All language subtitles for Lonestar Christmas (2020)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,114 --> 00:00:29,203 ♪ It's getting cold again 4 00:00:29,290 --> 00:00:33,903 ♪ I'm hoping that this year we'll get a little snow ♪ 5 00:00:33,990 --> 00:00:37,037 ♪ Hm, hm ♪ 6 00:00:37,124 --> 00:00:39,952 ♪ We're taking out the decorations ♪ 7 00:00:39,996 --> 00:00:44,566 ♪ Hung up all the lights and mistletoe ♪ 8 00:00:44,609 --> 00:00:47,656 ♪ Hm, hm 9 00:00:47,743 --> 00:00:49,962 ♪ The counter's full of cookies ♪ 10 00:00:50,006 --> 00:00:54,924 ♪ And the living room's got a big ole tree ♪ 11 00:00:55,011 --> 00:00:58,145 ♪ Hm, hm ♪ 12 00:00:58,232 --> 00:01:00,625 ♪ I'm trying to keep up our traditions ♪ 13 00:01:00,669 --> 00:01:05,108 ♪ Trying to live up to our memories ♪ 14 00:01:05,195 --> 00:01:08,242 ♪ Hm, hm ♪ 15 00:01:08,329 --> 00:01:12,898 ♪ But I know come starry night ♪ 16 00:01:12,985 --> 00:01:18,078 ♪ Sitting by that fire light ♪ 17 00:01:18,513 --> 00:01:23,431 ♪ That there's no Christmas ♪ 18 00:01:25,172 --> 00:01:28,088 ♪ Without you 19 00:01:37,358 --> 00:01:38,315 - Mom, mom! 20 00:01:38,402 --> 00:01:39,360 Mom! 21 00:01:39,447 --> 00:01:40,970 We wrapped our teacher's presents. 22 00:01:41,057 --> 00:01:42,189 - Ah. 23 00:01:42,276 --> 00:01:43,581 - And you need to judge which one is best. 24 00:01:43,668 --> 00:01:44,974 - We don't have time. 25 00:01:45,061 --> 00:01:46,323 It's the last day of school before Christmas break, 26 00:01:46,410 --> 00:01:47,629 you don't want to be late. 27 00:01:47,716 --> 00:01:49,718 - But the loser has to make both of our beds. 28 00:01:49,805 --> 00:01:51,502 - For a week. 29 00:01:51,589 --> 00:01:54,375 - Oh wow, that's pretty serious. 30 00:01:54,462 --> 00:01:56,768 Okay, well we have five minutes before we have to leave 31 00:01:56,855 --> 00:01:58,030 so let's do this. 32 00:01:58,118 --> 00:02:00,642 Please place your presents upon the table. 33 00:02:00,685 --> 00:02:02,339 Very nice. 34 00:02:02,383 --> 00:02:03,732 It's going to be very tough. 35 00:02:03,819 --> 00:02:06,474 Carter, your use of adhesives is prolific. 36 00:02:06,561 --> 00:02:07,388 - What's prolific? 37 00:02:08,911 --> 00:02:10,391 - Don't worry, it's really good. 38 00:02:11,566 --> 00:02:13,045 - All right, I win! 39 00:02:13,133 --> 00:02:15,700 - And Peyton, the way you seemingly use Christmas flare 40 00:02:15,744 --> 00:02:18,007 as a metaphor for the accesses of the holidays. 41 00:02:18,094 --> 00:02:18,964 It's insightful. 42 00:02:20,052 --> 00:02:20,966 - Oh yeah. 43 00:02:21,053 --> 00:02:22,838 I'm insightful. 44 00:02:24,013 --> 00:02:25,145 - But who wins? 45 00:02:26,407 --> 00:02:29,149 - It's too difficult to decide, I call it a tie. 46 00:02:30,976 --> 00:02:33,414 - You always call a tie. 47 00:02:33,501 --> 00:02:35,590 - Don't forget this, it's for your show and tell. 48 00:02:36,765 --> 00:02:40,029 - What's up with Nanna's hair? 49 00:02:40,072 --> 00:02:41,596 - It was the style back then. 50 00:02:41,683 --> 00:02:43,685 - It wasn't very stylish. 51 00:02:43,772 --> 00:02:45,556 - Yeah, it's pretty silly. 52 00:02:45,643 --> 00:02:47,558 People liked big hair in the 90's. 53 00:02:47,602 --> 00:02:49,343 - Do we have one of these albums? 54 00:02:49,430 --> 00:02:51,301 - Hm, all y'all's pictures are online. 55 00:02:51,388 --> 00:02:53,564 I can print some out, but later. 56 00:02:53,651 --> 00:02:55,827 We gotta go 'cause I have an appointment with Tessa. 57 00:02:58,134 --> 00:03:00,789 - Why do you never answer the phone when Grandee calls? 58 00:03:02,486 --> 00:03:03,705 - Okay, come on, we gotta go. 59 00:03:03,748 --> 00:03:04,923 Let's go. 60 00:03:04,967 --> 00:03:06,403 Grab your jackets, quick, quick, quick. 61 00:03:20,156 --> 00:03:22,854 - When am I ever gonna need to stack quarters? 62 00:03:22,941 --> 00:03:26,945 - Just pretend you're a bounty pirate, stacking your gold. 63 00:03:27,032 --> 00:03:29,818 - I'd like to make these useless fingers walk the plank. 64 00:03:31,036 --> 00:03:34,039 - Even when you aren't successful, you're 65 00:03:34,083 --> 00:03:35,737 and dexterity equals? 66 00:03:35,824 --> 00:03:37,391 - Blessed independence. 67 00:03:38,348 --> 00:03:40,132 - Oh, hold on. 68 00:03:40,220 --> 00:03:41,438 I don't want to forget, 69 00:03:41,525 --> 00:03:44,398 since this is our last appointment 70 00:03:46,748 --> 00:03:50,055 - Aw, you shouldn't have to get me a present. 71 00:03:50,142 --> 00:03:52,884 - I got all my patients a gift, but yours is special 72 00:03:52,971 --> 00:03:55,452 'cause don't tell anyone you're my favorite. 73 00:03:55,539 --> 00:03:56,758 - You can't help yourself. 74 00:03:58,325 --> 00:04:00,109 I've got a magnetic personality. 75 00:04:00,196 --> 00:04:01,110 - That's true. 76 00:04:01,197 --> 00:04:02,024 Open it. 77 00:04:03,155 --> 00:04:05,245 - Is this just another exercise? 78 00:04:05,332 --> 00:04:06,507 - No, but good idea. 79 00:04:13,122 --> 00:04:15,037 Oh my, did you do this? 80 00:04:16,908 --> 00:04:17,779 - You like it? 81 00:04:17,866 --> 00:04:18,693 - I love it. 82 00:04:18,780 --> 00:04:20,347 - Good, I'm glad. 83 00:04:20,390 --> 00:04:22,697 - What are you and your girls doing for Christmas this year? 84 00:04:22,784 --> 00:04:25,090 - We'll just spend Christmas at my mom's. 85 00:04:25,134 --> 00:04:27,223 - Is your father in the picture? 86 00:04:27,310 --> 00:04:29,269 - My parents haven't been together since I was nine, 87 00:04:29,312 --> 00:04:31,401 so I don't see my dad very much. 88 00:04:31,488 --> 00:04:34,448 He's a good guy and I love him, it's just. 89 00:04:34,535 --> 00:04:36,145 - Does he live far from Austin? 90 00:04:37,015 --> 00:04:38,060 - A couple of hours. 91 00:04:38,974 --> 00:04:40,628 - Why don't you see him more often? 92 00:04:43,761 --> 00:04:44,936 - Do you want to try stacking the quarters 93 00:04:45,023 --> 00:04:46,982 with these fingers now? 94 00:04:48,897 --> 00:04:53,815 - Sometimes the holidays can be a lot of pressure. 95 00:04:59,386 --> 00:05:00,169 - Good job. 96 00:05:02,476 --> 00:05:03,303 Great. 97 00:05:08,133 --> 00:05:10,266 - I never would have guessed Phil's Christmas present 98 00:05:10,353 --> 00:05:12,703 was a tropical holiday vacation. 99 00:05:12,790 --> 00:05:14,183 - He knows how much you hate the cold. 100 00:05:14,270 --> 00:05:18,361 - Do you think I will look good in this one? 101 00:05:18,448 --> 00:05:20,755 - Hm, you look good in everything mom. 102 00:05:20,842 --> 00:05:22,887 - Oh, I just want it to be perfect. 103 00:05:22,931 --> 00:05:26,195 - Oh Erin, I think Phil is going to propose. 104 00:05:26,238 --> 00:05:27,022 - Really? 105 00:05:27,065 --> 00:05:28,197 - Yeah! 106 00:05:28,284 --> 00:05:29,764 - Aw. 107 00:05:29,807 --> 00:05:31,461 - You know, I never thought I wanted to be married again 108 00:05:31,548 --> 00:05:35,552 after your dad, but Phil has melted my heart. 109 00:05:35,596 --> 00:05:38,033 - Mom, I'm so happy for you. 110 00:05:38,076 --> 00:05:39,034 - Thank you. 111 00:05:39,077 --> 00:05:41,428 You know, maybe it's time that 112 00:05:41,515 --> 00:05:43,778 you started thinking about love again too. 113 00:05:44,953 --> 00:05:47,738 - Well, I've got work and the girls, 114 00:05:47,825 --> 00:05:49,914 I'm thinking about going back to school. 115 00:05:50,001 --> 00:05:52,177 Where exactly do I fit in the romance? 116 00:05:52,264 --> 00:05:54,223 - It's been three years now honey. 117 00:05:54,310 --> 00:05:57,487 - And we're doing great, so why upset the apple cart? 118 00:05:57,574 --> 00:05:59,881 - You are a wonderful mama to those girls. 119 00:05:59,968 --> 00:06:02,362 There's nothing wrong with having somebody to lean on. 120 00:06:02,405 --> 00:06:04,233 - I don't need anybody to lean on. 121 00:06:05,321 --> 00:06:06,931 - Honey, are you sure you're okay with this? 122 00:06:07,018 --> 00:06:08,716 - Of course I am. 123 00:06:08,803 --> 00:06:11,806 Mom, you deserve all the good and wonderful times. 124 00:06:13,155 --> 00:06:14,025 - So do you. 125 00:06:15,810 --> 00:06:16,724 I love you. 126 00:06:17,899 --> 00:06:20,075 - I love you too. 127 00:06:20,162 --> 00:06:21,424 I better go get the girls. 128 00:06:21,511 --> 00:06:23,731 I promised them we'd make brownies after work. 129 00:06:23,818 --> 00:06:25,994 Have fun packing. 130 00:06:28,779 --> 00:06:29,998 - I am going on vacation. 131 00:06:34,698 --> 00:06:36,396 - It's officially Christmas break. 132 00:06:36,483 --> 00:06:38,006 - You know it's officially a Christmas break 133 00:06:38,093 --> 00:06:40,051 when we start decorating the tree. 134 00:06:40,138 --> 00:06:42,489 - Okay, wait until they cool down. 135 00:06:42,576 --> 00:06:44,752 Now your daddy taught me how to make those brownies. 136 00:06:44,839 --> 00:06:46,318 - 'Cause you can couldn't cook. 137 00:06:46,362 --> 00:06:48,103 - She still doesn't know how to cook. 138 00:06:48,190 --> 00:06:49,757 - That is right. 139 00:06:50,845 --> 00:06:52,237 We made a deal when we got married 140 00:06:52,281 --> 00:06:53,543 that I would make our lunches 141 00:06:53,630 --> 00:06:55,937 because I'm a very talented sandwich stacker 142 00:06:56,024 --> 00:06:57,199 and daddy would make dinner, 143 00:06:57,286 --> 00:06:58,896 but he taught me to make the Christmas brownies 144 00:06:58,983 --> 00:07:01,159 because he always used to say, 145 00:07:01,203 --> 00:07:04,424 everyone should have one holiday recipe they know by heart. 146 00:07:04,511 --> 00:07:06,251 - I miss daddy more at Christmas. 147 00:07:07,601 --> 00:07:09,864 - Me too, sweetie. 148 00:07:09,951 --> 00:07:11,953 But he's watching us from heaven, right? 149 00:07:14,390 --> 00:07:17,872 - Yeah, that's how he knows you burned the first batch. 150 00:07:22,006 --> 00:07:24,661 - Mom, the star's broken. 151 00:07:24,705 --> 00:07:28,143 - Oh, it's not broken, it's just been loved. 152 00:07:29,231 --> 00:07:31,625 I think I have some tape in the junk drawer upstairs. 153 00:07:35,716 --> 00:07:36,630 - Oh, it's Grandee. 154 00:07:39,589 --> 00:07:40,372 Hi Grandee. 155 00:07:40,460 --> 00:07:41,286 - Peyton, hey. 156 00:07:42,723 --> 00:07:44,507 What do you know what's good? 157 00:07:44,594 --> 00:07:46,988 - We're decorating our Christmas tree. 158 00:07:47,075 --> 00:07:48,119 - Hi Grandee. 159 00:07:48,206 --> 00:07:49,512 - Hi there, Teddy bear. 160 00:07:49,599 --> 00:07:50,948 Where's your mama at? 161 00:07:51,035 --> 00:07:52,907 - Oh, she's upstairs. 162 00:07:52,994 --> 00:07:55,431 - She sure isn't easy to get ahold of these days. 163 00:07:56,911 --> 00:07:59,261 - She's really busy. 164 00:07:59,348 --> 00:08:01,132 - Yeah, you know, me too. 165 00:08:01,219 --> 00:08:04,353 We've got a whole mess of new goats out here on the ranch. 166 00:08:04,396 --> 00:08:05,833 - Really? 167 00:08:05,920 --> 00:08:07,878 - Can you send us pictures? 168 00:08:07,922 --> 00:08:09,053 - Farrah and I were hoping that 169 00:08:09,140 --> 00:08:10,359 maybe you'd come out Christmas for a visit 170 00:08:10,446 --> 00:08:12,666 and you could see it for yourself. 171 00:08:12,753 --> 00:08:13,536 - Yes! 172 00:08:13,580 --> 00:08:15,190 - Hi dad. 173 00:08:15,277 --> 00:08:17,105 - Can we go to Grandee's for Christmas? 174 00:08:17,192 --> 00:08:18,715 - To see the baby goats. 175 00:08:18,802 --> 00:08:20,064 - We'd love to see you. 176 00:08:20,151 --> 00:08:22,893 Farrah's got the house all done up for Christmas. 177 00:08:22,980 --> 00:08:24,242 You'll have to be careful, 178 00:08:24,329 --> 00:08:25,592 you come out here she doesn't decorate you too. 179 00:08:27,942 --> 00:08:29,465 - Oh, I don't know. 180 00:08:30,379 --> 00:08:31,293 - Please. 181 00:08:31,380 --> 00:08:32,903 - Please mom. 182 00:08:32,990 --> 00:08:34,339 - We've never had a Christmas with the girls. 183 00:08:35,427 --> 00:08:36,559 - Please mom. 184 00:08:36,603 --> 00:08:37,473 - Please. 185 00:08:40,520 --> 00:08:42,347 - Well, I, I did take the whole week off 186 00:08:42,434 --> 00:08:44,915 since the girls are out of school. 187 00:08:45,002 --> 00:08:47,439 - Well then come and spend it with us. 188 00:08:47,483 --> 00:08:48,789 I mean, Farrah would just about die of happiness 189 00:08:48,876 --> 00:08:50,181 having a crowd to cook for. 190 00:08:52,270 --> 00:08:53,054 - Please mom. 191 00:08:53,141 --> 00:08:54,316 - I love goats so much. 192 00:08:56,231 --> 00:08:57,275 - Okay. 193 00:08:57,362 --> 00:08:58,668 We'll come dad. 194 00:08:58,755 --> 00:08:59,539 - Yes! 195 00:09:01,323 --> 00:09:03,412 - We'll get the rooms ready. 196 00:09:03,455 --> 00:09:04,500 - Sure. 197 00:09:04,587 --> 00:09:05,762 - I can't wait to see you. 198 00:09:05,849 --> 00:09:07,068 - We'll talk to you later. 199 00:09:07,155 --> 00:09:08,286 - Bye Grandee. 200 00:09:08,373 --> 00:09:09,549 - Bye Grandee. 201 00:09:13,988 --> 00:09:16,686 - Well, I guess we're going to Grandee's. 202 00:09:16,773 --> 00:09:17,513 - Yay! 203 00:09:17,600 --> 00:09:18,427 - Yes! 204 00:09:31,745 --> 00:09:35,444 ♪ Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh ♪ 205 00:09:35,487 --> 00:09:36,401 ♪ Hey 206 00:09:36,488 --> 00:09:38,882 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 207 00:09:38,969 --> 00:09:41,668 ♪ Jingle all the way ♪ 208 00:09:41,755 --> 00:09:45,541 ♪ Oh what fun it is to ride in a one ♪ 209 00:09:45,628 --> 00:09:46,586 - Uh oh. 210 00:09:46,629 --> 00:09:47,935 - That's not the words. 211 00:09:48,022 --> 00:09:49,458 - The presents. 212 00:09:49,545 --> 00:09:50,938 - You gotta get them, mom. 213 00:09:59,729 --> 00:10:01,470 - What am I gonna do? 214 00:10:02,340 --> 00:10:03,472 Ugh, they're everywhere. 215 00:10:09,260 --> 00:10:11,262 Oh, no, no, no, don't run over the gifts. 216 00:10:16,572 --> 00:10:18,139 Thank you so much for stopping. 217 00:10:19,096 --> 00:10:21,490 Hi, sorry about this. 218 00:10:21,577 --> 00:10:23,013 - Same thing happened to me one time, 219 00:10:23,057 --> 00:10:25,581 except there was a queen size mattress on the interstate. 220 00:10:25,668 --> 00:10:26,887 - Oh wow, 221 00:10:26,930 --> 00:10:29,541 looks like we could both use a knot tying class. 222 00:10:29,629 --> 00:10:32,457 - Hey! 223 00:10:32,544 --> 00:10:33,502 Where are you ladies headed? 224 00:10:35,069 --> 00:10:37,071 - Sorry, who were you? 225 00:10:37,158 --> 00:10:37,985 - Mateo. 226 00:10:38,855 --> 00:10:40,030 Need some help? 227 00:10:40,074 --> 00:10:42,772 - Thanks Mateo, but I, I think I can handle this. 228 00:10:42,859 --> 00:10:45,557 - Well, I mean we can't really go anywhere 229 00:10:45,601 --> 00:10:48,735 until we're all picked up, so I'll just help you. 230 00:10:50,475 --> 00:10:52,042 - Farrah is expecting us for dinner soon 231 00:10:52,086 --> 00:10:53,478 and we're going to be late. 232 00:10:54,871 --> 00:10:55,959 - Are you Gary's daughter? 233 00:10:56,046 --> 00:10:56,786 - Yeah. 234 00:10:56,873 --> 00:10:58,353 You know my dad? 235 00:10:58,396 --> 00:11:00,137 - Yeah. 236 00:11:00,224 --> 00:11:03,227 Him and Farrah come down to my restaurant pretty regular. 237 00:11:03,314 --> 00:11:04,533 He'd been bragging about 238 00:11:04,620 --> 00:11:06,448 his grandkids coming to visit him for Christmas. 239 00:11:07,667 --> 00:11:08,972 - Hi, I'm Erin. 240 00:11:10,321 --> 00:11:11,148 - Erin. 241 00:11:13,803 --> 00:11:15,239 Well hey why don't I um, 242 00:11:15,326 --> 00:11:16,850 why don't I load up the truck with the presents 243 00:11:16,937 --> 00:11:18,155 and I just follow you over? 244 00:11:18,242 --> 00:11:20,854 - Oh, thank you but I'm really okay. 245 00:11:20,941 --> 00:11:23,291 I think I can handle this. 246 00:11:27,338 --> 00:11:29,906 - All right, okay. 247 00:11:29,950 --> 00:11:30,864 Let's you know what? 248 00:11:30,951 --> 00:11:32,909 Let's, let's load up the truck. 249 00:11:32,996 --> 00:11:34,694 I got a lot of space. 250 00:11:36,086 --> 00:11:37,087 - Yes, thank you. 251 00:11:37,131 --> 00:11:38,393 That would be great. 252 00:11:38,480 --> 00:11:40,221 - Oh, Merry Christmas, that's heavy. 253 00:11:40,308 --> 00:11:41,135 - Thank you. 254 00:11:42,049 --> 00:11:43,398 - You're welcome. 255 00:11:50,187 --> 00:11:51,319 - Is that man a cowboy? 256 00:11:52,320 --> 00:11:54,757 - Why did you let him take our presents? 257 00:11:54,844 --> 00:11:57,107 - He's just helping us take then to Grandee's. 258 00:11:57,151 --> 00:11:59,370 - Then he's the handsome cowboy 259 00:11:59,457 --> 00:12:01,590 and we're the damsels in distress. 260 00:12:01,677 --> 00:12:03,287 - We are not damsels in distress. 261 00:12:03,331 --> 00:12:05,681 We are very capable women who've just unexpectedly 262 00:12:05,768 --> 00:12:06,813 changed our game plan. 263 00:12:08,771 --> 00:12:11,339 He does look a little like a cowboy. 264 00:12:12,383 --> 00:12:13,210 - Cowboy. 265 00:12:17,998 --> 00:12:18,738 - Here we go. 266 00:12:19,695 --> 00:12:21,958 ♪ Jingle bells, jingle bells 267 00:12:22,002 --> 00:12:25,570 ♪ Jingle all the way 268 00:12:49,464 --> 00:12:52,293 - There they are! 269 00:12:52,336 --> 00:12:53,294 Hello you! 270 00:12:57,515 --> 00:12:58,473 - Grandee! 271 00:12:59,953 --> 00:13:00,823 - Hey you wild cats, come give Grandee a hug. 272 00:13:00,867 --> 00:13:03,173 - Look at you girls! 273 00:13:03,260 --> 00:13:05,219 Oh, look at you. 274 00:13:07,177 --> 00:13:08,700 Come here you little munchkin, duck underneath there. 275 00:13:08,744 --> 00:13:10,267 - Hey, did you guys get yourself a Santa Claus 276 00:13:10,354 --> 00:13:11,529 to hand out your presents? 277 00:13:11,573 --> 00:13:13,749 - She almost lost all of them out on route 55. 278 00:13:13,836 --> 00:13:15,882 - I tied them to the top of the car. 279 00:13:15,969 --> 00:13:18,667 - Mateo, you are a Knight in shining armor. 280 00:13:19,755 --> 00:13:20,756 - Thank you. 281 00:13:20,843 --> 00:13:22,236 - Handsome gentlemen and he's single. 282 00:13:25,587 --> 00:13:26,849 - Ah. 283 00:13:26,936 --> 00:13:28,242 - Oh you okay? 284 00:13:28,329 --> 00:13:29,591 - Yeah, yeah. 285 00:13:29,678 --> 00:13:31,506 It's just a bum shoulder. 286 00:13:31,549 --> 00:13:33,203 High school football souvenir. 287 00:13:34,204 --> 00:13:35,858 - Well, make sure you hold it with your whole hand 288 00:13:35,945 --> 00:13:37,381 and not just your fingers. 289 00:13:37,468 --> 00:13:39,862 Keep it close to your body, don't overextend your arms. 290 00:13:39,906 --> 00:13:41,777 It'll put more pressure on your back. 291 00:13:43,300 --> 00:13:45,172 Sorry, I am an occupational therapist 292 00:13:45,259 --> 00:13:47,130 so it's force of habit. 293 00:13:47,217 --> 00:13:48,175 - I don't mind a bit. 294 00:13:52,570 --> 00:13:54,007 - Hey Gary. 295 00:13:54,050 --> 00:13:55,617 - I'm so glad you're here, baby. 296 00:13:57,010 --> 00:13:57,837 - Me too. 297 00:13:59,273 --> 00:14:01,884 - You saved us from a Christmas or nothing but rocks. 298 00:14:01,928 --> 00:14:03,407 - Hey, the least I could do. 299 00:14:03,494 --> 00:14:04,713 - You didn't bring me tamales, did you? 300 00:14:04,800 --> 00:14:06,323 - Ah, all out for today. 301 00:14:07,281 --> 00:14:09,849 - Mateo here owns the Verdosa Cocina. 302 00:14:09,892 --> 00:14:11,154 Best tamales in town. 303 00:14:11,241 --> 00:14:13,940 - Oh, you're the tamale king? 304 00:14:13,983 --> 00:14:17,334 - Yeah, I, I didn't know they were going to call me that 305 00:14:17,421 --> 00:14:18,596 in the article. 306 00:14:18,683 --> 00:14:20,772 - They ranked your top tamale in Texas. 307 00:14:20,816 --> 00:14:24,254 - Well um, hey you should come on down to the restaurant. 308 00:14:24,341 --> 00:14:25,734 We'll give you the VIP treatment. 309 00:14:25,821 --> 00:14:29,129 Here, this has the address on it. 310 00:14:30,217 --> 00:14:31,914 - Thanks. 311 00:14:32,001 --> 00:14:32,915 Okay. 312 00:14:32,959 --> 00:14:33,873 - Okay. 313 00:14:33,960 --> 00:14:35,439 - Okay. 314 00:14:35,526 --> 00:14:36,876 - Let me give you a hand with the rest of those presents. 315 00:14:36,963 --> 00:14:38,529 - All the presents were safe and sound in the house, 316 00:14:38,616 --> 00:14:40,183 but you know what? 317 00:14:40,270 --> 00:14:42,055 I should probably head back to work. 318 00:14:42,142 --> 00:14:43,795 Dina's up to her eyeballs in masa 319 00:14:43,883 --> 00:14:47,060 so you folks have a good night and uh, 320 00:14:47,147 --> 00:14:48,191 it was really nice meeting you. 321 00:14:48,278 --> 00:14:49,758 - Well, thank you again. 322 00:14:49,801 --> 00:14:50,672 - Yeah. 323 00:14:51,978 --> 00:14:53,414 - Good seeing you. 324 00:14:55,024 --> 00:14:56,243 - Can I help you unload? 325 00:14:57,897 --> 00:14:58,767 - I've got it. 326 00:15:13,608 --> 00:15:16,132 - Where's those squirmy grandkids of mine? 327 00:15:16,219 --> 00:15:18,613 - Well, they were driving us crazy begging to see the goats. 328 00:15:18,700 --> 00:15:23,096 so Farrah took them out to find pine cones for her projects. 329 00:15:23,183 --> 00:15:24,097 - You know, I've been trying 330 00:15:24,140 --> 00:15:25,315 to pull that tree stump out of there 331 00:15:25,402 --> 00:15:27,274 for a couple of weeks now. 332 00:15:27,361 --> 00:15:28,666 - But you decided to do it now? 333 00:15:28,710 --> 00:15:31,321 - Well Curtis lent me his back hoe for the day. 334 00:15:32,670 --> 00:15:34,890 - You promised them that they get to feed the baby goats. 335 00:15:34,977 --> 00:15:36,370 - And they will. 336 00:15:38,502 --> 00:15:40,548 - Please don't disappoint them, okay? 337 00:15:42,376 --> 00:15:43,725 - I will take them. 338 00:15:49,383 --> 00:15:50,819 I'm going to go wash up. 339 00:16:04,398 --> 00:16:07,227 - It's everywhere. 340 00:16:07,270 --> 00:16:11,013 Mom doesn't let us have glitter in the house. 341 00:16:11,100 --> 00:16:12,101 - Oh, don't worry. 342 00:16:12,188 --> 00:16:13,711 She and I made a deal that it's okay 343 00:16:13,755 --> 00:16:15,496 if all the glitter stays at my house. 344 00:16:18,847 --> 00:16:20,936 - But how do the baby goats know who they are 345 00:16:21,023 --> 00:16:22,329 if they don't have names? 346 00:16:22,416 --> 00:16:24,200 - Well, I guess they just know. 347 00:16:24,244 --> 00:16:25,549 - But how? 348 00:16:25,636 --> 00:16:27,987 - Well, I never really thought about it. 349 00:16:28,074 --> 00:16:30,032 - They have to have names 'cause what if they get lost 350 00:16:30,119 --> 00:16:32,034 and we have to call them home? 351 00:16:33,209 --> 00:16:36,996 - Hm, well you'll just have to name them I guess. 352 00:16:39,955 --> 00:16:41,783 - This one is Coco. 353 00:16:45,134 --> 00:16:46,527 - And who's that? 354 00:16:46,614 --> 00:16:48,703 - And she's Marshmallow 'cause she's all white. 355 00:16:48,790 --> 00:16:51,140 I think this one's Licorice. 356 00:16:52,098 --> 00:16:53,360 - Are they all named after food? 357 00:16:53,447 --> 00:16:54,187 - Of course. 358 00:17:05,937 --> 00:17:07,461 - All right. 359 00:17:07,548 --> 00:17:09,202 How'd you ladies like to help me wash up the dinner dishes 360 00:17:09,289 --> 00:17:10,812 for my loving bride? 361 00:17:10,899 --> 00:17:12,509 - Okay Grandee. 362 00:17:12,596 --> 00:17:14,381 - Okay, let's start, come here you. 363 00:17:14,424 --> 00:17:16,165 - Okay, y'all wash and I'll dry. 364 00:17:31,441 --> 00:17:32,660 - Can I give Eggnog her bottle? 365 00:17:32,747 --> 00:17:33,791 - You sure can. 366 00:17:33,835 --> 00:17:34,923 - And can I give her the next one? 367 00:17:35,010 --> 00:17:35,880 - You bet. 368 00:17:36,968 --> 00:17:37,795 - Shotgun! 369 00:17:37,839 --> 00:17:39,275 - I called the next shotgun. 370 00:17:39,362 --> 00:17:40,798 - Oh you didn't. 371 00:17:40,842 --> 00:17:42,017 - Hey, you need to wrap up. 372 00:17:42,104 --> 00:17:44,498 I don't want you getting another sore throat. 373 00:17:44,585 --> 00:17:45,586 - Thanks mom. 374 00:17:45,673 --> 00:17:46,761 - You want to come with us? 375 00:17:46,804 --> 00:17:48,023 - I was going to take a walk. 376 00:17:48,110 --> 00:17:49,111 - Aw. 377 00:17:49,198 --> 00:17:51,461 - Come on, you can meet Licorice. 378 00:17:51,505 --> 00:17:53,768 If you rub her belly, she falls asleep. 379 00:17:55,422 --> 00:17:56,205 - Please mom. 380 00:17:59,121 --> 00:18:00,122 - Okay. 381 00:18:00,209 --> 00:18:01,471 - Yay! 382 00:18:22,188 --> 00:18:24,103 - You got that bottle, Peyton? 383 00:18:24,190 --> 00:18:25,495 - Uh huh. 384 00:18:25,582 --> 00:18:27,497 - Okay, I bet she's hungry. 385 00:18:27,541 --> 00:18:28,281 - Come on. 386 00:18:35,810 --> 00:18:36,637 - There you go. 387 00:18:37,768 --> 00:18:38,595 - Oh, hi. 388 00:18:39,857 --> 00:18:40,989 Oh, it's okay. 389 00:18:43,252 --> 00:18:45,036 Hi, oh she's so sweet. 390 00:18:45,124 --> 00:18:48,475 - Yeah, they tend to get a bit ornery sometimes. 391 00:18:48,562 --> 00:18:50,520 But Farrah loves having them little critters around 392 00:18:50,607 --> 00:18:53,175 till they start eating your begonias. 393 00:18:53,219 --> 00:18:54,568 - What's this one's name? 394 00:18:55,743 --> 00:19:00,574 - Oh, that one is either Marshmallow or Whip Cream. 395 00:19:05,622 --> 00:19:08,147 - Is that goat for put the baby down and back away? 396 00:19:09,931 --> 00:19:11,933 - Oh, that's old Luna Belle. 397 00:19:12,020 --> 00:19:13,848 You guys best be careful around her. 398 00:19:13,935 --> 00:19:15,328 She has a tendency to nibble at your back side 399 00:19:15,371 --> 00:19:16,851 if you rub her the wrong way. 400 00:19:18,287 --> 00:19:20,550 - Well, I prefer to keep my backside in one piece. 401 00:19:20,637 --> 00:19:21,682 - Aw, come on. 402 00:19:21,725 --> 00:19:23,292 Where's your sense of adventure? 403 00:19:24,337 --> 00:19:26,165 - Hiding behind my aversion to pain. 404 00:19:27,818 --> 00:19:29,342 - That was just goat kisses. 405 00:19:29,385 --> 00:19:30,908 - Well, I'm going to go for my walk. 406 00:19:30,952 --> 00:19:32,649 Girls, listen to Grandee, okay? 407 00:19:32,736 --> 00:19:33,520 - Okay. 408 00:19:37,306 --> 00:19:39,178 - Hey girls, what do we got? 409 00:20:01,765 --> 00:20:03,245 - Hey. 410 00:20:03,332 --> 00:20:04,464 - Oh, hey you. 411 00:20:04,551 --> 00:20:06,030 I was just picking up some pecans 412 00:20:06,117 --> 00:20:07,293 for my Christmas fruitcake. 413 00:20:07,380 --> 00:20:08,207 - Ah. 414 00:20:10,339 --> 00:20:13,081 - Your daddy is so happy that you and the girls are here. 415 00:20:14,343 --> 00:20:15,170 - I'm glad. 416 00:20:16,258 --> 00:20:17,433 - He'd love to see them more often, 417 00:20:17,520 --> 00:20:19,827 he talks about those girls all the time. 418 00:20:22,308 --> 00:20:23,918 - Things just get so crazy. 419 00:20:25,354 --> 00:20:27,835 - But you made it home for Christmas. 420 00:20:27,922 --> 00:20:29,837 - Well, the girls wouldn't let me say no. 421 00:20:31,839 --> 00:20:34,407 I didn't mean it like that. 422 00:20:34,494 --> 00:20:37,671 It just gets complicated with me and my dad sometimes. 423 00:20:40,239 --> 00:20:43,633 - Your daddy hasn't always been the most available, 424 00:20:44,591 --> 00:20:46,114 missing out on spending time with you 425 00:20:46,157 --> 00:20:47,550 has been his biggest regret. 426 00:20:50,553 --> 00:20:52,860 - Well, he's really good with the girls. 427 00:20:54,209 --> 00:20:55,602 - Sometimes being a grandparent 428 00:20:55,645 --> 00:20:57,560 is easier than being a parent. 429 00:20:57,647 --> 00:20:59,388 All the perks, none of the pressure. 430 00:21:01,912 --> 00:21:02,957 - I guess that's true. 431 00:21:04,872 --> 00:21:07,657 - Well, I better get these back up to the house, 432 00:21:07,701 --> 00:21:10,181 those fruit cakes won't bake themselves. 433 00:21:10,269 --> 00:21:11,095 - Okay. 434 00:21:20,322 --> 00:21:24,195 ♪ Deck the halls with bells of holly ♪ 435 00:21:24,283 --> 00:21:28,287 ♪ Fa la la la la la la la la la ♪ 436 00:21:32,552 --> 00:21:33,509 - Okay, goofy girls. 437 00:21:33,596 --> 00:21:34,771 Last call for the sleep train. 438 00:21:34,858 --> 00:21:35,729 Come on, let's go. 439 00:21:35,816 --> 00:21:37,078 - We have lots of energy 440 00:21:37,165 --> 00:21:39,036 'cause Grandee gave us candy canes. 441 00:21:39,123 --> 00:21:40,168 Sugar, sugar! 442 00:21:42,866 --> 00:21:44,346 - Sugar rush. 443 00:21:44,433 --> 00:21:46,392 - Well, you're going to have to take your sugar rush to bed. 444 00:21:46,479 --> 00:21:47,480 Come on, I gotta go. 445 00:21:47,567 --> 00:21:49,873 - We want Grandee to read us a story. 446 00:21:49,960 --> 00:21:51,571 - Please Grandee? 447 00:21:51,658 --> 00:21:53,224 - Grandee's busy. 448 00:21:53,312 --> 00:21:54,138 - I don't mind. 449 00:21:55,531 --> 00:21:57,185 - They're wild tonight. 450 00:21:57,272 --> 00:21:58,665 - I'll take it as a challenge. 451 00:21:59,622 --> 00:22:00,884 - Okay. 452 00:22:00,971 --> 00:22:01,842 - Yes. 453 00:22:01,929 --> 00:22:05,715 - All right, let's do it. 454 00:22:05,802 --> 00:22:10,807 Okay, now this is a story about two little girls 455 00:22:14,071 --> 00:22:16,160 who got stuck in Santa's sleigh 456 00:22:16,247 --> 00:22:17,814 and ended up in the North Pole. 457 00:22:22,689 --> 00:22:25,822 Now, that was more than 700 years ago. 458 00:22:31,001 --> 00:22:33,264 - Oh, going somewhere honey? 459 00:22:33,308 --> 00:22:35,919 - Oh, just going to grab a few things for some brownies. 460 00:22:35,963 --> 00:22:37,834 - Oh, me pantry es sous pantry. 461 00:22:41,447 --> 00:22:43,971 - I was actually going to try to find a coffee place. 462 00:22:44,058 --> 00:22:45,276 I don't have a sitter very often, 463 00:22:45,320 --> 00:22:48,149 so thought I'd take a few minutes to myself. 464 00:22:48,236 --> 00:22:50,020 - Oh, well I don't know where you gonna find coffee 465 00:22:50,107 --> 00:22:51,239 in Ellington this late. 466 00:23:48,601 --> 00:23:53,562 ♪ Stack your plates with fresh tamales ♪ 467 00:23:54,824 --> 00:23:58,785 ♪ Santa ate well now he's jolly ♪ 468 00:24:04,573 --> 00:24:06,749 - How long have you been here? 469 00:24:06,836 --> 00:24:09,665 - I didn't know those were the words to that song. 470 00:24:10,623 --> 00:24:13,016 - To be fair, I kind of made up that last part. 471 00:24:13,060 --> 00:24:14,801 - It was really good, I'm impressed. 472 00:24:17,064 --> 00:24:17,934 - Thank you. 473 00:24:20,676 --> 00:24:22,939 I would love to make good on my promise of a tamale feast, 474 00:24:25,551 --> 00:24:28,945 but we just sold out and the kitchen is closed. 475 00:24:29,816 --> 00:24:30,556 - No problem. 476 00:24:30,643 --> 00:24:31,818 You still got any coffee? 477 00:24:32,775 --> 00:24:33,602 - That I can do. 478 00:24:34,821 --> 00:24:35,604 Be right back. 479 00:24:42,132 --> 00:24:44,570 - Hey, who are you talking to out there? 480 00:24:44,657 --> 00:24:45,484 - Customer. 481 00:24:48,051 --> 00:24:49,313 - Pretty customer. 482 00:24:49,400 --> 00:24:51,664 I guess that explains the after hours service. 483 00:24:53,187 --> 00:24:54,231 - That's Gary Burns's daughter. 484 00:24:54,318 --> 00:24:55,624 - Oh she is. 485 00:24:56,973 --> 00:24:59,280 - She read the article in the Texas Traveler. 486 00:24:59,367 --> 00:25:02,022 I told her to drop by, try some tamales. 487 00:25:05,112 --> 00:25:06,200 - You know what? 488 00:25:06,287 --> 00:25:08,028 I just remembered, I forgot to feed the dog. 489 00:25:09,203 --> 00:25:10,596 - When did you get a dog? 490 00:25:10,683 --> 00:25:11,727 - Just a teeny tiny dog. 491 00:25:11,814 --> 00:25:13,033 I may not have mentioned it. 492 00:25:13,076 --> 00:25:13,903 - What? 493 00:25:13,947 --> 00:25:16,253 - Yeah. You know, anyways 494 00:25:16,340 --> 00:25:17,820 I'm sure that you've got this all under control. 495 00:25:17,907 --> 00:25:19,735 So you don't mind if I just pop out and take care of that? 496 00:25:19,779 --> 00:25:21,041 - You don't even like dogs. 497 00:25:21,128 --> 00:25:23,086 - I really do now. 498 00:25:23,130 --> 00:25:26,699 Especially the small ones, they're just anyway have fun. 499 00:25:42,671 --> 00:25:44,586 - Thanks for helping out with those. 500 00:25:44,630 --> 00:25:46,022 - Yeah. 501 00:25:46,109 --> 00:25:48,808 Thanks for letting me hang out here for a little while. 502 00:25:48,851 --> 00:25:51,811 It's getting kind of claustrophobic at the ranch. 503 00:25:51,898 --> 00:25:53,116 - No worries. 504 00:25:53,203 --> 00:25:55,249 - Christmas can be a lot, right? 505 00:25:55,336 --> 00:25:58,426 - Yeah, busiest time of year for us. 506 00:25:58,513 --> 00:26:00,297 - Oh yeah, Christmas tamales. 507 00:26:00,384 --> 00:26:03,736 - I usually don't see the light of day until January 1st. 508 00:26:07,740 --> 00:26:09,393 - So do you do this a lot? 509 00:26:11,874 --> 00:26:14,050 - What, salt shakers? 510 00:26:15,922 --> 00:26:18,968 - Invite women over to your restaurant 511 00:26:19,012 --> 00:26:23,146 and woo them with your late night hospitality. 512 00:26:23,233 --> 00:26:24,321 - If I'm not mistaken, 513 00:26:24,408 --> 00:26:26,454 you've invited yourself over at this hour 514 00:26:26,541 --> 00:26:28,195 and as for the hospitality, 515 00:26:28,282 --> 00:26:32,678 I don't tend to waste my time usually with something, 516 00:26:32,765 --> 00:26:34,767 unless I'm really interested. 517 00:26:38,858 --> 00:26:39,598 - I see. 518 00:26:48,215 --> 00:26:52,436 ♪ It's you 519 00:26:52,523 --> 00:26:57,485 ♪ Please let it be true ♪ 520 00:26:58,399 --> 00:27:02,011 ♪ Out of my dreams 521 00:27:02,098 --> 00:27:06,973 ♪ You have come alive ♪ 522 00:27:10,150 --> 00:27:15,155 ♪ I was down 523 00:27:15,459 --> 00:27:20,508 ♪ Eyes to the ground ♪ 524 00:27:20,900 --> 00:27:25,165 ♪ Till you came around ♪ 525 00:27:25,252 --> 00:27:28,168 ♪ Lifted me up high ♪ 526 00:27:32,085 --> 00:27:35,566 - It's getting late, I should probably head out. 527 00:27:36,524 --> 00:27:38,352 I wouldn't anyone to worry about me. 528 00:27:38,439 --> 00:27:40,920 - I still owe you some tamales though. 529 00:27:41,007 --> 00:27:42,791 - I'll hold you to it. 530 00:27:45,054 --> 00:27:45,838 Um, 531 00:27:47,840 --> 00:27:50,320 so I guess I'll see you soon. 532 00:27:50,407 --> 00:27:51,365 - The sooner, the better. 533 00:27:53,236 --> 00:27:54,020 - Bye. 534 00:27:59,155 --> 00:28:04,291 ♪ What will I do 535 00:28:04,378 --> 00:28:09,209 ♪ If I'm without you ♪ 536 00:28:10,079 --> 00:28:13,909 ♪ Late in the night 537 00:28:13,953 --> 00:28:17,391 ♪ I'm off to say goodbye 538 00:28:21,787 --> 00:28:23,179 - We were worried about you. 539 00:28:24,050 --> 00:28:24,877 - Geez. 540 00:28:26,530 --> 00:28:27,967 You nearly scared me to death. 541 00:28:28,054 --> 00:28:29,577 - I didn't mean to startle you. 542 00:28:31,318 --> 00:28:33,407 Where the heck did you go? 543 00:28:33,494 --> 00:28:35,452 - I just went for a drive. 544 00:28:35,539 --> 00:28:37,324 - You left your phone. 545 00:28:37,411 --> 00:28:39,456 - I'm a grown woman dad. 546 00:28:39,543 --> 00:28:42,155 - Yeah, but we didn't have any way to get a hold of you. 547 00:28:42,242 --> 00:28:44,548 - I'm home now daddy, you can go to bed. 548 00:28:46,072 --> 00:28:48,074 - Oh uh, don't forget 549 00:28:48,161 --> 00:28:50,903 Farrah wants to take the girls into town tomorrow 550 00:28:50,990 --> 00:28:52,774 for the Christmas market. 551 00:28:52,861 --> 00:28:53,732 - I won't. 552 00:28:55,690 --> 00:28:56,647 - Goodnight. 553 00:28:56,735 --> 00:28:57,692 - Goodnight. 554 00:28:57,779 --> 00:29:02,001 ♪ What can I do ♪ 555 00:29:02,088 --> 00:29:06,919 ♪ I kinda love you ♪ 556 00:29:07,658 --> 00:29:12,620 ♪ Kinda love you 557 00:29:13,708 --> 00:29:16,450 ♪ What will I do 558 00:29:43,825 --> 00:29:45,305 - Let's go see the Santa. 559 00:29:45,392 --> 00:29:46,741 - Oh yeah. 560 00:29:46,828 --> 00:29:48,308 - We still have so many presents to buy. 561 00:29:51,920 --> 00:29:53,095 We used to have one of those Santa's. 562 00:29:54,227 --> 00:29:56,795 - Yeah, but Mom got rid of it because she said 563 00:29:56,882 --> 00:29:59,493 it was following her around all the time. 564 00:29:59,536 --> 00:30:01,016 - What? 565 00:30:01,103 --> 00:30:02,844 It's like those paintings with the eye 566 00:30:02,931 --> 00:30:04,498 that follow you around the room. 567 00:30:05,412 --> 00:30:06,587 - Well look who it is? 568 00:30:06,674 --> 00:30:07,806 - Oh, hi Mateo. 569 00:30:07,849 --> 00:30:09,155 - Hey. 570 00:30:09,198 --> 00:30:10,286 Hey Erin. 571 00:30:10,330 --> 00:30:11,635 - Hi. 572 00:30:11,722 --> 00:30:13,072 - What you up to later on, 573 00:30:13,115 --> 00:30:15,074 you want to help me fill up the salt shakers again? 574 00:30:15,161 --> 00:30:16,336 - Salt shakers? 575 00:30:18,294 --> 00:30:19,687 - You gonna pay me the same rate? 576 00:30:19,774 --> 00:30:22,342 - Luke warm coffee, you got a deal. 577 00:30:24,213 --> 00:30:26,041 - So that's where you were last night. 578 00:30:26,128 --> 00:30:26,825 Ow. 579 00:30:29,392 --> 00:30:31,394 - So, what are you up to? 580 00:30:31,481 --> 00:30:33,092 - Oh, I just picked up some presents 581 00:30:33,135 --> 00:30:36,138 and now I'm headed uptown to drop off these mail orders. 582 00:30:36,225 --> 00:30:38,445 - You know Mateo, your timing is perfect. 583 00:30:38,532 --> 00:30:40,403 The girls and I need to pick out a Christmas present 584 00:30:40,490 --> 00:30:41,665 for their mama. 585 00:30:41,752 --> 00:30:42,928 Maybe you could take her to the post office 586 00:30:43,015 --> 00:30:45,147 and get her out of our hair for a few minutes. 587 00:30:45,234 --> 00:30:46,583 - What's Erin gonna do at the post office? 588 00:30:46,670 --> 00:30:47,497 Ow. 589 00:30:49,151 --> 00:30:49,978 You mind? 590 00:30:51,327 --> 00:30:53,025 - No, not at all, not at all. 591 00:30:54,156 --> 00:30:54,896 - I don't mind either. 592 00:30:54,940 --> 00:30:56,289 - Didn't figure you would. 593 00:30:56,376 --> 00:30:58,117 Come on gals, let's play Santa. 594 00:30:58,204 --> 00:30:59,988 - Yay, let's go play Santa. 595 00:31:00,075 --> 00:31:01,468 - See you later. 596 00:31:01,555 --> 00:31:02,382 - Bye. 597 00:31:03,818 --> 00:31:06,865 - Just, it's just this way past the church booth. 598 00:31:06,952 --> 00:31:08,910 - Can I carry one of those for you? 599 00:31:08,997 --> 00:31:10,738 - Yeah, sure thanks. 600 00:31:10,781 --> 00:31:11,565 - Oh wow. 601 00:31:13,001 --> 00:31:16,439 What a pretty nativity, it's so detailed. 602 00:31:16,526 --> 00:31:18,485 - First Church of Ellington bought this nativity 603 00:31:18,572 --> 00:31:20,748 75 years ago. 604 00:31:21,662 --> 00:31:23,185 It's a big tradition around here. 605 00:31:24,534 --> 00:31:25,753 - Where's the baby Jesus? 606 00:31:27,189 --> 00:31:28,974 - Oh, they don't put the baby in until Christmas Eve. 607 00:31:29,061 --> 00:31:31,280 They have this really wonderful holiday service 608 00:31:31,324 --> 00:31:34,588 down at the church, everybody holds candles and sings. 609 00:31:38,244 --> 00:31:40,463 - It sounds so beautiful. 610 00:31:40,550 --> 00:31:42,204 - Yeah, it really is. 611 00:31:43,336 --> 00:31:46,295 You gonna be here to see it? 612 00:31:46,382 --> 00:31:48,819 - We're staying through Christmas. 613 00:31:48,907 --> 00:31:49,733 - Great. 614 00:31:56,088 --> 00:31:58,960 - What time does the post office close today? 615 00:31:59,047 --> 00:32:00,962 - I forgot we were on a mission. 616 00:32:01,049 --> 00:32:01,920 Follow me. 617 00:32:05,184 --> 00:32:06,925 You better get that last minute shopping in. 618 00:32:08,013 --> 00:32:11,625 - Oh, did you get all your parcels mailed? 619 00:32:11,712 --> 00:32:14,671 - Yes ma'am, last batch is on its way. 620 00:32:14,758 --> 00:32:16,673 - Did the girls get me something good? 621 00:32:16,760 --> 00:32:18,371 - Maybe, it's a secret. 622 00:32:18,458 --> 00:32:19,850 Gary and the girls are waiting in the car. 623 00:32:19,938 --> 00:32:21,548 We should probably go. 624 00:32:21,635 --> 00:32:23,028 - Okay, well. 625 00:32:23,071 --> 00:32:27,162 - I made my famous Christmas fruit cake, Mateo. 626 00:32:27,249 --> 00:32:28,294 Why don't you come over later 627 00:32:28,337 --> 00:32:30,122 and celebrate with a slice or three? 628 00:32:31,253 --> 00:32:33,081 - I should really head back to the restaurant. 629 00:32:33,995 --> 00:32:35,823 - So around three o'clock then? 630 00:32:37,607 --> 00:32:40,219 - Who am I to say no to your famous fruit cake? 631 00:32:40,306 --> 00:32:41,046 I'll be there. 632 00:32:41,133 --> 00:32:43,352 - Best fruit cake you ever had. 633 00:32:43,439 --> 00:32:45,224 - All right, see you then. 634 00:32:45,311 --> 00:32:46,486 - See you then. 635 00:33:01,066 --> 00:33:01,980 - Hey. 636 00:33:02,067 --> 00:33:03,982 Thanks for stopping by. 637 00:33:10,727 --> 00:33:12,425 Hey Dee, what's the scoop? 638 00:33:12,512 --> 00:33:15,471 - Hey, we are already sold out of the adobo tamales 639 00:33:15,558 --> 00:33:17,430 and we're low on beans and cheese. 640 00:33:17,517 --> 00:33:19,562 - Christmas rush has officially started. 641 00:33:19,649 --> 00:33:23,175 - Uh huh, I put some husks in the sink to soak. 642 00:33:23,218 --> 00:33:24,393 - All right, I'll clean them. 643 00:33:24,437 --> 00:33:26,047 - No, you will not. 644 00:33:26,134 --> 00:33:28,136 You were here half the night prepping the mail orders. 645 00:33:28,223 --> 00:33:30,965 I will do the husks, just deal with the take out. 646 00:33:31,052 --> 00:33:33,098 - Thanks, you are best. 647 00:33:33,141 --> 00:33:38,016 Can you, can you hold down the fort later this afternoon? 648 00:33:39,669 --> 00:33:40,496 I have a thing. 649 00:33:41,410 --> 00:33:42,324 - A thing? 650 00:33:43,847 --> 00:33:45,762 You don't have things, you practically live here. 651 00:33:45,849 --> 00:33:47,416 What thing? 652 00:33:47,503 --> 00:33:49,157 - It's just a thing. 653 00:33:50,550 --> 00:33:53,422 - Oh, you have a thing with Ms. Saltshaker. 654 00:33:53,509 --> 00:33:55,903 - Okay, first of all, you know her name is Erin. 655 00:33:55,990 --> 00:33:58,427 Second of all, Farrah invited me. 656 00:33:58,471 --> 00:34:02,083 Third of all, we're having fruitcake. 657 00:34:02,170 --> 00:34:04,520 - Fruitcake, sounds serious. 658 00:34:05,826 --> 00:34:08,220 - Look, if you can't do it, I'll just tell them. 659 00:34:08,307 --> 00:34:09,569 - Oh, no, no, no. 660 00:34:09,656 --> 00:34:10,396 I can do it. 661 00:34:11,832 --> 00:34:13,486 - Thank you. 662 00:34:13,573 --> 00:34:17,403 - I will just be expecting more details very soon. 663 00:34:21,581 --> 00:34:22,712 - Got your order, sir. 664 00:34:24,236 --> 00:34:25,063 - Hi. 665 00:34:30,024 --> 00:34:32,244 - Nice little winter rain rainstorm. 666 00:34:32,287 --> 00:34:34,202 - Ah, just pretend it's melted snowflakes. 667 00:34:38,380 --> 00:34:39,642 This looks like a good one. 668 00:34:39,729 --> 00:34:41,166 - I haven't done this in ages. 669 00:34:41,253 --> 00:34:43,907 - Well the difference is you used to shimmy up the tree. 670 00:34:45,126 --> 00:34:48,434 - Yeah, well I think my tree shimmying days are over. 671 00:34:55,005 --> 00:34:58,705 - I told Farrah I'd give her 500 feet of fake mistletoe 672 00:34:58,792 --> 00:35:01,186 and spring it around the whole house if she wanted. 673 00:35:01,273 --> 00:35:04,102 She said nope, had to be the real thing. 674 00:35:05,451 --> 00:35:06,713 You got this? 675 00:35:06,800 --> 00:35:07,627 - Yeah. 676 00:35:09,629 --> 00:35:11,848 - Pretty good with this ladder. 677 00:35:11,892 --> 00:35:16,549 Might have to get you to prune my peach trees. 678 00:35:16,636 --> 00:35:18,551 - Well, I've been handling all the yard work 679 00:35:18,638 --> 00:35:20,030 at the house now. 680 00:35:20,118 --> 00:35:21,119 - Yeah, it can't be easy 681 00:35:21,162 --> 00:35:22,424 raising those two girls by yourself. 682 00:35:24,252 --> 00:35:25,123 - We're doing okay. 683 00:35:26,733 --> 00:35:30,040 - Well Farrah and I, we'd like to pitch in if you let us. 684 00:35:30,084 --> 00:35:31,651 - Just enjoy being a fun grandpa. 685 00:35:33,653 --> 00:35:35,481 - Well, I want to be there for you too. 686 00:35:39,224 --> 00:35:40,007 - Bombs away. 687 00:35:50,409 --> 00:35:51,410 - Hey you. 688 00:35:51,497 --> 00:35:52,411 - Hi. 689 00:35:52,498 --> 00:35:53,455 - Long time no see. 690 00:35:57,851 --> 00:35:59,200 You look great. 691 00:35:59,244 --> 00:36:00,027 - So do you. 692 00:36:01,985 --> 00:36:04,249 I um, I got some pozole. 693 00:36:04,336 --> 00:36:06,338 - Ah, this smells amazing, thank you. 694 00:36:07,339 --> 00:36:09,515 Mateo brought us pozole. 695 00:36:09,602 --> 00:36:13,345 - Oh, bless you Mateo, saves me from cooking dinner. 696 00:36:13,432 --> 00:36:16,304 I swear these children insist eating three meals a day. 697 00:36:17,218 --> 00:36:18,176 - Thanks for having me over, Farrah. 698 00:36:19,264 --> 00:36:20,917 - Do you want to sit? 699 00:36:20,961 --> 00:36:23,181 - Yeah, don't mind if I do. 700 00:36:29,665 --> 00:36:32,190 - May I offer you a piece of fruit cake? 701 00:36:33,365 --> 00:36:36,455 - I would love a piece of fruit cake. 702 00:36:36,542 --> 00:36:40,067 - If you don't like the raisins, you can just pick them out. 703 00:36:40,110 --> 00:36:41,024 - Gotcha. 704 00:36:42,548 --> 00:36:45,855 - Would you like some nut mug with your egg nog? 705 00:36:46,726 --> 00:36:48,249 - Don't you mean nutmeg? 706 00:36:48,336 --> 00:36:49,598 - Isn't it nut mug? 707 00:36:49,685 --> 00:36:51,818 'Cause you just sprinkle it in your mug? 708 00:36:51,905 --> 00:36:53,254 - That does make more sense, doesn't it? 709 00:36:53,341 --> 00:36:57,258 Yes, yes, I would love some nut mug. 710 00:36:57,345 --> 00:36:58,216 Thank you. 711 00:37:01,697 --> 00:37:02,959 - Did you make this? 712 00:37:03,046 --> 00:37:04,526 It tastes just like grandma's. 713 00:37:05,440 --> 00:37:07,094 - Why thank you, darling. 714 00:37:07,181 --> 00:37:08,269 I sure did. 715 00:37:08,313 --> 00:37:09,401 - You and Grandee have the same stars 716 00:37:09,488 --> 00:37:10,402 on the top of your trees. 717 00:37:13,100 --> 00:37:15,494 - That's nice that you keep the tradition. 718 00:37:15,581 --> 00:37:18,061 - Ah, the Christmas tree just looks all wrong without it. 719 00:37:18,148 --> 00:37:19,411 - What's the tradition? 720 00:37:20,455 --> 00:37:23,850 - Well, when my mama and daddy got married, 721 00:37:23,937 --> 00:37:26,156 they didn't have any money to by store bought decorations 722 00:37:26,244 --> 00:37:27,375 on their first Christmas 723 00:37:27,462 --> 00:37:30,639 and mama, she cut a star out of a cereal box. 724 00:37:30,726 --> 00:37:32,815 She wrapped in tin foil. 725 00:37:32,902 --> 00:37:34,382 They kept that star for years. 726 00:37:35,731 --> 00:37:38,821 - We've had ours forever, right mama? 727 00:37:38,908 --> 00:37:41,302 - I made ours when your daddy and I got married. 728 00:37:41,389 --> 00:37:42,608 - And even when it wore out, 729 00:37:42,651 --> 00:37:45,741 instead of buying a new fancy tree topper, 730 00:37:45,828 --> 00:37:47,613 mama just made another tinfoil star 731 00:37:48,875 --> 00:37:51,094 and that's how the tradition was born. 732 00:37:52,705 --> 00:37:55,055 - I like having a tradition. 733 00:37:55,142 --> 00:37:57,579 Someday, I'm going to have a tinfoil star. 734 00:37:57,666 --> 00:37:58,580 - Me too. 735 00:38:01,235 --> 00:38:03,672 - Do you have any family traditions? 736 00:38:03,716 --> 00:38:05,674 - Yup, yup I do 737 00:38:05,718 --> 00:38:07,850 because my mom was Filipino 738 00:38:07,937 --> 00:38:10,375 and my dad's family was from Mexico, 739 00:38:10,462 --> 00:38:14,204 Mama wanted us to celebrate both of our family's cultures. 740 00:38:14,292 --> 00:38:17,643 Every Christmas we would celebrate with fairlitos. 741 00:38:18,905 --> 00:38:20,123 - What's fairlitos? 742 00:38:21,734 --> 00:38:23,692 - Well they're paper bags, 743 00:38:23,779 --> 00:38:25,564 it's a Filipino and Mexican tradition. 744 00:38:25,651 --> 00:38:28,218 You get to cut these pretty designs in them 745 00:38:28,306 --> 00:38:30,960 and then put a candle inside 746 00:38:31,047 --> 00:38:33,136 and then place them all along the walkway 747 00:38:33,223 --> 00:38:35,095 leading up to your house. 748 00:38:35,182 --> 00:38:38,316 For us, it was just a way to celebrate both of our cultures. 749 00:38:39,273 --> 00:38:41,580 - Can we make fairlitos? 750 00:38:41,623 --> 00:38:44,452 - I think I have some lunch bags in the pantry. 751 00:38:44,539 --> 00:38:48,543 - Well, get ready to see the master crafter 752 00:38:48,587 --> 00:38:50,197 and her proteges in action. 753 00:39:36,374 --> 00:39:37,200 - It's beautiful. 754 00:39:38,506 --> 00:39:39,246 - Isn't it? 755 00:39:42,641 --> 00:39:43,729 Sorry to duck out. 756 00:39:45,208 --> 00:39:47,167 I've got to head back to work, give Dina a break, 757 00:39:47,254 --> 00:39:50,126 but tonight was a lot of fun. 758 00:39:50,170 --> 00:39:53,521 - Yeah, the kids love this. 759 00:39:53,608 --> 00:39:55,218 Looks like we have a new family tradition. 760 00:39:56,045 --> 00:39:57,743 - I'm glad I got to share it. 761 00:39:57,786 --> 00:40:00,180 I haven't made fairlitos in years. 762 00:40:00,267 --> 00:40:02,312 I'm always too busy to even decorate. 763 00:40:02,356 --> 00:40:04,532 - I understand that kind of craziness. 764 00:40:04,619 --> 00:40:07,056 When you have kids, there's no taking Christmas off. 765 00:40:07,883 --> 00:40:10,277 - I bet. 766 00:40:10,364 --> 00:40:12,322 - Our first Christmas after Jake died, 767 00:40:12,410 --> 00:40:15,413 I was still kind of a mess. 768 00:40:18,111 --> 00:40:21,723 - I heard about your husband, I'm sorry Erin. 769 00:40:23,203 --> 00:40:23,943 - Thank you. 770 00:40:25,248 --> 00:40:26,075 Yeah, it was hard 771 00:40:27,555 --> 00:40:30,428 but I knew I needed to get it together for those girls 772 00:40:30,515 --> 00:40:33,996 and there's something about hanging lights 773 00:40:34,083 --> 00:40:36,651 and writing letters to Santa Claus 774 00:40:36,738 --> 00:40:38,436 that doesn't let you stay too sad. 775 00:40:40,742 --> 00:40:41,439 - That's true. 776 00:40:43,919 --> 00:40:46,139 - And I've learned to be pretty independent. 777 00:40:48,097 --> 00:40:50,404 - You like things that way? 778 00:40:50,491 --> 00:40:55,191 - Yeah, mostly but sometimes I think it would be nice 779 00:40:55,278 --> 00:40:57,803 to share it all with someone. 780 00:41:06,376 --> 00:41:09,510 I shouldn't keep you, I know you have to go to work. 781 00:41:09,554 --> 00:41:10,337 - Yeah. 782 00:41:17,605 --> 00:41:19,651 Will I see you again though? 783 00:41:19,738 --> 00:41:20,608 - Yeah. 784 00:41:22,001 --> 00:41:23,306 - See you soon. 785 00:42:13,052 --> 00:42:15,445 - Good morning Tessa, is everything okay? 786 00:42:15,533 --> 00:42:18,536 - Oh yes, I just called the brag on myself. 787 00:42:19,667 --> 00:42:20,450 - What'd you do? 788 00:42:20,538 --> 00:42:23,018 - I stacked 50 coins today. 789 00:42:23,976 --> 00:42:25,630 - Good job. 790 00:42:25,673 --> 00:42:27,936 - I also called to check on you. 791 00:42:28,023 --> 00:42:29,721 - What for? 792 00:42:29,808 --> 00:42:31,113 - Well, I was just thinking about 793 00:42:31,200 --> 00:42:32,462 what you said about your daddy 794 00:42:32,506 --> 00:42:34,813 and I think you should call him for Christmas. 795 00:42:35,944 --> 00:42:38,207 - Well, believe it or not 796 00:42:38,294 --> 00:42:40,340 I'm staying here at dad's with the girls. 797 00:42:41,384 --> 00:42:43,386 - Well, how's it going? 798 00:42:44,649 --> 00:42:47,739 - It's good, it's a little weird. 799 00:42:49,567 --> 00:42:51,569 He's really trying, but it's hard for me. 800 00:42:53,092 --> 00:42:54,441 - I know. 801 00:42:54,528 --> 00:42:56,835 Sometimes you can be standing right next to someone 802 00:42:56,922 --> 00:42:59,228 and they still feel a million miles apart. 803 00:43:00,578 --> 00:43:05,147 If you could just push your heart open even a tiny crack, 804 00:43:05,234 --> 00:43:07,106 the light will start creeping in. 805 00:43:09,543 --> 00:43:11,110 - Yeah, I'm pushing, I promise. 806 00:43:12,807 --> 00:43:17,116 - Well if I can stack 50 coins, you can do it. 807 00:43:20,032 --> 00:43:21,947 - Merry Christmas Tessa. 808 00:43:21,990 --> 00:43:23,775 - Merry Christmas sweetheart. 809 00:43:41,531 --> 00:43:42,663 - Hey, what are you doing? 810 00:43:42,750 --> 00:43:44,839 - We're making snowmen pancakes. 811 00:43:44,926 --> 00:43:46,928 - With bacon scarves. 812 00:43:47,015 --> 00:43:47,799 - Cool. 813 00:43:47,886 --> 00:43:48,930 Do you want my help? 814 00:43:49,017 --> 00:43:50,062 - Nope. 815 00:43:50,149 --> 00:43:51,977 Just sit down and put your feet up. 816 00:43:52,020 --> 00:43:53,456 - Yeah, take a load off. 817 00:43:56,851 --> 00:43:57,852 - Can I have some more? 818 00:43:57,896 --> 00:43:59,506 I only grabbed two. 819 00:44:01,900 --> 00:44:03,336 - Morning darling. 820 00:44:03,423 --> 00:44:05,338 - I wanted to run something by you, dad. 821 00:44:07,253 --> 00:44:08,297 - What you thinking? 822 00:44:09,690 --> 00:44:11,344 - Well, I've been considering going back to school 823 00:44:11,431 --> 00:44:13,868 to get my PhD in occupational therapy. 824 00:44:13,955 --> 00:44:15,348 - What about your job? 825 00:44:15,435 --> 00:44:19,004 - I'd still be working, but it will let me specialize, 826 00:44:19,091 --> 00:44:21,049 maybe move into management, 827 00:44:21,093 --> 00:44:24,052 or I could even start teaching at some point, 828 00:44:24,096 --> 00:44:28,317 but it's a lot of time and so expensive. 829 00:44:28,404 --> 00:44:30,668 - Oh, you need money for school? 830 00:44:30,711 --> 00:44:32,321 - I wouldn't ask you for money 831 00:44:32,408 --> 00:44:33,888 - Farrah and I could pitch in. 832 00:44:33,975 --> 00:44:35,847 - Dad, I have the money saved for school. 833 00:44:35,934 --> 00:44:38,197 I just wanted to see what you thought. 834 00:44:39,633 --> 00:44:40,852 - Oh. 835 00:44:40,939 --> 00:44:42,027 - Breakfast is served. 836 00:44:42,114 --> 00:44:43,245 - Come on you two. 837 00:44:43,289 --> 00:44:45,465 These pancakes aren't going to eat themselves. 838 00:44:57,651 --> 00:44:58,696 Come on in here. 839 00:45:02,134 --> 00:45:04,136 - Now, you can put syrup but first 840 00:45:05,572 --> 00:45:06,791 you have to make it snow. 841 00:45:07,792 --> 00:45:09,228 - Dig in everybody. 842 00:45:09,315 --> 00:45:10,795 - Grandee, do you want some snow? 843 00:45:11,926 --> 00:45:13,101 - I do. 844 00:45:13,188 --> 00:45:14,929 You bet I do. 845 00:45:46,308 --> 00:45:48,441 - You're a little early for the lunch rush. 846 00:45:48,528 --> 00:45:49,268 - Oh, sorry. 847 00:45:49,355 --> 00:45:50,138 I can come back. 848 00:45:50,225 --> 00:45:52,575 - I'm just kidding, I'm Dina. 849 00:45:52,662 --> 00:45:53,838 - Hi, I'm Erin. 850 00:45:54,969 --> 00:45:56,405 - Well, nice to meet you. 851 00:45:56,492 --> 00:45:57,624 Mateo's in the kitchen. 852 00:45:59,800 --> 00:46:01,323 - I don't want to get in his way. 853 00:46:01,410 --> 00:46:03,935 - I don't think you have to worry about that at all. 854 00:46:04,979 --> 00:46:05,937 - Okay. 855 00:46:06,024 --> 00:46:07,460 Oh, thanks for running things yesterday 856 00:46:07,503 --> 00:46:08,635 so Mateo could come over. 857 00:46:08,678 --> 00:46:10,158 - Are you kidding? 858 00:46:10,245 --> 00:46:11,377 Thank you for having him 859 00:46:11,464 --> 00:46:12,378 think about something other than tamales 860 00:46:12,465 --> 00:46:13,771 for like an hour or two. 861 00:46:17,470 --> 00:46:18,645 Go save him from himself. 862 00:46:19,777 --> 00:46:20,821 - Okay, nice to meet you. 863 00:46:20,908 --> 00:46:21,779 - You too. 864 00:46:29,047 --> 00:46:30,788 - Dina, can you pass me a poblano? 865 00:46:33,616 --> 00:46:34,400 - Hi. 866 00:46:34,487 --> 00:46:35,314 - Hey. 867 00:46:36,576 --> 00:46:37,707 - Hey. 868 00:46:37,795 --> 00:46:39,709 - Where did you learn to cook like that? 869 00:46:39,753 --> 00:46:43,583 - My grandma, she babysat me all the time. 870 00:46:43,670 --> 00:46:48,196 She said that if I was going to take up space in her kitchen 871 00:46:48,283 --> 00:46:50,720 that I needed to work. 872 00:46:51,678 --> 00:46:54,812 She started me off stirring the beans 873 00:46:54,855 --> 00:46:56,465 with his big old wooden spoon. 874 00:46:57,771 --> 00:46:59,207 I loved it. 875 00:46:59,251 --> 00:47:01,688 - I'm imagining you in a tiny little chef hat. 876 00:47:01,775 --> 00:47:04,909 - I never stopped cooking after that, 877 00:47:04,996 --> 00:47:08,477 Dina and I opened up a taco truck right after high school. 878 00:47:08,564 --> 00:47:10,566 We hustled and we hustled 879 00:47:10,610 --> 00:47:14,135 and we saved up enough to open up the storefront. 880 00:47:15,267 --> 00:47:16,181 The rest is history. 881 00:47:16,268 --> 00:47:18,879 - Wow, she's really nice. 882 00:47:18,923 --> 00:47:19,662 - Yeah. 883 00:47:19,749 --> 00:47:21,316 She's great, isn't she? 884 00:47:21,403 --> 00:47:23,057 - Yeah, honestly. 885 00:47:23,144 --> 00:47:25,190 Between the kids and work, 886 00:47:25,277 --> 00:47:28,454 I feel like I spend most of my time with little girls 887 00:47:28,541 --> 00:47:30,108 and folks who could be my grandparents. 888 00:47:30,195 --> 00:47:33,328 So it's nice to actually have a conversation with someone 889 00:47:33,415 --> 00:47:36,375 who might've graduated high school in the same decade as me. 890 00:47:37,506 --> 00:47:39,944 Oh, your bad shoulder? 891 00:47:40,031 --> 00:47:43,077 - Yeah, it only hits me once in a while. 892 00:47:43,164 --> 00:47:45,166 But when it does, it's a, it's a whopper. 893 00:47:46,602 --> 00:47:48,604 - Oh, here. 894 00:47:48,648 --> 00:47:51,738 Lay your hand flat on this. 895 00:47:52,826 --> 00:47:53,566 - Like that? 896 00:47:53,609 --> 00:47:54,872 - Yeah. 897 00:47:54,959 --> 00:47:57,135 - Are you gonna be cleaning? 898 00:47:57,222 --> 00:47:58,832 - Don't be a sassy patient, 899 00:48:00,878 --> 00:48:03,184 now slowly allow your arm to move forward 900 00:48:03,271 --> 00:48:04,229 bending at the waist. 901 00:48:05,143 --> 00:48:06,840 - Oh, oh, all right. 902 00:48:08,320 --> 00:48:09,538 I feel that. 903 00:48:09,625 --> 00:48:11,410 - Yeah, it's a good stretch for your rotator cuff, 904 00:48:11,497 --> 00:48:12,759 helps with range of motion. 905 00:48:15,675 --> 00:48:18,547 Do that everyday for a few minutes and it should help. 906 00:48:21,855 --> 00:48:23,596 - I think you fixed me. 907 00:48:23,683 --> 00:48:24,510 You fixed me. 908 00:48:26,599 --> 00:48:28,122 Thanks. 909 00:48:28,166 --> 00:48:28,993 - Yeah. 910 00:48:34,737 --> 00:48:36,217 You're gonna burn your peppers. 911 00:48:36,304 --> 00:48:37,088 - What? 912 00:48:40,526 --> 00:48:41,440 - Oh shoot. 913 00:48:50,014 --> 00:48:51,798 - I should probably head out, 914 00:48:51,885 --> 00:48:53,495 but I actually came to ask you 915 00:48:53,539 --> 00:48:56,977 if you would like to come track reindeer with us today. 916 00:48:58,109 --> 00:49:00,894 - Track reindeer, you're gonna need to explain that to me. 917 00:49:01,939 --> 00:49:04,854 - It's this thing my dad's been doing since I was little. 918 00:49:05,855 --> 00:49:06,769 He goes out and makes reindeer tracks 919 00:49:06,856 --> 00:49:08,510 and throws glitter around 920 00:49:08,597 --> 00:49:11,470 and puts a tape recorder in the woods of jingle bells, 921 00:49:11,557 --> 00:49:13,515 stuff like that. 922 00:49:13,559 --> 00:49:16,823 Of course we never find any, but the looking part's fun. 923 00:49:20,435 --> 00:49:21,436 - I have work. 924 00:49:21,480 --> 00:49:23,003 - Yeah, right. 925 00:49:23,090 --> 00:49:24,613 Of course. 926 00:49:24,700 --> 00:49:27,877 - But I can, I can ask Dina to handle things for me again 927 00:49:27,965 --> 00:49:30,837 and we hire a couple of helpers this time of year. 928 00:49:32,099 --> 00:49:33,361 - Are you sure she wouldn't mind? 929 00:49:33,448 --> 00:49:35,189 - Yeah, she'd probably be happy to get rid of me. 930 00:49:35,276 --> 00:49:40,151 - Okay, well then I guess I'll see you in a little bit. 931 00:49:41,456 --> 00:49:42,588 - I'll be there. 932 00:49:42,675 --> 00:49:44,372 - Okay, okay. 933 00:50:02,347 --> 00:50:03,565 - Do you think we will see one? 934 00:50:03,652 --> 00:50:05,654 - I hope so, but I don't know. 935 00:50:06,655 --> 00:50:08,179 - I hope they're hungry. 936 00:50:08,222 --> 00:50:09,223 - Reindeer are always hungry. 937 00:50:09,310 --> 00:50:11,008 They need lots of calories to fly. 938 00:50:11,965 --> 00:50:14,228 - Did you ever find any reindeer? 939 00:50:14,315 --> 00:50:17,449 - I never saw any, but I heard their jingle bells. 940 00:50:17,536 --> 00:50:18,580 Oh, I forgot my scarf. 941 00:50:18,667 --> 00:50:20,365 Can you watch for when Mateo gets here? 942 00:50:25,500 --> 00:50:28,155 - Why do you think reindeer like reindeer food so much? 943 00:50:29,461 --> 00:50:32,029 - I don't know, maybe 'cause it's sparkly. 944 00:50:33,813 --> 00:50:35,249 - I missed seeing you today. 945 00:50:35,336 --> 00:50:36,555 - I was in and out. 946 00:50:36,598 --> 00:50:40,211 - Erin, listen about this morning. 947 00:50:40,298 --> 00:50:41,038 - Dad, it's fine. 948 00:50:41,125 --> 00:50:42,604 - No, it's not. 949 00:50:42,691 --> 00:50:43,518 It's not fine. 950 00:50:43,605 --> 00:50:44,389 You were upset. 951 00:50:45,390 --> 00:50:46,260 - I wasn't upset. 952 00:50:46,304 --> 00:50:48,958 I just wanted some advice. 953 00:50:49,046 --> 00:50:50,047 - Oh, okay. 954 00:50:55,052 --> 00:50:58,751 - Well, you went back to school and you worked full time. 955 00:50:58,838 --> 00:51:00,013 But I was little then, 956 00:51:00,100 --> 00:51:03,364 so I just wanted to know how you did it. 957 00:51:04,713 --> 00:51:07,064 - Well, you were with your mom a lot. 958 00:51:11,068 --> 00:51:14,245 - Right, so you don't think I can do it? 959 00:51:14,288 --> 00:51:16,116 - Well, I think you can do it. 960 00:51:16,203 --> 00:51:17,465 I think you can handle school. 961 00:51:17,509 --> 00:51:20,599 It'll be hard, but you've always accomplished 962 00:51:20,686 --> 00:51:23,080 everything that you set your mind to. 963 00:51:27,519 --> 00:51:30,957 - Mateo's here, let's go catch a reindeer. 964 00:51:34,830 --> 00:51:35,788 - Okay then. 965 00:51:42,229 --> 00:51:43,622 - Stick these in your pockets. 966 00:51:43,665 --> 00:51:45,667 Reindeer really like carrots. 967 00:51:45,754 --> 00:51:46,625 - Thank you. 968 00:51:48,105 --> 00:51:50,629 - Hi, I see you brought some reindeer feed. 969 00:51:51,543 --> 00:51:52,587 - Did my research. 970 00:51:53,632 --> 00:51:55,677 - Yeah, oh yeah, yeah. 971 00:51:55,721 --> 00:51:56,983 We best get going. 972 00:51:57,026 --> 00:51:59,159 Farrah's' going to stay here 973 00:51:59,246 --> 00:52:01,988 and keep an eye on the reindeer scanner for me. 974 00:52:02,075 --> 00:52:03,555 - Reindeer scanner? 975 00:52:03,642 --> 00:52:05,992 - Now the first thing you've got to know 976 00:52:06,079 --> 00:52:09,865 about tracking reindeer, 977 00:52:09,952 --> 00:52:11,563 is they love the scent of cookies. 978 00:52:11,650 --> 00:52:13,304 Go on, take one, go on. 979 00:52:15,871 --> 00:52:16,655 Mom? 980 00:52:18,135 --> 00:52:21,138 Rub that in real good, rub it in your hands. 981 00:52:23,923 --> 00:52:26,143 Get it in there really good. 982 00:52:29,929 --> 00:52:32,453 Oh yeah, reindeer can't resist that. 983 00:52:36,544 --> 00:52:38,155 - It's tradition. 984 00:52:38,242 --> 00:52:40,461 - Well, I ain't arguing with tradition, so. 985 00:52:46,075 --> 00:52:46,989 Let's go tracking. 986 00:52:49,949 --> 00:52:51,342 - All right, y'all ready to track some reindeer? 987 00:52:51,429 --> 00:52:52,430 - Yeah. 988 00:52:52,517 --> 00:52:53,344 - Let's go! 989 00:53:05,356 --> 00:53:06,183 You hear that? 990 00:53:07,706 --> 00:53:09,098 - Jingle bells. 991 00:53:09,186 --> 00:53:10,361 - I can hear them too. 992 00:53:16,845 --> 00:53:17,933 - I heard something. 993 00:53:18,020 --> 00:53:19,413 They might be in that bush. 994 00:53:19,457 --> 00:53:20,414 - Yeah. 995 00:53:20,501 --> 00:53:22,068 - Sprinkle a little reindeer feed 996 00:53:22,111 --> 00:53:23,591 and then we can hide behind the trees 997 00:53:23,635 --> 00:53:25,158 and see if any reindeer come out. 998 00:53:25,245 --> 00:53:26,507 - Yeah, but do it quietly. 999 00:53:35,037 --> 00:53:37,388 - So will you spend Christmas with your family? 1000 00:53:38,345 --> 00:53:39,912 - No, Mom and dad are both gone. 1001 00:53:40,826 --> 00:53:42,219 - I'm sorry. 1002 00:53:42,306 --> 00:53:43,524 - It's all right, they gave me their house 1003 00:53:43,611 --> 00:53:45,744 so kind of feels like they're still around. 1004 00:53:47,485 --> 00:53:50,357 And my brother is all the way out in El Paso, 1005 00:53:50,444 --> 00:53:53,969 so usually I spent Christmas over at Dina's house. 1006 00:53:54,056 --> 00:53:55,580 - Oh really? 1007 00:53:55,667 --> 00:53:57,843 - Yeah, she's got a huge family of 10 brothers and sisters. 1008 00:53:57,930 --> 00:53:58,757 - Oh wow. 1009 00:54:00,019 --> 00:54:00,889 10. 1010 00:54:01,890 --> 00:54:04,328 I'm not used to big Christmases. 1011 00:54:04,371 --> 00:54:06,417 It's usually just me and my mom and the girls. 1012 00:54:08,201 --> 00:54:11,073 - Do you ever consider expanding that list? 1013 00:54:12,597 --> 00:54:13,815 - Mateo! 1014 00:54:13,859 --> 00:54:16,253 You have to come hide or the reindeer won't come. 1015 00:54:16,340 --> 00:54:17,819 - Yeah, come over here! 1016 00:54:17,906 --> 00:54:18,733 - Be right there. 1017 00:54:53,420 --> 00:54:54,943 - Oh here, let me help you. 1018 00:54:58,164 --> 00:54:58,991 - Thanks. 1019 00:55:00,427 --> 00:55:03,125 - Okay, go wash your hands for dinner. 1020 00:55:03,212 --> 00:55:04,213 - Okay. 1021 00:55:04,301 --> 00:55:05,214 - Bye. 1022 00:55:05,302 --> 00:55:06,041 - Bye. 1023 00:55:06,128 --> 00:55:07,129 - I'll have it next time. 1024 00:55:08,479 --> 00:55:10,916 - You better. 1025 00:55:11,003 --> 00:55:12,700 - Sorry we didn't see any reindeer. 1026 00:55:12,787 --> 00:55:14,093 - Maybe next year. 1027 00:55:14,180 --> 00:55:16,225 - Is that an official commitment? 1028 00:55:16,313 --> 00:55:17,314 - Now it is, yes. 1029 00:55:18,619 --> 00:55:20,142 - Oh, I have something for you. 1030 00:55:26,148 --> 00:55:27,498 - What's this? 1031 00:55:27,585 --> 00:55:28,977 - I made you something. 1032 00:55:29,064 --> 00:55:31,415 It's brownies, it's the only thing I know how to cook 1033 00:55:31,502 --> 00:55:33,547 that doesn't come in a box. 1034 00:55:33,591 --> 00:55:36,028 - Wow, well I consider myself honored. 1035 00:55:36,115 --> 00:55:37,856 Oh my God, these smell amazing. 1036 00:55:37,943 --> 00:55:39,292 - Don't ruin your dinner, 1037 00:55:39,379 --> 00:55:41,207 also please don't try them in front of me 1038 00:55:41,250 --> 00:55:42,469 in case you don't like them 1039 00:55:42,556 --> 00:55:44,341 and that way I won't die of embarrassment. 1040 00:55:46,647 --> 00:55:47,692 - Thank you. 1041 00:55:51,304 --> 00:55:52,479 You still have some cookie crumb. 1042 00:55:52,566 --> 00:55:53,915 - Oh my gosh. 1043 00:55:54,002 --> 00:55:55,874 - All right, I got it, or I smashed it. 1044 00:55:58,572 --> 00:55:59,356 - Thanks. 1045 00:56:06,363 --> 00:56:07,668 - Let me just. 1046 00:56:07,755 --> 00:56:09,017 - Duty calls? 1047 00:56:09,104 --> 00:56:10,367 - Yeah, tis the season. 1048 00:56:11,672 --> 00:56:12,717 See you soon? 1049 00:56:12,760 --> 00:56:13,544 - Yeah. 1050 00:56:15,676 --> 00:56:16,373 Keep dancing. 1051 00:56:17,765 --> 00:56:19,637 - Ha ha. 1052 00:56:39,004 --> 00:56:40,527 - So how was the day with the girls? 1053 00:56:40,614 --> 00:56:42,050 - It was good, 1054 00:56:42,137 --> 00:56:44,139 we just picked up some firewood for the bonfire tonight. 1055 00:56:44,183 --> 00:56:46,228 - Yeah, it's going to be a nice night. 1056 00:56:46,315 --> 00:56:48,840 - You should call Mateo and ask him to come. 1057 00:56:48,927 --> 00:56:51,669 - He's taken so much time off already. 1058 00:56:51,756 --> 00:56:53,148 - Oh, come on. 1059 00:56:53,192 --> 00:56:55,020 Something tells me he won't mind taking a little more. 1060 00:56:55,107 --> 00:56:57,370 Have you seen the way he looks at you? 1061 00:56:57,457 --> 00:56:58,284 - No. 1062 00:57:00,329 --> 00:57:01,809 - I have known that boy for years 1063 00:57:01,853 --> 00:57:03,811 and he's never come over for fruitcake 1064 00:57:03,898 --> 00:57:05,770 and you know how good my fruit cake is. 1065 00:57:06,771 --> 00:57:07,772 - That's a good point. 1066 00:57:09,382 --> 00:57:11,950 Maybe I'll just drive up there and invite him in person. 1067 00:57:11,993 --> 00:57:13,778 - Now you're talking. 1068 00:57:13,821 --> 00:57:14,866 - Do you mind watching the girls? 1069 00:57:14,953 --> 00:57:16,607 - Not a bit, there's plenty we can do. 1070 00:57:16,694 --> 00:57:18,043 - Thanks. 1071 00:57:18,130 --> 00:57:18,957 Wish me luck. 1072 00:57:19,000 --> 00:57:19,784 - Good luck. 1073 00:57:21,263 --> 00:57:23,527 - And your fruitcake is really good. 1074 00:57:23,614 --> 00:57:25,964 I don't even like fruitcake. 1075 00:57:29,663 --> 00:57:32,449 - Hm, I've really out done myself. 1076 00:57:48,073 --> 00:57:49,335 - How can I help you ma'am? 1077 00:57:50,641 --> 00:57:52,730 - Yeah, I'm looking for some burnt peppers, 1078 00:57:52,817 --> 00:57:53,774 you got any of those? 1079 00:57:54,949 --> 00:57:57,169 - Only for my special person list. 1080 00:57:59,432 --> 00:58:02,043 - We're having a bonfire tonight, Farrah invited you. 1081 00:58:02,087 --> 00:58:04,219 - I wish you were the one who was inviting me. 1082 00:58:05,264 --> 00:58:07,222 - Well then I am officially asking you 1083 00:58:07,309 --> 00:58:09,834 to attend our family holiday bonfire. 1084 00:58:10,835 --> 00:58:13,490 - And I'm officially accepting. 1085 00:58:13,577 --> 00:58:16,014 - I also realized I still haven't tried your tamales. 1086 00:58:16,101 --> 00:58:18,407 - Right, we can remedy that right away. 1087 00:58:18,495 --> 00:58:19,800 Meet me at our booth. 1088 00:58:24,152 --> 00:58:24,936 - Hey. 1089 00:58:25,023 --> 00:58:26,067 - Hey girl, how are you? 1090 00:58:26,154 --> 00:58:26,938 - Good, how are you? 1091 00:58:27,025 --> 00:58:27,721 - Awesome, thank you. 1092 00:58:27,808 --> 00:58:29,897 Oh, I did try your brownies. 1093 00:58:29,984 --> 00:58:32,987 It was a challenge to get even a little piece 1094 00:58:33,074 --> 00:58:34,293 out of your Mateo's hand, 1095 00:58:34,380 --> 00:58:36,382 but he did let me try them and they were delicious. 1096 00:58:36,425 --> 00:58:37,383 - Thank you. 1097 00:58:37,426 --> 00:58:38,210 - Nice to see you. 1098 00:58:38,297 --> 00:58:39,037 - You too. 1099 00:58:41,300 --> 00:58:45,478 - They were super delicious and they're also all gone. 1100 00:58:45,565 --> 00:58:46,435 - What? 1101 00:58:46,523 --> 00:58:47,959 I just gave them to you last night. 1102 00:58:48,046 --> 00:58:48,960 - What can I say? 1103 00:58:49,047 --> 00:58:50,048 I have a sweet tooth. 1104 00:58:51,702 --> 00:58:55,532 Now, if you don't like this, we can not be friends. 1105 00:58:56,489 --> 00:59:01,538 - Okay. 1106 00:59:03,670 --> 00:59:04,932 We can definitely still be friends. 1107 00:59:05,019 --> 00:59:06,020 What is this? 1108 00:59:06,107 --> 00:59:07,500 - Chicken [speaking Spanish] tamale. 1109 00:59:07,587 --> 00:59:08,849 It's my specialty, 1110 00:59:08,936 --> 00:59:11,199 my mom's chicken and recipe 1111 00:59:11,243 --> 00:59:12,592 and my grandma's tamale. 1112 00:59:12,636 --> 00:59:13,419 - It's so good. 1113 00:59:15,334 --> 00:59:17,641 - You know, I bet your mom would be really proud of you 1114 00:59:17,728 --> 00:59:19,207 still keeping both your traditions alive. 1115 00:59:20,339 --> 00:59:24,386 - Yeah, well I hope to pass them on someday. 1116 00:59:28,521 --> 00:59:32,220 - Dina doesn't mind me distracting you 1117 00:59:33,613 --> 00:59:36,660 - Dina says that I don't take enough breaks. 1118 00:59:36,747 --> 00:59:40,664 She thinks that I don't leave myself enough mental space 1119 00:59:40,751 --> 00:59:44,145 to be creative and she's been pretty philosophical 1120 00:59:44,232 --> 00:59:45,582 since starting yoga. 1121 00:59:49,411 --> 00:59:51,588 - Well, you do work a lot. 1122 00:59:52,893 --> 00:59:55,896 - That's what it takes to build the business. 1123 00:59:55,983 --> 01:00:00,466 - Don't you have any hobbies or places you wanna see? 1124 01:00:00,509 --> 01:00:01,510 - Yeah. 1125 01:00:01,598 --> 01:00:03,512 Once in a while I like to go fishing 1126 01:00:03,556 --> 01:00:07,125 and whatever we catch, we put it on the menu. 1127 01:00:07,212 --> 01:00:08,430 - There's gotta be something you like 1128 01:00:08,474 --> 01:00:09,736 that isn't work related. 1129 01:00:12,783 --> 01:00:13,784 - I like you. 1130 01:00:16,134 --> 01:00:16,917 - I like you too. 1131 01:00:22,836 --> 01:00:24,751 - I also like two step. 1132 01:00:27,754 --> 01:00:28,799 How about you? 1133 01:00:30,670 --> 01:00:32,629 - Like every self respecting Texas girl. 1134 01:01:00,482 --> 01:01:01,832 - You're lucky you caught me. 1135 01:01:01,919 --> 01:01:04,922 Phil and I have been in the pool all day. 1136 01:01:05,009 --> 01:01:06,488 - Any news? 1137 01:01:06,532 --> 01:01:08,665 - Well, he proposed last night 1138 01:01:08,752 --> 01:01:12,799 on the beach under the stars, it was like a movie. 1139 01:01:13,974 --> 01:01:17,325 - Oh mom, I'm so happy for you. 1140 01:01:17,412 --> 01:01:21,242 - So I guess we will be planning a spring wedding. 1141 01:01:21,329 --> 01:01:22,809 Will you be my maid of honor? 1142 01:01:24,245 --> 01:01:26,160 - Oh mom, of course I will. 1143 01:01:27,379 --> 01:01:29,642 - I am so excited. 1144 01:01:29,729 --> 01:01:31,688 Well we've been talking about me this whole time. 1145 01:01:31,775 --> 01:01:32,950 What about you? 1146 01:01:33,037 --> 01:01:34,778 - Well, don't get too excited 1147 01:01:34,865 --> 01:01:38,999 but I think I may have met someone. 1148 01:01:39,043 --> 01:01:39,870 - A man? 1149 01:01:40,871 --> 01:01:42,220 - No, a unicorn. 1150 01:01:42,263 --> 01:01:43,351 Yes, a man. 1151 01:01:44,744 --> 01:01:47,965 He owns a restaurant in town and he's really nice. 1152 01:01:48,008 --> 01:01:50,881 He's come over a few times and he's great with the girls. 1153 01:01:50,968 --> 01:01:52,186 - Aw, good for you honey. 1154 01:01:53,318 --> 01:01:54,275 Now I want details. 1155 01:01:55,537 --> 01:01:57,757 - Well, that's all the details I have for now. 1156 01:01:57,801 --> 01:01:58,584 - Fine. 1157 01:01:59,846 --> 01:02:01,718 So how are things going with your dad? 1158 01:02:04,155 --> 01:02:05,373 - Okay. 1159 01:02:05,460 --> 01:02:07,549 - Well that doesn't sound very convincing. 1160 01:02:10,030 --> 01:02:11,597 - Can I ask you a question, mom? 1161 01:02:11,640 --> 01:02:12,729 - Yeah, anything. 1162 01:02:14,382 --> 01:02:16,471 - Do you ever still get mad at dad? 1163 01:02:16,558 --> 01:02:19,518 - Honey, I haven't spoken with your dad in years. 1164 01:02:19,605 --> 01:02:23,261 - Well, I don't mean like a fight, I mean about the past. 1165 01:02:24,349 --> 01:02:26,481 - Well, if I were to let myself think about it 1166 01:02:26,525 --> 01:02:30,181 I might feel hurt but being mad about the past 1167 01:02:30,268 --> 01:02:32,400 is such a waste of precious time. 1168 01:02:35,403 --> 01:02:36,665 Now, if you're feeling guilty 1169 01:02:36,709 --> 01:02:39,103 about spending Christmas with your dad, don't. 1170 01:02:40,757 --> 01:02:41,975 - It's not that. 1171 01:02:42,062 --> 01:02:45,022 - Oh honey, Phil is waving for me. 1172 01:02:45,109 --> 01:02:46,153 I gotta go. 1173 01:02:46,240 --> 01:02:47,328 - I love you mom. 1174 01:02:47,415 --> 01:02:49,287 - Oh, I love you sweetheart. 1175 01:02:49,374 --> 01:02:50,418 Merry Christmas. 1176 01:03:22,407 --> 01:03:25,976 - Your daddy calls this his love tree. 1177 01:03:29,457 --> 01:03:30,676 - I didn't know he did this. 1178 01:03:30,763 --> 01:03:32,243 - Oh yeah. 1179 01:03:32,330 --> 01:03:33,853 He says he carves the names 1180 01:03:33,940 --> 01:03:36,029 of all the people he loves on this tree 1181 01:03:36,073 --> 01:03:38,162 because even if he can't be with them 1182 01:03:38,205 --> 01:03:40,077 to watch them grow up or grow old, 1183 01:03:40,164 --> 01:03:43,210 he can watch this tree grow big and strong 1184 01:03:43,254 --> 01:03:45,125 and know that everything will be okay. 1185 01:03:46,953 --> 01:03:47,824 - So sweet. 1186 01:03:50,522 --> 01:03:52,567 - He couldn't love you or those girls more, 1187 01:03:52,654 --> 01:03:54,004 or be more proud of you. 1188 01:04:00,619 --> 01:04:02,055 Well, I better get back up to the house. 1189 01:04:02,099 --> 01:04:05,624 I promised the girls we'd bedazzle some 1190 01:04:05,711 --> 01:04:06,538 - Okay. 1191 01:04:09,758 --> 01:04:11,760 - Smells like it's going to snow. 1192 01:04:11,848 --> 01:04:13,197 - We never get snow here. 1193 01:04:15,373 --> 01:04:16,940 What does snow smell like? 1194 01:04:17,027 --> 01:04:19,856 - I can't describe it, but this nose is never wrong. 1195 01:04:45,925 --> 01:04:46,839 - I'm up. 1196 01:04:47,971 --> 01:04:50,060 - I didn't mean to wake you. 1197 01:04:50,147 --> 01:04:52,062 - I can't sleep anyway. 1198 01:04:53,977 --> 01:04:55,369 Thinking about Erin. 1199 01:04:56,501 --> 01:04:58,851 - Just give her some time. 1200 01:05:02,115 --> 01:05:07,033 - I just, I feel like everything I say is the wrong thing. 1201 01:05:08,513 --> 01:05:09,906 She barely even looks at me. 1202 01:05:11,603 --> 01:05:14,127 - Well, unfortunately there's not an expiration date 1203 01:05:14,171 --> 01:05:15,346 on a broken heart. 1204 01:05:17,217 --> 01:05:20,090 You're just going to have to be patient until Erin's ready. 1205 01:05:22,005 --> 01:05:25,965 - I just, it just feels like 1206 01:05:26,052 --> 01:05:29,186 I'm hanging myself out there like a punching bag. 1207 01:05:30,535 --> 01:05:32,102 - Then let her punch it out. 1208 01:05:33,103 --> 01:05:34,800 Erin's babies adore you 1209 01:05:34,887 --> 01:05:36,454 and you have to do everything you can 1210 01:05:36,541 --> 01:05:38,717 to stay in their and Erin's life. 1211 01:05:46,246 --> 01:05:47,900 - What would I do without you? 1212 01:05:47,987 --> 01:05:50,555 - Starve and never match your socks. 1213 01:06:12,055 --> 01:06:13,360 - Oh, can I have another one? 1214 01:06:13,404 --> 01:06:15,580 - You already had five. 1215 01:06:16,711 --> 01:06:19,323 - Two were s'mores and two were for my stomach. 1216 01:06:19,410 --> 01:06:21,412 - Aren't they all for your stomach? 1217 01:06:21,499 --> 01:06:23,892 - My stomach likes to mix things up. 1218 01:06:23,980 --> 01:06:24,893 - Fair enough. 1219 01:06:25,894 --> 01:06:27,809 - Hand one of those to your fella. 1220 01:06:27,896 --> 01:06:29,289 - Dad, seriously? 1221 01:06:31,944 --> 01:06:32,989 Here you go. 1222 01:06:33,076 --> 01:06:33,990 - Thanks. 1223 01:06:35,513 --> 01:06:38,298 - I'm telling you, sea salt, dark chocolate, 1224 01:06:38,385 --> 01:06:39,560 perfect s'mores. 1225 01:06:39,647 --> 01:06:41,649 - Well far be it for me to argue with the chef. 1226 01:06:49,353 --> 01:06:51,007 - You know Erin, 1227 01:06:53,618 --> 01:06:55,707 this is the best Christmas that I've had in a long time. 1228 01:06:57,883 --> 01:07:02,975 - Me too. 1229 01:07:16,423 --> 01:07:20,210 ♪ Silent night 1230 01:07:20,297 --> 01:07:24,083 ♪ Holy night ♪ 1231 01:07:24,127 --> 01:07:27,739 ♪ All is calm 1232 01:07:27,826 --> 01:07:31,351 ♪ All is bright ♪ 1233 01:07:31,438 --> 01:07:36,400 ♪ Round young virgin mother and child ♪ 1234 01:07:38,793 --> 01:07:41,318 ♪ Holy infant 1235 01:07:47,454 --> 01:07:49,761 - Thanks for inviting me over tonight, 1236 01:07:49,804 --> 01:07:51,154 I had a lot of fun. 1237 01:07:51,197 --> 01:07:54,200 Kinda, kinda felt like I was a part of the family. 1238 01:07:55,288 --> 01:07:56,072 - Good. 1239 01:07:57,247 --> 01:08:00,424 - So uh, am I gonna see you tomorrow 1240 01:08:00,467 --> 01:08:01,903 at the Christmas Eve service? 1241 01:08:04,950 --> 01:08:09,955 - Good. 1242 01:08:12,000 --> 01:08:15,134 - Mom, how many lizards are leaping? 1243 01:08:15,178 --> 01:08:16,048 - Um, 10. 1244 01:08:17,310 --> 01:08:19,443 - I told you it was 10, Carter. 1245 01:08:25,362 --> 01:08:26,450 - I'd better go referee. 1246 01:08:27,886 --> 01:08:30,280 I have a feeling this could turn to a controversy. 1247 01:08:30,323 --> 01:08:32,891 - Goodnight, see you tomorrow. 1248 01:08:34,719 --> 01:08:35,633 - Tomorrow. 1249 01:08:52,476 --> 01:08:54,347 Girls, you can't come in, I'm doing secret stuff. 1250 01:08:54,434 --> 01:08:55,174 - It's me. 1251 01:08:55,261 --> 01:08:56,393 - Okay, come in quick. 1252 01:08:59,918 --> 01:09:01,311 Do you like a challenge? 1253 01:09:04,923 --> 01:09:08,927 - Erin, I've been wanting to talk to you about something. 1254 01:09:13,366 --> 01:09:16,369 I'm sorry I wasn't around much, 1255 01:09:16,456 --> 01:09:18,371 but I thought I was doing the right thing 1256 01:09:18,458 --> 01:09:22,506 for you and your mom by being a good provider. 1257 01:09:23,637 --> 01:09:28,338 I know the damage is done and well, maybe it's too late. 1258 01:09:40,088 --> 01:09:41,307 - It's just hard for me, 1259 01:09:43,135 --> 01:09:44,876 especially to watch you with the girls 1260 01:09:44,919 --> 01:09:48,009 because when I was their age, 1261 01:09:48,096 --> 01:09:53,014 you were always working and then when you and mom split up, 1262 01:09:53,101 --> 01:09:54,538 I saw you even less. 1263 01:09:56,583 --> 01:10:00,283 - Yeah, I missed a lot when you were little. 1264 01:10:01,762 --> 01:10:03,590 - But it's not just when I was little, dad. 1265 01:10:03,634 --> 01:10:06,767 You missed my high school graduation. 1266 01:10:06,854 --> 01:10:08,421 - Well, I had to go to that conference 1267 01:10:08,508 --> 01:10:11,032 and I told you that, you said you understood. 1268 01:10:12,251 --> 01:10:15,515 - I just said that because I didn't know how to talk to you. 1269 01:10:19,040 --> 01:10:21,391 It felt like you were a stranger. 1270 01:10:25,221 --> 01:10:26,178 - A stranger? 1271 01:10:29,921 --> 01:10:33,838 Erin, all I want is a chance to start again. 1272 01:10:35,448 --> 01:10:40,410 - I know, but I've got a cut so deep, 1273 01:10:41,846 --> 01:10:43,717 I don't think it's ever going to heal. 1274 01:10:45,502 --> 01:10:50,463 - Do you want to heal, Erin? 1275 01:10:50,507 --> 01:10:51,334 - What? 1276 01:10:53,074 --> 01:10:55,207 - Do you want to heal it? 1277 01:11:02,693 --> 01:11:04,216 - I can't do this. 1278 01:11:12,790 --> 01:11:15,619 I thought I could handle spending Christmas here but, 1279 01:11:17,185 --> 01:11:17,969 I can't. 1280 01:11:19,362 --> 01:11:21,233 - Erin, 1281 01:11:21,320 --> 01:11:22,147 Erin, 1282 01:11:23,017 --> 01:11:24,367 Erin doll. 1283 01:11:24,454 --> 01:11:26,412 - This should be colored, maybe pink. 1284 01:11:27,370 --> 01:11:29,285 - There's a little change of plans, girls. 1285 01:11:29,372 --> 01:11:30,155 - What? 1286 01:11:31,199 --> 01:11:32,375 - Well, mommy needs to go home 1287 01:11:32,462 --> 01:11:35,203 so we're going to have to leave Grandee's house. 1288 01:11:35,247 --> 01:11:38,859 - But it's Christmas Eve, we can't go. 1289 01:11:38,946 --> 01:11:40,644 - And Farrah got us special outfits 1290 01:11:40,687 --> 01:11:43,734 for the service tonight and she said the pastor said 1291 01:11:43,821 --> 01:11:46,650 we could carry the baby Jesus to the manger. 1292 01:11:46,737 --> 01:11:48,565 - And I told Santa we would be here 1293 01:11:48,608 --> 01:11:51,089 and he won't know where to take our presents. 1294 01:11:51,959 --> 01:11:52,786 - Erin. 1295 01:11:57,051 --> 01:11:58,749 - Okay, we can stay. 1296 01:11:58,792 --> 01:12:01,839 But we need to leave first thing tomorrow morning, okay? 1297 01:12:01,926 --> 01:12:03,319 - Okay, thank you. 1298 01:12:05,016 --> 01:12:06,234 - Farrah, do you mind watching the girls? 1299 01:12:06,322 --> 01:12:07,845 I'm just going to go for a drive. 1300 01:12:07,888 --> 01:12:08,585 - Of course. 1301 01:12:08,672 --> 01:12:09,586 - Thanks. 1302 01:12:13,198 --> 01:12:13,981 - Erin. 1303 01:12:14,068 --> 01:12:14,939 Erin, don't. 1304 01:12:15,026 --> 01:12:16,636 - Gary, just give her some space. 1305 01:12:23,600 --> 01:12:24,905 - Your mom is just going to go out 1306 01:12:24,992 --> 01:12:26,342 and do some last minute Christmas shopping 1307 01:12:26,429 --> 01:12:29,432 while we get these cinnamon rolls all ready. 1308 01:12:55,980 --> 01:12:56,894 - Go ahead. 1309 01:12:58,809 --> 01:13:00,288 - Everything okay? 1310 01:13:00,376 --> 01:13:04,510 Let's um, let's head over to the booth. 1311 01:13:04,597 --> 01:13:06,556 - I'm so sorry, I know you're really busy. 1312 01:13:07,600 --> 01:13:08,775 I just wanted to let you know that 1313 01:13:08,862 --> 01:13:11,604 we're leaving tomorrow morning 1314 01:13:11,691 --> 01:13:13,214 right after the girls wake up. 1315 01:13:14,346 --> 01:13:16,566 - I thought you were staying through Christmas. 1316 01:13:18,219 --> 01:13:19,569 You all right? 1317 01:13:19,656 --> 01:13:23,399 - It's my dad, he and I don't communicate very well. 1318 01:13:25,226 --> 01:13:26,271 I came out here this Christmas 1319 01:13:26,358 --> 01:13:28,229 to see if I could fix that. 1320 01:13:29,666 --> 01:13:30,754 - And it can't be fixed? 1321 01:13:33,539 --> 01:13:35,889 - When I was little, my dad worked all the time, 1322 01:13:37,587 --> 01:13:41,895 like all the time and I see him now with my girls 1323 01:13:41,982 --> 01:13:45,812 and instead of appreciating the granddad he's become, 1324 01:13:45,899 --> 01:13:48,511 it's like, I, like I'm jealous 1325 01:13:48,598 --> 01:13:50,426 that he wasn't that kind of dad for me. 1326 01:13:52,036 --> 01:13:54,734 - Look, I'm not trying to defend your dad, 1327 01:13:54,821 --> 01:13:58,216 but I can at least tell you what it's like. 1328 01:13:58,303 --> 01:14:03,264 I've sacrificed a lot in my life for this restaurant 1329 01:14:04,831 --> 01:14:07,791 and that's the reason why I don't have a wife or a family. 1330 01:14:07,834 --> 01:14:13,187 - Oh, yeah I understand. 1331 01:14:13,274 --> 01:14:13,884 Yeah. 1332 01:14:13,971 --> 01:14:15,102 - Here. 1333 01:14:15,189 --> 01:14:16,321 - No, I'm really glad that you told me now 1334 01:14:16,364 --> 01:14:17,148 rather than later. 1335 01:14:18,149 --> 01:14:21,021 - Wait, wait, hold on a second. 1336 01:14:21,108 --> 01:14:24,460 - Look, I don't want to be a distraction from your work. 1337 01:14:26,766 --> 01:14:29,465 - That's not what I meant at all. 1338 01:14:32,032 --> 01:14:34,121 - But it's what you said. 1339 01:14:45,655 --> 01:14:48,875 - Hey Erin, hey wait up. 1340 01:14:48,962 --> 01:14:51,965 - I got to go Dina, but it was so nice meeting you. 1341 01:14:53,227 --> 01:14:58,189 - Look, sometimes that strong silent type thing 1342 01:15:00,017 --> 01:15:03,890 that Mateo does comes across like he doesn't care, 1343 01:15:03,977 --> 01:15:05,022 but he does. 1344 01:15:09,156 --> 01:15:10,636 - He's still inside, isn't he? 1345 01:15:11,985 --> 01:15:12,812 I mean, I'm leaving. 1346 01:15:15,641 --> 01:15:16,686 - Give him a chance. 1347 01:15:23,997 --> 01:15:25,259 - If there's one thing that I learned 1348 01:15:25,346 --> 01:15:26,826 when I lost my husband, 1349 01:15:28,175 --> 01:15:30,526 it's how it's foolish to waste a second of your time. 1350 01:15:48,326 --> 01:15:53,374 ♪ Star of wonder 1351 01:15:53,636 --> 01:15:58,641 ♪ Star of night ♪ 1352 01:15:59,163 --> 01:16:03,254 ♪ Star of warm, beauty and bright ♪ 1353 01:16:09,913 --> 01:16:11,305 - Where's mom? 1354 01:16:11,392 --> 01:16:12,480 - Is she going to miss us 1355 01:16:12,524 --> 01:16:15,222 putting the baby Jesus in the nativity? 1356 01:16:15,309 --> 01:16:20,097 - Don't you worry about your mama, she'll be here. 1357 01:16:20,184 --> 01:16:25,145 ♪ Your perfect light ♪ 1358 01:16:25,581 --> 01:16:28,584 ♪ Your perfect light ♪ 1359 01:16:32,370 --> 01:16:33,980 - What are you doing? 1360 01:16:34,067 --> 01:16:36,026 - Packing tamale orders. 1361 01:16:36,113 --> 01:16:37,505 - Go get Erin. 1362 01:16:37,593 --> 01:16:39,029 - She's upset with me. 1363 01:16:39,116 --> 01:16:40,421 - And so what? 1364 01:16:40,465 --> 01:16:41,640 - It's Christmas Eve. 1365 01:16:41,727 --> 01:16:43,729 We have a ton of tamale orders to get out 1366 01:16:43,816 --> 01:16:46,036 and we're running low on chicken 1367 01:16:46,123 --> 01:16:47,994 - I can make the tamales. 1368 01:16:48,081 --> 01:16:50,693 - No, no, I can't put that on you. 1369 01:16:50,780 --> 01:16:52,259 - You aren't putting it on me. 1370 01:16:53,347 --> 01:16:55,567 This is how it works. 1371 01:16:55,654 --> 01:16:59,353 We help each other so that we don't make stupid mistakes. 1372 01:16:59,397 --> 01:17:03,444 And just a hint, if you don't leave here to go get her 1373 01:17:03,531 --> 01:17:07,013 that might be the stupidest mistake of your life. 1374 01:17:07,057 --> 01:17:09,494 So, go get her. 1375 01:17:12,758 --> 01:17:14,804 - You're right, you're right. 1376 01:17:17,110 --> 01:17:17,981 You're the best. 1377 01:17:18,024 --> 01:17:19,939 - You think I don't know that? 1378 01:17:20,026 --> 01:17:22,333 Now get out of here before I change my mind. 1379 01:17:22,420 --> 01:17:27,164 ♪ Star of wonder ♪ 1380 01:17:27,251 --> 01:17:32,299 ♪ Star of night ♪ 1381 01:17:33,649 --> 01:17:38,654 ♪ Star of warm, beauty and bright ♪ 1382 01:17:43,310 --> 01:17:45,704 ♪ Westward leading 1383 01:17:45,748 --> 01:17:50,187 ♪ Stare receding 1384 01:17:50,274 --> 01:17:55,192 ♪ Guide us to your perfect light ♪ 1385 01:17:59,805 --> 01:18:02,808 ♪ Your perfect light 1386 01:18:07,160 --> 01:18:08,379 - Hello? 1387 01:18:08,466 --> 01:18:10,163 - Mrs. Tessa? 1388 01:18:11,382 --> 01:18:12,905 - Is this Erin? 1389 01:18:12,992 --> 01:18:14,167 Merry Christmas. 1390 01:18:15,429 --> 01:18:17,693 - I'm so sorry to bother you on Christmas Eve. 1391 01:18:18,824 --> 01:18:20,304 - Oh, you're no bother at all. 1392 01:18:20,391 --> 01:18:22,219 I'm just waiting for my son to come pick me up for church. 1393 01:18:22,306 --> 01:18:24,525 - Oh, that sounds like fun. 1394 01:18:24,612 --> 01:18:26,571 - Alright, go ahead and spit it out, honey. 1395 01:18:26,658 --> 01:18:28,181 I can hear your gears turning. 1396 01:18:30,096 --> 01:18:31,315 - How do you forgive someone 1397 01:18:31,402 --> 01:18:33,534 when you can't stop being angry with them? 1398 01:18:36,320 --> 01:18:40,237 - Well, forgiveness, forgiveness isn't amnesia. 1399 01:18:42,500 --> 01:18:45,285 It's like giving someone the benefit of the doubt. 1400 01:18:45,372 --> 01:18:46,896 They can be better next time. 1401 01:18:51,552 --> 01:18:55,121 - I think I'm the one that needs to be better next time. 1402 01:18:55,165 --> 01:18:57,645 - Oh sweetheart, if you've gotten that far, 1403 01:18:57,733 --> 01:18:59,735 you've already won half the battle. 1404 01:19:04,522 --> 01:19:06,785 Oh my Jason's here, honey. 1405 01:19:06,829 --> 01:19:07,960 I hate to cut you off, but. 1406 01:19:08,047 --> 01:19:10,615 - No, no, go and have a wonderful night 1407 01:19:12,008 --> 01:19:13,270 and thank you, Mrs. Tessa. 1408 01:19:14,358 --> 01:19:15,489 - You're welcome sweetheart. 1409 01:19:15,576 --> 01:19:17,143 Merry Christmas. 1410 01:19:17,187 --> 01:19:18,057 - Merry Christmas. 1411 01:19:35,205 --> 01:19:40,123 ♪ Oh come let us adore him Christ the Lord ♪ 1412 01:19:43,256 --> 01:19:44,257 - You may be seated. 1413 01:19:47,347 --> 01:19:49,959 Please bow your heads and join me in prayer. 1414 01:19:52,483 --> 01:19:54,093 - She's still not here. 1415 01:19:57,314 --> 01:20:00,665 - Lord, we thank you for the blessing of Christmas 1416 01:20:06,758 --> 01:20:10,457 that you sent your son to Earth, a tiny vulnerable baby, 1417 01:20:10,544 --> 01:20:13,809 and yet the King of Kings. 1418 01:20:17,203 --> 01:20:20,119 - Erin, I've been looking everywhere for you. 1419 01:20:20,946 --> 01:20:21,904 - I'm fine. 1420 01:20:21,991 --> 01:20:23,470 I should really get to the girls. 1421 01:20:23,557 --> 01:20:25,603 - I just need a minute. 1422 01:20:25,690 --> 01:20:29,085 What I said about not having a wife and a family, 1423 01:20:29,172 --> 01:20:31,261 that's a choice that I made in the past, 1424 01:20:31,348 --> 01:20:35,526 but now I want all that and I want it with you. 1425 01:20:40,836 --> 01:20:44,840 - I just, I need you to be sure. 1426 01:20:48,060 --> 01:20:50,149 - I'm absolutely certain. 1427 01:21:04,729 --> 01:21:07,036 - Through that tiny baby, 1428 01:21:07,123 --> 01:21:10,169 we all may be forgiven of our sins. 1429 01:21:13,738 --> 01:21:17,220 Thank you Lord for the gift of forgiveness, 1430 01:21:18,917 --> 01:21:23,008 help us to remember that gift, this and every other night. 1431 01:21:24,357 --> 01:21:25,184 Amen. 1432 01:21:28,579 --> 01:21:30,233 Now, if the children would come forward 1433 01:21:30,276 --> 01:21:32,104 to line up and get the candles 1434 01:21:32,191 --> 01:21:34,498 and adults, please line up behind them 1435 01:21:34,585 --> 01:21:35,891 for the Christmas vigil. 1436 01:21:37,283 --> 01:21:38,067 Thank you. 1437 01:21:39,503 --> 01:21:42,201 - We get to carry the baby Jesus. 1438 01:21:45,378 --> 01:21:48,425 ♪ Away in the manger 1439 01:21:48,512 --> 01:21:52,472 ♪ No crib for a bed ♪ 1440 01:21:52,559 --> 01:21:56,085 ♪ The little Lord Jesus ♪ 1441 01:21:56,128 --> 01:22:00,089 ♪ Lay down his sweet head 1442 01:22:00,176 --> 01:22:03,396 ♪ The stars in the sky ♪ 1443 01:22:06,051 --> 01:22:07,618 - Dad, can I talk to you? 1444 01:22:07,661 --> 01:22:09,011 - Yeah. 1445 01:22:09,054 --> 01:22:13,798 ♪ The little Lord Jesus asleep on the hay ♪ 1446 01:22:15,191 --> 01:22:16,801 - I want you in the girls' lives. 1447 01:22:19,195 --> 01:22:20,936 I want you in my life. 1448 01:22:32,599 --> 01:22:35,167 - I guess it means you're gonna stay? 1449 01:22:35,254 --> 01:22:35,951 - We're staying. 1450 01:22:38,910 --> 01:22:40,303 I love you daddy, I'm sorry. 1451 01:22:42,914 --> 01:22:45,438 - I love you too and I'm sorry. 1452 01:22:55,448 --> 01:22:59,278 ♪ The little Lord Jesus asleep 1453 01:23:07,156 --> 01:23:09,201 - And that concludes our Christmas Eve service. 1454 01:23:09,245 --> 01:23:11,508 May God bless you everyone. 1455 01:23:19,733 --> 01:23:20,734 - Oh, it's so cold. 1456 01:23:20,821 --> 01:23:21,518 - I know 1457 01:23:29,830 --> 01:23:31,310 - It's snowing! 1458 01:23:51,504 --> 01:23:52,375 - Yay! 1459 01:23:56,640 --> 01:23:59,643 - Oh, I think that might be for you. 1460 01:24:13,265 --> 01:24:14,092 - Happy Holidays. 1461 01:24:14,136 --> 01:24:14,919 - Merry Christmas. 1462 01:24:16,660 --> 01:24:18,836 - Got you some Christmas tamales. 1463 01:24:18,923 --> 01:24:20,490 - Please tell me they're chicken 1464 01:24:20,577 --> 01:24:22,622 - Yeah, they're chicken 1465 01:24:22,709 --> 01:24:24,624 - Farrah's ham's not going to be ready for a couple hours, 1466 01:24:24,668 --> 01:24:26,409 I'm gonna start losing my winter patty. 1467 01:24:29,020 --> 01:24:31,196 - Well, I have something for you. 1468 01:24:31,283 --> 01:24:32,806 - Oh, you didn't have to get me anything. 1469 01:24:32,893 --> 01:24:34,069 - It's something I made. 1470 01:24:42,990 --> 01:24:45,950 It's the start of a new tradition. 1471 01:24:57,309 --> 01:24:58,093 Let's go. 1472 01:25:17,764 --> 01:25:19,592 ♪ It's getting cold again 1473 01:25:19,679 --> 01:25:24,684 ♪ I'm hoping that this year we'll get a little snow ♪ 1474 01:25:24,771 --> 01:25:27,687 ♪ Hm, hm ♪ 1475 01:25:27,731 --> 01:25:30,516 ♪ Taking out the decorations 1476 01:25:30,603 --> 01:25:34,868 ♪ Hung up all the lights and mistletoe ♪ 1477 01:25:34,955 --> 01:25:37,871 ♪ Hm, hm ♪ 1478 01:25:37,915 --> 01:25:40,047 ♪ The counter's full of cookies ♪ 1479 01:25:40,135 --> 01:25:45,183 ♪ And the living room has got a big ole tree ♪ 1480 01:25:45,227 --> 01:25:48,317 ♪ Hm, hm 1481 01:25:48,360 --> 01:25:51,015 ♪ I'm trying to keep up our traditions ♪ 1482 01:25:51,102 --> 01:25:55,541 ♪ I'm trying to live up to our memories ♪ 1483 01:25:55,628 --> 01:25:58,327 ♪ Hm, hm ♪ 1484 01:25:58,414 --> 01:26:03,419 ♪ But I know come starry night ♪ 1485 01:26:03,506 --> 01:26:08,554 ♪ Sitting by that fire light ♪ 1486 01:26:08,859 --> 01:26:13,690 ♪ That there's no Christmas ♪ 1487 01:26:15,431 --> 01:26:17,998 ♪ Without you 98317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.