Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,242 --> 00:00:11,802
Step right up.
Step right up, folks.
2
00:00:11,978 --> 00:00:15,539
Step right up and have
your futures told by Madame Malovsky.
3
00:00:15,715 --> 00:00:20,084
She knows all, she sees all
and she tells all.
4
00:00:20,253 --> 00:00:23,017
- How much of my dollar goes to charity?
- A hundred percent.
5
00:00:23,189 --> 00:00:26,454
One hundred pennies of your dollar
will go to charity.
6
00:00:26,626 --> 00:00:29,424
See your destiny with Madame Malovsky.
7
00:00:29,596 --> 00:00:30,858
Okay, I'm sold.
8
00:00:31,564 --> 00:00:33,361
Lois, is that you?
9
00:00:33,533 --> 00:00:37,162
Honey, I need some help.
I cannot keep these fingernails on.
10
00:00:37,337 --> 00:00:40,670
How in thunder you women
put up with all of this is beyond me.
11
00:00:42,942 --> 00:00:44,705
Come on, Lois.
12
00:00:45,578 --> 00:00:48,911
You'll be here when I get back?
You won't have an urge to buy a video...
13
00:00:49,082 --> 00:00:51,846
...or put money in the meter,
get yourself new shoelaces?
14
00:00:52,018 --> 00:00:54,851
Lois, I'm about to lose a customer.
15
00:00:57,624 --> 00:00:59,524
Is this your idea of a date?
16
00:00:59,692 --> 00:01:03,287
Do you think Scardino takes her
to silly street fairs, buys her cotton candy?
17
00:01:03,463 --> 00:01:06,990
Jimmy, I don't care what Scardino does.
18
00:01:07,167 --> 00:01:10,762
- Hi, guys. Lois around?
- Yeah, and she's with me.
19
00:01:10,937 --> 00:01:12,802
- Yeah?
- Yeah.
20
00:01:12,972 --> 00:01:15,406
- Like, a date?
- Yeah. Like a date.
21
00:01:15,575 --> 00:01:18,703
Where she and I are together
for a period of time, as a couple.
22
00:01:18,878 --> 00:01:21,312
She is with me and I am with her.
23
00:01:22,482 --> 00:01:24,882
Look out. Look out,
I can't hold this.
24
00:01:25,051 --> 00:01:26,848
Somebody get him out of the way.
25
00:01:27,720 --> 00:01:29,119
I can't hold it.
26
00:01:30,156 --> 00:01:32,590
Look out. Look out below!
27
00:01:40,300 --> 00:01:42,234
- Glad I was nearby.
- Thanks, Superman.
28
00:01:42,402 --> 00:01:44,029
My gosh, Calvin, are you all right?
29
00:01:44,204 --> 00:01:46,365
He's a little bit dazed but he'll be fine.
30
00:01:46,539 --> 00:01:49,064
Fine? Fine?
31
00:01:49,242 --> 00:01:50,607
He broke my hand, Elise.
32
00:01:51,478 --> 00:01:55,039
Just when I get my break in show business,
this baboon busts my hand.
33
00:01:56,349 --> 00:01:58,340
Take me to the hospital right now.
34
00:01:59,219 --> 00:02:01,016
I mean it.
35
00:02:05,992 --> 00:02:07,584
Clark?
36
00:02:09,762 --> 00:02:11,957
- So now you know.
- Know what?
37
00:02:12,132 --> 00:02:14,930
Just about how much you mean
to Clark Kent.
38
00:03:23,570 --> 00:03:25,094
He probably had a good reason.
39
00:03:25,271 --> 00:03:28,035
Yeah, sure he did.
He probably had to go buy some pies.
40
00:03:28,208 --> 00:03:30,676
I'm sorry, Lois.
The guy just brings it out in me.
41
00:03:30,843 --> 00:03:32,640
I don't understand what you see in him.
42
00:03:32,812 --> 00:03:38,512
He's nice and he's kind
and he's patient.
43
00:03:38,685 --> 00:03:42,587
- I thought you were mad at him.
- I'm mad at both of you.
44
00:03:44,390 --> 00:03:45,789
Me? Why me?
45
00:03:45,959 --> 00:03:48,359
You deliberately horned in
on my date with Clark...
46
00:03:48,528 --> 00:03:51,861
- ...and you tried to make him look bad.
- I didn't have to try very hard.
47
00:03:52,031 --> 00:03:53,931
Because you think gifts solve everything.
48
00:03:54,100 --> 00:03:56,330
And because you won't
talk to me about your work.
49
00:03:56,502 --> 00:03:58,561
Whoa, Lois.
You know that's not personal.
50
00:03:58,738 --> 00:04:01,536
But I'm here because
I wanna be with you, whenever I can.
51
00:04:01,708 --> 00:04:03,073
Can you say that about Clark?
52
00:04:03,243 --> 00:04:07,236
I mean, he's the one
you had a date with. Where's he?
53
00:04:07,880 --> 00:04:09,347
I'm a musician.
54
00:04:09,515 --> 00:04:12,348
I'm an artist.
I need both my hands.
55
00:04:12,518 --> 00:04:14,952
What would Jimi Hendrix
have been with one hand?
56
00:04:15,121 --> 00:04:17,749
I'll tell you what,
he'd have been nobody.
57
00:04:17,924 --> 00:04:19,915
He'd have been nothing.
He'd have been...
58
00:04:20,093 --> 00:04:24,723
He would've been alive. You're alive,
Calvin, and you're gonna be fine.
59
00:04:24,897 --> 00:04:27,263
You don't understand anything.
60
00:04:27,734 --> 00:04:33,366
You're a waitress, for God's sake. You serve
slabs of dead cow to fat businessmen.
61
00:04:33,539 --> 00:04:36,337
You wouldn't know art
if it jumped up and bit your kneecap.
62
00:04:36,509 --> 00:04:40,605
You know, people who love each other
are supposed to be kind to each other.
63
00:04:40,780 --> 00:04:43,772
What are you,
a greeting card on steroids?
64
00:04:44,450 --> 00:04:49,854
You fly around butting your nose
in other people's business. Who asked you?
65
00:04:50,023 --> 00:04:53,891
Listen, I've never been sorry that I've
saved anyone's life before, Mr. Dregg.
66
00:04:54,060 --> 00:04:56,858
- I'd hate to start now.
- Why are you still here?
67
00:04:57,263 --> 00:04:59,458
What are you waiting for, gratitude?
68
00:04:59,632 --> 00:05:01,827
You ruined my life.
69
00:05:03,002 --> 00:05:05,197
It will heal.
70
00:05:05,371 --> 00:05:08,704
Please go. He won't calm down
unless you go.
71
00:05:08,875 --> 00:05:10,570
Really, I'll be fine.
72
00:05:11,177 --> 00:05:13,202
And, thank you.
73
00:05:20,019 --> 00:05:21,919
You ruined my life!
74
00:05:31,364 --> 00:05:33,696
It is not just some dumb guy thing, Lois.
75
00:05:33,866 --> 00:05:35,697
I'm a federal agent, you're a reporter.
76
00:05:35,868 --> 00:05:37,836
Our professional loyalties conflict.
77
00:05:38,004 --> 00:05:42,065
Not to mention the fact that if you know
what I'm doing, you could be in danger.
78
00:05:42,241 --> 00:05:46,837
So that's what this is?
This is you protecting the little woman.
79
00:05:47,013 --> 00:05:49,743
- Sometimes.
- I don't need protecting.
80
00:05:49,916 --> 00:05:52,851
What do you need?
What do you want, Lois?
81
00:05:53,019 --> 00:05:55,817
I just want one man.
One whole man.
82
00:05:55,988 --> 00:05:58,889
Is that too much to ask for?
And what do I have to choose from?
83
00:05:59,058 --> 00:06:03,324
I've got one guy who's really wonderful,
but disappears when I try and talk to him.
84
00:06:03,496 --> 00:06:07,262
And one guy who's exciting to be with,
only he won't talk to me about his job...
85
00:06:07,433 --> 00:06:09,958
What do people talk about
if not what they did all day?
86
00:06:10,136 --> 00:06:13,902
And one guy
who is out of this world, literally.
87
00:06:14,273 --> 00:06:16,537
I thought you had given up
the Superman fantasy.
88
00:06:17,310 --> 00:06:22,179
Well, my head has, but, you know,
my heart is just conflicted.
89
00:06:23,149 --> 00:06:24,946
So it would seem.
90
00:06:25,184 --> 00:06:27,209
Could we just go over my options?
91
00:06:28,020 --> 00:06:33,925
Your current options are, one wonderful guy
who's apparently afraid of commitment.
92
00:06:34,293 --> 00:06:38,320
One exciting guy
who wants to control the conversation.
93
00:06:38,698 --> 00:06:42,828
And one superhero
who is apparently unattainable.
94
00:06:44,404 --> 00:06:47,305
Or it could be that none
of them is right for you.
95
00:06:47,974 --> 00:06:52,911
You know, you just seem
to have this annoying little habit...
96
00:06:53,079 --> 00:06:55,809
...of repeating back to me
everything that I just said.
97
00:06:56,749 --> 00:07:01,618
Sometimes we can't hear what we're saying
unless somebody reflects it back.
98
00:07:05,091 --> 00:07:06,683
They make me really mad.
99
00:07:07,994 --> 00:07:10,656
And what do you think
you might wanna do about that?
100
00:07:23,443 --> 00:07:24,740
Lois.
101
00:07:24,911 --> 00:07:27,778
- Jimmy, did you hear something?
- Like what?
102
00:07:29,081 --> 00:07:31,379
Sounded like my name.
You didn't say my name?
103
00:07:33,319 --> 00:07:35,344
No, Clark did.
104
00:07:35,588 --> 00:07:37,021
Clark who?
105
00:07:37,223 --> 00:07:40,283
- Lois?
- There it is again.
106
00:07:44,430 --> 00:07:45,795
- Lois...
- What?
107
00:07:46,232 --> 00:07:48,564
No. Don't say a word.
Allow me.
108
00:07:48,734 --> 00:07:50,258
"Lois, I can explain.
109
00:07:50,436 --> 00:07:54,805
I suddenly remembered that I had to
get my mother's sister's poodle's hair cut.
110
00:07:54,974 --> 00:07:58,671
So you can see why I left you
in the middle of our date.
111
00:07:58,845 --> 00:08:02,906
But I'm sure you'll understand."
How am I doing so far?
112
00:08:13,860 --> 00:08:18,160
Elise, my hand really itches.
113
00:08:18,731 --> 00:08:21,165
And it really hurts.
114
00:08:22,368 --> 00:08:23,892
You, stay.
115
00:08:24,070 --> 00:08:28,564
So while the male lion basks majestically
in the warm sun of the veldt...
116
00:08:28,741 --> 00:08:31,005
...the female hunts
and cares for her young.
117
00:08:32,411 --> 00:08:34,174
Bye, sweetie.
118
00:08:34,714 --> 00:08:35,976
You're not going to work?
119
00:08:37,950 --> 00:08:41,909
- What if I need something?
- Everything you need is on the TV tray.
120
00:08:42,388 --> 00:08:44,185
What if I need to write something down?
121
00:08:44,357 --> 00:08:46,518
- Like a phone message.
- Use your other hand.
122
00:08:46,692 --> 00:08:48,751
What if I need to open a can of beer?
123
00:08:50,062 --> 00:08:54,556
Calvin, I'm sorry. Really I am,
but I have to go to work.
124
00:08:55,701 --> 00:08:59,694
Have you been injured?
Just call Barry Barker.
125
00:08:59,872 --> 00:09:03,273
I'll go to the mat for you.
I'll sue anybody for anything.
126
00:09:03,442 --> 00:09:07,776
And when I say, "anybody,"
I mean anybody.
127
00:09:08,548 --> 00:09:11,312
Superman? Superman?
128
00:09:11,484 --> 00:09:13,111
Finally, I'll be famous.
129
00:09:13,286 --> 00:09:14,913
Finally, I'll get respect.
130
00:09:15,087 --> 00:09:19,217
Finally, women will sense my power.
131
00:09:19,492 --> 00:09:22,052
- Excuse me, this is about me.
- Of course it is, my boy.
132
00:09:22,228 --> 00:09:24,423
I never lose sight
of the true objective.
133
00:09:24,597 --> 00:09:27,157
I'll take your case
and it won't cost you a cent.
134
00:09:27,333 --> 00:09:29,198
I'll be working entirely on contingency.
135
00:09:29,368 --> 00:09:31,097
Forty percent of the settlement.
136
00:09:31,270 --> 00:09:34,330
- Forty percent?
- Ask my receptionist to come in here.
137
00:09:34,507 --> 00:09:36,702
Thank you very much.
See you later.
138
00:09:36,876 --> 00:09:41,006
Barry Barker vs. The Man of Steel.
139
00:09:41,847 --> 00:09:45,647
You'll have to work late tonight.
There's something I need for you to do.
140
00:09:54,393 --> 00:09:58,159
- Help.
- Louder. Louder.
141
00:09:58,331 --> 00:10:03,564
Help. Help!
142
00:10:04,437 --> 00:10:06,029
Much better, Mother.
143
00:10:07,773 --> 00:10:10,333
What exactly
do you think you're doing, sir?
144
00:10:10,509 --> 00:10:11,874
Superman...
145
00:10:13,446 --> 00:10:14,811
...you have just been served.
146
00:10:19,619 --> 00:10:21,587
See you in court.
147
00:10:23,923 --> 00:10:26,289
And now back to the Nature Channel.
148
00:10:26,459 --> 00:10:30,486
Now, bear with me here, folks,
because it is really pretty complicated.
149
00:10:30,663 --> 00:10:33,496
I'll do my best to lead you
through the intricacies.
150
00:10:33,666 --> 00:10:38,694
No one knows why 90 percent of the
females die before reproductive maturity.
151
00:10:38,871 --> 00:10:44,673
But we do know there are five male adult
Namibian mud daubers for every female.
152
00:10:44,844 --> 00:10:49,247
A situation that seriously complicates
the mating ritual.
153
00:10:49,715 --> 00:10:53,276
It is ironic that such mindless creatures
stand to inherit the Earth...
154
00:10:53,452 --> 00:10:54,680
Hello?
155
00:10:54,854 --> 00:10:56,219
- Hello, Lois.
- Hey, Bobby.
156
00:10:56,389 --> 00:10:59,085
- Did you get what I was looking for?
- I don't see any duck.
157
00:10:59,258 --> 00:11:01,658
- I wanted Peking duck, Lois.
- I couldn't get duck.
158
00:11:01,827 --> 00:11:04,421
You have to order it in advance.
159
00:11:04,864 --> 00:11:06,229
Slippery shrimp.
160
00:11:06,399 --> 00:11:07,889
Now, I love slippery shrimp.
161
00:11:08,668 --> 00:11:10,158
- Nirvana.
- What?
162
00:11:11,570 --> 00:11:13,470
It's what you asked for.
It's a code name.
163
00:11:13,639 --> 00:11:14,867
"Project Nirvana."
164
00:11:15,041 --> 00:11:18,909
Hey, Lois, are you sure your boyfriend,
Scardino, is with the DEA?
165
00:11:19,078 --> 00:11:22,241
- He's not my boyfriend.
- All right, it's a figure of speech.
166
00:11:22,415 --> 00:11:25,475
According to what I'm hearing
on the street he's not DEA.
167
00:11:25,651 --> 00:11:27,209
- He's FDA.
- What?
168
00:11:27,386 --> 00:11:29,320
Food and Drug Administration, Lois.
169
00:11:29,488 --> 00:11:33,424
He's a guy that can say yes or no
to companies marketing new drugs.
170
00:11:33,592 --> 00:11:35,560
Well, you must have the wrong Scardino.
171
00:11:35,728 --> 00:11:37,923
All right. All right.
If you say so.
172
00:11:38,497 --> 00:11:42,957
- So, what else did you get?
- Project Nirvana is related to Intergang.
173
00:11:43,335 --> 00:11:45,200
I'm not sticking
my neck in that noose...
174
00:11:45,371 --> 00:11:47,771
...and you didn't hear it from me.
That's all I know.
175
00:11:47,940 --> 00:11:49,805
- You know what else? We're even.
- Bobby...?
176
00:11:49,975 --> 00:11:53,172
- Great dumplings, Lois.
- Bobby.
177
00:12:04,323 --> 00:12:07,053
- Who is it?
- It's me, sugar blossom.
178
00:12:07,226 --> 00:12:08,853
Dan.
179
00:12:11,630 --> 00:12:14,599
I'm doing a survey of women
who resent having gifts sent to them.
180
00:12:14,767 --> 00:12:17,292
Please answer true or false.
"Wrapping paper offends me."
181
00:12:19,772 --> 00:12:22,570
"I am psychologically
unable to accept gifts."
182
00:12:22,742 --> 00:12:27,304
Okay. "Gifts are okay,
I just can't stand the guy who sent them."
183
00:12:27,646 --> 00:12:31,412
It's not about the gifts, Dan.
It's about trust.
184
00:12:37,690 --> 00:12:41,057
It's not just dangerous for you
to know what I do. It's dangerous for me.
185
00:12:41,227 --> 00:12:45,527
That's not what I'm saying, Dan.
I'm saying you don't trust me.
186
00:12:53,606 --> 00:12:56,939
I think... I think you're looking for something
that doesn't exist, Lois.
187
00:12:57,109 --> 00:13:00,704
The perfect man,
the perfect relationship, the perfect life.
188
00:13:00,880 --> 00:13:04,043
Excuse me for a minute.
This won't take a second.
189
00:13:06,085 --> 00:13:08,076
- Nirvana?
- What?
190
00:13:08,254 --> 00:13:12,350
The perfect life.
Nirvana, Utopia, Camelot, Eden?
191
00:13:12,825 --> 00:13:17,023
Yeah. Those places don't exist, Lois.
We have to deal with the real world.
192
00:13:19,698 --> 00:13:21,222
Super.
193
00:13:21,400 --> 00:13:22,799
Hi.
194
00:13:24,770 --> 00:13:28,228
- Can I talk to you?
- Take a number, pal.
195
00:13:32,778 --> 00:13:38,239
While the female seems to be able to
choose among rivals for her affections...
196
00:13:38,818 --> 00:13:44,313
...the power resides with the male that
proves to be the most ruthless gladiator.
197
00:13:44,490 --> 00:13:47,425
Give me a break here, guys.
Come on.
198
00:13:47,860 --> 00:13:54,060
I've never really been sued before, Lois.
So I'm not exactly sure how to pursue this.
199
00:13:54,233 --> 00:13:55,894
Well, you need a lawyer.
200
00:13:56,068 --> 00:14:00,562
I know a guy who handles stuff like this.
He's never lost a case.
201
00:14:01,006 --> 00:14:03,839
Yeah, but is he a good person?
202
00:14:04,009 --> 00:14:05,806
He's a lawyer.
203
00:14:05,978 --> 00:14:08,970
Bad for your boy-scout image
to be represented by a scuzzball?
204
00:14:09,148 --> 00:14:11,742
Surely there must be
one honest lawyer out there.
205
00:14:11,917 --> 00:14:15,353
I know one,
for all the good it'll do you.
206
00:14:16,622 --> 00:14:22,288
His hand will heal, and since he has no job,
there will be no loss of income.
207
00:14:22,461 --> 00:14:25,259
So other than his medical bills
he has no case.
208
00:14:25,431 --> 00:14:28,025
Yes, and I've offered to pay
for the medical expenses.
209
00:14:28,200 --> 00:14:32,068
- And his response?
- He has only one response to everything.
210
00:14:32,238 --> 00:14:35,969
- He complained.
- I know the type.
211
00:14:36,141 --> 00:14:39,907
They want, they need, they deserve.
212
00:14:40,312 --> 00:14:43,804
Nothing is ever enough
and nothing is ever right.
213
00:14:43,983 --> 00:14:48,920
They stand alone, at the center
of the universe, whining for more.
214
00:14:49,688 --> 00:14:51,178
I really hate them.
215
00:14:52,791 --> 00:14:55,123
You must be great in front of a jury.
216
00:14:56,629 --> 00:14:58,426
So you'll take the case?
217
00:14:59,198 --> 00:15:00,722
No.
218
00:15:01,233 --> 00:15:06,535
And so we see that spineless dung beetles
tend toward thinly veiled power struggles...
219
00:15:06,705 --> 00:15:10,004
...having little regard
for the colony as a whole.
220
00:15:10,175 --> 00:15:12,666
Next, we go to the fascinating
Andean nettlebug.
221
00:15:12,845 --> 00:15:17,976
A species with three genders.
Male, female and the sexless drone.
222
00:15:18,150 --> 00:15:22,211
The drones seem to serve a matchmaking
function unique in the insect kingdom...
223
00:15:22,388 --> 00:15:24,151
...and a thankless job it is for them.
224
00:15:24,590 --> 00:15:27,650
You have reached the office
of Charles Knox, President of Omnicorp.
225
00:15:27,826 --> 00:15:30,294
Leave your name, number
and the purpose of your call.
226
00:15:30,462 --> 00:15:32,794
Thank you for calling Omnicorp.
227
00:15:33,999 --> 00:15:36,297
Oh, my God, look at that.
228
00:15:36,468 --> 00:15:40,700
The drone will follow its genetic program
and fulfill its deplorable destiny.
229
00:15:40,873 --> 00:15:42,170
You guys seen Clark today?
230
00:15:42,341 --> 00:15:44,809
No, and don't try to put me
in the middle of anything.
231
00:15:44,977 --> 00:15:49,209
I need you to find out everything you can
about Omnicorp and Charles Knox.
232
00:15:49,381 --> 00:15:51,941
- He's the president.
- Okay.
233
00:15:52,117 --> 00:15:55,052
Now, I'm gonna go investigate
this guy who's suing Superman.
234
00:15:55,220 --> 00:15:56,653
Okay.
235
00:15:57,056 --> 00:16:02,892
The Andean nettlebug mates only once,
with tragic consequences for all concerned.
236
00:16:03,062 --> 00:16:05,724
But the species survives and thrives...
237
00:16:05,898 --> 00:16:10,358
...and the little, newly-hatched
nettlebugettes have no inkling...
238
00:16:10,536 --> 00:16:13,562
...of the calamitous fate
that awaits them.
239
00:16:15,908 --> 00:16:18,138
I don't try cases anymore.
240
00:16:18,310 --> 00:16:20,744
I gave it up because I never won.
241
00:16:20,913 --> 00:16:26,579
I never won because I believe
that justice should be about truth...
242
00:16:26,752 --> 00:16:28,447
...not about who the better liar is.
243
00:16:28,721 --> 00:16:30,746
But that's exactly what I need.
244
00:16:30,923 --> 00:16:33,756
Someone who understands
that justice is about truth.
245
00:16:33,926 --> 00:16:36,520
No, no.
You need to win.
246
00:16:37,096 --> 00:16:39,189
Otherwise, you'll spend your life in court...
247
00:16:39,365 --> 00:16:42,232
...answering to greedy plaintiffs
and their noxious attorneys.
248
00:16:42,401 --> 00:16:45,370
- Is that what you want?
- No, of course not.
249
00:16:46,805 --> 00:16:52,209
Then you need someone who sees
an open wound and reaches for the salt.
250
00:16:52,378 --> 00:16:53,936
You need a real lawyer.
251
00:16:54,380 --> 00:16:55,813
I'm sorry.
252
00:17:02,254 --> 00:17:04,654
- Did you bring it?
- Yes.
253
00:17:17,102 --> 00:17:20,833
Is Superman getting too big
for his britches?
254
00:17:21,006 --> 00:17:22,940
Next, on Jerry.
255
00:17:23,542 --> 00:17:26,909
Isn't this exciting, Elise?
I'm gonna be on national TV.
256
00:17:27,079 --> 00:17:29,673
Barry Barker says there's no way
I could lose the case.
257
00:17:29,848 --> 00:17:32,316
That's wonderful, Calvin.
258
00:17:32,951 --> 00:17:37,411
Calvin, if you win a lot of money,
then can we tell people we're married?
259
00:17:39,324 --> 00:17:43,055
Absolutely, honey. You know
the only reason I wanted to keep it secret...
260
00:17:43,228 --> 00:17:46,720
...was that I didn't want your friends
to think you were marrying a bum.
261
00:17:47,232 --> 00:17:49,700
You know what you gotta say
on the witness stand?
262
00:17:49,868 --> 00:17:51,563
Yes, Calvin.
263
00:17:52,604 --> 00:17:53,866
Hi, Lois.
264
00:17:54,039 --> 00:17:56,234
- Men are pigs.
- What?
265
00:17:56,408 --> 00:17:58,933
Here it is, it's starting.
266
00:17:59,111 --> 00:18:01,602
Today we'll be
talking with Calvin Dregg...
267
00:18:01,780 --> 00:18:05,807
...a master guitarist
on the cusp of major stardom...
268
00:18:05,984 --> 00:18:09,750
...until he suffered
a career-ending injury...
269
00:18:09,922 --> 00:18:11,947
...at the hands of Superman.
270
00:18:12,124 --> 00:18:14,684
Yes, folks, Superman.
271
00:18:15,461 --> 00:18:21,923
Is the Man of Steel the champion of justice
or is he just a bully in a cape?
272
00:18:22,201 --> 00:18:23,862
You decide.
273
00:18:24,103 --> 00:18:26,435
I'm so photogenic.
274
00:18:26,605 --> 00:18:30,803
We tried to contact Superman
to hear his side of the story.
275
00:18:31,443 --> 00:18:37,939
But apparently, the Man of Steel feels
that he's not answerable to anyone.
276
00:18:38,484 --> 00:18:43,717
Well, we'll see, won't we, Calvin?
Whether he is answerable to the law.
277
00:18:43,922 --> 00:18:46,390
You look so good, Calvin.
278
00:18:46,758 --> 00:18:49,352
According to the doctor
my attorney found me...
279
00:18:49,528 --> 00:18:51,962
...I have permanent nerve damage.
280
00:18:52,131 --> 00:18:54,964
I'll never play the guitar again.
281
00:18:57,836 --> 00:19:01,135
And Superman didn't even apologize.
282
00:19:05,277 --> 00:19:07,745
You idiot! You bought a defective TV.
283
00:19:07,913 --> 00:19:10,108
I'm gonna have to find another one.
284
00:19:14,419 --> 00:19:15,750
A little unpleasant.
285
00:19:19,258 --> 00:19:20,520
- What?
- Well?
286
00:19:20,692 --> 00:19:22,421
- Well, what?
- Time to talk.
287
00:19:22,594 --> 00:19:25,791
Clark, we were on a date and you just
disappeared and never came back.
288
00:19:26,331 --> 00:19:31,268
- Lois, I'm not exactly sure what to say.
- The truth.
289
00:19:31,436 --> 00:19:34,701
Look, I've come to the point with this,
with us...
290
00:19:34,873 --> 00:19:37,103
...that whatever the truth is,
I need to hear it.
291
00:19:37,276 --> 00:19:39,039
Help. My brakes.
I'm losing control...
292
00:19:39,211 --> 00:19:44,239
- Lois, I'm really sorry.
- Clark, don't you do it.
293
00:19:51,523 --> 00:19:55,584
- My knee. I need a doctor.
- Don't move me.
294
00:19:55,761 --> 00:19:59,561
Superman, how could you
hurt my back like that?
295
00:20:01,266 --> 00:20:04,429
I've dislocated my hip.
296
00:20:08,373 --> 00:20:09,601
Excuse me.
297
00:20:09,775 --> 00:20:13,211
Could I just borrow
your paper and pen for a second?
298
00:20:14,780 --> 00:20:18,045
If my friend comes back...
299
00:20:18,217 --> 00:20:22,210
...could you just
give him this for me, please?
300
00:20:22,387 --> 00:20:23,945
Thanks.
301
00:20:32,764 --> 00:20:34,959
- Thank you.
- Sure.
302
00:20:51,383 --> 00:20:54,841
- We saw The Jerry Show.
- Boy, am I glad to see you.
303
00:20:55,020 --> 00:20:56,647
Sweetie.
304
00:20:57,089 --> 00:20:58,750
And that's where I am.
305
00:20:58,924 --> 00:21:00,255
Lois hates me.
306
00:21:00,425 --> 00:21:04,293
I've got a long line of people waiting
to sue me and I don't have a lawyer.
307
00:21:04,463 --> 00:21:07,398
I don't have time to do my job at the Planet,
and Lois hates me.
308
00:21:07,566 --> 00:21:10,797
- You said that.
- And it's not true.
309
00:21:10,969 --> 00:21:14,336
- You didn't see her face.
- She wouldn't get upset if she didn't care.
310
00:21:18,043 --> 00:21:19,806
I don't think I can do this anymore.
311
00:21:20,145 --> 00:21:24,013
- Do what?
- I thought I was able to lead a normal life.
312
00:21:24,182 --> 00:21:28,278
To have a job, friends
and somebody to love.
313
00:21:28,453 --> 00:21:30,011
But it isn't possible, is it?
314
00:21:33,058 --> 00:21:37,358
I can't go on being two people anymore.
315
00:21:38,230 --> 00:21:41,063
- Honey.
- I'm gonna have to choose.
316
00:21:41,700 --> 00:21:45,534
Clark or Superman.
317
00:21:52,678 --> 00:21:55,306
Mr. Church, are you bitter
about your time in jail?
318
00:21:55,480 --> 00:21:57,812
No, no.
I'm certainly not bitter.
319
00:21:57,983 --> 00:22:01,384
- Superman.
- Don't tell me you made bail.
320
00:22:01,553 --> 00:22:05,546
Bail? No, they're dropping the charges.
321
00:22:05,724 --> 00:22:07,715
- What?
- Well, all you need is a good lawyer.
322
00:22:07,893 --> 00:22:09,986
Trust me, you are gonna love it in there.
323
00:22:10,729 --> 00:22:13,493
I just signed to write a book
about the whole experience.
324
00:22:13,665 --> 00:22:18,261
It's called, Why This is
the Greatest Country on Earth.
325
00:22:21,440 --> 00:22:26,434
Well, let me tell you about my strategy
in a case like this, Mr. Superman.
326
00:22:26,611 --> 00:22:29,205
First of all, I don't just beat
the other side.
327
00:22:29,381 --> 00:22:32,817
No, no, no. I kill them.
328
00:22:33,585 --> 00:22:35,883
You're right to shop carefully
for an attorney.
329
00:22:36,054 --> 00:22:39,990
I've handled dozens of cases like this
and none of them has ever gone to trial.
330
00:22:40,158 --> 00:22:44,288
- I've always settled amicably and cheaply.
- That's great. How?
331
00:22:44,463 --> 00:22:48,524
Well, find the plaintiff's darkest secret
and threaten to print it unless he backs off.
332
00:22:48,700 --> 00:22:51,396
- Mint?
- No.
333
00:22:52,170 --> 00:22:54,400
The only way to be
number one, go for the throat.
334
00:22:54,573 --> 00:22:56,598
Choke them with paperwork,
cut off their air.
335
00:22:56,775 --> 00:22:59,369
You go after their friends,
their families, their lovers.
336
00:22:59,544 --> 00:23:01,910
And when their bones
are just about to break...
337
00:23:02,080 --> 00:23:06,107
- I don't think...
- ...you squeeze harder.
338
00:23:06,284 --> 00:23:07,546
Let's go.
339
00:23:09,321 --> 00:23:13,485
Superman, you are the one
being exploited here, and I've got an idea.
340
00:23:13,658 --> 00:23:16,354
Let's sue them.
And not just them.
341
00:23:16,528 --> 00:23:19,986
Let's go after the ones selling the Superman
comics and not cutting you in.
342
00:23:20,165 --> 00:23:23,157
And the T-shirts.
Let's get a piece of that action.
343
00:23:23,335 --> 00:23:25,269
- I...
- Is the problem money?
344
00:23:25,437 --> 00:23:28,406
No problem.
First few are on me, pro bono.
345
00:23:28,573 --> 00:23:33,010
If you just sign over
the TV-movie rights to me, right there.
346
00:23:33,645 --> 00:23:36,113
I trained myself to think that way.
I show no mercy.
347
00:23:36,281 --> 00:23:39,216
I wanna draw blood.
I wanna kill, kill, kill.
348
00:23:39,384 --> 00:23:42,148
I really have to go
save someone or something.
349
00:23:42,320 --> 00:23:44,413
Ki... right.
I got a yoga lesson.
350
00:23:44,589 --> 00:23:47,319
We'll talk soon?
351
00:23:50,829 --> 00:23:54,265
- You look sad, Superman.
- I'm okay.
352
00:23:54,433 --> 00:23:57,664
- Want a hug?
- Sure.
353
00:24:01,506 --> 00:24:05,875
- Don't be a Mr. Gloomy-Pants.
- Okay.
354
00:24:07,312 --> 00:24:08,870
Careful, I might get jealous.
355
00:24:09,281 --> 00:24:11,146
Lois, what are you doing here?
356
00:24:11,383 --> 00:24:13,817
I've been finding out about
the bum who's suing you.
357
00:24:13,985 --> 00:24:15,782
He has quite a track record in England.
358
00:24:15,954 --> 00:24:19,822
Seems he loves suing people,
loves getting sued so he can countersue.
359
00:24:19,991 --> 00:24:23,222
- Establishes a real pattern.
- It would if it were admissible.
360
00:24:23,395 --> 00:24:27,058
But isn't it? I mean,
he's clearly vindictively litigious.
361
00:24:27,232 --> 00:24:30,463
I'm sorry, Lois, but thanks for trying.
362
00:24:30,635 --> 00:24:33,126
Tell me what I can do to help, please.
363
00:24:33,305 --> 00:24:36,365
I'm afraid this is one battle
I'm gonna have to fight on my own.
364
00:24:39,478 --> 00:24:41,673
No, I had nothing else to say.
365
00:24:41,847 --> 00:24:43,075
I was finished.
366
00:24:43,248 --> 00:24:44,806
Thanks.
367
00:24:57,496 --> 00:25:00,761
Hi. Charles Knox, right?
Dan Scardino, FDA.
368
00:25:00,932 --> 00:25:03,560
Is that the money?
369
00:25:07,138 --> 00:25:08,901
Let's talk dates.
370
00:25:09,074 --> 00:25:11,668
We hardly know each other.
But, hell, if you're paying.
371
00:25:12,143 --> 00:25:14,543
Go be Chuckles the Clown on your time.
372
00:25:14,713 --> 00:25:17,113
On my clock, shut your mouth.
373
00:25:17,616 --> 00:25:20,449
Now, we want FDA approval on the drug.
374
00:25:20,619 --> 00:25:25,818
We want it by the first of the year.
And we want it guaranteed.
375
00:25:25,991 --> 00:25:27,720
You got it.
376
00:25:41,673 --> 00:25:44,801
So this is what
you didn't want me to find out about.
377
00:25:50,048 --> 00:25:52,710
Lois, there are things going on
you can't know about.
378
00:25:52,884 --> 00:25:55,284
Really? Like your posing
as a corrupt FDA researcher?
379
00:25:55,453 --> 00:25:58,251
And the man you just met
with is the president of Omnicorp...
380
00:25:58,423 --> 00:26:00,823
...who wants you to push
a new drug called Nirvana...
381
00:26:00,992 --> 00:26:03,392
...that the DEA thinks
has mind-altering effects.
382
00:26:03,562 --> 00:26:05,427
- How did you...?
- Because I'm a reporter.
383
00:26:05,597 --> 00:26:07,326
A reporter, remember?
384
00:26:07,499 --> 00:26:09,831
Lois, I need you to stay out of this.
385
00:26:10,001 --> 00:26:12,162
That's why you won't
talk to me about your work.
386
00:26:12,337 --> 00:26:14,134
You don't trust me.
387
00:26:14,973 --> 00:26:16,998
You think I'm gonna print
whatever I find...
388
00:26:17,175 --> 00:26:19,507
- Lois, stay away from this.
- Excuse me?
389
00:26:20,345 --> 00:26:22,176
- Stay...
- What am I, a house pet?
390
00:26:26,251 --> 00:26:28,276
All you talk about
is how evasive Clark is...
391
00:26:28,453 --> 00:26:30,114
...and how he's always disappearing.
392
00:26:30,288 --> 00:26:31,687
But at least he trusts me.
393
00:26:31,856 --> 00:26:34,984
He knows that I would never
use someone just to get a story.
394
00:26:35,160 --> 00:26:39,028
So here. I want you to have these.
These are all my notes on your stupid case.
395
00:26:39,197 --> 00:26:40,892
Good luck.
396
00:26:46,438 --> 00:26:47,928
Mr. Church.
397
00:26:48,106 --> 00:26:49,937
Charles Knox.
398
00:26:50,442 --> 00:26:51,909
I've got bad news.
399
00:26:52,077 --> 00:26:56,104
I admire your bluntness
and your courage.
400
00:26:56,281 --> 00:26:59,580
- It's about Operation Nirvana.
- Nirvana?
401
00:26:59,751 --> 00:27:03,778
The synthetic nerve-block
we were developing, disguised as aspirin.
402
00:27:03,955 --> 00:27:07,391
- Makes people susceptible to suggestion.
- Yeah, right, right, right.
403
00:27:07,559 --> 00:27:09,789
People take it for headaches
then buy our crap...
404
00:27:09,961 --> 00:27:12,122
...because they just
believe what they are told.
405
00:27:12,297 --> 00:27:13,559
What's the problem?
406
00:27:14,699 --> 00:27:17,930
- Are you alone, sir?
- I just got out of jail, Knox.
407
00:27:18,703 --> 00:27:22,104
A DEA agent and a reporter are on to us.
408
00:27:23,408 --> 00:27:24,636
Pull over.
409
00:27:29,814 --> 00:27:35,081
Now, Lane and this agent are both gonna be
testifying at the Superman trial, aren't they?
410
00:27:35,253 --> 00:27:37,915
- I think I read about it.
- Now, wouldn't it be ironic...
411
00:27:38,089 --> 00:27:40,557
...if something happened to them
right under his nose?
412
00:27:40,925 --> 00:27:44,452
Might just put the final nail
in the coffin of his career, eh?
413
00:27:44,629 --> 00:27:46,324
Yes. Yes, it would.
414
00:27:46,498 --> 00:27:48,591
Why don't you get right on that.
415
00:27:48,833 --> 00:27:51,961
I can't find a lawyer out there
I'd like to spend five minutes with.
416
00:27:52,137 --> 00:27:54,970
Let alone entrust my entire career to.
417
00:27:55,140 --> 00:27:58,041
- Please?
- You're being pathetic.
418
00:27:58,209 --> 00:28:00,074
I know. I'm sorry.
419
00:28:00,245 --> 00:28:02,839
Don't say you're sorry.
It's pathetic.
420
00:28:03,014 --> 00:28:05,482
I can't say no to pathetic.
I never could.
421
00:28:05,650 --> 00:28:09,051
And you being pathetic is really pathetic.
422
00:28:09,220 --> 00:28:12,656
Miss Hunter, I thought I'd seen
every kind of evil there is...
423
00:28:12,824 --> 00:28:16,021
...every perversion
known to man, law and God.
424
00:28:16,194 --> 00:28:17,991
I thought I knew
how to fight them all.
425
00:28:18,163 --> 00:28:22,156
But there's something out there
I can't fight because I don't understand it.
426
00:28:22,333 --> 00:28:24,028
Greed.
427
00:28:25,336 --> 00:28:27,668
Miss Hunter, I need an ally.
428
00:28:27,839 --> 00:28:31,366
Someone who understands greed
but doesn't wanna be a part of it.
429
00:28:31,543 --> 00:28:33,841
And if that's pathetic, well...
430
00:28:34,846 --> 00:28:40,978
Just once, I would like to have a client
walk in with a case I thought I could win.
431
00:28:41,619 --> 00:28:43,211
So you'll do it?
432
00:28:43,555 --> 00:28:48,993
Go to... you know,
wherever it is you go and rest up.
433
00:28:49,160 --> 00:28:51,788
We'll start tomorrow at 9.
434
00:28:52,430 --> 00:28:54,455
You bring the bagels.
435
00:31:06,531 --> 00:31:08,328
- Hey.
- Hey.
436
00:31:08,499 --> 00:31:09,864
- I...
- Sit down.
437
00:31:10,034 --> 00:31:12,127
I thought about what a jerk I was.
438
00:31:12,303 --> 00:31:16,239
I thought given the size of my jerkiness,
maybe roses, maybe jewelry...
439
00:31:16,407 --> 00:31:19,308
- ...maybe a Learjet.
- We both overreacted.
440
00:31:19,477 --> 00:31:22,605
I didn't bring you anything, Lois,
because I don't wanna dazzle you.
441
00:31:22,780 --> 00:31:27,308
I just wanna be with you,
so can we talk?
442
00:31:27,852 --> 00:31:30,821
Sure. Come on in.
443
00:32:03,221 --> 00:32:05,815
But how do you give up
being who you are?
444
00:32:06,858 --> 00:32:12,387
Pretend to move overseas
and build myself some secret lair to live in.
445
00:32:12,563 --> 00:32:13,825
I don't know.
446
00:32:14,532 --> 00:32:17,558
I haven't sorted it all out yet.
447
00:32:17,735 --> 00:32:21,102
I just know that I can't keep lying to Lois.
448
00:32:21,706 --> 00:32:25,233
- But I can't keep hurting her.
- But what if you lose your case?
449
00:32:25,410 --> 00:32:27,071
What happens to Superman then?
450
00:32:31,883 --> 00:32:37,287
What you're saying is, that all my life I've
attracted men that are controlling...
451
00:32:37,455 --> 00:32:40,356
...or incomplete...
452
00:32:40,525 --> 00:32:43,187
...or downright liars, because...
453
00:32:43,461 --> 00:32:45,554
- Because...
- Keep going.
454
00:32:45,830 --> 00:32:48,321
Because I like being treated that way?
455
00:32:50,435 --> 00:32:54,963
But if I like that kind of man and I get
that kind of man, why am I not happy?
456
00:32:55,139 --> 00:32:58,302
- You like chocolate, right?
- How come everybody knows that?
457
00:32:58,476 --> 00:33:00,603
But you know it's not good for you.
458
00:33:00,778 --> 00:33:06,216
And the older we get, the less tolerance
we have for things that aren't good for us.
459
00:33:09,487 --> 00:33:11,352
You're not a victim, Lois.
460
00:33:11,522 --> 00:33:13,114
So stop acting like one.
461
00:33:13,891 --> 00:33:17,452
You know who you wanna be with.
You've known all along.
462
00:33:17,628 --> 00:33:22,258
The problem is,
he's just as scared as you are.
463
00:33:22,734 --> 00:33:26,727
So who's gonna be the one
to step up and say the scary words?
464
00:33:27,872 --> 00:33:30,739
How come you never ask
the simple questions?
465
00:33:31,876 --> 00:33:34,436
I would if I knew the easy answers.
466
00:33:38,850 --> 00:33:43,878
So previous to this incident,
Calvin was a happy, active musician.
467
00:33:44,055 --> 00:33:47,183
And how is he now, Miss Carr?
468
00:33:48,292 --> 00:33:51,625
Calvin hasn't been able
to use his hand since.
469
00:33:51,796 --> 00:33:55,459
- Completely paralyzed?
- Yes, completely.
470
00:33:57,368 --> 00:34:00,963
And what about his moods?
471
00:34:03,074 --> 00:34:05,269
They're bad.
472
00:34:05,443 --> 00:34:07,877
He hasn't been himself lately.
473
00:34:09,714 --> 00:34:12,581
Nothing further, Your Honor.
Thank you.
474
00:34:13,551 --> 00:34:15,644
Thank you, Miss Carr.
475
00:34:15,820 --> 00:34:20,223
- I smell a ham with cheese.
- The witness may step down.
476
00:34:20,391 --> 00:34:22,621
The court will recess for one hour.
477
00:34:22,794 --> 00:34:26,958
It's silent. No moving parts.
478
00:34:27,498 --> 00:34:32,765
Just two globs of liquid C-12
separated by a tiny piece of plastic.
479
00:34:34,405 --> 00:34:39,206
You start the acid eating through it
and in five minutes, whammo.
480
00:34:40,011 --> 00:34:45,574
Always wanted to try this little sucker.
And right under Superman's nose.
481
00:34:45,750 --> 00:34:50,983
Just remember, it can't look like Scardino
and Lane are the only targets.
482
00:34:52,190 --> 00:34:57,184
Don't worry, it won't.
483
00:35:00,264 --> 00:35:01,492
Can I ask you a question?
484
00:35:01,666 --> 00:35:02,997
How can you lie like that...
485
00:35:03,167 --> 00:35:05,692
...for a man that won't even
admit that you're married?
486
00:35:06,204 --> 00:35:08,172
- How did you...?
- The kind of degradation...
487
00:35:08,339 --> 00:35:10,864
...you tolerate in your personal
life is your business.
488
00:35:11,042 --> 00:35:13,203
But you're ruining an innocent man
and I won't...
489
00:35:13,377 --> 00:35:14,867
Excuse me.
490
00:35:15,279 --> 00:35:16,940
He doesn't love you, Elise.
491
00:35:18,349 --> 00:35:21,512
You can tell when a man loves you
by the way he treats you...
492
00:35:21,686 --> 00:35:23,586
...by the way he looks at you,
by the...
493
00:35:23,754 --> 00:35:26,552
Miss Lane, if you've found
the perfect man, then I'm happy...
494
00:35:26,724 --> 00:35:29,557
No, he's about
as far from perfect as you get.
495
00:35:29,727 --> 00:35:32,594
But I'll tell you
the difference between him and Calvin.
496
00:35:32,763 --> 00:35:37,200
I know that he wants my happiness
more than his own.
497
00:35:44,842 --> 00:35:50,075
Sitting here, listening
to all of this damning testimony...
498
00:35:50,481 --> 00:35:55,111
...I would like to know,
why do you want to be Superman?
499
00:35:55,286 --> 00:36:01,782
It seems to me it hasn't offered you much,
other than exposure to danger and ridicule.
500
00:36:02,693 --> 00:36:06,094
- No, that's not true.
- Explain.
501
00:36:06,731 --> 00:36:08,858
All the things that I can do...
502
00:36:09,033 --> 00:36:14,232
...all the powers that I have,
I've asked myself a thousand times, "why?"
503
00:36:14,605 --> 00:36:17,506
And the only thing
that I can come up with is...
504
00:36:17,675 --> 00:36:19,199
...to help.
505
00:36:19,377 --> 00:36:22,869
As quickly and as decisively as possible.
506
00:36:23,047 --> 00:36:28,246
And maybe because of that,
I've become a target.
507
00:36:29,921 --> 00:36:34,483
And maybe there are things
that I will never have.
508
00:36:35,526 --> 00:36:37,824
But when I save a life...
509
00:36:38,362 --> 00:36:44,631
...in that instant, I know two things
that most people will never figure out.
510
00:36:45,069 --> 00:36:47,060
Why I'm here...
511
00:36:47,538 --> 00:36:50,063
...and how I can make a difference.
512
00:36:55,046 --> 00:36:57,640
- Your witness.
- Fry him.
513
00:36:58,916 --> 00:37:02,784
In oil, kid. In oil.
514
00:37:03,120 --> 00:37:08,217
Well, that was a heart-rending speech.
515
00:37:08,392 --> 00:37:10,986
Can I get anyone a tissue?
516
00:37:12,296 --> 00:37:14,287
- Order. Order.
- Do you smell something?
517
00:37:14,632 --> 00:37:15,860
What?
518
00:37:16,033 --> 00:37:18,399
- I've smelled it before.
- Your Honor.
519
00:37:18,569 --> 00:37:21,265
I'm sorry, Your Honor,
but I think I'm smelling C-12.
520
00:37:21,439 --> 00:37:25,398
It's an explosive
and it's burning somewhere in this room.
521
00:37:25,576 --> 00:37:26,907
Oh, please.
522
00:37:27,078 --> 00:37:31,310
This is the most disgraceful form
of courtroom theatrics I've ever witnessed.
523
00:37:31,482 --> 00:37:35,885
- Listen to him.
- Next you'll tell us that we're all gonna die.
524
00:37:36,053 --> 00:37:39,887
Hey, you back off and let him do his job,
or you'll be suing me for assault.
525
00:37:40,057 --> 00:37:42,252
I hope everyone heard that.
526
00:37:42,426 --> 00:37:44,087
- I did.
- Naturally.
527
00:37:44,262 --> 00:37:48,062
- Superman, should we evacuate?
- No. Everyone stay calm.
528
00:37:48,599 --> 00:37:53,502
I think... yes, right here.
529
00:37:58,409 --> 00:38:00,934
My eyes. My eyes!
530
00:38:01,112 --> 00:38:04,377
Calvin. Calvin, are you all right?
Someone get a doctor.
531
00:38:09,387 --> 00:38:10,979
I'd say that was meant for me.
532
00:38:11,155 --> 00:38:14,921
Agent Scardino, have your men at the lab
take a look at this.
533
00:38:16,027 --> 00:38:17,255
Are you all right?
534
00:38:17,428 --> 00:38:20,192
I can't see.
The dust in my eyes.
535
00:38:21,399 --> 00:38:24,197
The dust. I'm blind. I'm blind.
536
00:38:24,368 --> 00:38:27,360
Is there no end of the suffering
Superman causes?
537
00:38:27,538 --> 00:38:29,768
Calvin, shut up.
538
00:38:33,377 --> 00:38:36,141
- Elise.
- I have had it with you, Calvin.
539
00:38:36,314 --> 00:38:38,748
We'd be dead if it wasn't for Superman.
540
00:38:38,916 --> 00:38:43,285
And there's nothing wrong with your eyes,
except you can't see anything but yourself.
541
00:38:43,454 --> 00:38:46,548
Your Honor, this witness
has been excused.
542
00:38:46,724 --> 00:38:48,385
And your arm will be fine.
543
00:38:48,893 --> 00:38:52,056
And he'll play guitar
just as lousy as he ever did.
544
00:38:55,166 --> 00:38:59,262
He just wanted the money,
and he got me to lie for him.
545
00:39:00,571 --> 00:39:03,597
- Elise, honey.
- You don't speak for me anymore.
546
00:39:03,774 --> 00:39:05,469
I want a divorce.
547
00:39:07,178 --> 00:39:10,579
Not that anyone ever
knew we were married.
548
00:39:10,748 --> 00:39:14,878
- Your Honor, in light of this new evidence...
- Save it, counselor.
549
00:39:15,353 --> 00:39:17,321
Case dismissed.
550
00:39:17,488 --> 00:39:19,353
You need a lawyer?
551
00:39:21,826 --> 00:39:23,453
All right.
552
00:39:25,730 --> 00:39:28,665
Well, I guess your losing streak is over,
Miss Hunter.
553
00:39:29,133 --> 00:39:31,727
Well, it helps
when you save the judge's life.
554
00:39:31,902 --> 00:39:33,665
Tends to make them more lenient.
555
00:39:34,905 --> 00:39:40,309
- Thank you for believing in me.
- No, thank you.
556
00:39:47,752 --> 00:39:49,310
Elise.
557
00:39:50,187 --> 00:39:52,178
You did the right thing.
558
00:39:53,023 --> 00:39:54,684
Thanks.
559
00:40:00,364 --> 00:40:02,491
Congratulations.
560
00:40:07,671 --> 00:40:09,263
What?
561
00:40:10,174 --> 00:40:14,543
I just think I understand something
that I didn't before.
562
00:40:14,712 --> 00:40:16,543
Why I don't really know you.
563
00:40:16,981 --> 00:40:19,006
Why no one does.
564
00:40:19,850 --> 00:40:25,288
You live above us
and when we try and bring you down here...
565
00:40:25,456 --> 00:40:29,825
...we just end up showing
the worst sides of ourselves.
566
00:40:32,163 --> 00:40:34,825
I tried to love you.
567
00:40:37,735 --> 00:40:41,603
I realize that that was selfish.
568
00:40:42,573 --> 00:40:45,406
Because you're not just here for me...
569
00:40:45,843 --> 00:40:47,868
...you're here for all of us.
570
00:40:51,682 --> 00:40:54,310
I'll always need you...
571
00:40:54,485 --> 00:40:58,387
...and I'll always be your friend...
572
00:40:58,689 --> 00:41:01,214
...but there's someone here
who needs me...
573
00:41:01,392 --> 00:41:05,886
...and I just need to figure out
how to get him to see that.
574
00:41:06,397 --> 00:41:08,763
Lois, I need...
575
00:41:09,767 --> 00:41:12,736
...to say to you...
576
00:41:13,838 --> 00:41:18,866
...thank you for being
such a great friend.
577
00:41:32,823 --> 00:41:34,051
I can't do this.
578
00:41:34,225 --> 00:41:35,590
I can't. I'm sorry, Martha.
579
00:41:35,759 --> 00:41:38,091
I know I told you we wouldn't
stick our noses in...
580
00:41:38,262 --> 00:41:41,493
...but, Clark, you just can't
throw your life away like this.
581
00:41:41,665 --> 00:41:42,893
It's wrong.
582
00:41:43,067 --> 00:41:47,265
Dad, I don't want to do this, but I don't
see any other way that's fair to Lois.
583
00:41:47,438 --> 00:41:51,738
Clark, if Lois is the problem,
why are you running away?
584
00:41:52,443 --> 00:41:53,705
What are you saying, Mom?
585
00:41:53,878 --> 00:41:59,612
That I should just tell her that I'm...?
That I'm...?
586
00:41:59,950 --> 00:42:01,781
I'm not saying anything.
587
00:42:01,952 --> 00:42:05,945
Before we stick our noses in any further,
we're going out for Chinese.
588
00:42:11,795 --> 00:42:14,457
- Congrats.
- Dan. Come on in.
589
00:42:15,599 --> 00:42:17,464
I'm sorry, I couldn't help myself.
590
00:42:23,374 --> 00:42:25,342
So, what are we to learn...
591
00:42:25,509 --> 00:42:29,605
...from the mating habits
of insects, reptiles and mammals?
592
00:42:29,780 --> 00:42:31,680
What does it teach us about ourselves?
593
00:42:32,516 --> 00:42:37,010
That we're not the only creatures
on the planet capable of caring...
594
00:42:37,187 --> 00:42:40,213
...of betrayal, sorrow, forgiveness...
595
00:42:43,894 --> 00:42:46,124
- Hi.
- Hi.
596
00:42:48,399 --> 00:42:49,991
Planning a yard sale?
597
00:42:50,167 --> 00:42:53,261
No, wait. That's a form of distancing.
My therapist...
598
00:42:53,437 --> 00:42:55,200
I have a therapist.
Can you believe it?
599
00:42:55,372 --> 00:42:58,034
She says that I say
things like that to distance myself...
600
00:42:58,208 --> 00:43:00,108
...so I don't have to deal with anything.
601
00:43:00,277 --> 00:43:04,008
It has to do with some boring
childhood trauma. Can I come in?
602
00:43:04,481 --> 00:43:06,005
Yeah.
603
00:43:09,553 --> 00:43:14,616
I told Superman that I just
wanted to be friends...
604
00:43:15,326 --> 00:43:18,193
...that there was someone else.
And Dan and I...
605
00:43:18,362 --> 00:43:21,490
Look, Lois, if you came here
to tell me that you and Dan...
606
00:43:21,665 --> 00:43:24,099
We're not gonna be
seeing each other anymore.
607
00:43:27,104 --> 00:43:31,006
Wait a minute.
This isn't vacation-packing, is it?
608
00:43:34,044 --> 00:43:36,308
This is forever-packing.
609
00:43:39,583 --> 00:43:42,609
I was thinking of moving,
but now I'm not so sure.
610
00:43:42,786 --> 00:43:44,014
So, what were you gonna do?
611
00:43:44,188 --> 00:43:46,315
Slip out in the night and not tell me?
612
00:43:46,490 --> 00:43:48,685
Send me a postcard from...?
613
00:43:49,927 --> 00:43:53,328
I'm distancing. I'm... I'm sorry.
614
00:43:55,232 --> 00:43:58,224
I didn't expect this, you leaving.
615
00:43:58,402 --> 00:44:02,236
Lois, you and I haven't
exactly been getting along lately.
616
00:44:02,406 --> 00:44:05,398
- It's my fault. I should tell you...
- Yeah, it's your fault.
617
00:44:06,543 --> 00:44:10,570
It's your fault and it's my fault.
618
00:44:10,748 --> 00:44:14,115
You know, we let ourselves
get distracted...
619
00:44:14,918 --> 00:44:20,049
...and we work too much,
and we fight about silly things.
620
00:44:20,224 --> 00:44:24,320
And all because we're trying to hide
from each other, and I'm sick of it.
621
00:44:25,529 --> 00:44:28,987
The only reason to hide
is because we're scared.
622
00:44:29,166 --> 00:44:32,602
- Of what?
- Of the fact that we're partners...
623
00:44:33,303 --> 00:44:38,707
...and best friends. And this.
624
00:44:46,617 --> 00:44:50,781
Clark, if you're gonna
run away from this tell me now.
625
00:44:50,954 --> 00:44:53,514
I'm not gonna run, Lois.
626
00:44:54,291 --> 00:44:57,124
I'm ready to take
the next step if you are.
627
00:45:02,332 --> 00:45:04,266
We seek the comfort of another.
628
00:45:04,435 --> 00:45:07,632
Someone to shape and share
the life we choose.
629
00:45:07,805 --> 00:45:12,606
To help us through the never-ending
attempt to understand ourselves.
630
00:45:12,776 --> 00:45:17,679
And in the end,
someone to comfort us along the way.
631
00:45:17,848 --> 00:45:20,578
For the Nature Station,
I'm Marlin Pfinch Lupus...
632
00:45:20,751 --> 00:45:24,152
...reminding you to stay.52228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.