:39:37,520 --> 00:39:39,440
What do they want?
317
00:39:41,000 --> 00:39:42,560
They want the shares.
318
00:39:44,000 --> 00:39:48,200
$50,000 and I'm out.
50,000?
319
00:39:51,400 --> 00:39:54,600
But Tom is talking about...
Millions. I know.
320
00:39:54,640 --> 00:39:58,280
But you don't know these people.
321
00:39:58,320 --> 00:40:00,880
They're going to come after us.
322
00:40:04,800 --> 00:40:07,880
Not if they can't find us.
We need to think about Ksenia.
323
00:40:07,920 --> 00:40:09,680
That's exactly what I'm doing.
324
00:40:09,720 --> 00:40:12,480
50,000 doesn't even buy us
out the hole we are in.
325
00:40:12,520 --> 00:40:15,760
And then what? It's Russia.
That's the problem.
326
00:40:15,800 --> 00:40:17,920
Look what it's done to you.
327
00:40:23,280 --> 00:40:26,160
I don't want Ksenia growing up
in this room.
328
00:40:27,560 --> 00:40:30,160
We need to give her a chance.
329
00:40:30,200 --> 00:40:35,480
$5 million can buy a lot of
privacy. We are a family.
330
00:40:35,520 --> 00:40:37,240
We can do this.
331
00:40:38,840 --> 00:40:42,920
Tell Tom you're making this deal. As
soon as we have the money, we leave.
332
00:40:46,200 --> 00:40:48,760
I love you. And I love you.
333
00:41:11,920 --> 00:41:13,720
KNOCK ON DOOR
334
00:43:51,000 --> 00:43:54,000
Subtitles for the deaf
and hard of hearing by Red Bee Media
23204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.