All language subtitles for Mom.S08E10.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,694 --> 00:00:04,460 Remind me how we got roped into giving away the blood 2 00:00:04,545 --> 00:00:06,078 that's keeping us alive? 3 00:00:06,163 --> 00:00:07,953 Wendy signed us all up when we were hungry. 4 00:00:08,038 --> 00:00:09,718 She knew we weren't paying attention. 5 00:00:09,828 --> 00:00:11,947 I swear she used the words "drag queen bingo," 6 00:00:12,032 --> 00:00:13,687 or I never would have agreed. 7 00:00:14,499 --> 00:00:16,251 What if I walk out of here and get hit by a bus 8 00:00:16,335 --> 00:00:18,406 and don't have enough blood in my body to save me? 9 00:00:18,491 --> 00:00:20,429 Then they'll wheel you right back in here 10 00:00:20,545 --> 00:00:21,937 and fill you full of mine. 11 00:00:22,040 --> 00:00:24,085 I would not take that offer. 12 00:00:24,805 --> 00:00:26,593 I just hate needles. 13 00:00:26,716 --> 00:00:29,417 Except for Botox, which actually helps people. 14 00:00:30,056 --> 00:00:31,304 You're gonna be fine. 15 00:00:31,389 --> 00:00:33,281 I give blood every six months. 16 00:00:33,366 --> 00:00:34,609 It's nothing to be scared of. 17 00:00:34,694 --> 00:00:37,054 Wow. Some of these questions are pretty personal. 18 00:00:37,139 --> 00:00:40,123 "Have you had unprotected sex with someone you do not know..." 19 00:00:40,208 --> 00:00:42,734 - Yay, I'm out!" - ...In the last three months?" 20 00:00:42,819 --> 00:00:44,343 Damn it, I'm back in. 21 00:00:45,804 --> 00:00:48,695 We should be proud that we're sober and we can do this. 22 00:00:48,780 --> 00:00:50,787 There was a time when none of us could've given blood 23 00:00:50,871 --> 00:00:52,699 because of our lifestyles. 24 00:00:52,784 --> 00:00:55,964 So let's be grateful and generous of spirit. 25 00:00:56,202 --> 00:00:58,269 Oh, crap-a-doodle. 26 00:00:58,373 --> 00:00:59,660 What's the matter? Is it number eight? 27 00:00:59,744 --> 00:01:01,440 "Have you taken money for sex?" 28 00:01:01,560 --> 00:01:04,949 I started blood thinners. I can't donate. 29 00:01:05,034 --> 00:01:07,194 Wait. Do you have 'em in your purse? Give me one.[tsks] 30 00:01:08,361 --> 00:01:10,738 Oh, I wish I was sick in the hospital 31 00:01:10,823 --> 00:01:11,917 and someone was bringing me 32 00:01:12,002 --> 00:01:14,660 a Valentine's bear with a heart on his tummy. 33 00:01:14,745 --> 00:01:15,441 Mm. 34 00:01:15,526 --> 00:01:17,009 I'm not interested unless that bear 35 00:01:17,094 --> 00:01:18,490 - is carrying jewelry. - [chuckles] 36 00:01:18,575 --> 00:01:21,015 Adam and I never make a big deal out of Valentine's Day. 37 00:01:21,100 --> 00:01:22,653 Usually, by the time he gets home from the bar, 38 00:01:22,737 --> 00:01:25,035 I've already eaten my edible underwear and gone to sleep. 39 00:01:25,347 --> 00:01:26,656 - [laughs] - I have a date with chicken fajitas 40 00:01:26,740 --> 00:01:28,355 and Bridget Jones's Diary. 41 00:01:28,519 --> 00:01:31,988 Well, Gary and I have a sexy Skype planned. 42 00:01:32,073 --> 00:01:33,613 Tammy, I may need your help 43 00:01:33,698 --> 00:01:36,442 getting off my compression socks beforehand. 44 00:01:36,977 --> 00:01:39,277 Great. I have a date with chicken fajitas, 45 00:01:39,362 --> 00:01:41,722 Bridget Jones's Diary and Marjorie's compression socks. 46 00:01:42,885 --> 00:01:44,234 [laughs] 47 00:01:44,326 --> 00:01:45,410 Oh, there's Wendy. 48 00:01:48,363 --> 00:01:49,806 JILL: Wendy's kissing a man. 49 00:01:49,891 --> 00:01:51,110 Wendy's kissing a man! 50 00:01:51,195 --> 00:01:53,235 I'm gonna faint before I give blood. 51 00:01:54,595 --> 00:01:56,597 ♪ 52 00:01:58,000 --> 00:02:04,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 53 00:02:06,498 --> 00:02:08,498 *MOM* Season 08 Episode 10 54 00:02:08,582 --> 00:02:10,413 Episode Title: " Illegal Eels and the Cantaloupe Man" 55 00:02:10,497 --> 00:02:11,780 Aired on: March 04, 2021 56 00:02:14,828 --> 00:02:17,647 I'm sorry I can't pet you, Gus. 57 00:02:17,983 --> 00:02:19,624 I gave blood. 58 00:02:21,033 --> 00:02:24,835 You know, it can't always be about you, you know. 59 00:02:25,296 --> 00:02:26,390 [sighs] 60 00:02:26,971 --> 00:02:27,944 Hey. 61 00:02:28,046 --> 00:02:29,137 Hey. 62 00:02:29,607 --> 00:02:30,757 You all right? 63 00:02:30,842 --> 00:02:33,444 I spent all morning saving lives. 64 00:02:33,654 --> 00:02:35,485 I thought you were just giving blood. 65 00:02:35,764 --> 00:02:37,476 Not just any blood. 66 00:02:37,561 --> 00:02:41,045 AB negative, the rarest of all. 67 00:02:41,381 --> 00:02:44,843 The nurse called it the "champagne of blood." 68 00:02:45,577 --> 00:02:46,968 [sighs] 69 00:02:47,702 --> 00:02:49,179 Juice me. 70 00:02:49,780 --> 00:02:52,015 Do you think you'll have your strength back by Sunday? 71 00:02:52,100 --> 00:02:56,020 Oh, no. You're not still trying to get me to church, are you? 72 00:02:56,327 --> 00:02:58,022 I can't drink the wine, 73 00:02:58,107 --> 00:03:00,577 and those crackers they serve with it are terrible. 74 00:03:00,764 --> 00:03:03,202 Sunday is Valentine's Day, 75 00:03:03,287 --> 00:03:06,162 and I'm taking you out for a romantic dinner. 76 00:03:06,632 --> 00:03:08,772 Not chicken wings in your office at the bar? 77 00:03:08,857 --> 00:03:12,777 Nope. Michelin star restaurant, six-course tasting menu. 78 00:03:12,862 --> 00:03:15,694 Wear your highest heels 'cause I'm sitting down anyway. 79 00:03:16,417 --> 00:03:19,101 Oh, my God, our first Valentine's date. 80 00:03:19,932 --> 00:03:22,673 If I wasn't so weak, I'd kiss you. 81 00:03:23,686 --> 00:03:25,038 I'll come to you. 82 00:03:25,123 --> 00:03:27,671 I'll do my best to muster a pucker. 83 00:03:30,676 --> 00:03:32,561 Oh, orange juice and Oreos. 84 00:03:32,653 --> 00:03:34,223 Just had a flashback to preschool. 85 00:03:34,344 --> 00:03:36,738 Not what you want when you're kissing your wife. 86 00:03:39,006 --> 00:03:41,751 You know, Bonnie, it's been more than 24 hours, 87 00:03:41,867 --> 00:03:42,915 so you can take that off now. 88 00:03:42,999 --> 00:03:44,612 Oh, is that still there 89 00:03:44,697 --> 00:03:47,835 from when I gave my very rare blood to save lives? 90 00:03:47,966 --> 00:03:50,772 You're surprised? She wore her "I Voted" sticker for a month. 91 00:03:50,857 --> 00:03:53,827 I was excited. It was my first time voting under my real name. 92 00:03:54,226 --> 00:03:55,757 [laughter] 93 00:03:55,960 --> 00:03:57,444 Oh, Wendy's here. 94 00:03:57,544 --> 00:03:59,767 This is gonna be fun. Hey, girl! 95 00:04:00,000 --> 00:04:01,866 What's new? What's going on? 96 00:04:02,230 --> 00:04:04,522 Uh, I just got my hair cut. 97 00:04:04,615 --> 00:04:06,399 Well, not really cut, just a trim. They call it... 98 00:04:06,483 --> 00:04:08,929 No one cares. Who's the guy? 99 00:04:09,014 --> 00:04:10,062 What guy? 100 00:04:10,147 --> 00:04:12,195 The doctor you were playing doctor with. 101 00:04:12,396 --> 00:04:13,943 When we came to give blood... 102 00:04:14,028 --> 00:04:15,427 We saw you sucking face with him. 103 00:04:15,512 --> 00:04:16,975 Why have you been holding out on us? 104 00:04:17,060 --> 00:04:18,527 Oh. Yeah. 105 00:04:18,729 --> 00:04:20,286 We've been kind of seeing each other. 106 00:04:20,371 --> 00:04:22,888 Yesterday, you went on and on about the lint in your dryer, 107 00:04:22,973 --> 00:04:24,857 but nothing about Dr. Hot Lips? 108 00:04:24,942 --> 00:04:28,091 It's new, and I was afraid you guys would tease me. 109 00:04:28,176 --> 00:04:29,659 Wendy, we would never. 110 00:04:29,744 --> 00:04:32,489 - Has he taken your temperature yet? - And if so, how? 111 00:04:32,574 --> 00:04:34,817 Can he prescribe satisfaction? 112 00:04:34,902 --> 00:04:35,629 [chuckles] 113 00:04:35,714 --> 00:04:37,817 Does he recommend you stay horizontal 114 00:04:37,902 --> 00:04:39,037 with plenty of fluids? 115 00:04:39,253 --> 00:04:40,873 - [Laughter] - MARJORIE: All right. 116 00:04:40,958 --> 00:04:42,887 All right, everybody just leave Wendy alone. 117 00:04:42,972 --> 00:04:44,324 She's probably tired 118 00:04:44,426 --> 00:04:46,026 from all the booster shots he's giving her. 119 00:04:46,110 --> 00:04:47,940 [laughter] 120 00:04:48,024 --> 00:04:49,203 It's fun when you play. 121 00:04:49,287 --> 00:04:50,986 [phone chimes] 122 00:04:51,157 --> 00:04:53,174 All right, tease all you want. 123 00:04:53,268 --> 00:04:54,752 Armand and I are happy. 124 00:04:54,862 --> 00:04:56,361 Armand? 125 00:04:56,836 --> 00:04:59,119 Is his last name "Douché"? 126 00:04:59,314 --> 00:05:00,709 [laughter] 127 00:05:00,933 --> 00:05:03,113 Oh, my God. What? 128 00:05:03,689 --> 00:05:05,871 Gary just broke up with me. 129 00:05:05,955 --> 00:05:07,111 In a text? 130 00:05:07,244 --> 00:05:08,596 What did he say? 131 00:05:10,113 --> 00:05:11,760 I'm sorry. I need a minute. 132 00:05:14,618 --> 00:05:15,877 Poor Marjorie. 133 00:05:15,962 --> 00:05:17,042 Do you think this is some sort 134 00:05:17,126 --> 00:05:18,244 of cosmic rebalancing? 135 00:05:18,329 --> 00:05:20,861 Like Wendy got a boyfriend so Marjorie had to lose hers? 136 00:05:21,101 --> 00:05:23,268 It's the only plausible explanation. 137 00:05:23,716 --> 00:05:25,838 MARJORIE: Ow! Damn it! 138 00:05:26,561 --> 00:05:27,612 [groans] 139 00:05:27,697 --> 00:05:28,964 - What happened? - Oh, 140 00:05:29,049 --> 00:05:31,572 I was looking at my phone, and I fell, 141 00:05:31,702 --> 00:05:33,658 like the stupid old woman I am. 142 00:05:33,743 --> 00:05:36,713 Ow! Oh, I really hurt my wrist. 143 00:05:36,892 --> 00:05:38,872 Oh. We should get you to the ER. 144 00:05:38,957 --> 00:05:41,213 Which in Wendy's case is the Erection Room. 145 00:05:42,486 --> 00:05:43,728 No? I guess we're done. 146 00:05:43,813 --> 00:05:44,900 Go. 147 00:05:48,242 --> 00:05:51,072 Is it weird that I feel like Teen People really gets me? 148 00:05:51,157 --> 00:05:53,006 No. You've got a youthful spirit 149 00:05:53,091 --> 00:05:55,314 and a giant crush on Harry Styles. 150 00:05:56,813 --> 00:05:58,293 Huge news. 151 00:05:58,378 --> 00:05:59,426 Is Marjorie all right? 152 00:05:59,511 --> 00:06:00,619 No idea. 153 00:06:00,781 --> 00:06:02,644 I did a little sleuthing, and I found out 154 00:06:02,729 --> 00:06:04,394 that Wendy's boyfriend is a cardiologist. 155 00:06:04,479 --> 00:06:05,432 So I called my girlfriend Jenna, 156 00:06:05,517 --> 00:06:07,104 whose husband is also a cardiologist, 157 00:06:07,189 --> 00:06:08,586 to see if she had the scoop on him. 158 00:06:08,670 --> 00:06:11,325 Ooh, good work. I bet he's a model train guy or has a ferret. 159 00:06:11,461 --> 00:06:13,988 Thank you, but hold your ticket. 160 00:06:14,140 --> 00:06:16,058 - He's married. - BOTH: What?! 161 00:06:16,143 --> 00:06:17,911 I know. I couldn't believe it, either. 162 00:06:17,996 --> 00:06:18,857 Do you think she knows? 163 00:06:18,942 --> 00:06:20,288 Wendy would never date a married man. 164 00:06:20,372 --> 00:06:21,896 - We have to tell her. - Do we? 165 00:06:21,981 --> 00:06:24,528 Last week, she cried when the bistro ran out of soup. 166 00:06:24,613 --> 00:06:27,061 Of course we do. She's our friend, and we care about her. 167 00:06:27,146 --> 00:06:28,442 But it's gonna break her heart. 168 00:06:28,527 --> 00:06:30,286 If we don't tell her, six months from now, 169 00:06:30,371 --> 00:06:32,027 she's gonna be in Palm Springs with him, 170 00:06:32,128 --> 00:06:34,264 and his wife's gonna find out and set her car on fire. 171 00:06:34,348 --> 00:06:35,551 Who would do that? 172 00:06:35,636 --> 00:06:37,946 I always forget you weren't around for those stories. 173 00:06:38,031 --> 00:06:40,427 I never actually set anybody's car on fire. 174 00:06:40,688 --> 00:06:42,621 It's harder than you think. 175 00:06:42,737 --> 00:06:44,668 All right, well, so who's gonna tell her? 176 00:06:44,753 --> 00:06:45,975 Not me. I've made her cry enough. 177 00:06:46,059 --> 00:06:47,819 I got the scoop. I've done my part. 178 00:06:47,904 --> 00:06:48,934 Well, I don't want to do it. 179 00:06:49,018 --> 00:06:50,388 I just got her over being scared of me. 180 00:06:50,472 --> 00:06:52,265 So we're in agreement. If Marjorie doesn't die 181 00:06:52,349 --> 00:06:53,673 from wrist-related complications, 182 00:06:53,758 --> 00:06:54,936 we'll make her tell Wendy. 183 00:06:55,021 --> 00:06:56,342 Good plan. 184 00:06:56,774 --> 00:06:58,297 Here she comes. Shh. 185 00:06:58,382 --> 00:06:59,866 Oh, does my face look like it knows too much? 186 00:06:59,950 --> 00:07:01,781 No, never. 187 00:07:01,866 --> 00:07:03,768 - Hey, guys. - Hey. - Hey. 188 00:07:03,853 --> 00:07:05,932 There she is. 189 00:07:06,986 --> 00:07:09,996 Marjorie's gonna be fine. It's just a slight fracture. 190 00:07:10,081 --> 00:07:11,954 She's getting a cast, and then we can take her home. 191 00:07:12,038 --> 00:07:13,173 JILL: Great. Super. 192 00:07:13,258 --> 00:07:15,393 So she's not gonna die. 193 00:07:19,773 --> 00:07:22,448 You know, you all didn't have to come home with me. 194 00:07:22,533 --> 00:07:24,823 Well, I live here so I was coming anyway. 195 00:07:25,096 --> 00:07:27,339 We just want to make sure you're okay. 196 00:07:27,424 --> 00:07:28,689 I'm fine. 197 00:07:29,018 --> 00:07:30,964 Doctor said my wrist will heal. 198 00:07:31,049 --> 00:07:32,662 Yeah, but you also just got dumped 199 00:07:32,747 --> 00:07:34,839 in a text right before Valentine's Day. 200 00:07:35,123 --> 00:07:36,815 Thank you for reminding me. 201 00:07:36,900 --> 00:07:39,745 We're all here because we love you, and we just want to help. 202 00:07:39,830 --> 00:07:41,008 Can I get you a pillow? 203 00:07:41,092 --> 00:07:42,962 If I need a pillow, I'll get one. 204 00:07:43,047 --> 00:07:45,748 Look around. It's like a Pier 1 exploded in here. 205 00:07:46,159 --> 00:07:48,033 All right, no pillow. 206 00:07:48,117 --> 00:07:50,014 Do you want to talk about what happened with Gary? 207 00:07:50,098 --> 00:07:51,552 No. 208 00:07:51,764 --> 00:07:54,029 Are you gonna call him? No. 209 00:07:54,115 --> 00:07:57,038 Well, I say good riddance. We never liked him anyway. 210 00:07:57,123 --> 00:07:58,252 Jill! What? 211 00:07:58,336 --> 00:07:59,427 Who didn't like him? 212 00:07:59,511 --> 00:08:00,733 All of us. Jill! 213 00:08:00,817 --> 00:08:03,264 What? I'm just telling her the truth. 214 00:08:03,349 --> 00:08:05,365 And as someone who's recently been dumped herself, 215 00:08:05,450 --> 00:08:06,492 I know what you're going through, 216 00:08:06,576 --> 00:08:08,560 and I just want to say, men suck. 217 00:08:09,378 --> 00:08:11,586 But Gary especially. 218 00:08:11,671 --> 00:08:12,805 Not all men suck. 219 00:08:12,890 --> 00:08:15,458 Adam's great, 80%, 85% of the time. 220 00:08:16,610 --> 00:08:18,221 And I've got a great guy, too. 221 00:08:23,501 --> 00:08:24,756 What? 222 00:08:24,841 --> 00:08:26,610 Well, if we'd gotten some alone time 223 00:08:26,695 --> 00:08:27,919 with Marjorie, she'd tell you. 224 00:08:28,004 --> 00:08:29,391 Tell her what? 225 00:08:30,237 --> 00:08:31,873 Okay, I'll jump in front of the bullet. 226 00:08:31,958 --> 00:08:33,612 Armand's married. 227 00:08:34,981 --> 00:08:37,552 I'm sorry. This must be devastating. 228 00:08:37,651 --> 00:08:39,002 Oh, I know he's married. 229 00:08:39,087 --> 00:08:40,598 - You do? - Yeah. 230 00:08:40,682 --> 00:08:43,205 Really? It's not ideal, but I'm okay with it. 231 00:08:43,290 --> 00:08:44,602 But you never break the rules. 232 00:08:44,686 --> 00:08:46,658 You won't even smuggle popcorn into a movie, 233 00:08:46,743 --> 00:08:48,041 and I know 'cause I've asked you to. 234 00:08:48,125 --> 00:08:50,329 My purse was filled with cheeseburgers. 235 00:08:51,555 --> 00:08:54,072 Wait a minute. Your boyfriend is married? 236 00:08:54,157 --> 00:08:56,088 I know you're old and injured, but try to keep up. 237 00:08:56,172 --> 00:08:57,610 [snaps] 238 00:08:57,727 --> 00:08:59,139 How are you okay with this? 239 00:08:59,337 --> 00:09:02,251 You don't understand. We had an instant connection. 240 00:09:02,400 --> 00:09:04,321 I've never been with someone who's this into me. 241 00:09:04,406 --> 00:09:07,329 Yeah, well, I bet he was into his wife at one point, too. 242 00:09:09,157 --> 00:09:12,008 Honey, he'll say he'll leave her, but he's never going to. 243 00:09:12,093 --> 00:09:13,338 It's okay. 244 00:09:13,423 --> 00:09:15,508 I'm fine with things the way they are. 245 00:09:17,328 --> 00:09:19,026 All right, since you didn't have to break the news, 246 00:09:19,110 --> 00:09:21,213 you can jump right into your lecture about how wrong this is. 247 00:09:21,297 --> 00:09:23,697 Do you want a glass of water, cup of tea, or can you just go? 248 00:09:24,307 --> 00:09:25,425 No lecture. 249 00:09:25,510 --> 00:09:26,946 Great. Straight to yelling. 250 00:09:27,243 --> 00:09:30,275 Mm, we can do anything we want in sobriety 251 00:09:30,360 --> 00:09:33,516 as long as we're willing to accept the consequences. 252 00:09:34,274 --> 00:09:36,041 Obviously, Marjorie is delirious. 253 00:09:36,126 --> 00:09:38,579 I'm jumping in. Somebody make me some tea. 254 00:09:39,297 --> 00:09:40,962 I have dated my share of married men... 255 00:09:41,047 --> 00:09:42,883 Back when I was drinking, not proud... 256 00:09:43,001 --> 00:09:44,793 And yes, the secrecy was exciting, 257 00:09:44,877 --> 00:09:47,024 and the thrill of that guy getting something from me 258 00:09:47,110 --> 00:09:49,508 that he couldn't get from his wife made me feel special. 259 00:09:51,597 --> 00:09:53,283 But here's what I didn't understand, 260 00:09:53,368 --> 00:09:54,716 because I wasn't married: 261 00:09:55,008 --> 00:09:57,634 That guy's wife is a real person with feelings, 262 00:09:57,719 --> 00:09:59,735 and she probably suspects something. 263 00:09:59,852 --> 00:10:01,302 So don't think you're not hurting someone, 264 00:10:01,386 --> 00:10:02,610 because you are. 265 00:10:03,829 --> 00:10:05,553 You know what I think? 266 00:10:06,118 --> 00:10:08,168 I'm happy and you can't stand it. 267 00:10:15,386 --> 00:10:17,501 Do you still want the tea? 268 00:10:19,715 --> 00:10:21,735 [gentle piano music playing] 269 00:10:23,118 --> 00:10:24,908 - This is beautiful. - Yeah. 270 00:10:24,993 --> 00:10:26,916 Does it count as one of those six courses? 271 00:10:27,001 --> 00:10:28,474 'Cause I may want to pace myself. 272 00:10:28,558 --> 00:10:31,071 That is called an amuse-bouche. 273 00:10:31,210 --> 00:10:32,235 I did not know that. 274 00:10:32,320 --> 00:10:33,760 I was told while you were in the bathroom, 275 00:10:33,844 --> 00:10:35,260 after I said, "I hope the next course 276 00:10:35,344 --> 00:10:36,860 - comes on a bigger plate." - Ah. 277 00:10:37,477 --> 00:10:39,877 - Well, it looks delicious. - Should I take a picture? 278 00:10:39,962 --> 00:10:41,831 No. I don't want to be one of those people. 279 00:10:42,025 --> 00:10:43,113 Yes, I do. 280 00:10:44,462 --> 00:10:45,768 You look gorgeous. 281 00:10:46,766 --> 00:10:48,579 I'm the luckiest man in the room. 282 00:10:48,797 --> 00:10:50,797 I got a look at the crowd on the way to the bathroom, 283 00:10:50,881 --> 00:10:52,594 and yes, you are. 284 00:10:53,266 --> 00:10:56,462 I bought you a little Valentine's Day gift. 285 00:10:56,562 --> 00:10:59,141 God, how much sex do you want tonight? 286 00:10:59,587 --> 00:11:01,322 W-We may have to push till tomorrow morning, 287 00:11:01,407 --> 00:11:04,227 after six courses and this bouche situation. 288 00:11:08,826 --> 00:11:10,439 Hey, you two. 289 00:11:10,532 --> 00:11:11,712 Jill, what are you doing here? 290 00:11:11,797 --> 00:11:14,119 Oh, just picking up. I paid for this months ago 291 00:11:14,204 --> 00:11:15,518 when I thought I would still have a boyfriend, 292 00:11:15,602 --> 00:11:18,033 but at least I get to eat in my sweats, so that's a win. 293 00:11:18,118 --> 00:11:20,837 [laughs] Well, enjoy your Valentine's. 294 00:11:20,922 --> 00:11:22,310 - Jill? - Yeah. 295 00:11:22,394 --> 00:11:24,033 Would you like to join us? 296 00:11:24,118 --> 00:11:25,799 Oh, no. This is a couples-only zone. 297 00:11:25,884 --> 00:11:27,290 No, come on, sit down. 298 00:11:27,375 --> 00:11:28,336 Really? 299 00:11:28,421 --> 00:11:29,683 Absolutely. 300 00:11:30,751 --> 00:11:33,094 Okay. I'll go ask for a chair. 301 00:11:34,407 --> 00:11:35,744 You are so wonderful. 302 00:11:35,829 --> 00:11:37,634 Later, I'm gonna do something to you 303 00:11:37,719 --> 00:11:39,657 that's only legal in Thailand. 304 00:11:41,813 --> 00:11:44,642 Okay, I know this isn't the night you had planned, 305 00:11:44,727 --> 00:11:46,331 but I worked really hard on these fajitas, 306 00:11:46,415 --> 00:11:47,722 and I think you're gonna like 'em. 307 00:11:47,806 --> 00:11:48,984 I'm not hungry. 308 00:11:49,068 --> 00:11:50,333 Well, they're there if you want 'em. 309 00:11:50,417 --> 00:11:51,321 I won't. 310 00:11:51,406 --> 00:11:52,671 Then they're just there. 311 00:11:53,391 --> 00:11:55,158 I was gonna watch Bridget Jones's Diary. 312 00:11:55,243 --> 00:11:55,954 Is that okay with you? 313 00:11:56,039 --> 00:11:59,001 A story about a woman who can't keep her man? Why not? 314 00:11:59,162 --> 00:12:00,438 Oh, I also have RoboCop. 315 00:12:00,523 --> 00:12:02,443 Impossible to see your current situation in that, 316 00:12:02,560 --> 00:12:05,165 unless there's something about Gary you haven't told us. 317 00:12:05,508 --> 00:12:07,391 I don't care. 318 00:12:08,040 --> 00:12:09,719 I know this is hard for you, 319 00:12:09,804 --> 00:12:12,744 but you still have so much to be grateful for. 320 00:12:12,829 --> 00:12:16,985 Like what? I'm old, I'm alone, my bones snap like dry twigs, 321 00:12:17,070 --> 00:12:18,680 and I get to spend the next two weeks 322 00:12:18,765 --> 00:12:21,075 taking a shower with a plastic bag on my arm. 323 00:12:21,618 --> 00:12:23,915 Is there anything I can do to make you feel better? 324 00:12:24,056 --> 00:12:27,743 Go back in time and tell me not to dump Wayne for Gary. 325 00:12:27,828 --> 00:12:29,181 [sputters] I would if I could. 326 00:12:29,298 --> 00:12:31,651 Then I'd go further back in time and invent the zipper. 327 00:12:31,806 --> 00:12:33,680 Though I don't know when that was invented. 328 00:12:33,765 --> 00:12:35,286 It'd be pretty embarrassing if I show up and say, 329 00:12:35,370 --> 00:12:36,337 "Hey, look what I invented!" 330 00:12:36,450 --> 00:12:39,499 Then the real zipper guy is like, "Nice job, loser." 331 00:12:39,636 --> 00:12:41,907 - Can you eat your fajitas in your bedroom? - Yes, I can. 332 00:12:45,552 --> 00:12:46,861 Wendy, right? 333 00:12:46,945 --> 00:12:48,776 I know. A married man? 334 00:12:48,861 --> 00:12:50,518 Mm. I can't stop thinking about it. 335 00:12:50,603 --> 00:12:52,158 I finally got her to stop thinking about it, 336 00:12:52,242 --> 00:12:53,594 so can we change the subject? 337 00:12:53,679 --> 00:12:56,266 I'm even willing to go back to panty liners. 338 00:12:56,455 --> 00:12:57,764 [Bonnie and Jill laugh] 339 00:12:58,106 --> 00:13:01,228 This was set to be my worst Valentine's Day ever, 340 00:13:01,313 --> 00:13:02,657 and I'm having fun. 341 00:13:02,742 --> 00:13:05,748 Oh, I'd say my worst was waking up in a Colombian jail. 342 00:13:05,833 --> 00:13:06,891 Not sure how I got there. 343 00:13:06,976 --> 00:13:08,591 Something to do with selling illegal eels. 344 00:13:08,675 --> 00:13:10,114 [laughs] 345 00:13:10,584 --> 00:13:12,067 I was gonna tell a harrowing story 346 00:13:12,151 --> 00:13:13,618 about a flat tire in Fresno, 347 00:13:13,713 --> 00:13:15,761 but I forgot who I was having dinner with. 348 00:13:15,961 --> 00:13:17,838 It's hard to unseat the champ. 349 00:13:18,265 --> 00:13:19,661 Well, the truth is, 350 00:13:19,746 --> 00:13:23,048 all my Valentine's Days were the worst before I met you. 351 00:13:23,133 --> 00:13:24,369 Aw. 352 00:13:24,454 --> 00:13:26,853 I love you. Can I open my present now? 353 00:13:26,938 --> 00:13:28,987 There's a present? Go, go, go! 354 00:13:29,238 --> 00:13:30,673 - [ringtone playing] - Oh, wait. No, no. 355 00:13:30,757 --> 00:13:32,127 Don't open it till I'm off. 356 00:13:32,212 --> 00:13:33,303 Hey, Tammy. 357 00:13:33,388 --> 00:13:34,892 Marjorie's gone down a rabbit hole, 358 00:13:34,977 --> 00:13:36,243 and I don't know what to do. 359 00:13:36,328 --> 00:13:37,580 She's sitting in the dark 360 00:13:37,665 --> 00:13:39,537 muttering about giving her cats away 361 00:13:39,622 --> 00:13:41,189 to younger people. 362 00:13:42,154 --> 00:13:44,630 - Oh, no. - What's going on? 363 00:13:44,730 --> 00:13:47,724 Marjorie's gone to a bad place, and Tammy don't know what to do. 364 00:13:47,809 --> 00:13:48,857 Who are you talking to? 365 00:13:48,942 --> 00:13:50,710 Oh, Bonnie. I'm out with her and Adam. 366 00:13:50,795 --> 00:13:53,544 Why are you...? Never mind. Let me talk to her. 367 00:13:56,175 --> 00:13:57,318 Hey, Tam. 368 00:13:57,403 --> 00:14:00,091 Uh-huh. Uh-huh. 369 00:14:02,755 --> 00:14:03,724 Uh-huh. 370 00:14:03,809 --> 00:14:05,550 - Two more for dinner? - Uh-huh. 371 00:14:09,973 --> 00:14:11,888 I heard about the whole Gary text thing. 372 00:14:12,040 --> 00:14:14,045 That's just messed up. I'm sorry. 373 00:14:14,199 --> 00:14:15,232 Thank you. 374 00:14:15,332 --> 00:14:16,510 He didn't like him, either. 375 00:14:17,302 --> 00:14:19,443 Did everyone hate Gary? 376 00:14:19,528 --> 00:14:22,224 Hate's a strong word, but it's the right word. 377 00:14:23,031 --> 00:14:24,862 Why didn't anybody tell me? 378 00:14:24,985 --> 00:14:26,521 Well, you seemed so happy. 379 00:14:26,606 --> 00:14:28,567 And we didn't want to rain on your sex parade. 380 00:14:28,652 --> 00:14:31,658 Oh, well, he was the grand marshal of the sex parade. 381 00:14:31,743 --> 00:14:32,965 [laughs] 382 00:14:33,050 --> 00:14:34,533 But if I'm completely honest, 383 00:14:34,618 --> 00:14:36,623 I sometimes found him challenging. 384 00:14:36,708 --> 00:14:39,026 - He could be a bit opinionated. - And a little overbearing. 385 00:14:39,110 --> 00:14:41,357 Kind of a know-it-all. He was a dick. 386 00:14:41,791 --> 00:14:44,359 Don't say "dick" in a swanky restaurant. 387 00:14:45,072 --> 00:14:48,513 I don't know about women, but guys have a rule 388 00:14:48,615 --> 00:14:50,554 that you don't bash the ex until you're sure 389 00:14:50,639 --> 00:14:52,600 that they're not getting back together. 390 00:14:52,801 --> 00:14:55,357 Like the other person's dead, preferably cremated 391 00:14:55,442 --> 00:14:57,708 and you've looked inside the urn. 392 00:14:58,042 --> 00:14:59,682 [laughter] 393 00:14:59,767 --> 00:15:02,991 He broke up with me by text, so, in the words of Taylor Swift, 394 00:15:03,076 --> 00:15:05,678 "We are never, ever, ever getting back together." 395 00:15:05,763 --> 00:15:06,740 [laughs] 396 00:15:06,825 --> 00:15:09,497 Well, for what it's worth, I think you can do a lot better. 397 00:15:09,582 --> 00:15:11,109 Well, thank you. 398 00:15:11,194 --> 00:15:13,503 And I'm starting to feel a little better, too. 399 00:15:13,595 --> 00:15:16,384 Maybe all I needed was a night out with my gals. 400 00:15:16,469 --> 00:15:17,928 Aw, you hear that? You're one of the gals. 401 00:15:18,012 --> 00:15:19,321 I'm honored. 402 00:15:19,406 --> 00:15:21,529 Though, I think the people in this restaurant think 403 00:15:21,614 --> 00:15:23,326 I'm some sort of cult leader. 404 00:15:24,064 --> 00:15:25,852 [laughter] 405 00:15:26,224 --> 00:15:27,802 You know the one thing that's missing? 406 00:15:27,887 --> 00:15:30,232 Ketchup? I think they're pretending they don't have any. 407 00:15:30,379 --> 00:15:32,935 Wendy. If I'm gonna have a romantic Valentine's dinner 408 00:15:33,020 --> 00:15:35,199 with all my girlfriends, she should be here. 409 00:15:35,610 --> 00:15:37,865 Excuse me. We're gonna need another chair. 410 00:15:37,950 --> 00:15:39,599 And I get that you "don't have ketchup," 411 00:15:39,684 --> 00:15:42,733 but do you have ranch or barbecue sauce or mustard? 412 00:15:42,818 --> 00:15:45,038 Just looking for a little dip here, sir. 413 00:15:47,894 --> 00:15:49,224 I'm glad you called. 414 00:15:49,641 --> 00:15:50,952 Having a boyfriend who's with his wife 415 00:15:51,036 --> 00:15:52,736 on Valentine's Day is rough. 416 00:15:52,821 --> 00:15:55,271 Even though I violently disagree with your choices, 417 00:15:55,356 --> 00:15:57,654 I'm violently happy you're here. 418 00:15:59,525 --> 00:16:01,427 - One for you. - [gasps] 419 00:16:01,512 --> 00:16:02,857 One for you. 420 00:16:02,942 --> 00:16:04,207 Aw. 421 00:16:04,312 --> 00:16:05,312 One for you. 422 00:16:05,396 --> 00:16:06,826 - Oh. - One for you. 423 00:16:06,911 --> 00:16:07,741 Oh. 424 00:16:07,826 --> 00:16:09,130 And two for you. 425 00:16:09,215 --> 00:16:11,220 - [laughs] - I'm no dummy. 426 00:16:11,605 --> 00:16:12,536 [laughter] 427 00:16:12,621 --> 00:16:14,256 You know, you see this happen in restaurants, 428 00:16:14,340 --> 00:16:15,522 and it's the hokiest thing ever, 429 00:16:15,606 --> 00:16:17,560 and then it happens to you, and it's so nice. 430 00:16:17,645 --> 00:16:19,041 You're a classy on of a bitch. 431 00:16:19,159 --> 00:16:21,164 [gasps] Swanky. I forgot. 432 00:16:22,552 --> 00:16:23,997 Should we give this another shot? 433 00:16:24,082 --> 00:16:25,724 Ooh, tiny box alert. 434 00:16:26,127 --> 00:16:27,476 [chuckles] 435 00:16:28,776 --> 00:16:31,260 Oh, Adam. 436 00:16:31,445 --> 00:16:32,794 It's beautiful. 437 00:16:32,879 --> 00:16:34,362 Oh, let me see! 438 00:16:34,588 --> 00:16:36,289 Oh, that's a nice weight. 439 00:16:36,374 --> 00:16:38,161 Oh, Adam, so elegant. 440 00:16:38,649 --> 00:16:40,122 Really pretty. 441 00:16:40,207 --> 00:16:41,107 There's an inscription. 442 00:16:41,192 --> 00:16:43,099 Oh, yeah. Look, it says... 443 00:16:43,242 --> 00:16:44,943 Ooh, probably Bonnie should read it. 444 00:16:47,394 --> 00:16:50,705 "No, sorry, no Linda here." 445 00:16:51,164 --> 00:16:52,395 What does that mean? 446 00:16:52,480 --> 00:16:54,280 Those are the first words you ever said to me. 447 00:16:54,746 --> 00:16:55,912 When I called the wrong number 448 00:16:55,996 --> 00:16:57,747 that ended up being the right number. 449 00:17:00,156 --> 00:17:01,680 You're amazing. 450 00:17:04,362 --> 00:17:06,333 I would like to propose a toast. 451 00:17:06,418 --> 00:17:08,052 To Adam Janikowski, 452 00:17:08,137 --> 00:17:11,036 who has made our friend happier than she has ever been, 453 00:17:11,225 --> 00:17:12,638 and he also puts up with all of us, 454 00:17:12,723 --> 00:17:15,052 which is something even we have trouble doing. 455 00:17:15,394 --> 00:17:16,935 [laughter] 456 00:17:17,136 --> 00:17:18,607 I knew when I married Bonnie 457 00:17:18,692 --> 00:17:20,392 that I was also marrying all of you. 458 00:17:20,563 --> 00:17:21,915 And I'm good with that. 459 00:17:22,070 --> 00:17:23,379 I love you guys. 460 00:17:23,464 --> 00:17:24,607 Oh. 461 00:17:24,692 --> 00:17:25,826 Pay attention, ladies. 462 00:17:25,911 --> 00:17:28,131 Don't settle for anything less than this. 463 00:17:29,580 --> 00:17:31,661 Wendy, don't you even look at him. 464 00:17:39,226 --> 00:17:41,075 [humming] 465 00:17:42,507 --> 00:17:44,529 Well, somebody's got their sparkle back. 466 00:17:44,614 --> 00:17:45,763 Mm-hmm. 467 00:17:45,848 --> 00:17:48,332 Well, I stopped at the farmer's market on the way here, 468 00:17:48,417 --> 00:17:51,607 and I got talking to the cantaloupe man. 469 00:17:51,779 --> 00:17:54,436 Long story short, we're having coffee next Wednesday. 470 00:17:54,520 --> 00:17:55,435 Oh, thank God. 471 00:17:55,520 --> 00:17:57,685 I can put all the sharp knives back in the kitchen. 472 00:17:58,263 --> 00:18:00,357 The good news is maybe it'll work out, 473 00:18:00,442 --> 00:18:02,576 but the better news is, even if it doesn't, 474 00:18:02,746 --> 00:18:05,138 it's given me hope that I've still got game.Mm. 475 00:18:05,223 --> 00:18:06,533 The best news is we can make jokes 476 00:18:06,617 --> 00:18:08,143 about him squeezing your melons. 477 00:18:08,228 --> 00:18:09,624 [laughter] 478 00:18:09,824 --> 00:18:12,177 Oh, I want a cantaloupe man. 479 00:18:12,277 --> 00:18:14,716 I really need to start doing my own shopping. 480 00:18:15,584 --> 00:18:18,238 No. I'd rather be alone forever. 481 00:18:19,166 --> 00:18:21,737 It's 'cause those were the first words I ever said to him. 482 00:18:21,852 --> 00:18:25,206 It was a wrong number. Pretty magical story. 483 00:18:25,595 --> 00:18:27,608 Hey, Bonnie, can I talk to you for a second? 484 00:18:27,693 --> 00:18:28,645 Yeah. 485 00:18:28,729 --> 00:18:30,513 Later, I'll show you pictures of our dinner. 486 00:18:30,598 --> 00:18:33,256 My phone put them into a little video with sentimental music. 487 00:18:33,341 --> 00:18:35,146 It's actually very moving. 488 00:18:36,911 --> 00:18:38,154 What's up? 489 00:18:38,239 --> 00:18:40,865 I just want to let you know that Armand and I broke up. 490 00:18:41,791 --> 00:18:45,076 I'm sorry, but I do think you made the right choice. 491 00:18:45,450 --> 00:18:47,378 It wasn't my choice. It was his. 492 00:18:51,230 --> 00:18:53,105 But can we say it was mine? 493 00:18:53,290 --> 00:18:54,724 That's what I heard. 494 00:18:55,990 --> 00:18:58,230 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 495 00:18:58,315 --> 00:19:00,315 Synchronized by srjanapala 496 00:19:01,305 --> 00:20:01,948 iSubDB.com - fast, modern, simple Subtitles search by drag & drop 36668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.