All language subtitles for Magnum P.I. (2018) - 03x10 - The Long Way Home.GGWP.English.HI.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,693 --> 00:00:03,303
♪
2
00:00:06,639 --> 00:00:09,120
[INDISTINCT CHATTER]
3
00:00:09,163 --> 00:00:13,994
♪ The reef is calling ♪
4
00:00:14,038 --> 00:00:16,910
♪ To me ♪
5
00:00:16,954 --> 00:00:20,566
♪ Our rendezvous ♪
6
00:00:20,609 --> 00:00:25,353
♪ By the sea ♪
7
00:00:25,397 --> 00:00:28,052
♪ And every night ♪
8
00:00:28,095 --> 00:00:33,796
♪ When stars begin to shine ♪
9
00:00:33,840 --> 00:00:36,060
♪ Then I recall ♪
10
00:00:36,103 --> 00:00:42,893
♪ That magic fall
when you and love were mine... ♪
11
00:00:42,936 --> 00:00:44,242
What?
12
00:00:44,292 --> 00:00:47,643
Nothing. I'm just, you know,
admiring the view.
13
00:00:47,680 --> 00:00:49,551
Well, just enjoy it while it lasts.
14
00:00:49,595 --> 00:00:52,903
I can only try this hard for so long.
15
00:00:54,416 --> 00:00:55,514
Relax.
16
00:00:55,557 --> 00:00:57,559
I date you for your brains,
not your body.
17
00:00:57,603 --> 00:00:59,431
[BOTH LAUGH]
18
00:00:59,474 --> 00:01:02,390
Apropos, a crossword?
19
00:01:04,175 --> 00:01:06,699
Oh, you saved last week's puzzle?
20
00:01:06,742 --> 00:01:08,092
Yeah, of course.
21
00:01:08,135 --> 00:01:10,050
What kind of girlfriend
would I be if I didn't?
22
00:01:10,094 --> 00:01:11,704
We are a team.
23
00:01:11,747 --> 00:01:13,401
Come on, you don't need me.
24
00:01:13,445 --> 00:01:14,489
I'm dead weight.
25
00:01:14,533 --> 00:01:15,838
I mean, you get all the hard ones.
26
00:01:15,882 --> 00:01:18,089
I'm just good for a terrible pun.
27
00:01:20,626 --> 00:01:22,976
- Oh, my God. You did it without me.
- Ow!
28
00:01:23,020 --> 00:01:26,762
Come on. I mean,
it's-it's almost a week old.
29
00:01:26,806 --> 00:01:28,286
I mean, there's a statute
of limitations.
30
00:01:28,329 --> 00:01:29,417
Unbelievable!
31
00:01:29,461 --> 00:01:31,033
WAITER: Gin fizz for the lady.
32
00:01:31,103 --> 00:01:32,551
Not too sweet.
33
00:01:32,594 --> 00:01:34,901
- Uh...
- The gentleman on the phone
34
00:01:34,945 --> 00:01:36,598
thought you'd need a drink
to take his call.
35
00:01:36,642 --> 00:01:39,819
Oh, God. Take that.
36
00:01:41,402 --> 00:01:43,143
Magnum, this better be an emergency.
37
00:01:43,168 --> 00:01:44,319
Believe it or not, Higgins,
38
00:01:44,320 --> 00:01:46,104
- this qualifies as an emergency.
- [DOGS BARKING]
39
00:01:46,148 --> 00:01:47,888
I'm actually
ten feet up a tree right now.
40
00:01:47,932 --> 00:01:49,020
Let me guess. The lads?
41
00:01:49,064 --> 00:01:50,587
Yeah, you got to call 'em off.
42
00:01:50,630 --> 00:01:52,545
I have a meeting I got to get to.
43
00:01:52,589 --> 00:01:54,112
What happened to your dog whistle app?
44
00:01:54,156 --> 00:01:55,722
It... expired.
45
00:01:55,766 --> 00:01:58,377
They wanted $3.99 a month.
I mean, come on. It's crazy.
46
00:01:58,421 --> 00:02:00,669
Yes, well, now, it's cost you
a $19 cocktail.
47
00:02:00,694 --> 00:02:02,251
Actually, I charged it to your room.
48
00:02:02,294 --> 00:02:03,600
Hey,
49
00:02:03,643 --> 00:02:05,515
I'm gonna put you on speaker, okay?
50
00:02:05,558 --> 00:02:07,212
[BARKING]
51
00:02:07,867 --> 00:02:09,695
Here, guys. Talk to Mama.
52
00:02:09,720 --> 00:02:11,809
Zeus, Apollo,
53
00:02:11,853 --> 00:02:13,637
inside.
54
00:02:13,681 --> 00:02:14,725
[WHIMPERING]
55
00:02:14,769 --> 00:02:17,206
[LAUGHS] That actually worked.
56
00:02:17,249 --> 00:02:18,642
Hey, can I get that
57
00:02:18,686 --> 00:02:20,252
- in a voice memo?
- Oh, enough, Magnum.
58
00:02:20,296 --> 00:02:21,863
All I asked for was
two days of peace and quiet.
59
00:02:21,906 --> 00:02:23,386
You promised you could handle it.
60
00:02:23,429 --> 00:02:25,693
I can handle it.
I found you, didn't I? How did you
61
00:02:25,736 --> 00:02:26,998
track me down? I didn't tell you
62
00:02:27,042 --> 00:02:28,434
- where we were staying.
- Well, you know,
63
00:02:28,478 --> 00:02:30,393
you're kind of bougie,
you're boyfriend's a doctor.
64
00:02:30,436 --> 00:02:32,220
I figured I'd call
the most expensive hotel
65
00:02:32,245 --> 00:02:34,571
in Oahu. Found you.
66
00:02:34,615 --> 00:02:37,139
Well, Ethan and I thought it
worth the price tag
67
00:02:37,182 --> 00:02:40,185
for some quality alone time.
68
00:02:40,229 --> 00:02:42,057
How's that going, by the way?
69
00:02:42,100 --> 00:02:44,059
- First vacation together...
- Listen.
70
00:02:44,102 --> 00:02:46,358
Can you just please make sure
that the business is operational
71
00:02:46,401 --> 00:02:47,174
by the time I get back?
72
00:02:47,175 --> 00:02:50,033
You know I was a PI for two
years before you even came on.
73
00:02:50,058 --> 00:02:51,842
I'm just saying, I think I got it.
74
00:02:51,867 --> 00:02:52,955
Well, good.
75
00:02:52,980 --> 00:02:55,025
And I will see you in two days, Magnum,
76
00:02:55,050 --> 00:02:57,201
not a moment before.
77
00:02:59,227 --> 00:03:01,664
Honestly. I've been gone for two hours.
78
00:03:02,326 --> 00:03:04,023
In Magnum's defense,
79
00:03:04,024 --> 00:03:06,717
it did sound like
a life-or-death situation.
80
00:03:06,773 --> 00:03:08,053
Give me that.
81
00:03:10,325 --> 00:03:11,845
RICK: Magnificent, isn't she?
82
00:03:11,889 --> 00:03:13,366
The grill to end all grills.
83
00:03:13,410 --> 00:03:15,777
And I've been seasoning her
for the last two days,
84
00:03:15,801 --> 00:03:17,237
so she's raring to go.
85
00:03:17,281 --> 00:03:18,760
I still can't believe he gets
86
00:03:18,804 --> 00:03:20,284
to borrow that thing when I couldn't.
87
00:03:20,327 --> 00:03:22,677
Because you have no respect
for the meat.
88
00:03:23,030 --> 00:03:25,289
I mean, you put ketchup
on a ribeye. Come on.
89
00:03:25,332 --> 00:03:27,240
Yes, because it's delicious.
90
00:03:27,299 --> 00:03:29,510
If it makes you feel
any better, I had to beg.
91
00:03:29,554 --> 00:03:31,643
But Rick couldn't say
"no" to Boys Night.
92
00:03:31,686 --> 00:03:34,776
Boys Night? Where's my invite?
93
00:03:34,820 --> 00:03:36,039
Sorry. It's just me and Dennis.
94
00:03:36,082 --> 00:03:37,736
I only get him a couple
weekends a month,
95
00:03:37,779 --> 00:03:40,217
and after our plans got
screwed up last weekend,
96
00:03:40,733 --> 00:03:42,996
I want to go all-out for the do-over.
97
00:03:43,021 --> 00:03:44,206
Well, it sounds like fun,
98
00:03:44,231 --> 00:03:46,146
so if you need a third wheel,
I'm your man.
99
00:03:46,190 --> 00:03:47,843
No, we're good, but I could use a hand
100
00:03:47,887 --> 00:03:49,748
getting this 200-pound grill to the car.
101
00:03:51,381 --> 00:03:54,558
I'd love to, Gordie, but
client just got here. Sorry.
102
00:03:55,808 --> 00:03:57,157
- Erin?
- Hi.
103
00:03:57,201 --> 00:03:58,463
Hi. Thomas Magnum.
104
00:03:58,506 --> 00:04:00,160
- Thank you for meeting me.
- Of course.
105
00:04:00,204 --> 00:04:02,336
How can I help you? You
mentioned something on the phone
106
00:04:02,380 --> 00:04:04,208
about receiving a cryptic message?
107
00:04:04,251 --> 00:04:07,036
Yes, that's right. I found $2,800
108
00:04:07,080 --> 00:04:08,386
on the windshield
of my car this morning.
109
00:04:08,429 --> 00:04:10,214
No note, no explanation.
110
00:04:10,257 --> 00:04:13,071
But that is my husband
Liam's handwriting.
111
00:04:13,099 --> 00:04:14,641
I'm assuming he's not in the habit
112
00:04:14,686 --> 00:04:16,437
of leaving you piles of cash?
113
00:04:16,502 --> 00:04:19,279
No, I don't know what to make of
it, but as odd as the money is,
114
00:04:19,304 --> 00:04:22,906
what I find even more confusing
is how it got there.
115
00:04:23,639 --> 00:04:25,335
Liam's supposed to be downrange.
116
00:04:25,378 --> 00:04:26,858
He's active duty?
117
00:04:26,909 --> 00:04:29,955
25th Infantry Division,
currently deployed to Afghanistan.
118
00:04:29,992 --> 00:04:31,559
As far as I know,
119
00:04:31,602 --> 00:04:34,213
he's 7,500 miles away.
120
00:04:37,291 --> 00:04:45,291
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
121
00:04:58,219 --> 00:05:00,134
Liam Skyped us from Kabul
just two days ago.
122
00:05:00,159 --> 00:05:01,595
He seemed completely normal.
123
00:05:01,620 --> 00:05:03,405
He said he loved us, and he missed us,
124
00:05:03,430 --> 00:05:05,476
and he was counting down
the weeks till leave.
125
00:05:06,372 --> 00:05:07,764
Leave plans do change.
126
00:05:07,941 --> 00:05:09,682
It's rare, but it does happen.
127
00:05:09,707 --> 00:05:11,666
Did you try contacting the base?
128
00:05:11,691 --> 00:05:13,302
Three voice mails, all unanswered.
129
00:05:13,327 --> 00:05:15,286
And Liam's not picking up his cell.
130
00:05:15,311 --> 00:05:17,096
If he's hereon the island,
131
00:05:17,121 --> 00:05:19,297
you know, why wouldn't he tell me?
132
00:05:20,726 --> 00:05:22,336
And why hasn't he come home?
133
00:05:22,380 --> 00:05:23,865
Well, it's unusual, I agree,
134
00:05:23,916 --> 00:05:25,726
but I wouldn't worry about it.
135
00:05:25,780 --> 00:05:27,820
If he's here on the island,
136
00:05:27,863 --> 00:05:29,691
- I'll find him.
- Thank you.
137
00:05:30,951 --> 00:05:32,431
MAGNUM: Normally, this would be the time
138
00:05:32,456 --> 00:05:34,110
where Higgy's skill set comes in handy,
139
00:05:34,135 --> 00:05:36,137
but since I'm flying solo today,
140
00:05:36,162 --> 00:05:38,121
I'll have to solve this case old-school.
141
00:05:38,146 --> 00:05:41,323
You know, pound the pavement,
grease a few palms.
142
00:05:41,348 --> 00:05:44,046
- Look at that. Come on.
- TATTY: Oh. Whoa.
143
00:05:44,142 --> 00:05:46,100
You upped your bribery game.
144
00:05:46,125 --> 00:05:48,083
Yeah, I figured out
that the, uh, tomato pie
145
00:05:48,108 --> 00:05:49,631
travels better
than the key-lime variety.
146
00:05:49,656 --> 00:05:50,918
You live and you learn.
147
00:05:50,943 --> 00:05:52,640
All right, for future reference,
148
00:05:52,686 --> 00:05:54,514
I don't hate a garlic sauce
for the crust.
149
00:05:54,683 --> 00:05:56,163
Okay. Noted.
150
00:05:56,188 --> 00:05:57,537
Uh, how about that number I sent you?
151
00:05:57,562 --> 00:05:58,607
- Anything?
- Oh, yeah.
152
00:05:58,632 --> 00:06:00,373
Your guy's definitely on Oahu.
153
00:06:00,398 --> 00:06:02,443
Cell pinged a tower around 4:00 a.m.,
154
00:06:02,468 --> 00:06:05,384
but it's been dark ever since,
so no clue where he is.
155
00:06:05,467 --> 00:06:06,947
Hmm.
156
00:06:06,972 --> 00:06:08,713
But we do know where he was.
157
00:06:08,738 --> 00:06:09,869
Not sure I follow.
158
00:06:09,894 --> 00:06:11,374
Well, there can't be too many flights
159
00:06:11,413 --> 00:06:12,936
that travel from Kabul to Honolulu
160
00:06:12,961 --> 00:06:14,397
in less than 48 hours,
161
00:06:14,422 --> 00:06:16,728
So if we can identify
what plane he was on,
162
00:06:16,753 --> 00:06:18,392
maybe we can find
somebody who talked to him.
163
00:06:18,436 --> 00:06:20,089
And just how you gonna do that?
164
00:06:20,133 --> 00:06:21,787
Come on, I... You're not my only friend.
165
00:06:21,830 --> 00:06:23,105
I know guys at the airport.
166
00:06:23,135 --> 00:06:24,416
And I'll tell you what, Tatty,
167
00:06:24,441 --> 00:06:26,008
th-they don't care about garlic sauce.
168
00:06:26,033 --> 00:06:27,209
Keep an eyeon that number.
169
00:06:27,234 --> 00:06:28,627
If you find anything, anything changes,
170
00:06:28,652 --> 00:06:29,784
let me know.
171
00:06:29,809 --> 00:06:31,855
♪
172
00:06:34,147 --> 00:06:36,192
[CHUCKLES]
173
00:06:36,236 --> 00:06:38,804
- So, no estate to manage.
- Hmm.
174
00:06:38,847 --> 00:06:41,082
- No surgeries to perform.
- Mm...
175
00:06:41,136 --> 00:06:44,549
And I told the front desk
to hold all our calls,
176
00:06:44,592 --> 00:06:46,812
so the day is wide open.
177
00:06:46,855 --> 00:06:48,335
What shall we do?
178
00:06:48,379 --> 00:06:51,120
We can get massages, grab lunch?
179
00:06:51,164 --> 00:06:52,426
Hmm.
180
00:06:52,470 --> 00:06:54,515
Or we could just stay here.
181
00:06:55,734 --> 00:06:58,040
What exactly do you have in mind?
182
00:06:59,739 --> 00:07:01,523
Mmm.
183
00:07:03,853 --> 00:07:05,159
Oh, my God.
184
00:07:05,184 --> 00:07:06,708
This coconut cake.
185
00:07:06,733 --> 00:07:08,344
You have to try this.
186
00:07:10,645 --> 00:07:11,994
[SIGHS] Wow.
187
00:07:12,019 --> 00:07:13,194
- Right?
- Mmm.
188
00:07:13,219 --> 00:07:14,568
[KNOCKING AT DOOR]
189
00:07:14,593 --> 00:07:17,596
See? I told you they wouldn't
forget the waffles.
190
00:07:19,111 --> 00:07:21,548
Oh, hi. You're not room service.
191
00:07:21,573 --> 00:07:23,271
No, I'm Jared. I'm a guest here.
192
00:07:23,296 --> 00:07:25,255
I'm sorry to bother you,
but I need your help.
193
00:07:25,280 --> 00:07:26,586
Yeah, what's wrong?
194
00:07:26,722 --> 00:07:28,724
Well, I was planning to propose
195
00:07:28,749 --> 00:07:32,274
to my girlfriend this weekend,
but, um, I hit a snag.
196
00:07:33,481 --> 00:07:34,961
I lost the ring.
197
00:07:36,431 --> 00:07:39,217
- Yeah, that's a pretty big snag.
- [CHUCKLES]
198
00:07:39,242 --> 00:07:40,722
I had the ring loose in my pocket
199
00:07:40,747 --> 00:07:42,662
so she wouldn't spot the box,
and then at some point,
200
00:07:42,687 --> 00:07:44,254
somewhere, it fell out,
201
00:07:44,279 --> 00:07:46,412
and the only reason
I haven't had a heart attack
202
00:07:46,437 --> 00:07:48,439
is because I'm pretty sure it's in here.
203
00:07:48,464 --> 00:07:50,292
You think your ring is in our room?
204
00:07:50,317 --> 00:07:51,928
We were checked in here
earlier this morning.
205
00:07:51,953 --> 00:07:53,781
When I told the hotel
what I had planned,
206
00:07:53,806 --> 00:07:55,808
they upgraded us to a bigger suite,
207
00:07:55,833 --> 00:07:57,879
which I have searched top to bottom.
208
00:07:57,904 --> 00:08:00,211
So it's got to be in here.
209
00:08:00,322 --> 00:08:02,150
Well, uh, by all means,
come in and look for it.
210
00:08:02,175 --> 00:08:04,220
I'm sure the three of us
can find it together.
211
00:08:04,245 --> 00:08:06,638
Yeah. Yeah, come on.
212
00:08:08,589 --> 00:08:10,373
MAGNUM: My friend at
the airport came through.
213
00:08:10,417 --> 00:08:13,159
Got the airline to reach out
to Liam's seatmate.
214
00:08:13,202 --> 00:08:14,769
I just hope she can help me.
215
00:08:14,813 --> 00:08:16,728
[LINE RINGING]
216
00:08:16,771 --> 00:08:19,160
- Aloha. Mr. Magnum?
- Hi, Mrs. Kama.
217
00:08:19,198 --> 00:08:20,471
Thanks for taking the call.
218
00:08:20,514 --> 00:08:22,647
Of course. The airline said that you had
219
00:08:22,690 --> 00:08:23,952
some questions about the man
220
00:08:23,996 --> 00:08:25,780
I sat next to on the flight last night.
221
00:08:25,824 --> 00:08:27,956
Yeah. Staff Sergeant Liam Bates.
222
00:08:28,000 --> 00:08:29,675
Has something happened?
223
00:08:29,714 --> 00:08:32,134
Well, he's missing,
and we think you may have been
224
00:08:32,178 --> 00:08:34,093
the last person to have
a conversation with him.
225
00:08:34,920 --> 00:08:36,051
How can I help?
226
00:08:36,076 --> 00:08:37,817
Uh, how did he seem on the flight?
227
00:08:37,842 --> 00:08:39,627
Was he upset at all?
228
00:08:40,752 --> 00:08:42,449
Just the opposite.
229
00:08:42,493 --> 00:08:44,973
If anything, I was the one struggling.
230
00:08:45,017 --> 00:08:46,410
[PLANE RATTLING]
231
00:08:50,856 --> 00:08:52,248
Not to be rude, but...
232
00:08:52,273 --> 00:08:54,144
looks like you need this more than I do.
233
00:08:54,169 --> 00:08:55,518
I have an extra one.
234
00:08:55,543 --> 00:08:56,892
Felt like celebrating.
235
00:08:58,205 --> 00:08:59,685
Okay.
236
00:09:00,686 --> 00:09:01,991
Thank you. [CHUCKLES]
237
00:09:02,035 --> 00:09:04,037
That's very kind.
238
00:09:04,080 --> 00:09:06,064
What were you celebrating?
239
00:09:06,417 --> 00:09:08,201
I'm headed home to surprise my family.
240
00:09:08,226 --> 00:09:09,619
Got early leave.
241
00:09:09,644 --> 00:09:10,906
You're a soldier.
242
00:09:10,931 --> 00:09:12,150
Yes, ma'am.
243
00:09:12,175 --> 00:09:14,352
My husband was Army.
244
00:09:14,377 --> 00:09:15,987
But he never got an early leave, though.
245
00:09:16,012 --> 00:09:17,361
How did you swing it?
246
00:09:17,623 --> 00:09:19,755
My buddy Kaeo...
247
00:09:19,792 --> 00:09:21,881
bet his time slot
in last week's poker game.
248
00:09:21,924 --> 00:09:23,230
I cleaned up.
249
00:09:23,273 --> 00:09:25,033
- Oh.
- Even got enough pocket change
250
00:09:25,081 --> 00:09:28,191
to take the wife out
to dinner every night this week.
251
00:09:28,235 --> 00:09:30,280
[PLANE RATTLING]
252
00:09:32,239 --> 00:09:33,523
It's okay.
253
00:09:33,548 --> 00:09:35,333
So, your husband,
where was he stationed?
254
00:09:35,358 --> 00:09:38,361
He kept me talking the
entire flight, God bless him.
255
00:09:38,416 --> 00:09:40,069
Did he say anything about
256
00:09:40,094 --> 00:09:42,606
any plans he may have had on the island?
257
00:09:42,631 --> 00:09:44,328
None whatsoever.
258
00:09:44,353 --> 00:09:46,224
And he went straight home
after the airport.
259
00:09:46,546 --> 00:09:48,330
What makes you so sure?
260
00:09:48,374 --> 00:09:51,333
Well, at the taxi stand,
I offered to share a cab,
261
00:09:51,377 --> 00:09:53,292
and he said he didn't want
to wait a second longer
262
00:09:53,335 --> 00:09:54,946
than he had to to see his family.
263
00:09:54,989 --> 00:09:57,209
He got into his own taxi, drove off.
264
00:09:57,252 --> 00:09:59,428
I don't suppose you got
the name of the cab company.
265
00:09:59,472 --> 00:10:00,904
Sorry. Wish I did.
266
00:10:00,950 --> 00:10:02,431
No, don't worry about it.
267
00:10:02,475 --> 00:10:04,193
Uh, you've been very helpful.
268
00:10:04,218 --> 00:10:05,070
Mahalo.
269
00:10:05,071 --> 00:10:06,245
Of course.
270
00:10:06,822 --> 00:10:08,052
MAGNUM: Liam never made it home,
271
00:10:08,082 --> 00:10:11,176
which means something must
have happened on that cab ride.
272
00:10:11,201 --> 00:10:12,737
And, unfortunately,
273
00:10:12,780 --> 00:10:14,278
I don't think it was anything good.
274
00:10:18,900 --> 00:10:20,946
♪
275
00:10:31,852 --> 00:10:33,636
Can't believe this.
276
00:10:33,680 --> 00:10:35,184
What do I do now?
277
00:10:35,950 --> 00:10:37,865
It's okay.
278
00:10:37,901 --> 00:10:39,337
We'll just start over.
279
00:10:39,381 --> 00:10:41,231
Don't bother. It's not here.
280
00:10:41,784 --> 00:10:43,190
I'm supposed to take Lanie
281
00:10:43,191 --> 00:10:44,968
on a whale watching tour in ten minutes.
282
00:10:47,964 --> 00:10:49,401
I... [SIGHS] It's okay.
283
00:10:49,444 --> 00:10:52,884
You-you go on, and, uh,
we can keep looking.
284
00:10:52,909 --> 00:10:54,535
We can retrace your steps,
285
00:10:54,536 --> 00:10:56,871
talk to lost and found, housekeeping.
286
00:10:56,872 --> 00:10:58,654
You know, we know they cleaned
the room earlier.
287
00:10:58,698 --> 00:10:59,786
I can't ask you to do that.
288
00:10:59,829 --> 00:11:00,830
ETHAN: You didn't ask.
289
00:11:00,874 --> 00:11:02,179
We're offering.
290
00:11:02,223 --> 00:11:03,615
Juliet, here,
291
00:11:03,659 --> 00:11:06,017
is the best private investigator
on Oahu.
292
00:11:06,041 --> 00:11:07,837
If anyone can find that ring,
293
00:11:07,881 --> 00:11:09,621
- she can.
- Look, he's exaggerating,
294
00:11:09,665 --> 00:11:11,536
- of course, but, um...
- [MOUTHS]
295
00:11:11,580 --> 00:11:13,321
no, I'd be happy to help you.
296
00:11:13,364 --> 00:11:14,714
- You're sure?
- Yes.
297
00:11:14,757 --> 00:11:16,498
Go and enjoy your day
with Lanie and, uh,
298
00:11:16,541 --> 00:11:18,718
and we'll come find you
if we have any news.
299
00:11:18,761 --> 00:11:20,894
Thank you. Both of you.
300
00:11:22,478 --> 00:11:24,262
Consider yourselvesinvited
to the wedding.
301
00:11:24,286 --> 00:11:25,351
HIGGINS: Ah.
302
00:11:25,376 --> 00:11:27,422
- Yay. [CHUCKLES]
- [CHUCKLES]
303
00:11:29,119 --> 00:11:30,686
I'm so sorry.
304
00:11:30,730 --> 00:11:33,384
Somehow, this is turning into
a working weekend.
305
00:11:33,428 --> 00:11:34,935
Are you kidding me?
306
00:11:35,604 --> 00:11:36,978
I get to see you in action.
307
00:11:37,388 --> 00:11:38,980
Take Your Boyfriend to Work Day.
308
00:11:39,390 --> 00:11:40,478
It's gonna be so much fun.
309
00:11:40,522 --> 00:11:41,817
So much fun.
310
00:11:44,395 --> 00:11:46,006
Come on.
311
00:11:46,049 --> 00:11:48,051
You two looked pretty cozy
312
00:11:48,095 --> 00:11:50,097
on the dance floor the other night.
313
00:11:50,140 --> 00:11:51,926
You mean to tell me nothing's going on?
314
00:11:51,927 --> 00:11:54,405
Well, she told me that
she likes me, which is rad.
315
00:11:54,449 --> 00:11:57,321
But, uh, she works here,
and she needs this job,
316
00:11:57,365 --> 00:11:59,209
and, you know, if things go south,
317
00:12:00,023 --> 00:12:01,412
it could get complicated.
318
00:12:01,456 --> 00:12:04,938
So we decided it's best not to go there.
319
00:12:04,981 --> 00:12:07,070
You're a good man, Orville.
320
00:12:07,114 --> 00:12:09,116
MAGNUM: No, of course.
321
00:12:09,159 --> 00:12:12,249
I totally understand.
Thank you for your time.
322
00:12:12,293 --> 00:12:14,251
That didn't sound good.
323
00:12:14,295 --> 00:12:15,470
[GRUNTS]
324
00:12:15,513 --> 00:12:16,950
Case going okay?
325
00:12:16,993 --> 00:12:18,778
No, not really. I've been
326
00:12:18,821 --> 00:12:20,910
calling taxicab dispatch lines,
327
00:12:20,954 --> 00:12:22,520
trying to figure out which cab
328
00:12:22,564 --> 00:12:23,783
Liam jumped into at the airport.
329
00:12:23,826 --> 00:12:26,350
Ah, the old needle in
a haystack routine.
330
00:12:26,394 --> 00:12:29,088
No, there's actually
a method to my madness.
331
00:12:29,089 --> 00:12:31,799
So, there are 12 cab
companies on the island,
332
00:12:31,800 --> 00:12:33,860
ten of which operate
directly at the airport,
333
00:12:33,885 --> 00:12:37,715
and six of which offer discounts
to military personnel.
334
00:12:37,758 --> 00:12:39,195
Mm. Safe bet that the taxi stand
335
00:12:39,238 --> 00:12:40,557
steered your guy over to one of those.
336
00:12:40,558 --> 00:12:43,519
Exactly. So what I have to do
is call these six companies,
337
00:12:43,520 --> 00:12:45,592
see if I can identify
an employee that's willing
338
00:12:45,636 --> 00:12:48,247
to scour the books for the fare
that I'm looking for,
339
00:12:48,291 --> 00:12:50,776
and then convince them
to give me the driver's name
340
00:12:50,777 --> 00:12:54,363
and address and information, and then...
341
00:12:54,364 --> 00:12:55,948
My suggestion: Call Higgins.
342
00:12:55,949 --> 00:12:58,159
She can hack this info
for you in half the time.
343
00:12:58,518 --> 00:13:00,160
What fun is there in that?
344
00:13:00,161 --> 00:13:04,176
Spoken like a man whose pride
is doing the talking.
345
00:13:04,220 --> 00:13:05,708
Listen, man, asking for help
346
00:13:05,709 --> 00:13:08,002
is a sign of strength, not weakness.
347
00:13:08,003 --> 00:13:10,004
But Higgins is on vacation.
348
00:13:10,005 --> 00:13:11,840
I mean, hasn't she earned a break?
349
00:13:13,316 --> 00:13:15,709
A-And she's screening my phone calls.
350
00:13:15,753 --> 00:13:17,329
[BOTH LAUGH]
351
00:13:17,842 --> 00:13:19,975
♪
352
00:13:21,672 --> 00:13:24,153
♪ Hot barbecue today ♪
353
00:13:45,739 --> 00:13:47,785
♪ Hot barbecue... ♪
354
00:13:50,092 --> 00:13:51,738
DENNIS: Smells awesome in here.
355
00:13:52,137 --> 00:13:53,073
What's all this?
356
00:13:53,365 --> 00:13:55,509
Another Bobby Flay marathon
on the Food Network?
357
00:13:55,547 --> 00:13:56,259
Please.
358
00:13:56,260 --> 00:13:58,752
I'll have you know I can
cook that man under the table.
359
00:13:58,796 --> 00:14:01,277
Hey, try the wings.
360
00:14:04,713 --> 00:14:06,541
- Mmm!
- Not bad, right?
361
00:14:06,621 --> 00:14:08,645
- I'm impressed.
- Yeah, well,
362
00:14:08,646 --> 00:14:10,430
I heard your mom went vegan.
363
00:14:10,455 --> 00:14:11,804
Thought you could use a safe space.
364
00:14:11,829 --> 00:14:14,044
- You figured right.
- Hey, hey, hey, hey,
365
00:14:14,069 --> 00:14:17,028
save some room. I got ribs
prepped, the fight paid for.
366
00:14:17,053 --> 00:14:19,185
Thought we'd make a day
of it. A full five hours
367
00:14:19,210 --> 00:14:20,779
of meat-smoking, fight-watching,
368
00:14:20,803 --> 00:14:22,060
father-son time.
369
00:14:22,500 --> 00:14:23,619
Oh, no.
370
00:14:23,620 --> 00:14:25,397
I'm sorry, Dad, I can't.
371
00:14:26,635 --> 00:14:27,873
What? Why not?
372
00:14:27,874 --> 00:14:30,595
I got a math test on Monday.
Mike and I are supposed to
373
00:14:30,639 --> 00:14:32,086
study at his place
in, like, half an hour.
374
00:14:32,087 --> 00:14:33,154
Oh.
375
00:14:34,029 --> 00:14:35,552
I'm really sorry. Uh...
376
00:14:35,577 --> 00:14:38,449
No, no. Don't be.
Hey, school takes priority.
377
00:14:38,474 --> 00:14:40,040
Now we're even for last weekend, right?
378
00:14:40,065 --> 00:14:42,447
[CHUCKLES] Save me some ribs, though?
379
00:14:42,472 --> 00:14:43,431
You bet.
380
00:14:49,298 --> 00:14:50,778
MAN: There was a change of plans.
381
00:14:50,803 --> 00:14:53,373
I was supposed to take him home,
but he got a call.
382
00:14:53,410 --> 00:14:55,485
Hmm. Any idea what about?
383
00:14:55,510 --> 00:14:56,903
No.
384
00:14:56,928 --> 00:14:58,320
But whatever it was
385
00:14:58,345 --> 00:14:59,781
hit him hard.
386
00:14:59,806 --> 00:15:01,590
- [PHONE VIBRATES]
- Hello?
387
00:15:02,657 --> 00:15:03,963
Hey.
388
00:15:05,812 --> 00:15:07,074
What?
389
00:15:08,728 --> 00:15:10,774
H-How did it happen?
390
00:15:13,385 --> 00:15:14,734
Okay.
391
00:15:15,298 --> 00:15:16,952
Thanks for letting me know.
392
00:15:16,977 --> 00:15:18,370
[HANGS UP]
393
00:15:28,835 --> 00:15:29,919
Sir?
394
00:15:30,315 --> 00:15:31,795
We're here.
395
00:15:34,486 --> 00:15:36,096
We sat there for five minutes.
396
00:15:36,121 --> 00:15:37,644
Then he apologized
397
00:15:37,669 --> 00:15:38,800
and gave me a new address.
398
00:15:38,825 --> 00:15:40,087
But the second address
399
00:15:40,112 --> 00:15:41,679
wasn't in the dispatch log.
400
00:15:41,848 --> 00:15:43,066
Guy was so devastated.
401
00:15:43,091 --> 00:15:44,962
I couldn't bring myself
to run the meter.
402
00:15:44,987 --> 00:15:46,640
Just took him where he wanted to go.
403
00:15:46,665 --> 00:15:48,480
Can you tell me where you dropped him?
404
00:15:59,618 --> 00:16:01,107
Yes?
405
00:16:02,056 --> 00:16:05,625
I... I'm sorry, ma'am.
I may have come at a bad time.
406
00:16:05,650 --> 00:16:07,055
Did you need something?
407
00:16:07,056 --> 00:16:08,932
I'm actually looking for Liam Bates.
408
00:16:08,933 --> 00:16:10,935
I thought he may have come here.
409
00:16:12,003 --> 00:16:14,126
He gave us the news about Kaeo.
410
00:16:14,503 --> 00:16:16,706
Left a few hours ago.
411
00:16:16,867 --> 00:16:19,135
I'm sorry, what news was that?
412
00:16:23,338 --> 00:16:25,725
Liam said it was an IED.
413
00:16:26,210 --> 00:16:29,479
Their unit was on patrol
last night when it happened.
414
00:16:30,171 --> 00:16:31,773
There were no survivors.
415
00:16:32,129 --> 00:16:34,234
Well, I'm truly sorry for your loss.
416
00:16:34,609 --> 00:16:37,779
This country owes both of you
a real debt of gratitude.
417
00:16:38,309 --> 00:16:39,572
MAN: We appreciate that.
418
00:16:40,098 --> 00:16:42,064
Kaeo died the way he lived...
419
00:16:42,705 --> 00:16:44,092
Fighting for what he believed in.
420
00:16:44,093 --> 00:16:45,745
Ever since he was little...
421
00:16:46,454 --> 00:16:48,414
he had a real sense of duty, you know?
422
00:16:48,748 --> 00:16:51,793
Right and wrong. Just a born leader.
423
00:16:53,262 --> 00:16:56,314
This is him on his 18th birthday.
424
00:16:56,568 --> 00:16:58,483
He led his youth group's
annual camping trip
425
00:16:58,508 --> 00:17:00,093
to Ho'omaluhia that year.
426
00:17:00,792 --> 00:17:02,846
Then he came home and enlisted.
427
00:17:03,117 --> 00:17:05,765
MAN: He knew the risks,
but he did it anyway.
428
00:17:06,163 --> 00:17:07,475
'Cause it mattered to him.
429
00:17:07,782 --> 00:17:09,784
He sounds like an incredible man.
430
00:17:11,524 --> 00:17:13,606
You both must be very proud of your son.
431
00:17:13,755 --> 00:17:15,234
We are.
432
00:17:17,073 --> 00:17:20,337
We always knew that one day we
might get a knock on the door.
433
00:17:23,124 --> 00:17:24,774
If it had to come,
434
00:17:25,238 --> 00:17:26,942
I'm glad it was Liam.
435
00:17:27,358 --> 00:17:30,446
Were he and your son, uh, very close?
436
00:17:30,471 --> 00:17:32,750
Best friends since day one
in their unit.
437
00:17:33,574 --> 00:17:35,497
I-I don't know where Liam went,
438
00:17:35,540 --> 00:17:37,286
but I know he's hurting, too.
439
00:17:37,541 --> 00:17:39,163
And the way he left...
440
00:17:40,387 --> 00:17:41,874
We're worried about him.
441
00:17:46,812 --> 00:17:48,439
I didn't want to say it, but
442
00:17:48,464 --> 00:17:49,799
I think they're right to be worried.
443
00:17:50,140 --> 00:17:51,359
Look, I got one more stop,
444
00:17:51,384 --> 00:17:53,189
and then I'm gonna need some help.
445
00:17:53,214 --> 00:17:54,804
Of course. We're here for you, buddy.
446
00:17:54,829 --> 00:17:56,831
I can't even imagine what this guy Liam
447
00:17:56,856 --> 00:17:58,205
must be feeling right now.
448
00:17:58,230 --> 00:17:59,986
I mean, he's alone, hurting.
449
00:18:00,361 --> 00:18:02,522
He's got to be wracked
with survivor's guilt.
450
00:18:02,547 --> 00:18:03,077
Yeah.
451
00:18:03,102 --> 00:18:04,151
And there's no telling what someone
452
00:18:04,176 --> 00:18:05,777
in those circumstances might do.
453
00:18:16,477 --> 00:18:18,523
Thank God he wasn't on that patrol.
454
00:18:20,220 --> 00:18:21,526
I'm sorry.
455
00:18:21,569 --> 00:18:23,960
Don't be. It's a natural reaction.
456
00:18:23,985 --> 00:18:24,985
No, I know
457
00:18:24,986 --> 00:18:27,612
that someone else died in Liam's place.
458
00:18:27,613 --> 00:18:31,617
Someone else's husband,
or father or son, but...
459
00:18:32,903 --> 00:18:34,992
I'm just so grateful it wasn't him.
460
00:18:40,585 --> 00:18:41,975
Uh...
461
00:18:42,153 --> 00:18:43,633
Erin, you should know that
462
00:18:44,614 --> 00:18:45,842
Kaeo was the man
463
00:18:45,885 --> 00:18:47,800
that was supposed
to be on leave this week.
464
00:18:48,326 --> 00:18:50,719
So, on top of losing his entire unit,
465
00:18:50,720 --> 00:18:53,164
Liam now thinks
he killed his best friend?
466
00:18:56,668 --> 00:18:58,978
He shouldn't have to face this alone.
467
00:19:00,563 --> 00:19:03,849
I'm sorry to have to ask, but, uh,
468
00:19:03,900 --> 00:19:06,544
does Liam have any history of depression
469
00:19:06,569 --> 00:19:09,138
or erratic behavior?
470
00:19:10,050 --> 00:19:13,056
We had some problems
after his first tour, but
471
00:19:13,113 --> 00:19:14,727
then he got help.
472
00:19:15,055 --> 00:19:17,841
He's... he's been fine ever since.
473
00:19:18,106 --> 00:19:20,191
Well, you know, these things, uh,
474
00:19:20,235 --> 00:19:23,027
they can take time and space to process.
475
00:19:23,953 --> 00:19:26,816
Is there anywhere that
you think Liam would go to
476
00:19:26,847 --> 00:19:30,050
mourn his friend, you know,
some place where they
477
00:19:30,051 --> 00:19:31,536
share a connection?
478
00:19:31,942 --> 00:19:35,075
I mean, honestly,
the list is long. They...
479
00:19:35,119 --> 00:19:36,658
they did everything together.
480
00:19:36,707 --> 00:19:37,974
Is there any way
you could narrow it down?
481
00:19:37,975 --> 00:19:39,711
I mean, we really...
482
00:19:40,831 --> 00:19:42,279
really have to find Liam.
483
00:19:43,041 --> 00:19:45,049
You don't actually think
he'd hurt himself?
484
00:19:46,551 --> 00:19:48,496
I wish I could say no, but...
485
00:19:49,690 --> 00:19:51,214
honestly, I don't know.
486
00:19:53,253 --> 00:19:55,299
Mommy, what's wrong?
487
00:19:55,837 --> 00:19:58,215
Nothing, baby. Come here.
488
00:19:59,382 --> 00:20:01,435
Yeah, it's okay. Here.
489
00:20:04,043 --> 00:20:06,878
Look, I'll text you a list of
everything I can think of,
490
00:20:06,879 --> 00:20:08,908
just find him.
491
00:20:08,984 --> 00:20:09,949
Please.
492
00:20:16,344 --> 00:20:17,910
BOBBY FLAY [ON TV]:
It's also less expensive
493
00:20:17,954 --> 00:20:19,695
than if you went and bought,
like, a fillet mignon
494
00:20:19,738 --> 00:20:21,392
- or a rib eye or a New York strip.
- [PHONE RINGS]
495
00:20:21,436 --> 00:20:23,220
The key to a skirt steak is...
496
00:20:23,263 --> 00:20:24,508
Sharon, hi.
497
00:20:24,552 --> 00:20:26,360
Boys behaving themselves over there?
498
00:20:27,427 --> 00:20:28,907
No, they're not here.
499
00:20:29,357 --> 00:20:31,490
Dennis said they were
studying at your house.
500
00:20:33,099 --> 00:20:34,781
No, no. Don't worry, I'm on it.
501
00:20:34,782 --> 00:20:36,233
If they have their phones,
I'll find 'em.
502
00:20:36,276 --> 00:20:37,626
HIGGINS: We having fun yet?
503
00:20:37,669 --> 00:20:39,976
It is weirdly damp in here.
504
00:20:40,011 --> 00:20:41,639
HIGGINS:
Ethan, you root around in people
505
00:20:41,664 --> 00:20:43,915
for a living.
Surely a Hoover is preferable.
506
00:20:43,916 --> 00:20:45,943
Care to test that theory yourself?
507
00:20:46,991 --> 00:20:48,297
[SIGHS]
508
00:20:48,418 --> 00:20:49,463
Ugh.
509
00:20:49,464 --> 00:20:51,548
Yeah, there's no ring
in this one either.
510
00:20:51,549 --> 00:20:53,451
Excuse me, uh, ma'am.
511
00:20:54,186 --> 00:20:56,202
Is there another vacuum bag
that we can check?
512
00:20:56,304 --> 00:20:57,479
"We," huh?
513
00:20:57,523 --> 00:20:58,741
HOUSEKEEPER: One more in the back.
514
00:20:58,785 --> 00:21:00,654
- I'll get it.
- Thanks.
515
00:21:02,963 --> 00:21:06,575
You know, when I agreed
to be your sidekick for the day,
516
00:21:06,619 --> 00:21:09,008
I assumed you'd be doing the dirty work.
517
00:21:09,632 --> 00:21:11,263
What makes you think I'm not?
518
00:21:12,301 --> 00:21:13,433
The master key card.
519
00:21:13,458 --> 00:21:14,922
We've looked everywhere else,
520
00:21:14,954 --> 00:21:16,239
the ring clearly isn't here.
521
00:21:16,240 --> 00:21:18,259
I say we take a peek
at the honeymoon suite.
522
00:21:18,284 --> 00:21:19,498
What do you say?
523
00:21:23,898 --> 00:21:25,900
ETHAN: [WHISTLES] For the record,
524
00:21:25,943 --> 00:21:27,205
we're staying in this room next time.
525
00:21:27,249 --> 00:21:29,425
[SHORT CHUCKLE]
Let's just get to it, shall we?
526
00:21:29,468 --> 00:21:30,426
[SCOFFS]
527
00:21:30,469 --> 00:21:32,297
Who needs room service?
528
00:21:32,341 --> 00:21:34,691
Minibar has everything you'd ever want.
529
00:21:34,735 --> 00:21:36,394
[SIGHS] Are you going
to actually help me look,
530
00:21:36,419 --> 00:21:37,511
or just gape around?
531
00:21:37,512 --> 00:21:38,762
Gape, for sure.
532
00:21:38,763 --> 00:21:40,765
No, you've been
doing this for two years.
533
00:21:41,015 --> 00:21:44,434
The intrigue of a casual B and E
has yet to wear off for me.
534
00:21:44,435 --> 00:21:46,770
[SHORT CHUCKLE] Two years? Try 20.
535
00:21:46,771 --> 00:21:48,444
I went to British
boarding school, remember?
536
00:21:48,487 --> 00:21:49,856
Just trying to picture you
537
00:21:49,857 --> 00:21:51,310
as a teenage delinquent.
538
00:21:51,354 --> 00:21:52,927
[SHORT LAUGH] Hardly.
539
00:21:52,970 --> 00:21:53,928
I was just...
540
00:21:54,220 --> 00:21:55,513
you know, an outsider,
541
00:21:55,847 --> 00:21:58,106
All my roommates were posh.
542
00:21:58,149 --> 00:21:59,241
Like, really posh,
543
00:21:59,242 --> 00:22:00,534
and I didn't have the right pedigree,
544
00:22:00,535 --> 00:22:03,329
so I would break into the
school library at night
545
00:22:03,354 --> 00:22:04,313
just to escape.
546
00:22:04,789 --> 00:22:07,183
We couldn't all be Homecoming
King like you, you know.
547
00:22:07,227 --> 00:22:09,925
[LAUGHS] First, I was runner-up.
548
00:22:09,968 --> 00:22:13,356
Second, my life wasn't exactly
a walk in the park.
549
00:22:13,381 --> 00:22:16,617
Immigrant parents,
only brown kid in high school.
550
00:22:17,037 --> 00:22:20,196
If I was popular, it was only because
551
00:22:20,221 --> 00:22:22,484
I was so busy trying
to please everyone else.
552
00:22:22,512 --> 00:22:24,099
You know, I was a 25-year-old
553
00:22:24,100 --> 00:22:26,183
med school grad before I realized
554
00:22:26,227 --> 00:22:29,088
I didn't know who I was
or what I wanted.
555
00:22:29,630 --> 00:22:31,481
Had to travel halfway around the world
556
00:22:31,482 --> 00:22:34,529
with Doctors Without Borders
just to figure it out.
557
00:22:34,572 --> 00:22:38,837
Well, I suppose we all rebel
in our own way, eventually.
558
00:22:41,623 --> 00:22:43,668
[KEYS JINGLING]
559
00:22:43,712 --> 00:22:44,930
[DOOR OPENING]
560
00:22:44,974 --> 00:22:46,715
Go, go, go, go, go, go. This way.
561
00:22:57,552 --> 00:22:59,423
That must be Lanie.
562
00:22:59,467 --> 00:23:01,904
Mom, it's me. Please call me back, okay?
563
00:23:01,947 --> 00:23:03,340
It's important.
564
00:23:03,484 --> 00:23:04,891
I mean, I'm okay,
565
00:23:04,966 --> 00:23:07,098
but I just... I need to talk.
566
00:23:07,180 --> 00:23:08,648
Please call me back.
567
00:23:11,896 --> 00:23:13,216
[DOOR CLOSES]
568
00:23:17,818 --> 00:23:19,211
That was close.
569
00:23:19,702 --> 00:23:21,057
Let's get out of here.
570
00:23:21,105 --> 00:23:23,142
- The ring must be some place else.
- Yeah.
571
00:23:23,795 --> 00:23:25,394
And I think I know where.
572
00:23:28,481 --> 00:23:30,107
I'm at Makaha.
573
00:23:30,483 --> 00:23:31,901
No sign of Liam.
574
00:23:32,442 --> 00:23:34,419
Yeah, he's not at Taiko's, either.
575
00:23:34,420 --> 00:23:36,379
Man, we hit every spot on the list.
576
00:23:36,380 --> 00:23:37,631
Where is this guy?
577
00:23:37,632 --> 00:23:39,142
I don't know. You know, after he went
578
00:23:39,143 --> 00:23:40,759
to see Kaeo's parents' house,
579
00:23:40,760 --> 00:23:42,218
I think he went back home
580
00:23:42,219 --> 00:23:43,704
to drop off the money for his wife.
581
00:23:43,811 --> 00:23:44,888
That's not an accident.
582
00:23:44,889 --> 00:23:47,516
That's... that's estate planning,
583
00:23:47,767 --> 00:23:49,560
which means
we could be running out of time.
584
00:23:50,503 --> 00:23:52,520
You know, we got
to get inside Liam's head.
585
00:23:52,521 --> 00:23:54,218
You guys remember
how it is coming back home,
586
00:23:54,261 --> 00:23:56,873
and it can be jarring, you know, even...
587
00:23:57,260 --> 00:23:59,872
even without the kind
of news that Liam got.
588
00:24:00,012 --> 00:24:02,348
There's a difference
between coming home and,
589
00:24:02,373 --> 00:24:04,600
well... coming home.
590
00:24:05,518 --> 00:24:07,819
- I hear that, man.
- Yeah.
591
00:24:07,979 --> 00:24:10,160
You know, whenever I finished a tour,
592
00:24:10,373 --> 00:24:13,317
my first stop would be this old
movie theater in Chicago.
593
00:24:13,943 --> 00:24:17,530
I'd buy a matinee ticket
and just sit there in the dark,
594
00:24:18,239 --> 00:24:20,783
watching people watching the movie.
595
00:24:20,896 --> 00:24:23,489
I just had to remember it was okay to...
596
00:24:23,692 --> 00:24:26,346
relax, you know, forget myself.
597
00:24:26,725 --> 00:24:29,333
It was the Museum of Art at Duke for me.
598
00:24:29,875 --> 00:24:32,378
Man, I would wander around for hours,
599
00:24:33,170 --> 00:24:36,048
just feeling everything
I hadn't felt all year.
600
00:24:36,716 --> 00:24:39,526
Yeah. Except we can't check
every movie theater
601
00:24:39,527 --> 00:24:42,333
and museum on Oahu,
so what's our next move?
602
00:24:42,367 --> 00:24:43,846
- [PHONE CHIMES]
- Hold on for a second.
603
00:24:46,936 --> 00:24:49,721
Next move is to buy my boy Tatty
a gallon of garlic sauce.
604
00:24:49,765 --> 00:24:51,201
Looks like he came through.
605
00:24:51,245 --> 00:24:52,706
Liam just turned his cell phone on
606
00:24:52,707 --> 00:24:54,458
at an address in Pearl City.
607
00:24:54,770 --> 00:24:58,817
♪ Heard you're nasty,
heard you're classy ♪
608
00:24:58,861 --> 00:25:00,558
♪ That's fantastic ♪
609
00:25:00,602 --> 00:25:02,560
♪ Talk to me, no plastic ♪
610
00:25:02,604 --> 00:25:04,867
♪ No plastic ♪
♪ Let me scoop you up ♪
611
00:25:04,910 --> 00:25:06,651
♪ Let me put you down... ♪
612
00:25:06,695 --> 00:25:08,262
Oh, Mr. Katsumoto, hi.
613
00:25:08,305 --> 00:25:09,624
Oh, man, he's a cop.
614
00:25:10,046 --> 00:25:12,396
♪ This only happens one time
in a blue moon ♪
615
00:25:12,440 --> 00:25:15,182
♪ I feel a different mess body
doing voodoo... ♪
616
00:25:15,225 --> 00:25:16,618
ALL: Four! Five!
617
00:25:16,661 --> 00:25:18,446
Six! Seven!
618
00:25:18,489 --> 00:25:19,969
Eight!
619
00:25:20,012 --> 00:25:22,450
♪
620
00:25:22,493 --> 00:25:24,495
♪ So you're gonna take my advice? ♪
621
00:25:24,539 --> 00:25:26,454
♪ You fittin' to have the best
night of your life like that ♪
622
00:25:26,504 --> 00:25:29,117
♪ Do that, do that... ♪
623
00:25:29,118 --> 00:25:30,452
Dad, what are you doing here?
624
00:25:30,453 --> 00:25:32,304
You have 30 seconds
to get your ass in the car.
625
00:25:32,329 --> 00:25:34,113
♪ I only got a hundred in my stash... ♪
626
00:25:34,157 --> 00:25:35,975
So you're stalking me now?
627
00:25:36,000 --> 00:25:36,876
Didn't have to, genius.
628
00:25:36,877 --> 00:25:38,251
You got a surveillance device
in your pocket.
629
00:25:38,252 --> 00:25:40,061
Well, I didn't realize
I was living in a police state.
630
00:25:40,171 --> 00:25:41,650
Excuse me?
631
00:25:41,694 --> 00:25:42,913
You violated my privacy!
632
00:25:42,956 --> 00:25:44,211
Hey, after you lied to my face,
633
00:25:44,255 --> 00:25:46,568
which pretty much throws any
right to privacy out the window.
634
00:25:46,612 --> 00:25:48,654
Unbelievable! Do you have any idea
635
00:25:48,679 --> 00:25:50,221
the hell I'm gonna get
for this at school?
636
00:25:50,222 --> 00:25:51,389
- Spare me.
- Right.
637
00:25:51,390 --> 00:25:53,814
I've been taking crap for you
all year. Why care now?
638
00:25:54,297 --> 00:25:55,738
What the hell's that supposed to mean?
639
00:25:56,186 --> 00:25:57,730
You're a cop, Dad.
640
00:25:58,109 --> 00:25:59,996
Do you have any idea
what that's like for me?
641
00:26:00,021 --> 00:26:02,567
Me and my friends...
We're not kids anymore.
642
00:26:02,568 --> 00:26:04,526
We watch the news, we see the videos.
643
00:26:04,570 --> 00:26:06,579
Some days, it's all
anyone ever talks about.
644
00:26:06,612 --> 00:26:09,357
And as far as everybody else is
concerned, you're one of them.
645
00:26:10,495 --> 00:26:11,644
The bad guys.
646
00:26:13,234 --> 00:26:15,236
And you just proved them right.
647
00:26:15,755 --> 00:26:17,539
Just go. I'll get home on my own.
648
00:26:32,097 --> 00:26:33,681
You sure you got the right location?
649
00:26:33,682 --> 00:26:36,535
Yeah. I mean, Liam's phone
last pinged near this address.
650
00:26:36,560 --> 00:26:38,910
Tatty said it was only on
for 90 seconds, though.
651
00:26:38,954 --> 00:26:41,549
Well, I'm guessing he wasn't
here for a mani-pedi.
652
00:26:42,087 --> 00:26:43,828
There. The pawn shop.
653
00:26:43,872 --> 00:26:44,860
RICK: What about it?
654
00:26:44,861 --> 00:26:46,778
Well, if he traded his cell
phone in, he would have had
655
00:26:46,779 --> 00:26:48,702
to turn it on
and make sure it works, right?
656
00:26:48,746 --> 00:26:50,704
Only one way to find out.
657
00:26:58,607 --> 00:26:59,869
Help you, guys?
658
00:26:59,912 --> 00:27:00,835
Yeah.
659
00:27:00,836 --> 00:27:03,316
We were wondering
if you had seen this guy.
660
00:27:03,619 --> 00:27:06,318
He, uh, came in here
about 30 minutes ago.
661
00:27:06,698 --> 00:27:08,800
Sorry. I don't recognize him.
662
00:27:12,020 --> 00:27:13,979
MAGNUM: Really? Because
663
00:27:14,022 --> 00:27:15,371
unless you were in the Army,
664
00:27:15,415 --> 00:27:16,938
I'd say that's his phone right there.
665
00:27:16,989 --> 00:27:18,619
Guess I just don't recall.
666
00:27:18,651 --> 00:27:19,811
RICK: Look, this guy might be
667
00:27:19,812 --> 00:27:21,563
in some kind of trouble,
all right? We need to find him.
668
00:27:21,564 --> 00:27:22,689
I don't know what to tell you.
669
00:27:22,690 --> 00:27:25,042
Look, we can pay for information.
670
00:27:25,067 --> 00:27:26,670
I told you, I don't have any.
671
00:27:27,327 --> 00:27:29,281
Memory's not what it used to be.
672
00:27:30,805 --> 00:27:32,067
MAGNUM: All right, I guess
673
00:27:32,110 --> 00:27:33,908
we're gonna have
to check the security footage.
674
00:27:33,909 --> 00:27:35,287
Hey, what the hell
do you think you're doing?
675
00:27:35,331 --> 00:27:36,375
Hey, hey, hey, hang on.
676
00:27:36,419 --> 00:27:37,768
I wouldn't do that if I were you.
677
00:27:37,812 --> 00:27:38,997
I'm calling the cops.
678
00:27:38,998 --> 00:27:40,639
RICK: You know what? You do
that. We'll do the same to you.
679
00:27:40,664 --> 00:27:42,468
A man's life is on the line here.
680
00:27:42,512 --> 00:27:43,469
[KEYBOARD KEYS CLICKING RAPIDLY]
681
00:27:43,778 --> 00:27:44,928
TC: Guys.
682
00:27:45,443 --> 00:27:46,845
I got something.
683
00:27:50,091 --> 00:27:51,852
TC: He sold Liam a gun.
684
00:27:55,830 --> 00:27:57,919
Okay, listen to me very carefully.
685
00:27:57,962 --> 00:28:00,573
Before that man who you
sold a weapon to left,
686
00:28:00,617 --> 00:28:02,924
did he give you any indication
where he was going?
687
00:28:02,967 --> 00:28:04,273
Why the hell would I tell you?
688
00:28:04,316 --> 00:28:06,579
'Cause I didn't see
you ask for a permit.
689
00:28:06,623 --> 00:28:08,552
That sale was off the books.
690
00:28:09,126 --> 00:28:10,453
MAGNUM: That man is a vet
691
00:28:10,496 --> 00:28:12,256
with a wife and kid at home.
692
00:28:12,281 --> 00:28:14,413
All right? And he's having
a really tough time right now,
693
00:28:14,457 --> 00:28:16,200
so if we find him,
this stays between us.
694
00:28:16,201 --> 00:28:19,462
If we don't, we are
the least of your worries.
695
00:28:19,903 --> 00:28:22,708
Said he was headed next door
to buy a six-pack of Coops.
696
00:28:22,861 --> 00:28:26,045
Last I saw, he was waiting on
a corner for the eastbound bus.
697
00:28:27,947 --> 00:28:31,082
The eastbound bus goes
to Ho'omaluhia Park, right?
698
00:28:31,126 --> 00:28:33,552
That was Kaeo's favorite place to camp.
699
00:28:33,673 --> 00:28:35,663
Secluded, hard to find.
700
00:28:36,087 --> 00:28:37,806
It's a good place to be alone.
701
00:28:38,207 --> 00:28:39,875
Yeah. Let's go.
702
00:28:40,696 --> 00:28:42,795
ETHAN: There she is, two o'clock.
703
00:28:43,534 --> 00:28:44,997
Or is it eight o'clock?
704
00:28:45,022 --> 00:28:47,191
Is it... is it your POV or mine?
705
00:28:47,758 --> 00:28:49,567
ETHAN: You really think
she took the ring?
706
00:28:49,568 --> 00:28:52,445
I think it's possible
that she found it, panicked,
707
00:28:52,446 --> 00:28:55,510
and then tried to buy herself
some time by hiding it.
708
00:28:55,554 --> 00:28:57,948
Why else would she make
a frantic call to her mother
709
00:28:57,991 --> 00:28:59,532
in the middle of a romantic break?
710
00:28:59,923 --> 00:29:02,231
We're gonna have
to get her alone to find out.
711
00:29:02,993 --> 00:29:04,207
Excuse me?
712
00:29:04,208 --> 00:29:08,836
Hi. What are the chances
that I could get you
713
00:29:08,837 --> 00:29:12,484
to tell that man over there that
he's needed at the front desk?
714
00:29:13,964 --> 00:29:15,369
Coming right up.
715
00:29:18,786 --> 00:29:20,808
How do you feel about role play?
716
00:29:36,146 --> 00:29:38,032
Excuse me? Are these taken?
717
00:29:38,033 --> 00:29:39,810
No, go right ahead.
718
00:29:44,231 --> 00:29:46,958
Oh, I see you did the
whale-watching tour!
719
00:29:46,959 --> 00:29:48,668
Oh, we loved it.
720
00:29:48,669 --> 00:29:49,945
It's, uh...
721
00:29:51,030 --> 00:29:53,490
It's actually where Ethan here proposed.
722
00:29:55,276 --> 00:29:59,387
Yeah. Yeah, the 60 seconds I was
on one knee was the only time
723
00:29:59,388 --> 00:30:01,974
anyone saw a whale, so, we,
uh... we missed the whole thing.
724
00:30:02,099 --> 00:30:03,042
[LAUGHTER]
725
00:30:03,375 --> 00:30:05,058
Makes for a good story, though.
726
00:30:05,102 --> 00:30:06,503
It certainly does.
727
00:30:07,017 --> 00:30:09,062
Uh, we actually have loads
of them from here.
728
00:30:09,106 --> 00:30:10,481
We come back every year
729
00:30:10,482 --> 00:30:14,777
to remember where it all started
and, uh, how far we've come.
730
00:30:14,778 --> 00:30:18,098
Yeah. Still just as in love
as we were on the first trip.
731
00:30:18,607 --> 00:30:21,393
That's sweet. And rare.
732
00:30:21,828 --> 00:30:23,062
You two are lucky.
733
00:30:23,438 --> 00:30:24,787
Are you married?
734
00:30:24,831 --> 00:30:27,274
Mm-mm, not yet.
735
00:30:28,162 --> 00:30:30,817
My boyfriend and I are
thinking about it, though.
736
00:30:31,141 --> 00:30:33,864
Can I ask you guys a strange question?
737
00:30:35,077 --> 00:30:37,451
How did you know it would work out?
738
00:30:38,683 --> 00:30:39,969
We didn't.
739
00:30:41,096 --> 00:30:44,360
I mean, obviously I knew
Jules was amazing.
740
00:30:44,404 --> 00:30:46,335
Beautiful, intelligent.
741
00:30:46,667 --> 00:30:48,974
She's always bending over
backwards to help others.
742
00:30:49,017 --> 00:30:51,090
I couldn't know what
the future would hold.
743
00:30:51,498 --> 00:30:55,154
All I knew was that, in years to come,
744
00:30:55,527 --> 00:30:58,222
I'd still be excited
waking up next to her
745
00:30:58,418 --> 00:31:00,007
and figuring it out.
746
00:31:01,377 --> 00:31:03,162
And that's all you can know, really.
747
00:31:05,425 --> 00:31:07,253
It's a leap of faith.
748
00:31:08,849 --> 00:31:10,734
Would you guys excuse me?
749
00:31:11,175 --> 00:31:13,563
I don't mean to be rude,
but I have something
750
00:31:13,607 --> 00:31:15,652
I need to go do.
751
00:31:18,213 --> 00:31:19,166
Oh.
752
00:31:19,226 --> 00:31:20,803
You think she's gonna tell him?
753
00:31:21,267 --> 00:31:22,877
I think so, yeah.
754
00:31:22,921 --> 00:31:26,225
Wow. That was very good, by the way.
755
00:31:26,446 --> 00:31:28,627
Ah, I do what I can.
756
00:31:29,363 --> 00:31:30,754
[LAUGHS SOFTLY]
757
00:31:42,462 --> 00:31:43,855
[TIRES SQUEAK]
758
00:31:49,861 --> 00:31:50,818
This is it.
759
00:31:50,843 --> 00:31:52,888
The campsite Kaeo's mom showed me.
760
00:31:52,913 --> 00:31:54,570
Well, Liam isn't here.
761
00:31:56,041 --> 00:31:57,738
No, but he was.
762
00:32:01,618 --> 00:32:03,657
Well, if he sat here
thinking long enough,
763
00:32:03,700 --> 00:32:05,441
maybe he didn't go through with it.
764
00:32:05,485 --> 00:32:07,098
Yeah, either that, or we're too late.
765
00:32:07,099 --> 00:32:10,002
We got to keep searching before
we lose any more daylight.
766
00:32:25,023 --> 00:32:26,361
Hey, guys.
767
00:32:43,218 --> 00:32:44,302
[SIGHS]
768
00:32:44,303 --> 00:32:47,163
We call this in,
HPD's still 20 minutes out.
769
00:32:47,222 --> 00:32:48,702
I don't think we got that long.
770
00:32:50,269 --> 00:32:51,502
I got to get down there.
771
00:32:52,184 --> 00:32:53,794
Too many of us will spook him.
772
00:32:54,323 --> 00:32:56,151
All right, be careful, TM.
773
00:33:06,067 --> 00:33:07,434
Easy, Liam.
774
00:33:08,349 --> 00:33:09,549
I just want to talk.
775
00:33:10,101 --> 00:33:11,377
Who the hell are you?
776
00:33:11,492 --> 00:33:12,882
How do you know my name?
777
00:33:12,907 --> 00:33:14,648
My name is Thomas Magnum.
778
00:33:15,606 --> 00:33:16,991
I'm a private investigator.
779
00:33:17,034 --> 00:33:20,027
- Don't come any closer.
- Your wife, Erin, hired me to find you.
780
00:33:20,755 --> 00:33:23,062
Her and Bella are worried
about you. They just...
781
00:33:24,948 --> 00:33:26,428
...want you to come home.
782
00:33:27,435 --> 00:33:28,455
I can't.
783
00:33:28,981 --> 00:33:32,326
I-I heard what happened with your unit.
784
00:33:32,351 --> 00:33:35,003
I heard about Kaeo.
785
00:33:36,255 --> 00:33:38,566
- I know the pain you're in.
- What the hell could you possibly know
786
00:33:38,591 --> 00:33:40,158
about my pain? Huh?
787
00:33:40,509 --> 00:33:42,636
- Liam...
- I told you to stay back, man!
788
00:33:42,946 --> 00:33:44,557
Come closer, and I'll do it.
789
00:33:44,600 --> 00:33:45,906
I swear to God.
790
00:33:46,098 --> 00:33:47,360
RICK: This thing's going south.
791
00:33:47,404 --> 00:33:48,367
We got to do something.
792
00:33:48,368 --> 00:33:49,601
Just give him a minute.
793
00:33:49,977 --> 00:33:52,240
If anyone can get through
to Liam, it's Thomas.
794
00:33:52,701 --> 00:33:54,081
MAGNUM: Just hear me out.
795
00:33:54,286 --> 00:33:56,027
I served in the military.
796
00:33:56,451 --> 00:33:58,225
I did six tours.
797
00:33:58,681 --> 00:34:00,637
Okay, so that pain you're feeling?
798
00:34:01,179 --> 00:34:02,592
That grief?
799
00:34:02,943 --> 00:34:04,858
I know what that is.
800
00:34:05,549 --> 00:34:08,178
I know what it's like to lose friends,
801
00:34:08,387 --> 00:34:09,496
brothers.
802
00:34:10,497 --> 00:34:12,124
Those guys in your unit?
803
00:34:12,708 --> 00:34:13,959
Kaeo?
804
00:34:14,523 --> 00:34:15,919
They wouldn't want this for you.
805
00:34:16,264 --> 00:34:18,222
How do you know what they want, huh?
806
00:34:18,834 --> 00:34:20,132
It's not like you could ask them.
807
00:34:20,486 --> 00:34:21,550
I don't need to.
808
00:34:22,836 --> 00:34:24,928
I've been one of the unlucky ones.
809
00:34:25,706 --> 00:34:27,100
What are you talking about?
810
00:34:28,085 --> 00:34:31,366
Month into my last tour,
a-a mission went sideways.
811
00:34:31,410 --> 00:34:34,761
Taliban knew we were coming.
The op was DOA.
812
00:34:35,205 --> 00:34:38,082
I ended up spending 18 months
813
00:34:38,083 --> 00:34:40,652
in a POW camp in the Korengal.
814
00:34:41,815 --> 00:34:44,607
And it's safe to say
I had my share of bad days.
815
00:34:45,705 --> 00:34:47,575
You know what helped me get through it?
816
00:34:49,523 --> 00:34:50,959
Aarash.
817
00:34:52,055 --> 00:34:54,333
He was my interpreter in Kabul.
818
00:34:54,750 --> 00:34:57,796
He risked everything for us.
819
00:34:58,629 --> 00:35:00,590
And, you know, we'd do the same for him.
820
00:35:01,131 --> 00:35:04,289
Morning of the mission,
he wasn't feeling well.
821
00:35:04,333 --> 00:35:06,128
Medical didn't clear him to leave,
822
00:35:06,153 --> 00:35:07,633
and he had to stay back.
823
00:35:07,676 --> 00:35:08,931
But you know what?
824
00:35:12,091 --> 00:35:13,435
Just got lucky.
825
00:35:15,380 --> 00:35:18,209
Some of the darkest days
over there in that POW camp,
826
00:35:18,252 --> 00:35:19,816
when I thought I wouldn't make it,
827
00:35:21,329 --> 00:35:22,752
what gave me hope...
828
00:35:23,515 --> 00:35:25,474
...was knowing that Aarash was spared.
829
00:35:35,693 --> 00:35:38,018
I don't know how
to come home without them.
830
00:35:38,837 --> 00:35:39,836
I know.
831
00:35:41,047 --> 00:35:43,924
If you want to honor their sacrifice...
832
00:35:45,092 --> 00:35:47,683
These guys are your brothers.
You got to find a way.
833
00:35:48,887 --> 00:35:50,222
It's not gonna be easy.
834
00:35:50,541 --> 00:35:52,849
No one just gets over
something like this.
835
00:35:54,805 --> 00:35:57,813
You can find a way to move forward.
836
00:35:58,939 --> 00:36:01,769
You can find a way to live
your life for your family.
837
00:36:05,991 --> 00:36:07,906
We're gonna give you what you need
838
00:36:08,657 --> 00:36:10,575
to help you get through this.
839
00:36:12,933 --> 00:36:13,954
Okay?
840
00:36:17,020 --> 00:36:18,800
Give me the gun.
841
00:36:23,507 --> 00:36:25,552
[CRYING]
842
00:36:27,267 --> 00:36:28,977
You're gonna be all right.
843
00:36:50,273 --> 00:36:54,799
♪ Falling back to grieving ♪
844
00:36:56,844 --> 00:36:58,194
[KNOCK ON DOOR]
845
00:36:58,237 --> 00:37:01,153
♪ Are they disappearing? ♪
846
00:37:01,197 --> 00:37:02,633
Can we talk for a minute?
847
00:37:02,676 --> 00:37:05,288
♪ Or are they someone else? ♪
848
00:37:05,331 --> 00:37:06,680
[DOOR CLOSES]
849
00:37:10,206 --> 00:37:14,819
♪ Pulled you back to breathing ♪
850
00:37:17,256 --> 00:37:18,388
Guess I'll start.
851
00:37:18,431 --> 00:37:21,086
♪ Are you suffocating? ♪
852
00:37:21,130 --> 00:37:22,639
I'm not going to apologize
853
00:37:22,664 --> 00:37:24,318
for being angry that you lied to me.
854
00:37:24,361 --> 00:37:26,000
♪ Or are you someone else?
855
00:37:26,001 --> 00:37:28,236
But I have had a chance
to think about what you said.
856
00:37:28,670 --> 00:37:30,063
Look, Dad, I shouldn't have said...
857
00:37:30,106 --> 00:37:31,547
It's okay. This is something
858
00:37:31,548 --> 00:37:32,591
we ought to be able to talk about.
859
00:37:32,629 --> 00:37:34,674
And I'm sorry it's taken me this long.
860
00:37:36,478 --> 00:37:37,827
You know...
861
00:37:38,985 --> 00:37:41,988
...when your kid is little,
you get to be the hero.
862
00:37:43,598 --> 00:37:45,992
[CHUCKLES SOFTLY] It's the best
feeling in the world.
863
00:37:46,336 --> 00:37:48,230
And, of course, you know
someday that'll change.
864
00:37:48,231 --> 00:37:49,315
I mean, kids grow up,
865
00:37:49,316 --> 00:37:50,774
learn to think for themselves,
866
00:37:50,775 --> 00:37:53,053
see you as you are. You expect it.
867
00:37:54,930 --> 00:37:58,308
But what I didn't expect
was to become the bad guy
868
00:37:58,978 --> 00:38:00,506
because of what I do.
869
00:38:00,746 --> 00:38:02,791
[SIGHS]
870
00:38:02,835 --> 00:38:04,314
I didn't mean that.
871
00:38:05,102 --> 00:38:07,598
I know you're not a bad person, Dad.
872
00:38:08,951 --> 00:38:12,564
It's just... It's hard to feel
caught in the middle, you know?
873
00:38:13,313 --> 00:38:15,799
It's like, guilty by association.
874
00:38:15,800 --> 00:38:17,536
It's a lot to ask of a kid.
875
00:38:17,869 --> 00:38:21,081
And honestly? I get why people are mad.
876
00:38:21,864 --> 00:38:23,333
The system is broken.
877
00:38:24,199 --> 00:38:25,293
Even I can see that.
878
00:38:25,318 --> 00:38:26,449
Yeah.
879
00:38:26,859 --> 00:38:28,103
It's failed a lot of people,
880
00:38:28,104 --> 00:38:30,090
and they have every right to be angry.
881
00:38:31,591 --> 00:38:33,436
We need to do better. Period.
882
00:38:34,177 --> 00:38:36,487
Look, I believe
883
00:38:36,488 --> 00:38:38,640
activism is a form of patriotism.
884
00:38:39,599 --> 00:38:41,659
But I think change, realchange,
885
00:38:41,660 --> 00:38:43,562
needs to come from the inside.
886
00:38:44,896 --> 00:38:47,249
So I'm still proud to be a cop.
887
00:38:48,539 --> 00:38:50,584
And I will continue to show up every day
888
00:38:50,585 --> 00:38:52,630
and do my part to be better at my job
889
00:38:52,674 --> 00:38:54,284
by being a better man.
890
00:38:54,698 --> 00:38:56,324
But why do you want to?
891
00:38:56,987 --> 00:38:59,536
I mean, you don't care
what people think?
892
00:38:59,985 --> 00:39:01,987
[SIGHS]
893
00:39:02,204 --> 00:39:03,493
Just you.
894
00:39:07,696 --> 00:39:09,001
[SIGHS]
895
00:39:09,038 --> 00:39:10,797
I'm sorry I lied to you.
896
00:39:11,923 --> 00:39:14,304
Just know if it happens again,
897
00:39:14,347 --> 00:39:16,193
you're taking your social life
into your own hands.
898
00:39:16,194 --> 00:39:17,736
[CHUCKLES]: 'Cause I can be
way more embarrassing
899
00:39:17,737 --> 00:39:18,697
than I was today.
900
00:39:18,698 --> 00:39:20,990
- I'll consider myself warned.
- Okay.
901
00:39:20,991 --> 00:39:22,017
Good night.
902
00:39:24,936 --> 00:39:28,248
Hey, I bet the UFC highlights
are up on YouTube by now.
903
00:39:28,536 --> 00:39:29,582
If you want,
904
00:39:29,583 --> 00:39:32,168
- you can stay and watch.
- I'd love that.
905
00:39:35,412 --> 00:39:37,457
♪
906
00:39:40,373 --> 00:39:42,419
[VIDEO PLAYING INDISTINCTLY]
907
00:39:53,284 --> 00:39:54,940
I had fun with you today.
908
00:39:54,941 --> 00:39:56,567
You know, if Magnum isn't careful,
909
00:39:56,568 --> 00:39:58,470
- he might find himself replaced.
- [CHUCKLES]
910
00:39:58,957 --> 00:40:00,305
Glad I measured up.
911
00:40:00,492 --> 00:40:02,953
Also, Oscar-worthy performance.
912
00:40:03,745 --> 00:40:05,703
[EXHALES]
913
00:40:06,389 --> 00:40:07,812
Actually, I, uh,
914
00:40:08,227 --> 00:40:10,148
I don't know how much I was acting.
915
00:40:11,436 --> 00:40:12,580
The truth is
916
00:40:13,480 --> 00:40:14,861
I do think about it.
917
00:40:15,234 --> 00:40:17,464
A future with you.
918
00:40:18,020 --> 00:40:19,074
I...
919
00:40:19,630 --> 00:40:22,369
I haven't felt this way
about anyone in a...
920
00:40:23,025 --> 00:40:24,371
a long time.
921
00:40:24,766 --> 00:40:25,956
It was better.
922
00:40:26,114 --> 00:40:27,765
[CHUCKLES] Turns out,
923
00:40:27,766 --> 00:40:30,627
I like doing, um, everything with you.
924
00:40:31,378 --> 00:40:32,754
Or nothing at all.
925
00:40:33,713 --> 00:40:34,993
Look, uh,
926
00:40:35,037 --> 00:40:36,800
you don't need to say anything.
927
00:40:37,467 --> 00:40:38,969
You're not ready, and...
928
00:40:39,232 --> 00:40:40,554
that's okay.
929
00:40:41,179 --> 00:40:44,182
I just want you to know
that, for me, Juliet,
930
00:40:45,225 --> 00:40:46,935
this is real.
931
00:40:50,830 --> 00:40:52,277
Look who it is.
932
00:40:52,320 --> 00:40:53,872
- Hi!
- [HIGGINS CHUCKLES]
933
00:40:53,931 --> 00:40:55,378
Hello there.
934
00:40:55,438 --> 00:40:57,020
- Can you believe it?
- [CHUCKLING]
935
00:40:57,108 --> 00:40:59,719
Oh, Lanie, it's gorgeous.
936
00:40:59,762 --> 00:41:01,286
Congratulations, guys.
937
00:41:01,329 --> 00:41:03,331
You guys know each other?
938
00:41:03,375 --> 00:41:05,579
Jared, this is the couple
from the beach.
939
00:41:06,663 --> 00:41:08,419
Wait, how do you know them?
940
00:41:08,463 --> 00:41:09,507
ETHAN: Uh,
941
00:41:09,551 --> 00:41:11,030
we don't. Jared?
942
00:41:11,074 --> 00:41:12,336
- Mm.
- [ETHAN CHUCKLES]
943
00:41:12,380 --> 00:41:13,685
- Nice to meet you.
- Hello.
944
00:41:13,729 --> 00:41:15,165
- [CHUCKLES]
- Congratulations.
945
00:41:15,208 --> 00:41:16,775
Come on, let's get you two
some champagne.
946
00:41:17,007 --> 00:41:19,718
- Yes.
- I, for one, feel like celebrating.
947
00:41:20,140 --> 00:41:23,143
♪ In the twilight ♪
948
00:41:23,194 --> 00:41:25,501
♪ Thoughts keep crashing ♪
949
00:41:25,537 --> 00:41:28,235
♪ Into you ♪
950
00:41:29,846 --> 00:41:32,239
♪ Into you ♪
951
00:41:34,684 --> 00:41:37,948
♪ Like moonlight ♪
952
00:41:38,003 --> 00:41:41,180
♪ Gather me in all of you... ♪
953
00:41:41,205 --> 00:41:42,407
Hey, uh,
954
00:41:42,782 --> 00:41:44,843
you know, when I got back to the States,
955
00:41:45,165 --> 00:41:47,579
I couldn't bring myself
to go home, either.
956
00:41:48,830 --> 00:41:51,268
It's kind of how
I ended up here in Hawaii.
957
00:41:52,322 --> 00:41:54,829
But I didn't have anybody to go home to.
958
00:41:54,967 --> 00:41:57,964
You know, your wife and your daughter...
959
00:41:59,711 --> 00:42:02,177
They can't wait for you
to walk through that door.
960
00:42:05,388 --> 00:42:08,197
You know, Liam, if you
ever need anything...
961
00:42:08,933 --> 00:42:11,995
You know, to talk or to not talk,
962
00:42:12,201 --> 00:42:13,420
just want to grab a beer...
963
00:42:13,464 --> 00:42:15,482
You... let me know.
964
00:42:16,232 --> 00:42:17,359
I will.
965
00:42:17,902 --> 00:42:19,296
Thank you, man.
966
00:42:19,339 --> 00:42:20,775
Okay. You take care.
967
00:42:20,819 --> 00:42:23,406
♪ Close your eyes ♪
968
00:42:24,170 --> 00:42:25,563
♪ And I will ♪
969
00:42:25,606 --> 00:42:26,743
Daddy!
970
00:42:27,086 --> 00:42:28,305
♪ Be there with you ♪
971
00:42:28,348 --> 00:42:29,329
Hey.
972
00:42:29,567 --> 00:42:31,743
[GROANS]
973
00:42:31,786 --> 00:42:33,788
[WHISPERS]: Hey.
974
00:42:35,094 --> 00:42:37,792
♪ Come to realize ♪
975
00:42:37,836 --> 00:42:39,794
Missed you guys.
976
00:42:39,869 --> 00:42:44,264
♪ We will all return to dust. ♪
69168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.