All language subtitles for Lois and Clark - 02x15 - Return Of The Prankster

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,228 --> 00:00:29,786 Hi, honey. 2 00:00:29,963 --> 00:00:31,863 Welcome home. You're home early. 3 00:00:32,032 --> 00:00:36,093 And look, she brought me flowers. 4 00:00:36,269 --> 00:00:39,534 How was your day, my busy little reporter? 5 00:00:39,706 --> 00:00:42,834 My busy, busy little reporter. 6 00:00:44,477 --> 00:00:46,911 How about a picture of her where she's not so... 7 00:00:47,113 --> 00:00:49,980 - Clothed? - Grow up. 8 00:00:50,383 --> 00:00:52,715 I meant smug. 9 00:00:57,490 --> 00:01:01,950 Excuse me. Would you mind switching it from freeze to photoflash? 10 00:01:02,495 --> 00:01:03,894 Say freeze, baby. 11 00:01:06,599 --> 00:01:08,066 Very nice. 12 00:01:27,287 --> 00:01:30,085 - Come on. Let's go. - But we didn't find what we came for. 13 00:01:30,256 --> 00:01:33,783 Maybe that's because it's not here. 14 00:01:35,795 --> 00:01:37,956 Can I have one of these? I love these. Come on. 15 00:01:38,164 --> 00:01:39,688 She has another. Can I have one? 16 00:01:40,834 --> 00:01:41,823 - Okay. - Out. 17 00:03:14,093 --> 00:03:16,027 I've been trying to get ahold of you. 18 00:03:16,196 --> 00:03:18,858 You won't believe this. The Prankster broke out of jail. 19 00:03:19,032 --> 00:03:22,798 I know. Griffin and his beady-eyed friend were waiting for me when I got home. 20 00:03:22,969 --> 00:03:24,197 In your apartment? 21 00:03:24,370 --> 00:03:27,032 They must be looking for something. The place was a mess. 22 00:03:27,207 --> 00:03:29,573 - Are you all right? - Yeah, I guess so. 23 00:03:29,742 --> 00:03:33,576 Chief! Chief, you better take a look at this. 24 00:03:37,450 --> 00:03:38,678 What is this? 25 00:03:39,752 --> 00:03:43,711 It was the weirdest thing. I walked in and there was this intense yellow light. 26 00:03:43,890 --> 00:03:46,256 And you don't remember a thing that happened after. 27 00:03:46,426 --> 00:03:49,327 - How did you know? - Same thing happened at the penitentiary. 28 00:03:49,495 --> 00:03:51,554 That's how Griffin and Victor broke out. 29 00:03:51,731 --> 00:03:56,327 They froze a guard in the laundry room and they left him in his underwear in a dryer. 30 00:03:56,502 --> 00:03:59,062 What is with me and people breaking into my apartment... 31 00:03:59,239 --> 00:04:00,866 ...and flashing lights in my eyes? 32 00:04:01,040 --> 00:04:05,204 Well, you know, Lois, this doesn't bode well for your interview with the president. 33 00:04:05,378 --> 00:04:07,471 - Why? - The White House won't be excited... 34 00:04:07,647 --> 00:04:09,877 ...about exposing the president to The Prankster. 35 00:04:10,049 --> 00:04:11,607 Clark, the president is coming... 36 00:04:11,784 --> 00:04:14,753 ...to present the city an award for the lowest crime in America. 37 00:04:14,921 --> 00:04:19,620 It would be embarrassing for him to cancel his trip because there's one criminal loose. 38 00:04:19,792 --> 00:04:23,694 Now, Lois, I know you're the only reporter to get an interview with the president. 39 00:04:23,863 --> 00:04:27,299 I'm proud of you, but I think this has gotta be the White House's call. 40 00:04:27,467 --> 00:04:28,559 - But, Perry... - Lois... 41 00:04:29,068 --> 00:04:31,730 ...it is the president of the United States. 42 00:04:36,876 --> 00:04:38,366 All we have to do... 43 00:04:38,544 --> 00:04:42,503 ...is figure out a way to make this thing work on Superman. 44 00:04:42,682 --> 00:04:44,741 We're home free. 45 00:04:45,518 --> 00:04:48,112 Do we have to go up against him again? 46 00:04:48,288 --> 00:04:50,415 Why can't we just use this thing to, you know... 47 00:04:50,590 --> 00:04:52,524 Rob a bank or something? 48 00:04:52,692 --> 00:04:54,421 Victor... 49 00:04:54,594 --> 00:04:58,928 ...I'm gonna teach you to use something you don't use everyday. It's your mind. 50 00:04:59,098 --> 00:05:02,261 The mind helps us see the big picture, Victor. 51 00:05:02,435 --> 00:05:05,336 If we rob a little bank we get a few measly little dollars. 52 00:05:05,505 --> 00:05:07,268 But imagine the big picture. 53 00:05:07,440 --> 00:05:09,601 Big picture, Victor. 54 00:05:09,776 --> 00:05:13,576 Millions of dollars. Picture yourself making history. 55 00:05:13,746 --> 00:05:16,738 Because how much money do you think... 56 00:05:16,916 --> 00:05:19,749 ...the government of the United States of America... 57 00:05:19,919 --> 00:05:22,649 ...would pay to ransom the president. 58 00:05:23,856 --> 00:05:25,084 A lot. 59 00:05:26,759 --> 00:05:28,886 A lot. 60 00:05:29,595 --> 00:05:32,120 You know, Victor... 61 00:05:32,298 --> 00:05:38,328 ...you have a sweet and ultimately irritating knack for understatement. 62 00:05:38,504 --> 00:05:41,098 Would you mind handing me the photoconductive cell. 63 00:05:55,788 --> 00:05:58,621 Did you see it? A rat. A huge rat. 64 00:05:58,791 --> 00:06:01,259 - Probably a whole nest under the floor. - Victor. 65 00:06:01,427 --> 00:06:05,363 I'm not interested in hysterical fantasies from your screwed-up childhood... 66 00:06:05,531 --> 00:06:07,192 ...in that day care center basement. 67 00:06:07,367 --> 00:06:09,835 Now, may I have... 68 00:06:10,002 --> 00:06:11,970 ...the photoconductive cell, please? 69 00:06:12,138 --> 00:06:13,799 Do not make me ask again... 70 00:06:13,973 --> 00:06:16,373 ...or the consequences... 71 00:06:16,542 --> 00:06:18,635 ...will not be pretty. 72 00:06:27,086 --> 00:06:32,388 - That wasn't so hard, was it? - I guess not. 73 00:06:32,558 --> 00:06:37,552 Now, pick it up again, but slowly this time because you gotta face those fears, Victor. 74 00:06:37,730 --> 00:06:40,858 You gotta get down and you gotta pick... Not a word. Not a word. 75 00:06:42,068 --> 00:06:44,229 Down you go. Face those fears. 76 00:06:47,340 --> 00:06:50,400 Good boy, Victor. He's a good boy. 77 00:06:50,576 --> 00:06:53,170 - You're a good boy. - Why do we have to stay here? 78 00:06:53,346 --> 00:06:55,041 Can't we hide in a place that's... 79 00:06:55,214 --> 00:06:59,344 - ...a little nicer? - I'll tell you, this is a condemned building. 80 00:06:59,519 --> 00:07:03,853 No one can find us here which I find to be a pretty good ingredient for a hideout. 81 00:07:06,025 --> 00:07:08,220 All right. 82 00:07:09,662 --> 00:07:11,095 All new and improved. 83 00:07:11,264 --> 00:07:17,225 All we have to do is come up with a micro step-up transformer. Did you locate one? 84 00:07:18,004 --> 00:07:20,905 - Yes, yes. Yes, I did. - And where is it? 85 00:07:21,073 --> 00:07:23,371 At the Metropolis Department... 86 00:07:23,543 --> 00:07:24,771 Of...? 87 00:07:24,944 --> 00:07:27,970 - Light and Power. - Yeah, and do they have one? 88 00:07:28,147 --> 00:07:30,707 Yes. They just installed them in their master switcher. 89 00:07:30,883 --> 00:07:32,783 Goody. 90 00:07:34,053 --> 00:07:37,545 When Griffin's father got out of jail, he sold the store and disappeared. 91 00:07:37,723 --> 00:07:41,887 And that warehouse you caught Griffin in, they turned that into a Buddhist temple. 92 00:07:42,061 --> 00:07:45,656 - Thanks, Jimmy. Keep searching. - You got it. 93 00:07:46,732 --> 00:07:48,461 - Miss Lane? - Yes. 94 00:07:49,936 --> 00:07:53,463 Carrigan. Secret Service. 95 00:07:54,974 --> 00:07:55,963 You phoned our office. 96 00:07:56,142 --> 00:08:00,101 Yes. You didn't have to come down here. You could've just called me back. 97 00:08:00,279 --> 00:08:02,713 I never use the phone. 98 00:08:06,719 --> 00:08:08,277 Commies can tap phones. 99 00:08:09,489 --> 00:08:10,786 Now, what is all this about? 100 00:08:11,724 --> 00:08:14,625 I'm the reporter that's going to be interviewing the president. 101 00:08:14,794 --> 00:08:18,127 - We know that. - Of course you do. 102 00:08:18,297 --> 00:08:20,424 Well, I just wanted to make you aware... 103 00:08:20,600 --> 00:08:24,969 ...of the fact that we have a minor situation that's developed with a small-time criminal. 104 00:08:25,137 --> 00:08:27,799 If it's about The Prankster, we know about it. 105 00:08:27,974 --> 00:08:30,135 You do. Then there's no problem. 106 00:08:30,309 --> 00:08:31,640 There's always a problem. 107 00:08:32,278 --> 00:08:34,371 There is? 108 00:08:34,547 --> 00:08:36,515 No one thought there was a problem... 109 00:08:36,682 --> 00:08:38,047 ...when Carter went fishing... 110 00:08:38,217 --> 00:08:41,618 ...until that killer rabbit came out of nowhere and charged his rowboat. 111 00:08:43,689 --> 00:08:45,884 Killer rabbit. Yeah, I get it, that's good. 112 00:08:46,058 --> 00:08:48,583 Twenty-first April, '79. 113 00:08:48,761 --> 00:08:50,058 I should've been there... 114 00:08:50,229 --> 00:08:52,959 ...but I took the day off that day. I went to the dentist. 115 00:08:53,132 --> 00:08:55,999 Impacted tooth. 116 00:08:56,168 --> 00:09:01,538 If you wanna take care of the president, you've got to take care of your teeth. 117 00:09:04,310 --> 00:09:06,710 I see. 118 00:09:06,879 --> 00:09:11,475 Well, I can see that with you and your men protecting him... 119 00:09:11,651 --> 00:09:14,119 ...the president has nothing to worry about. 120 00:09:14,287 --> 00:09:19,054 Clark, I want you to meet Mr. Carrigan from the Secret Service. 121 00:09:19,225 --> 00:09:22,126 He says that he and his men have everything under control. 122 00:09:22,295 --> 00:09:25,128 Good. Then you're not worried about this freezing weapon? 123 00:09:25,298 --> 00:09:27,323 Weapon. It's not a weapon. It's an invention. 124 00:09:27,500 --> 00:09:30,958 It seems to freeze people in place very temporarily. It's really harmless. 125 00:09:31,137 --> 00:09:33,867 Sort of a '90s version of that kid's game, freeze tag. 126 00:09:34,607 --> 00:09:39,169 Oh, God, what am I saying? Anyway, I get nervous, you know. The presidential... 127 00:09:39,345 --> 00:09:41,313 - Lois, that's not exactly... - What? 128 00:09:41,480 --> 00:09:44,108 You weren't there. He wasn't there. He doesn't know. 129 00:09:44,283 --> 00:09:46,717 Mr. Carrigan is a trained professional. 130 00:09:46,886 --> 00:09:52,483 The police are looking for The Prankster. And Superman, I'm sure, is on the job. 131 00:09:52,658 --> 00:09:56,185 The president would probably be safer here than in the White House. 132 00:09:56,362 --> 00:09:58,694 And what do you know about the White House, ma'am? 133 00:09:59,732 --> 00:10:01,131 Nothing. 134 00:10:01,300 --> 00:10:03,962 Nothing. It was just an... 135 00:10:04,136 --> 00:10:06,536 ...example, you know. 136 00:10:06,706 --> 00:10:09,573 I could've said safer than a bug in the rug. 137 00:10:09,742 --> 00:10:11,266 Or two peas in a pod. 138 00:10:11,444 --> 00:10:14,072 Are you on any type of medication, ma'am? 139 00:10:38,537 --> 00:10:41,734 - Who are you? - The painter. 140 00:10:41,907 --> 00:10:44,467 The city decided this place needed a little sprucing up. 141 00:10:45,544 --> 00:10:49,480 - Let me see your work order. - I'm sorry. 142 00:10:49,649 --> 00:10:54,780 Right here, there you are. I'm sorry. 143 00:10:54,954 --> 00:10:58,082 - You know, no one told me about this. - That's bureaucracy for you. 144 00:10:58,257 --> 00:11:00,953 You're gonna get a nice fresh coat of Navajo white. 145 00:11:01,127 --> 00:11:05,826 Okay. Hold on. Just wait a second. Hold on. Okay, okay, okay. I'm going, I'm going. 146 00:11:05,998 --> 00:11:07,989 All right. This won't take long. 147 00:11:20,813 --> 00:11:22,804 I'm in. 148 00:11:34,060 --> 00:11:36,119 - Hey, Dad. - Hey! 149 00:11:37,430 --> 00:11:38,988 - Nice job. - Stuff it. 150 00:11:39,165 --> 00:11:42,066 You know how I hate suck-ups. 151 00:11:46,005 --> 00:11:47,905 Did you find the keys? 152 00:11:48,074 --> 00:11:51,737 You and your stupid questions. 153 00:12:11,797 --> 00:12:14,698 - You idiot. - You idiot. 154 00:12:19,171 --> 00:12:20,729 Micro step-up transformer. 155 00:12:20,906 --> 00:12:23,670 This little baby will increase the weapon's power 12-fold... 156 00:12:23,843 --> 00:12:27,142 ...by coupling itself with the multiplex negative...! 157 00:12:27,313 --> 00:12:29,543 You're boring me. 158 00:12:30,449 --> 00:12:32,178 Come here. 159 00:12:34,520 --> 00:12:35,612 - Now. - Okay. 160 00:12:43,496 --> 00:12:44,724 - See... - Shut up. 161 00:12:44,897 --> 00:12:47,195 Go get the contact lenses. 162 00:12:47,366 --> 00:12:49,960 This isn't fair. I put him away twice before. 163 00:12:50,136 --> 00:12:53,503 - Are you gonna stay at your apartment? - I didn't want to. 164 00:12:53,672 --> 00:12:56,766 Every hotel room in town is booked because of the president. 165 00:12:56,942 --> 00:13:00,935 Perry offered, but Alice has the flu, so I don't wanna impose. 166 00:13:02,648 --> 00:13:04,240 Well, you know you could... 167 00:13:04,416 --> 00:13:06,714 No. I... 168 00:13:06,886 --> 00:13:08,581 I just think with us dating... 169 00:13:10,422 --> 00:13:13,448 ...or almost dating, that I would feel uncomfortable. 170 00:13:13,626 --> 00:13:15,685 - Night, guys. - Hey, Jimmy. 171 00:13:15,861 --> 00:13:17,726 - You have a pull-out couch? - Oh, Clark. 172 00:13:17,897 --> 00:13:20,229 - Yeah, why? - Well, it's just that... 173 00:13:20,399 --> 00:13:24,165 ...Lois needs a place to stay until this whole Prankster thing is resolved. 174 00:13:26,338 --> 00:13:28,772 Well... 175 00:13:28,941 --> 00:13:32,741 ...are you sure you wanna stay there? It's just a hole-in-the-wall bachelor pad. 176 00:13:32,912 --> 00:13:36,541 - You know, if it makes you uncomfortable... - No, no, no. 177 00:13:36,715 --> 00:13:40,276 As long as you don't mind roughing it. That's what friends are for. 178 00:13:41,287 --> 00:13:45,621 Thanks. I promise you won't even know I'm there. 179 00:13:46,659 --> 00:13:50,993 Maybe I'd better get home, straighten things up a little bit before you get there. 180 00:13:51,163 --> 00:13:53,791 - Hold the elevator. - That was sweet of him. 181 00:13:56,001 --> 00:13:56,990 What the heck? 182 00:14:00,773 --> 00:14:03,298 - Lois Lane. - Hi, Lo. 183 00:14:03,475 --> 00:14:04,703 Great to talk to you again. 184 00:14:04,877 --> 00:14:09,211 I know you've been wondering where I am and I didn't want you to be kept in the dark. 185 00:14:16,088 --> 00:14:18,079 You're controlling the lights at the Planet. 186 00:14:18,257 --> 00:14:21,693 Well, I'd say I'm... 187 00:14:21,861 --> 00:14:25,092 ...pretty much controlling the whole darn city. 188 00:14:25,264 --> 00:14:26,458 Take a look. 189 00:14:48,420 --> 00:14:49,648 What do you want now? 190 00:14:49,822 --> 00:14:51,847 Well, since you're my favorite reporter... 191 00:14:52,024 --> 00:14:56,324 ...I thought I'd give you a scoop on an electrifying story. 192 00:14:56,762 --> 00:14:58,024 Shut up. 193 00:14:58,230 --> 00:15:00,892 I've accessed the computers from Light and Power... 194 00:15:01,066 --> 00:15:04,832 ...and later on when I shut down the airport it should be a real party. 195 00:15:05,004 --> 00:15:06,869 Talk about flying blind. 196 00:15:11,944 --> 00:15:13,707 - Where are you going? - To the airport. 197 00:15:13,879 --> 00:15:16,006 In case The Prankster makes good on his threat. 198 00:15:16,181 --> 00:15:18,672 Okay. I'll follow up on Metropolis Light and Power. 199 00:15:24,089 --> 00:15:26,683 You've reached Metropolis Light and Power. 200 00:15:26,859 --> 00:15:32,126 Due to the high volume of calls, your wait time may be 5 to 15 minutes. 201 00:15:32,298 --> 00:15:34,823 Thank you for your patience. 202 00:15:41,573 --> 00:15:43,404 This is ridiculous. 203 00:15:56,322 --> 00:15:57,550 Hey, Lois. 204 00:16:00,092 --> 00:16:02,890 - Griffin. - I knew you'd come. 205 00:16:03,062 --> 00:16:04,962 Reporters are so predictable. 206 00:16:05,130 --> 00:16:07,257 - What's this all about? - What's this all about? 207 00:16:07,433 --> 00:16:11,631 It's about magic. It's about wonder. 208 00:16:11,804 --> 00:16:15,137 It's about power. Lots of power. 209 00:16:15,307 --> 00:16:17,138 - If you give yourself up... - Shut up. 210 00:16:17,309 --> 00:16:19,072 There's only two words we wanna hear. 211 00:16:19,244 --> 00:16:21,269 And those two words would be: 212 00:16:21,447 --> 00:16:23,278 "Help, Superman." 213 00:16:24,049 --> 00:16:25,846 Come on. Let me hear you say: 214 00:16:26,018 --> 00:16:28,782 "Help, Superman." 215 00:16:29,621 --> 00:16:35,457 Victor, I think she's gonna need some persuasion. 216 00:16:40,165 --> 00:16:45,626 Lois, this is a boiler. It's very hot. 217 00:16:45,804 --> 00:16:50,241 See? And this is the gauge that tells us how much pressure's in the boiler. 218 00:16:50,409 --> 00:16:54,004 Now normally this old boiler could take this much pressure. 219 00:16:54,179 --> 00:17:00,311 But today we're gonna turn the pressure all the way up to here. 220 00:17:00,919 --> 00:17:04,116 Thanks for playing along. Johnny, tell her what she's won. 221 00:17:04,289 --> 00:17:09,852 A trip for one into orbit. Don't get steamed. 222 00:17:23,742 --> 00:17:27,405 Superman, I could really use your help right now. 223 00:17:30,382 --> 00:17:33,510 Who am I kidding? Superman, help! 224 00:17:35,254 --> 00:17:38,621 Help, Superman! 225 00:17:39,591 --> 00:17:44,619 There goes my dream of living on a ranch with Lois, kids, roping steer, deep-frying... 226 00:17:44,797 --> 00:17:46,822 You should've never come back to Metropolis. 227 00:17:47,299 --> 00:17:48,527 I'll be out of your life. 228 00:17:49,201 --> 00:17:51,601 Just came back to pick up my CDs. 229 00:17:51,770 --> 00:17:53,169 Smile. 230 00:17:59,778 --> 00:18:01,643 Darn it. 231 00:18:02,414 --> 00:18:04,382 - Don't you ever learn? - Learn this. 232 00:18:04,550 --> 00:18:09,351 In about 15 seconds a boiler is gonna blow up and Lois Lane will be just a memory. 233 00:18:09,521 --> 00:18:13,719 - Where is she? - That's for you to know and us to find out. 234 00:18:16,662 --> 00:18:18,220 Victor... 235 00:18:18,397 --> 00:18:20,831 ...why haven't I killed you yet? 236 00:18:37,082 --> 00:18:39,073 Superman. 237 00:18:39,251 --> 00:18:41,185 I hope I never get laryngitis. 238 00:18:49,728 --> 00:18:51,423 Did you see Griffin? 239 00:18:51,597 --> 00:18:53,064 He got away. 240 00:18:53,232 --> 00:18:56,463 You were his safety valve in case his weapon couldn't freeze me. 241 00:18:56,635 --> 00:18:59,195 Lois, you might wanna leave town until I can catch him. 242 00:18:59,371 --> 00:19:04,240 I can't leave town. In two days I have an exclusive interview with the president. 243 00:19:04,409 --> 00:19:08,140 And it's not that often I get to meet somebody with such incredible power. 244 00:19:08,313 --> 00:19:10,076 Except for you. 245 00:19:10,249 --> 00:19:15,084 You're different. Not different in an obvious way, but you're just, more than a story... 246 00:19:15,254 --> 00:19:18,621 I don't know. You know, you're... you're, well... 247 00:19:18,790 --> 00:19:22,453 ...you know what you are, don't you? 248 00:19:25,697 --> 00:19:27,631 This new transformer... 249 00:19:27,799 --> 00:19:30,097 ...lets me modulate the intensity... 250 00:19:30,269 --> 00:19:32,737 ...and duration of the blast. 251 00:19:32,905 --> 00:19:36,841 Allowing me to freeze someone for a minute... 252 00:19:37,009 --> 00:19:39,102 ...five minutes, an hour... 253 00:19:39,278 --> 00:19:40,404 ...or a day. 254 00:19:40,579 --> 00:19:42,547 Yeah, except for Superman. 255 00:19:42,714 --> 00:19:46,912 That's right. That's right, Victor. Thank you for bringing that to my attention. 256 00:19:47,085 --> 00:19:50,612 Now, you see, that's why we have to figure out where... 257 00:19:50,789 --> 00:19:55,556 ...besides Lois Lane's apartment, we can get the information on him that we need. 258 00:19:55,727 --> 00:19:58,787 - What? What is it? - There was a tail under the bed. 259 00:19:58,964 --> 00:20:03,401 Listen, I saw this documentary where this whole family got bitten by rats... 260 00:20:15,881 --> 00:20:20,648 Rats, and they all got sick and they had to get shots and you know I hate needle... 261 00:20:24,623 --> 00:20:26,113 Now, Victor. 262 00:20:26,291 --> 00:20:28,020 Now, instead of putting pincers... 263 00:20:28,193 --> 00:20:29,660 ...up inside our nostrils... 264 00:20:29,828 --> 00:20:32,763 ...which is ornamental, but not as helpful as one would wish... 265 00:20:32,931 --> 00:20:36,799 ...why don't you help Kyle come up with some kind of idea. 266 00:20:36,969 --> 00:20:39,767 Okay. Okay, I've got an idea. 267 00:20:39,938 --> 00:20:44,875 Maybe Lois Lane has some sort of file on her computer at work. 268 00:20:45,043 --> 00:20:47,534 You know, like maybe a diary or something? 269 00:20:47,713 --> 00:20:50,273 Victor! Do you realize what you've done? 270 00:20:50,649 --> 00:20:52,947 - Bad idea? - No, it's wonderful! 271 00:20:53,118 --> 00:20:55,313 - Yeah? - Yeah. 272 00:20:57,256 --> 00:21:00,953 Don't expect me to be all happy and peppy on three hours sleep. 273 00:21:01,126 --> 00:21:04,186 Ever since I was a kid, I've slept with the TV on. I can't help it. 274 00:21:04,363 --> 00:21:07,491 Don't you think freaking out when I turned it off was over-dramatic? 275 00:21:07,666 --> 00:21:09,964 I mean, come on, it was a 976 infomercial. 276 00:21:10,135 --> 00:21:13,662 I didn't do it on purpose. That's the way I wake up when there isn't noise. 277 00:21:13,839 --> 00:21:16,967 Which explains why you live across from a fire station. 278 00:21:17,142 --> 00:21:18,632 I spoke to Metropolis Edison. 279 00:21:18,810 --> 00:21:22,211 They managed to contain the blast so they can still meet the city's needs. 280 00:21:22,381 --> 00:21:26,010 Well, thank God. One blackout's about all I can handle. 281 00:21:26,752 --> 00:21:30,085 Lois, I just got off the phone with Helen Bartlett at the White House... 282 00:21:30,255 --> 00:21:32,883 ...and they are very concerned about The Prankster. 283 00:21:33,392 --> 00:21:36,190 And the president's gonna cut his trip as tight as possible. 284 00:21:36,361 --> 00:21:38,192 Don't tell me. My interview's canceled. 285 00:21:38,363 --> 00:21:41,059 Well, they did say that they wanted to reschedule. 286 00:21:41,233 --> 00:21:43,326 If I ever get my hands on Griffin, I swear... 287 00:21:43,502 --> 00:21:45,868 Hey, hey, hey. Just hold your horses. 288 00:21:46,038 --> 00:21:48,097 I said they wanted to reschedule. 289 00:21:48,273 --> 00:21:53,336 I told them they weren't dealing with some small town rag. This was the Daily Planet. 290 00:21:53,512 --> 00:21:55,878 So in other words, Chief, you groveled. 291 00:21:56,348 --> 00:21:58,373 - But only on one knee. - Yes. 292 00:21:58,550 --> 00:22:01,519 - You got five minutes. - Five minutes? That's it? 293 00:22:01,687 --> 00:22:04,451 Lois, that's five minutes more than any other reporter. 294 00:22:05,090 --> 00:22:06,318 I guess you're right. 295 00:22:06,491 --> 00:22:09,927 All right. I want you to concentrate all your attention on The Prankster. 296 00:22:10,095 --> 00:22:13,030 People in Metropolis hate him, but they love reading about him. 297 00:22:16,101 --> 00:22:19,332 Five minutes. What can I do with five minutes? 298 00:22:19,504 --> 00:22:24,100 Look, we've still got 24 hours. There has to be somebody who can give us a lead. 299 00:22:24,276 --> 00:22:26,938 - What do you mean you don't know? - What are you doing? 300 00:22:27,112 --> 00:22:29,580 I am not feeding you so you tell me you don't know. 301 00:22:29,748 --> 00:22:33,047 You gotta feed me on spec. I'll find something out in a couple days. 302 00:22:33,218 --> 00:22:34,810 A couple of days will be too late. 303 00:22:34,986 --> 00:22:37,546 Well, then consider it a down payment on the next time. 304 00:22:37,723 --> 00:22:40,556 - Boy, oh boy, are we testy. - She's just upset. 305 00:22:40,726 --> 00:22:43,593 Her interview with the president got cut down to five minutes. 306 00:22:43,762 --> 00:22:45,525 I only get to ask one question. 307 00:22:45,697 --> 00:22:48,029 It's not fair. I have so many areas I wanna cover. 308 00:22:49,501 --> 00:22:53,198 - Don't play with that. - I wasn't playing with it. 309 00:22:54,239 --> 00:22:56,400 Okay, I won't do it again. 310 00:22:59,745 --> 00:23:01,940 I think I found the perfect test target. 311 00:23:02,114 --> 00:23:04,878 - Where? - Right over there. 312 00:23:05,350 --> 00:23:07,250 Yeah. 313 00:23:13,091 --> 00:23:16,583 It worked. You're not just gonna leave him like that? 314 00:23:16,762 --> 00:23:18,593 Yes, I am. 315 00:23:18,764 --> 00:23:22,791 That's why they call me The Prankster. And that's funny. 316 00:23:34,413 --> 00:23:38,747 So, what would you ask him? Something about the economy or foreign policy? 317 00:23:38,917 --> 00:23:40,646 I think I'd ask him something that... 318 00:23:40,819 --> 00:23:43,811 ...people would find interesting but wouldn't normally ask. 319 00:23:43,989 --> 00:23:48,221 Like, if he could be a baseball player, what position would he play, and why? 320 00:23:48,393 --> 00:23:51,487 Are you serious? That would be your one big question? 321 00:23:52,564 --> 00:23:54,759 No offense, but I think that's pretty dumb. 322 00:23:54,933 --> 00:23:56,560 Clark, that's a very good question. 323 00:23:56,735 --> 00:23:58,327 Thank you. 324 00:23:58,503 --> 00:24:01,939 Help! Somebody, help! The piano's gonna fall. 325 00:24:02,107 --> 00:24:06,510 I just remembered I have an appointment in a few minutes. I'll meet you at the Planet. 326 00:24:25,130 --> 00:24:26,597 Griffin. 327 00:24:28,166 --> 00:24:29,997 Lois? 328 00:24:31,336 --> 00:24:33,998 I'd like to apologize about last night. 329 00:24:34,172 --> 00:24:36,436 I've never had anybody sleep over before. 330 00:24:36,608 --> 00:24:38,542 - Little wonder. - Yeah. 331 00:24:38,710 --> 00:24:41,736 Well, anyway, I think I've solved the problem. 332 00:24:42,647 --> 00:24:44,672 Headphones. 333 00:24:44,850 --> 00:24:46,181 Now we can both sleep. 334 00:24:47,919 --> 00:24:51,082 Thanks, Jimmy. That was awfully sweet. 335 00:24:51,256 --> 00:24:53,554 You got it. So, what are you working on? 336 00:24:53,725 --> 00:24:56,125 The one question I can ask the president. 337 00:24:56,294 --> 00:24:59,229 You're a part of Generation X. What would somebody your age ask? 338 00:25:00,065 --> 00:25:01,657 Me? I'd... 339 00:25:01,833 --> 00:25:04,768 I'd ask him for a job. It'd be cool working in the White House. 340 00:25:04,936 --> 00:25:06,870 That wasn't exactly what I had in mind. 341 00:25:07,372 --> 00:25:08,737 - Sorry. - Here you go, Lois. 342 00:25:09,474 --> 00:25:11,908 Perry, what one question would you ask the president? 343 00:25:12,077 --> 00:25:16,207 Easy. I'd ask him why he vetoed the bill to make Graceland a national monument? 344 00:25:16,948 --> 00:25:18,609 - Perry, I'm serious. - Well, I am too. 345 00:25:18,783 --> 00:25:21,547 When it comes to that, I'm serious as a heart attack. 346 00:25:22,454 --> 00:25:24,149 Now, anything new on Griffin? 347 00:25:24,656 --> 00:25:26,954 Why don't you ask him yourself. 348 00:25:27,125 --> 00:25:28,956 These shoes are new, Perry. 349 00:26:50,175 --> 00:26:52,405 What...? What...? What's this? 350 00:26:52,577 --> 00:26:53,601 What's so funny, CK? 351 00:26:58,350 --> 00:26:59,908 Why am I...? 352 00:27:03,888 --> 00:27:05,116 Griffin. 353 00:27:07,626 --> 00:27:09,116 Jimmy, give me back my dress. 354 00:27:09,294 --> 00:27:11,558 Now, there's something you don't hear everyday. 355 00:27:11,730 --> 00:27:13,891 - Look at my tie. - How do you get this thing off? 356 00:27:14,065 --> 00:27:16,829 Look on the bright side, Lois. No permanent damage was done. 357 00:27:17,002 --> 00:27:19,095 Yeah. Tell that to my tie. 358 00:27:19,270 --> 00:27:20,601 I loved this tie. 359 00:27:20,772 --> 00:27:24,173 Why couldn't it have been that ugly fish tie Alice gave me for Christmas? 360 00:27:24,342 --> 00:27:27,368 Well, I think the better question, Chief, is why was Griffin here? 361 00:27:27,545 --> 00:27:29,740 My continuing degradation comes to mind. 362 00:27:29,914 --> 00:27:31,472 No, I think that's just a bonus. 363 00:27:31,650 --> 00:27:35,518 My guess is he was looking for whatever it is he couldn't find in your apartment. 364 00:27:35,687 --> 00:27:38,121 You ought to check your computer, Lois. 365 00:27:39,290 --> 00:27:40,723 Hello, Lo. 366 00:27:40,892 --> 00:27:43,258 Wasn't that fun? Well, it was for me too. 367 00:27:43,428 --> 00:27:46,488 - There's one thing I'd like to know. - Where you buy your lingerie. 368 00:27:49,801 --> 00:27:51,632 Bye. 369 00:27:52,537 --> 00:27:56,667 Why is it that Victor and Griffin can zap an entire newsroom and not be affected? 370 00:27:56,841 --> 00:27:58,604 Because they're subhuman. 371 00:27:58,777 --> 00:28:02,372 No, maybe Professor Hamilton has a slightly more scientific explanation. 372 00:28:02,547 --> 00:28:08,179 Ordinarily signals are sent via the optic nerve to the occipital lobe of the brain. 373 00:28:08,353 --> 00:28:12,187 However, this Griffin character seems to have found a way to divert the light... 374 00:28:12,357 --> 00:28:15,815 ...to the central motor cortex, which is located here. 375 00:28:15,994 --> 00:28:17,723 And that causes paralysis. 376 00:28:17,896 --> 00:28:21,832 Spontaneous muscle contraction effectively freezing the victim in place. 377 00:28:22,000 --> 00:28:23,729 So why wasn't Griffin affected? 378 00:28:23,902 --> 00:28:29,033 I don't know. Unless he wore some glasses that would block the effects of the rays. 379 00:28:29,207 --> 00:28:30,674 No glasses. 380 00:28:30,842 --> 00:28:35,745 His eyes did look strange. They were sparkly and they had a reddish tint. 381 00:28:35,914 --> 00:28:37,677 - Contact lenses? - That could be it. 382 00:28:38,750 --> 00:28:40,843 Could you make contact lenses like that? 383 00:28:41,019 --> 00:28:43,351 I don't know. It's a long shot. 384 00:28:43,521 --> 00:28:46,547 I'd have to experiment with various occipital lobes to determine... 385 00:28:46,725 --> 00:28:49,285 Anything you could do. 386 00:28:49,461 --> 00:28:50,951 Thanks, professor. 387 00:28:51,129 --> 00:28:55,065 By the way. If you could ask the president one question, what would it be? 388 00:28:56,968 --> 00:29:01,905 I'd demand to know why the government is covering up data on the existence of UFOs. 389 00:29:02,607 --> 00:29:05,872 Yeah. That's a good one. 390 00:29:06,044 --> 00:29:07,909 - Obviously. - Thanks. 391 00:29:08,313 --> 00:29:12,841 Occipital. Occipital. Occipital. 392 00:29:18,723 --> 00:29:20,486 Victor? 393 00:29:21,359 --> 00:29:23,088 Victor? 394 00:29:23,261 --> 00:29:25,286 What are you doing? 395 00:29:27,932 --> 00:29:30,127 I'm... 396 00:29:30,301 --> 00:29:34,101 You sound like a pervert at a magazine stand. 397 00:29:34,272 --> 00:29:36,536 What did I ask you to do? 398 00:29:37,342 --> 00:29:39,674 - Look up information about Superman. - That's right. 399 00:29:39,844 --> 00:29:42,836 And are you looking up information about Superman? 400 00:29:43,248 --> 00:29:46,479 - Not exactly. - I see. 401 00:29:46,651 --> 00:29:48,585 Well, Victor, what exactly are you doing? 402 00:29:48,753 --> 00:29:50,152 Well... 403 00:29:50,321 --> 00:29:53,154 ...I found this file on Lois Lane's computer. 404 00:29:53,324 --> 00:29:56,782 And it looks like she's writing some kind of novel. 405 00:29:57,395 --> 00:30:01,331 It's a story about this female reporter who meets this guy from outer space. 406 00:30:01,800 --> 00:30:07,932 And it's really very good. It's got a lot of that stuff in it. 407 00:30:12,644 --> 00:30:15,204 It was the last file. I couldn't find anything else. 408 00:30:15,380 --> 00:30:17,143 - I found something. - You did? What? 409 00:30:17,315 --> 00:30:21,718 Well, there's a whole subdirectory on Lois Lane's C-drive about Superman. 410 00:30:21,886 --> 00:30:25,447 Unfortunately most of it is just worthless, worthless, worthless. 411 00:30:26,057 --> 00:30:28,355 Except for this. 412 00:30:37,202 --> 00:30:39,966 Now, it seems about two months ago... 413 00:30:40,138 --> 00:30:43,437 ...our friend Superman was rendered temporarily... 414 00:30:43,608 --> 00:30:44,597 What's this word? 415 00:30:44,776 --> 00:30:47,802 - Inflicted with occipital opacity. - What does that mean? 416 00:30:47,979 --> 00:30:49,674 - Couldn't see. - Couldn't see. 417 00:30:49,848 --> 00:30:51,509 Couldn't see? 418 00:30:51,683 --> 00:30:56,347 He couldn't see because of a special light beam developed by a certain Dr. Faraday. 419 00:30:56,521 --> 00:30:58,352 And... 420 00:30:59,057 --> 00:31:03,050 ...she's got all the unprintable details about it right in here. 421 00:31:03,228 --> 00:31:05,958 Victor, all we have to do is make the light beam shorter. 422 00:31:08,299 --> 00:31:10,995 Jimmy, I don't wanna talk about it. 423 00:31:12,871 --> 00:31:14,964 I didn't know the guys were coming by. 424 00:31:15,139 --> 00:31:18,131 They live with their parents. They have no place else to kick it. 425 00:31:18,309 --> 00:31:22,541 Did they have to "kick it" at your place until 3 in the morning. 426 00:31:22,714 --> 00:31:25,205 Lois, I tried to keep it down, honestly. All right? 427 00:31:25,383 --> 00:31:27,510 They're kids. 428 00:31:27,685 --> 00:31:29,812 Where'd you go when you left? 429 00:31:30,622 --> 00:31:34,285 - I had to use the phone. - I have a phone... 430 00:31:36,561 --> 00:31:38,426 Wait a minute. 431 00:31:39,731 --> 00:31:43,758 Are you the neighbor who called the cops on us? 432 00:31:45,103 --> 00:31:50,040 That's funny. That's funny. Yeah. 433 00:31:50,541 --> 00:31:52,736 What in the sam hill is this? 434 00:31:52,911 --> 00:31:54,435 Have you seen today's edition? 435 00:31:54,612 --> 00:31:57,740 - Not yet, Chief. Why? - Look what Griffin's done to my masthead. 436 00:31:57,916 --> 00:32:00,976 He somehow broke into the computerized typesetter. 437 00:32:01,152 --> 00:32:04,815 Have you got any leads on this guy? He's made us look like a laughingstock. 438 00:32:04,989 --> 00:32:08,652 No, not yet. Clark's down at the police station trying to get a lead. 439 00:32:08,826 --> 00:32:11,454 All right. Stay on it. 440 00:32:13,431 --> 00:32:17,128 - Lois Lane. - This is Miss Bartlett from the White House. 441 00:32:17,302 --> 00:32:19,770 - Hi. - Miss Lane, we've set up a press room... 442 00:32:19,938 --> 00:32:22,406 ...in the penthouse at the Lakeside Towers. 443 00:32:22,573 --> 00:32:25,007 Can you come over now so we can discuss protocol? 444 00:32:25,176 --> 00:32:26,404 Yes. I'll be right there. 445 00:32:26,577 --> 00:32:31,276 All right, Miss Lane. We'll be expecting you. Good day. 446 00:32:33,618 --> 00:32:35,813 She's on her way. 447 00:32:36,321 --> 00:32:39,722 This is so cool. 448 00:32:51,302 --> 00:32:52,394 It smells great. 449 00:32:53,438 --> 00:32:54,928 Specialty of the house. 450 00:33:01,579 --> 00:33:03,843 Those teeth. 451 00:33:04,015 --> 00:33:05,505 An ode to your teeth: 452 00:33:05,683 --> 00:33:07,674 They're so perfect and shiny 453 00:33:07,852 --> 00:33:09,410 I love you so much 454 00:33:09,587 --> 00:33:10,849 I wish you were mine-y 455 00:33:12,857 --> 00:33:15,121 Hey, I had a second verse. 456 00:33:20,498 --> 00:33:23,729 Jimmy. How is your house guest? 457 00:33:24,369 --> 00:33:25,836 Hear she called the cops on me? 458 00:33:26,004 --> 00:33:27,631 What? Why? 459 00:33:27,805 --> 00:33:30,797 Well, I had a few friends over. She thought we were too loud. 460 00:33:30,975 --> 00:33:33,535 A monk would be too loud for Lois. 461 00:33:33,711 --> 00:33:35,338 You know what? 462 00:33:35,513 --> 00:33:37,879 I know you two have this thing going on together... 463 00:33:38,049 --> 00:33:39,607 ...but let me tell you something. 464 00:33:39,784 --> 00:33:42,446 You do not know the real Lois Lane. 465 00:33:42,620 --> 00:33:44,611 I been trying to get back at her all day. 466 00:33:44,789 --> 00:33:48,156 Hold on, Jimmy. She has been under a lot of stress lately. 467 00:33:48,860 --> 00:33:51,556 She's gonna find out what real stress is all about. 468 00:33:51,729 --> 00:33:53,253 Jimmy. 469 00:33:55,466 --> 00:33:57,934 - Clark Kent. - Hi, Clark. 470 00:33:58,102 --> 00:34:00,468 - This is The Prankster. - What do you want? 471 00:34:00,638 --> 00:34:02,037 Do I sense some hostility? 472 00:34:02,206 --> 00:34:05,334 Some? Let's just say that everyone's getting sick of your games. 473 00:34:05,510 --> 00:34:08,377 Not everyone. As a matter of fact... 474 00:34:08,546 --> 00:34:12,312 ...Victor and I and Lois are just sitting down for three-handed pinochle. 475 00:34:12,483 --> 00:34:14,508 She and I have become inseparable. 476 00:34:14,685 --> 00:34:16,516 If you can get a message to Superman... 477 00:34:16,687 --> 00:34:19,952 ...tell him we're in the penthouse of the Lakeside Towers. 478 00:34:20,124 --> 00:34:21,421 Buh-bye. 479 00:34:34,972 --> 00:34:37,031 This is such a nice place. 480 00:34:37,208 --> 00:34:38,436 We live in such a dump. 481 00:34:38,609 --> 00:34:41,169 Kyle, why can't we live in a nice place like this? 482 00:34:41,345 --> 00:34:42,835 We will, Victor. 483 00:34:43,014 --> 00:34:44,948 Soon. 484 00:34:46,317 --> 00:34:48,547 Hi, Supey. Glad you could join us. 485 00:34:48,719 --> 00:34:49,947 Care for some pinochle? 486 00:34:50,955 --> 00:34:53,355 - You're finished, Griffin. - Gosh, I hope not. 487 00:34:53,524 --> 00:34:55,355 I'm at the pinnacle of my pinochle. 488 00:34:57,061 --> 00:35:00,428 Come on, Supester. Join me for just one hand. 489 00:35:00,598 --> 00:35:04,295 All work and no play makes Superman a very dull boy. 490 00:35:04,469 --> 00:35:06,437 You'll find out... 491 00:35:06,604 --> 00:35:11,303 ...how dull life can be when you're back in prison for the rest of your life. 492 00:35:12,977 --> 00:35:15,969 Okay. Have it your way. 493 00:35:16,147 --> 00:35:18,240 When will you realize that doesn't work on me. 494 00:35:18,416 --> 00:35:20,281 Correction. It didn't work. 495 00:35:20,451 --> 00:35:22,180 But I've made a few improvements. 496 00:35:30,428 --> 00:35:33,727 - It worked. - Of course it worked. I designed it, didn't I? 497 00:35:36,434 --> 00:35:38,800 He's not so tough. 498 00:35:39,604 --> 00:35:42,198 Come on, Superman. Show me what you got. 499 00:35:42,373 --> 00:35:45,240 This is a Kodak moment. 500 00:35:47,211 --> 00:35:50,305 I predict Victor will be the victor. 501 00:36:04,662 --> 00:36:06,823 - Oh, my God. - Yeah. 502 00:36:06,998 --> 00:36:09,193 It's kind of a pretty picture, isn't it? 503 00:36:09,367 --> 00:36:13,428 Your little boyfriend frozen just as stiff as a fish stick. 504 00:36:13,604 --> 00:36:18,007 You know what the problem is with being the Man of Steel? 505 00:36:19,143 --> 00:36:21,873 Steel don't bounce. 506 00:36:34,225 --> 00:36:36,557 How could you do that? 507 00:36:36,727 --> 00:36:38,319 Kind of like this. 508 00:36:42,567 --> 00:36:44,660 Hey, Supe. 509 00:36:53,311 --> 00:36:56,109 He caught her. 510 00:36:56,280 --> 00:36:59,477 Darn, he caught her. It's a bad thing. 511 00:37:00,117 --> 00:37:01,778 Are you all right? 512 00:37:01,953 --> 00:37:04,444 You seem to ask me that a lot lately. 513 00:37:04,622 --> 00:37:06,590 People seem to try to kill you a lot. 514 00:37:06,757 --> 00:37:09,351 Yeah. I was so popular in high school. 515 00:37:09,927 --> 00:37:11,690 - If you'll excuse me. - Superman? 516 00:37:11,862 --> 00:37:15,161 There's nothing you can do. If he froze you once, he'll do it again. 517 00:37:15,333 --> 00:37:18,791 Look. Clark and I think we found a way of neutralizing Griffin. 518 00:37:18,970 --> 00:37:20,767 Professor Hamilton is working on it. 519 00:37:21,639 --> 00:37:23,129 So... 520 00:37:23,307 --> 00:37:24,774 ...I guess this time... 521 00:37:24,942 --> 00:37:27,274 ...you'll just have to rely on us. 522 00:37:32,617 --> 00:37:34,414 I don't think you're getting the point. 523 00:37:34,585 --> 00:37:36,416 Try it again. I still can't hear you. 524 00:37:36,587 --> 00:37:39,522 The Prankster has found a way of stopping Superman. 525 00:37:39,690 --> 00:37:41,089 No. I'm not reading you. 526 00:37:41,259 --> 00:37:44,558 So I think that as much as this pains me to say... 527 00:37:44,729 --> 00:37:49,189 ...I think the president should consider postponing his visit. 528 00:37:50,534 --> 00:37:55,062 I think I found the problem here. If you would just have general services send up... 529 00:37:55,239 --> 00:37:57,469 ...a box of cotton swabs, that ought to do it. 530 00:37:57,642 --> 00:38:00,133 What? I can't hear you, say again. 531 00:38:00,311 --> 00:38:03,542 - Are you hearing anything I'm saying? - I'm hearing you. Now hear me. 532 00:38:03,714 --> 00:38:08,378 All systems are go. My men are trained for any eventuality. 533 00:38:13,024 --> 00:38:14,548 I heard from Bobby Bigmouth. 534 00:38:15,459 --> 00:38:17,154 What did he want, seconds? 535 00:38:17,728 --> 00:38:19,662 Said he had an address on The Prankster. 536 00:38:19,830 --> 00:38:21,127 The apartment he grew up in. 537 00:38:21,299 --> 00:38:23,927 But I checked it out. Now it's just a condemned building. 538 00:38:40,017 --> 00:38:42,645 Either Griffin's a very concerned voter... 539 00:38:42,820 --> 00:38:45,482 ...or the president's in trouble. 540 00:38:50,461 --> 00:38:53,828 Clark, look. It's a map of today's motorcade. 541 00:38:53,998 --> 00:38:55,625 I guess we could notify Carrigan. 542 00:38:55,800 --> 00:39:00,635 What for? He and his men are trained for any eventuality, remember? 543 00:39:00,805 --> 00:39:02,272 You try and find Superman. 544 00:39:02,440 --> 00:39:05,034 Have him meet me at Professor Hamilton's ASAP. 545 00:39:05,209 --> 00:39:06,733 Sure. Okay. 546 00:39:07,211 --> 00:39:09,736 Since you told me the light he used was yellow... 547 00:39:09,914 --> 00:39:12,974 ...I ground and tinted the lenses so that the yellow light... 548 00:39:13,150 --> 00:39:17,712 ...instead of going to the motor cortex will be diverted to the inner and outer canthus. 549 00:39:17,888 --> 00:39:21,346 - What's that? - It's right in back of the canal of Schlemm. 550 00:39:21,525 --> 00:39:23,652 Do you really want to know? 551 00:39:26,197 --> 00:39:28,324 All I wanna know is, will they work? 552 00:39:28,499 --> 00:39:32,230 Not knowing the exact frequency of the light, I can't really promise. 553 00:40:01,132 --> 00:40:02,360 Victor, you're on. 554 00:40:02,800 --> 00:40:05,064 Roger that. 555 00:40:12,710 --> 00:40:16,339 Hey! You, get that thing out of here. 556 00:40:16,714 --> 00:40:18,545 - I'm trying. - We have a situation here. 557 00:40:18,716 --> 00:40:21,276 Some idiot just parked in the middle of the street. 558 00:40:21,819 --> 00:40:23,650 You're in big trouble, pal. Now move it. 559 00:40:23,821 --> 00:40:26,312 - We'll see. - It's now or never, son. 560 00:40:29,393 --> 00:40:32,294 Carrigan, look out, it's a trap! 561 00:40:47,244 --> 00:40:49,735 Well, well. Who looks like the idiot now? 562 00:41:04,361 --> 00:41:07,626 Come on. We got a president to kidnap. 563 00:41:12,436 --> 00:41:15,530 Yeah. There she is, Lois Lane. 564 00:41:15,706 --> 00:41:17,435 Just as frozen as she could be. 565 00:41:18,509 --> 00:41:19,771 Too bad she's not awake... 566 00:41:20,678 --> 00:41:23,408 ...to see my greatest triumph. 567 00:41:23,581 --> 00:41:27,415 Well, maybe we could take her with us and I could explain it to her later? 568 00:41:28,319 --> 00:41:32,050 Victor, you did good this time, so I'm gonna let you have her. 569 00:41:32,223 --> 00:41:36,353 - I'm gonna let you have her. - Thank you so much... 570 00:41:36,527 --> 00:41:38,461 Business before pleasure. 571 00:41:38,629 --> 00:41:39,960 And that's a lovely face. 572 00:41:40,130 --> 00:41:43,327 Now, look. Here's what I'd like you to do. 573 00:41:43,501 --> 00:41:45,901 Just help me carry the president to the van. 574 00:41:49,306 --> 00:41:50,295 - Superman! - Superman! 575 00:41:51,509 --> 00:41:53,875 Yes, I am. 576 00:41:54,545 --> 00:41:58,208 Sorry to ruin your plans, Griffin. But the president is safely tucked away. 577 00:41:58,382 --> 00:41:59,815 Just like you're gonna be. 578 00:41:59,984 --> 00:42:01,246 But... 579 00:42:01,418 --> 00:42:04,512 - ...how? - Look deep into my eyes. 580 00:42:12,062 --> 00:42:13,051 Contacts. 581 00:42:16,834 --> 00:42:19,894 I'm sorry, but that is really not fair. 582 00:42:20,070 --> 00:42:21,094 Neither is this. 583 00:42:23,307 --> 00:42:25,502 Just thought one good prank deserved another. 584 00:42:34,051 --> 00:42:37,145 My contacts. You knocked out my... 585 00:42:40,057 --> 00:42:42,651 I think turnabout's fair play. 586 00:42:52,736 --> 00:42:54,704 Come on, he deserved that. 587 00:43:05,015 --> 00:43:06,642 I should've had a daughter. 588 00:43:11,155 --> 00:43:14,750 This is unit 15, sector seven is secure. 589 00:43:14,925 --> 00:43:17,519 - What? - I repeat, sector seven is secure. 590 00:43:21,465 --> 00:43:23,228 I don't wanna tell you your job, sir. 591 00:43:23,400 --> 00:43:27,029 But if I were you, I would take this man into custody. 592 00:43:27,972 --> 00:43:29,371 I knew that. 593 00:43:29,540 --> 00:43:31,531 - I knew that. - All right, let's go. Move it. 594 00:43:34,311 --> 00:43:35,539 He's hitting me. 595 00:43:35,713 --> 00:43:37,977 Do I have the right to hit him back? 596 00:43:38,148 --> 00:43:40,582 Lois, you better get going. 597 00:43:40,751 --> 00:43:43,311 Don't wanna be late for your meeting with the president. 598 00:43:43,487 --> 00:43:47,446 That's right, my big moment. I still have no idea what I'm gonna ask him. 599 00:43:47,625 --> 00:43:49,752 What one question would you ask the president? 600 00:43:49,927 --> 00:43:53,488 I guess I'd ask him why he wouldn't give a great reporter like Lois Lane... 601 00:43:53,664 --> 00:43:55,655 ...more than a five-minute interview. 602 00:44:06,410 --> 00:44:09,402 I gotta hand it to you, Lois. This is one terrific interview. 603 00:44:09,580 --> 00:44:11,013 You really pulled it off. 604 00:44:11,181 --> 00:44:13,706 Take a lesson. This is the mark of a seasoned reporter. 605 00:44:13,884 --> 00:44:17,217 Someone who can get her subject to open up and talk freely. 606 00:44:17,388 --> 00:44:20,789 That one question you were sweating about must've really broken the ice. 607 00:44:20,958 --> 00:44:22,789 So, what was it? 608 00:44:23,927 --> 00:44:26,157 Well, I just asked him... 609 00:44:26,330 --> 00:44:30,892 ...if he was a professional baseball player, what position would he play and why. 610 00:44:33,103 --> 00:44:34,502 That's a great question. 611 00:44:35,572 --> 00:44:37,472 That's first-rate. 612 00:44:37,641 --> 00:44:38,972 This girl thinks on her feet. 613 00:44:41,311 --> 00:44:45,270 Jimmy, I just wanna say thank you and also apologize. 614 00:44:45,449 --> 00:44:48,316 You really helped me out by letting me stay at your place. 615 00:44:48,485 --> 00:44:51,648 I know I wasn't very grateful. I've just been under a lot pressure. 616 00:44:52,456 --> 00:44:56,085 Anyway, I'm sorry. 617 00:44:56,260 --> 00:44:57,249 Hey, it was no sweat. 618 00:45:01,665 --> 00:45:05,567 You know something, CK? She's a class act. 619 00:45:05,736 --> 00:45:07,761 I've always thought so. 620 00:45:07,938 --> 00:45:11,066 I can't believe I was thinking about getting revenge. 621 00:45:11,909 --> 00:45:14,002 Lois, don't open...! 622 00:45:17,481 --> 00:45:19,312 That. 623 00:45:19,483 --> 00:45:23,351 I think I'm about to use one of my sick days. 624 00:45:31,361 --> 00:45:33,591 Hold the elevator!50716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.