Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,314 --> 00:00:16,612
Very nice work.
2
00:00:16,783 --> 00:00:18,375
Thanks.
3
00:00:18,551 --> 00:00:20,815
How long till the flames engulf this floor?
4
00:00:20,987 --> 00:00:23,820
Six, maybe seven minutes.
How do I look?
5
00:00:23,990 --> 00:00:26,220
Fabulous, of course.
6
00:00:26,393 --> 00:00:28,088
Seen him yet?
7
00:00:31,031 --> 00:00:36,025
That fax from Iberia should be here in a few
minutes and we can finally get out of here.
8
00:00:36,970 --> 00:00:39,530
Okay, your move.
9
00:00:39,706 --> 00:00:42,539
I know. It's been my move for a while.
10
00:00:42,709 --> 00:00:45,542
- What do you mean? I just...
- I mean the date thing.
11
00:00:47,680 --> 00:00:50,774
So about the date thing.
12
00:00:51,084 --> 00:00:52,676
Yes?
13
00:00:53,353 --> 00:00:56,220
Well, I know I've been
kind of avoiding the subject lately.
14
00:00:56,623 --> 00:00:58,284
Yes.
15
00:00:59,292 --> 00:01:02,455
I finally decided that I think we should...
16
00:01:02,796 --> 00:01:04,263
- ...just...
- Attention all units.
17
00:01:04,431 --> 00:01:05,955
...go ahead and do it.
18
00:01:06,132 --> 00:01:09,192
I mean, I know there's a lot to lose,
but it's just a date, right?
19
00:01:09,369 --> 00:01:11,894
- And we're both adults, right?
- Respond immediately.
20
00:01:12,072 --> 00:01:13,539
Clark?
21
00:01:14,107 --> 00:01:16,200
Lois, please. Hold that thought, okay?
22
00:01:16,643 --> 00:01:17,735
Hold that thought?
23
00:01:18,645 --> 00:01:21,375
Yeah, I'm sorry. Just that I have to...
24
00:01:24,084 --> 00:01:25,210
...return this video.
25
00:01:25,385 --> 00:01:28,718
It's really important. I'll be right back.
26
00:01:32,225 --> 00:01:34,022
It's me, right?
27
00:01:34,194 --> 00:01:36,924
I do this to them. I make them insane.
28
00:01:37,097 --> 00:01:41,659
No. No, it's them. They're already insane.
29
00:01:41,835 --> 00:01:44,895
I just seem to find it.
30
00:01:45,071 --> 00:01:49,440
Because I'm too smart. Smart...
31
00:01:49,609 --> 00:01:52,077
...and alone.
32
00:01:52,245 --> 00:01:54,611
And talking to a piece of plastic.
33
00:02:00,954 --> 00:02:02,922
Seen our man yet?
34
00:02:04,924 --> 00:02:06,323
Heading right this way.
35
00:02:11,664 --> 00:02:13,996
All right, your good-luck charm?
36
00:02:14,167 --> 00:02:18,126
Yes. Never take a chance without it.
37
00:02:18,304 --> 00:02:22,001
Well, I'm sure you'll be all right up here.
38
00:02:22,408 --> 00:02:25,275
As long as your plan works,
and I know it will.
39
00:02:29,682 --> 00:02:31,616
Okay.
40
00:02:33,386 --> 00:02:35,411
Showtime.
41
00:03:59,172 --> 00:04:03,006
Hold on. It's okay, I've got you.
42
00:04:03,176 --> 00:04:06,543
Yes. Yes, you do.
43
00:04:13,886 --> 00:04:17,481
- You're sure you tagged him?
- On the neck.
44
00:04:17,657 --> 00:04:20,251
- Are you getting a reading?
- Not yet.
45
00:04:20,426 --> 00:04:24,419
Here. Adjust the calibrations
to a higher frequency.
46
00:04:28,001 --> 00:04:30,663
It's all right. The fire's out.
47
00:04:30,937 --> 00:04:34,168
Superman, thank you so much.
I'm Diana Stride.
48
00:04:34,340 --> 00:04:37,002
Yes, Miss Stride,
I've seen your news show.
49
00:04:37,677 --> 00:04:39,668
Really? You watch TV?
50
00:04:40,113 --> 00:04:41,671
Once in a while.
51
00:04:42,048 --> 00:04:44,778
- This is my cameraman, Rolf.
- Pleasure.
52
00:04:45,251 --> 00:04:47,412
What exactly were you two
doing up here anyway?
53
00:04:47,587 --> 00:04:51,353
We came to get some vista shots for a
piece Diana's doing on urban renewal.
54
00:04:51,524 --> 00:04:53,492
And then just stumbled into an exclusive.
55
00:04:53,660 --> 00:04:56,652
I can't imagine how this fire got started.
Can you, Rolf?
56
00:04:56,829 --> 00:04:58,421
I simply can't.
57
00:04:59,499 --> 00:05:01,626
I checked the elevators.
They're still working.
58
00:05:01,801 --> 00:05:05,032
Once the smoke clears,
you should be able to get down just fine.
59
00:05:05,371 --> 00:05:09,102
Superman, if there's ever anything
I can do for you, I...
60
00:05:09,842 --> 00:05:10,968
Take care, Miss Stride.
61
00:05:12,879 --> 00:05:15,177
Nice to meet you, Rolf.
62
00:05:15,348 --> 00:05:17,612
And you.
63
00:05:20,486 --> 00:05:22,147
So good.
64
00:05:22,322 --> 00:05:26,656
So decent. Don't you just want to vomit?
65
00:05:26,826 --> 00:05:29,693
Nice quads, though.
66
00:05:29,862 --> 00:05:32,422
It's working. We can track him now.
67
00:05:34,934 --> 00:05:36,526
Wait, what's wrong?
68
00:05:36,703 --> 00:05:39,399
He's so fast
he just flew right out of range.
69
00:05:40,206 --> 00:05:45,473
Well, we'll get him in range again. And then
it's only a matter of time before we have...
70
00:05:45,645 --> 00:05:47,613
...the story of the century.
71
00:05:47,780 --> 00:05:53,275
Let's face it, our show has always been
uplifting and intellectually challenging.
72
00:05:53,453 --> 00:05:55,318
And that's why our ratings suck.
73
00:05:55,488 --> 00:06:00,187
So I've decided. People want dirt,
we'll give them the dirtiest.
74
00:06:00,360 --> 00:06:03,227
Starting with...
75
00:06:03,396 --> 00:06:06,559
...our beloved hero, Superman.
76
00:06:06,733 --> 00:06:09,395
Everything the public is dying to know.
77
00:06:09,569 --> 00:06:12,367
What are his weaknesses?
Who are the women in his life?
78
00:06:12,538 --> 00:06:15,735
- I, for one, would love to meet those girls.
- But most importantly...
79
00:06:15,908 --> 00:06:18,069
...who is he when he's out of uniform?
80
00:06:18,244 --> 00:06:22,044
Does he have another life?
Perhaps a secret identity?
81
00:06:22,215 --> 00:06:28,552
And if he does, we'll find it
and expose it on worldwide television.
82
00:06:28,888 --> 00:06:31,448
It'll be sensational. And it'll be...
83
00:06:32,091 --> 00:06:33,558
Story of the century.
84
00:06:33,726 --> 00:06:36,854
Key member of Innergang's
just been arrested. He's made a deal.
85
00:06:37,230 --> 00:06:39,926
- He's gonna testify.
- Who is it?
86
00:06:40,099 --> 00:06:42,624
We don't know. DA is calling him Mr. X.
87
00:06:42,802 --> 00:06:44,463
The word is, Intergang's been...
88
00:06:44,637 --> 00:06:47,765
...killing world leaders for decades,
making it look like accidents.
89
00:06:47,940 --> 00:06:51,273
This Mr. X is gonna finger
their key assassin.
90
00:06:51,444 --> 00:06:53,378
Now, I want the full story on this guy.
91
00:06:53,546 --> 00:06:56,845
So by the time he takes the stand,
the Planet has the headlines:
92
00:06:57,016 --> 00:07:01,316
Who he is, where he comes from,
what he's gonna say.
93
00:07:01,487 --> 00:07:02,784
- Got it?
- Got it.
94
00:07:02,955 --> 00:07:06,220
Okay, good. Go get him.
95
00:07:08,761 --> 00:07:09,989
Are those new specs, CK?
96
00:07:10,630 --> 00:07:12,495
- Yeah.
- Try them on?
97
00:07:12,665 --> 00:07:14,565
No.
98
00:07:14,901 --> 00:07:18,359
I have a really strong prescription.
I wouldn't wanna hurt your eyes.
99
00:07:19,672 --> 00:07:22,106
All right. I'll see you later.
100
00:07:25,044 --> 00:07:27,512
Lois, about last night.
101
00:07:27,680 --> 00:07:30,308
It's okay. We can finish
the chess game some other time.
102
00:07:30,583 --> 00:07:32,574
I'm not talking about the chess game.
103
00:07:32,752 --> 00:07:34,743
I'm talking about us.
104
00:07:35,054 --> 00:07:38,114
You were trying to say something
and I...
105
00:07:41,227 --> 00:07:43,627
- I...
- Had a sudden urge to return a tape.
106
00:07:45,431 --> 00:07:48,559
It's perfectly understandable.
I needed to express a deep feeling...
107
00:07:48,734 --> 00:07:50,099
...you needed to save $3.
108
00:07:50,269 --> 00:07:54,638
Lois. You know, I really hope some day
that you learn...
109
00:07:54,807 --> 00:08:00,040
...that sometimes what it seems like people
are doing isn't what they're really doing.
110
00:08:00,213 --> 00:08:01,771
What are you, a fortune cookie?
111
00:08:03,850 --> 00:08:07,308
If you had some other reason
for leaving last night, say it.
112
00:08:09,255 --> 00:08:10,483
I guess I don't.
113
00:08:12,558 --> 00:08:15,652
Then I guess that's it.
Let's get to work.
114
00:08:20,967 --> 00:08:24,733
Man, you're looking at
two very tense people.
115
00:08:24,904 --> 00:08:26,997
Norcross and Judd.
116
00:08:27,206 --> 00:08:28,400
Sorry?
117
00:08:28,574 --> 00:08:32,908
Billy Norcross and Serena Judd.
Reporters before your time.
118
00:08:33,079 --> 00:08:35,946
Almost as good as those two. In fact...
119
00:08:36,115 --> 00:08:39,050
...they were an inch away from getting
the Pulitzer when they...
120
00:08:39,218 --> 00:08:41,812
- Got involved.
- Yep.
121
00:08:41,988 --> 00:08:44,548
- And it didn't work out?
- It was such a disaster...
122
00:08:44,724 --> 00:08:47,386
...they should have filed for federal aid.
123
00:08:47,560 --> 00:08:50,996
Judd ended up teaching yoga
to oil riggers in Anchorage.
124
00:08:51,163 --> 00:08:54,496
Billy Norcross drained every bottle
in the tristate area, found God...
125
00:08:54,667 --> 00:08:57,500
...and opened his own cable TV ministry.
126
00:08:57,770 --> 00:09:01,331
Yeah. All because they were partners.
127
00:09:01,507 --> 00:09:03,600
Best of friends.
128
00:09:03,776 --> 00:09:05,937
Fell in love.
129
00:09:15,721 --> 00:09:19,020
- Superman is definitely in the building.
- Yes.
130
00:09:19,191 --> 00:09:21,455
Be still my beating heart.
131
00:09:25,665 --> 00:09:27,963
The camera ready?
132
00:09:28,134 --> 00:09:30,227
Now, Superman might be
disguised as anyone...
133
00:09:30,403 --> 00:09:35,431
...so whoever the tracker says we tagged,
just get it on tape.
134
00:09:51,057 --> 00:09:53,287
Is that who I think it is?
135
00:09:53,793 --> 00:09:55,590
I got him. I've got him. He's right...
136
00:09:56,329 --> 00:09:57,626
Here.
137
00:09:59,131 --> 00:10:00,996
You didn't hear about my story, did you?
138
00:10:01,467 --> 00:10:02,661
I'm afraid so.
139
00:10:03,703 --> 00:10:06,900
Well, there goes my surprise.
140
00:10:07,773 --> 00:10:10,936
Everyone, I'm Diana Stride...
141
00:10:11,243 --> 00:10:15,805
...and Top Copy is doing a tribute
to Superman.
142
00:10:16,649 --> 00:10:19,174
We know he has a lot of great friends
at the Planet...
143
00:10:19,352 --> 00:10:24,187
...and I'd like to interview all of you. I had
hoped it would be a surprise for him, but...
144
00:10:24,423 --> 00:10:28,860
Well, there's no keeping secrets
from the Man of Steel.
145
00:10:29,028 --> 00:10:33,226
So let's get started, shall we?
Who wants to talk about Superman?
146
00:10:33,399 --> 00:10:35,458
- I do.
- Same here.
147
00:10:36,168 --> 00:10:40,798
And, Superman, I can count on
an interview from you soon?
148
00:10:40,973 --> 00:10:46,673
Careful. Whatever that thing is
in your hand there, it shorted out.
149
00:10:46,846 --> 00:10:50,407
Maybe I'd better take it
before you get burned.
150
00:10:52,952 --> 00:10:56,820
Or maybe he works there
as somebody else.
151
00:10:56,989 --> 00:10:59,890
Your secret-identity theory, eh?
152
00:11:02,561 --> 00:11:04,119
Is the bulb, no?
153
00:11:04,296 --> 00:11:06,992
I'll get that. You just go on home.
154
00:11:08,100 --> 00:11:10,466
But we...
155
00:11:25,317 --> 00:11:27,842
Hello, Diana. You're looking very well.
156
00:11:28,020 --> 00:11:29,817
Cut the flattery. I'm retired.
157
00:11:29,989 --> 00:11:34,050
Hiatus, Diana. You don't retire
when you work for Intergang.
158
00:11:34,226 --> 00:11:35,887
Whatever it is, I'm not interested.
159
00:11:36,062 --> 00:11:38,530
Well, I think you will be.
160
00:11:39,298 --> 00:11:40,890
Nice hood. Couture?
161
00:11:41,067 --> 00:11:45,265
He's one of ours turning state's.
The DA is calling him Mr. X...
162
00:11:45,438 --> 00:11:49,067
...but you know him as Michael DeSanto,
your former partner.
163
00:11:49,775 --> 00:11:53,506
In a week, he's going to tell
the grand jury everything he knows.
164
00:11:53,679 --> 00:11:56,079
How we plucked you out of nowhere...
165
00:11:56,248 --> 00:12:00,082
...made you a world-famous journalist
so you could meet the rich...
166
00:12:00,252 --> 00:12:03,551
...the powerful, and kill them for us.
167
00:12:03,889 --> 00:12:06,517
All right. Where is he?
168
00:12:06,692 --> 00:12:08,626
That's my girl.
169
00:12:08,794 --> 00:12:10,887
Lois, I'm just not very comfortable
with this.
170
00:12:11,063 --> 00:12:13,793
Why? Mayson works for the DA's office
and she's a friend.
171
00:12:13,966 --> 00:12:17,129
She might be able to tell us about Mr. X.
I don't see the problem.
172
00:12:17,303 --> 00:12:19,362
No, you don't.
173
00:12:19,538 --> 00:12:22,200
Just because she's in love with you.
174
00:12:22,374 --> 00:12:24,467
You think that bothers me?
175
00:12:26,011 --> 00:12:28,741
Help me make it through the night.
176
00:12:29,615 --> 00:12:31,344
Sorry, guys, I can't get on this one.
177
00:12:31,517 --> 00:12:35,715
We're not gonna be irresponsible with the
information. We'd hold it till he testified.
178
00:12:35,888 --> 00:12:40,154
This isn't about trust. I have orders,
and these orders come from way up.
179
00:12:43,062 --> 00:12:47,089
We've heard the rumors about the assassin
that Mr. X is supposed to identify.
180
00:12:47,266 --> 00:12:50,633
Isn't there something
that you could give us?
181
00:13:00,946 --> 00:13:03,346
Well, all right.
182
00:13:04,550 --> 00:13:09,783
I shouldn't even be saying this.
Apparently the assassin is famous.
183
00:13:09,955 --> 00:13:11,547
Very famous.
184
00:13:11,724 --> 00:13:16,161
And if I say another word,
I'll be looking for a new career.
185
00:13:16,328 --> 00:13:18,489
I appreciate this very much, Mayson.
186
00:13:18,664 --> 00:13:19,858
Thank you.
187
00:13:20,733 --> 00:13:22,200
- Lois?
- Yes?
188
00:13:22,468 --> 00:13:23,628
We should get going.
189
00:13:23,803 --> 00:13:26,294
We should. Thanks, Mayson.
190
00:13:27,540 --> 00:13:28,529
Bye.
191
00:13:30,376 --> 00:13:31,775
I'll call you.
192
00:13:31,944 --> 00:13:35,937
I'd like to talk. We kind of left things
up in the air between us.
193
00:13:36,782 --> 00:13:41,446
I know. I apologize. I will call.
194
00:13:45,958 --> 00:13:48,222
I can't believe you stole her beeper.
195
00:13:48,394 --> 00:13:52,296
See, that's where you're wrong. I hesitated
because I thought it was stealing.
196
00:13:52,464 --> 00:13:56,833
Then I realized I could get the information
and mail it back to her anonymously...
197
00:13:57,002 --> 00:13:59,334
...morally remaining on very solid ground.
198
00:13:59,505 --> 00:14:02,099
You gotta admit it was smart
to get the phone numbers...
199
00:14:02,274 --> 00:14:05,107
...and trace them back to their addresses.
- Yeah. Brilliant.
200
00:14:05,277 --> 00:14:10,374
We now know where Mayson's maid lives,
her secretary, two lawyers, a judge...
201
00:14:10,549 --> 00:14:12,414
And Mr. X.
202
00:14:13,953 --> 00:14:17,286
I think we just found
the government safe house.
203
00:14:22,661 --> 00:14:24,390
I don't see any Mr. X.
204
00:14:25,731 --> 00:14:28,063
I bet I wouldn't if I was
looking through those.
205
00:14:28,500 --> 00:14:29,728
We've gotta get closer.
206
00:14:29,902 --> 00:14:32,803
Lois, it's not like he's being guarded
by the Three Stooges.
207
00:14:32,972 --> 00:14:34,940
No, he's not.
208
00:14:38,878 --> 00:14:40,573
Put your hands down, kid.
209
00:15:08,274 --> 00:15:10,071
All right, keep moving.
210
00:15:10,242 --> 00:15:12,733
- I'm too young and boyish to go to jail.
- Quiet.
211
00:15:18,284 --> 00:15:20,252
Get down. Get down!
212
00:15:33,465 --> 00:15:36,457
I'll take him to the hospital.
Meet me there.
213
00:15:42,141 --> 00:15:44,541
- Clark?
- Where's CK?
214
00:16:05,564 --> 00:16:09,762
One slug is still dangerously close to
his heart. I can't operate until he stabilizes.
215
00:16:09,935 --> 00:16:12,369
This witness needs to be protected.
Can he be moved?
216
00:16:12,538 --> 00:16:14,699
Only if you wanna do
the assassin's job for him.
217
00:16:14,873 --> 00:16:16,534
- Superman!
- Superman!
218
00:16:17,343 --> 00:16:19,675
I'd like to make a statement.
219
00:16:19,845 --> 00:16:22,905
An attempt was made
on the life of a state's witness.
220
00:16:23,082 --> 00:16:26,017
To anyone out there
thinking of making a second attempt...
221
00:16:26,919 --> 00:16:28,477
- ...don't.
- Don't.
222
00:16:28,654 --> 00:16:31,282
I am now personally protecting
this witness.
223
00:16:31,457 --> 00:16:34,858
And if anything should happen to him,
I will hunt his killers...
224
00:16:35,194 --> 00:16:37,458
...relentlessly.
225
00:16:37,629 --> 00:16:39,221
Thank you.
226
00:16:46,572 --> 00:16:47,834
Did you watch the news?
227
00:16:48,007 --> 00:16:50,407
It's not like you
to bungle anything, Diana.
228
00:16:50,576 --> 00:16:54,103
Now you've turned Superman
into a bodyguard? My, my.
229
00:16:54,279 --> 00:16:56,804
There's a rumor about a substance
that can kill him.
230
00:16:56,982 --> 00:17:00,281
Chunk of meteor that Lex Luthor
got ahold of. Can you get some?
231
00:17:00,619 --> 00:17:03,349
- Are you telling me...
- I'll kill Superman for free.
232
00:17:04,223 --> 00:17:05,554
Just get me the rock.
233
00:17:05,958 --> 00:17:08,449
And then get me in touch
with the science division.
234
00:17:09,328 --> 00:17:11,956
- And you found this?
- Right after you disappeared.
235
00:17:12,131 --> 00:17:13,962
What happened to you, anyway?
236
00:17:14,133 --> 00:17:15,998
I thought I saw the assassin.
237
00:17:16,168 --> 00:17:19,797
You went after a professional killer
by yourself? Clark.
238
00:17:19,972 --> 00:17:22,497
Come on, Lois. It wasn't that danger...
239
00:17:23,776 --> 00:17:27,303
Well, no. I guess you're right.
240
00:17:27,479 --> 00:17:29,276
I guess I could've been killed...
241
00:17:29,681 --> 00:17:31,706
...and then we never would've
settled things.
242
00:17:32,151 --> 00:17:34,847
Maybe this is fate
giving us a second chance.
243
00:17:35,020 --> 00:17:37,386
Nice. You rehearse that one?
244
00:17:37,556 --> 00:17:39,717
Lmprovised on the spot.
245
00:17:39,892 --> 00:17:42,656
A for effort. F for fat chance.
246
00:17:42,828 --> 00:17:44,295
Anyway, I lost him.
247
00:17:44,463 --> 00:17:47,261
Well, I've got a real feeling it's not a him.
It's a her.
248
00:17:49,101 --> 00:17:51,035
I think it's Diana Stride.
249
00:17:51,203 --> 00:17:53,967
All because of this.
250
00:17:54,673 --> 00:17:57,369
You get this tone in your voice
when you're humoring me.
251
00:17:57,543 --> 00:17:59,272
You think I don't hear it, but I do.
252
00:18:00,579 --> 00:18:03,707
Sorry. So, what have you got?
253
00:18:03,882 --> 00:18:08,080
She was in the Army, then she pops up
in a TV station in Omaha.
254
00:18:08,253 --> 00:18:11,484
Starts a very fast rise
to legendary anchorwoman.
255
00:18:11,824 --> 00:18:12,813
And?
256
00:18:14,560 --> 00:18:16,960
What do these men have in common?
257
00:18:17,129 --> 00:18:19,290
- They're famous.
- Powerful.
258
00:18:19,865 --> 00:18:21,594
Dead?
259
00:18:21,767 --> 00:18:23,564
And they were all interviewed by Diana.
260
00:18:24,303 --> 00:18:26,863
Lois, what am I doing right now?
261
00:18:27,706 --> 00:18:29,367
Grasping.
262
00:18:30,776 --> 00:18:32,437
- Stretching?
- Come... come on.
263
00:18:35,013 --> 00:18:38,005
- Reaching.
- And I am not the only one.
264
00:18:40,686 --> 00:18:42,813
Can I talk to you guys?
265
00:18:42,988 --> 00:18:45,149
Look. I already told the police everything.
266
00:18:45,324 --> 00:18:48,225
Well, now you're going to tell me.
How did you find him?
267
00:18:48,594 --> 00:18:50,027
I don't think I like your tone.
268
00:18:50,195 --> 00:18:52,026
I don't like my witness on life support.
269
00:18:52,197 --> 00:18:54,722
You can't force a reporter
to reveal sources.
270
00:18:56,368 --> 00:18:59,360
True. But I tell you what I can do.
271
00:18:59,538 --> 00:19:01,870
I can convene a grand jury,
put you on the stand...
272
00:19:02,040 --> 00:19:04,668
...and if you refuse to answer,
toss you in jail.
273
00:19:05,611 --> 00:19:06,737
Both of you.
274
00:19:07,246 --> 00:19:08,645
Mayson, hold on.
275
00:19:08,847 --> 00:19:11,907
We're all on the same side here.
We all wanna bring down Intergang.
276
00:19:12,084 --> 00:19:16,384
Then tell me how you found my witness
and anything you know about the assassin.
277
00:19:24,496 --> 00:19:27,260
I'll give you 24 hours.
If I don't get an answer by then...
278
00:19:27,432 --> 00:19:30,993
...I'm gonna hit you both so hard,
you'll think it was raining hammers.
279
00:19:39,044 --> 00:19:42,172
Well, she's watched
a little too much Perry Mason.
280
00:19:42,347 --> 00:19:43,905
Maybe we haven't watched enough.
281
00:19:44,850 --> 00:19:46,340
What does that mean?
282
00:19:46,952 --> 00:19:48,920
It means maybe we stepped over the line.
283
00:19:49,788 --> 00:19:52,848
We didn't, I did. Is that what you mean?
284
00:19:53,025 --> 00:19:57,086
Lois, whatever one of us does,
the other person takes responsibility for.
285
00:19:57,262 --> 00:19:59,253
That's what being partners is all about.
286
00:20:01,033 --> 00:20:02,660
Okay.
287
00:20:03,468 --> 00:20:04,935
Well, we have a little time.
288
00:20:05,103 --> 00:20:09,039
If we ID who's trying to kill her witness,
maybe that'll get her off our backs.
289
00:20:12,911 --> 00:20:14,310
Speak of the devil.
290
00:20:17,916 --> 00:20:20,043
- You're too much.
- I got an idea.
291
00:20:20,219 --> 00:20:22,449
You simply got to tell that story
on film, Perry.
292
00:20:22,621 --> 00:20:25,181
I'd like to, Diana,
but I'm a little on the shy side.
293
00:20:25,357 --> 00:20:27,951
Yeah. Compared to what? Sir.
294
00:20:28,126 --> 00:20:33,587
Now, I won't take no for an answer.
And you, you're just delicious.
295
00:20:33,765 --> 00:20:35,733
Thank you, I...
296
00:20:35,901 --> 00:20:38,893
Diana. Now, this is the fella
I was telling you about.
297
00:20:39,238 --> 00:20:42,264
Clark Kent.
Now, he's real tight with Superman.
298
00:20:42,441 --> 00:20:46,207
So... well, I'll leave you in good hands.
299
00:20:49,681 --> 00:20:53,117
I can't believe I haven't met you before.
300
00:20:53,285 --> 00:20:55,810
But then I've read everything
you've ever written.
301
00:20:55,988 --> 00:20:59,253
Really? I didn't know that TV people
had time to read newspapers.
302
00:20:59,424 --> 00:21:02,018
Lois Lane. This is a real honor.
303
00:21:02,561 --> 00:21:05,621
I understand there's no one
in the world closer to Superman.
304
00:21:05,797 --> 00:21:08,425
I was hoping that we could
spend some time together.
305
00:21:09,167 --> 00:21:11,101
That's a really nice necklace, Lois.
306
00:21:11,270 --> 00:21:16,003
Thanks, Clark.
It's not mine. I found it.
307
00:21:16,174 --> 00:21:17,436
It's not yours, is it?
308
00:21:17,609 --> 00:21:19,076
Why, no.
309
00:21:19,244 --> 00:21:20,871
You sure?
310
00:21:21,380 --> 00:21:25,180
It's just that I thought I saw you
wearing one like it the other day.
311
00:21:26,918 --> 00:21:31,321
I thought, how appropriate, you know,
Diana, the huntress from Greek mythology...
312
00:21:31,490 --> 00:21:33,924
...who stalks her prey by moonlight.
313
00:21:34,092 --> 00:21:35,457
It's really not yours?
314
00:21:36,194 --> 00:21:37,388
Really not.
315
00:21:39,264 --> 00:21:42,495
Well, my mistake.
316
00:21:42,668 --> 00:21:44,226
Gosh, I just hope that...
317
00:21:44,403 --> 00:21:46,496
...whoever lost this little charm finds it...
318
00:21:46,672 --> 00:21:49,232
...because they're probably in
for some bad luck.
319
00:21:54,446 --> 00:21:56,744
Wait, wait.
320
00:21:57,849 --> 00:21:59,840
Here, Dad. Let me give you
a hand with that.
321
00:22:00,018 --> 00:22:01,883
Thanks.
322
00:22:02,054 --> 00:22:05,251
- Where do you guys want it?
- Right over here, honey. And be careful.
323
00:22:05,424 --> 00:22:06,755
This stuff is very sensitive.
324
00:22:06,925 --> 00:22:08,825
- No problem, Mom.
- Here.
325
00:22:08,994 --> 00:22:14,330
You know, Lois, she's on to something.
Diana Stride is not what she seems.
326
00:22:14,499 --> 00:22:18,833
Too bad. You know, your father
always had kind of a little crush on her.
327
00:22:19,004 --> 00:22:21,564
No. That's not true, Martha.
328
00:22:21,740 --> 00:22:25,642
- I just always thought she was very...
- Sizzling?
329
00:22:25,811 --> 00:22:27,472
Vivacious?
330
00:22:27,646 --> 00:22:29,739
Trustworthy.
331
00:22:29,915 --> 00:22:31,678
Well, I'm not so sure about that, Dad.
332
00:22:31,850 --> 00:22:36,685
She's trying to find out
that Superman is me and tell the world.
333
00:22:36,855 --> 00:22:38,379
I'm not so sure I can stop her.
334
00:22:38,557 --> 00:22:42,391
Yes. But if you and Lois can prove your
theory that she's some kind of assassin...
335
00:22:42,561 --> 00:22:47,021
Well, it's all just pieces right now, Mom.
We don't even have enough to tell Perry.
336
00:22:47,199 --> 00:22:49,997
Diana is closing in on me.
337
00:22:50,168 --> 00:22:52,568
It's funny. I've never felt like this before.
338
00:22:52,904 --> 00:22:54,371
Felt like what?
339
00:22:54,906 --> 00:22:56,897
Like I'm being...
340
00:22:57,075 --> 00:22:58,235
...stalked.
341
00:23:02,581 --> 00:23:04,412
Mom, is that a laser?
342
00:23:04,583 --> 00:23:07,108
- I thought you said this was an art project?
- It is.
343
00:23:07,285 --> 00:23:10,516
My professor says this is the sculpture
of the future.
344
00:23:10,689 --> 00:23:12,350
Light.
345
00:23:13,792 --> 00:23:17,057
What our lab people know about
this kryptonite is still very sketchy...
346
00:23:17,229 --> 00:23:19,959
...but they've ground it down
to a paste as you requested.
347
00:23:20,132 --> 00:23:22,293
Good. And the device I sent you?
348
00:23:22,601 --> 00:23:24,228
It should be modified by tomorrow.
349
00:23:29,641 --> 00:23:33,077
Clark? This is Diana Stride.
350
00:23:33,245 --> 00:23:35,543
Could you contact Superman for me?
351
00:23:35,714 --> 00:23:41,084
I'd really like to spend some time
with him. Tonight. One-on-one.
352
00:23:41,253 --> 00:23:43,084
You got it.
353
00:23:51,663 --> 00:23:53,392
Hello.
354
00:23:53,565 --> 00:23:56,796
Diana will be here in just a moment.
355
00:23:56,968 --> 00:24:02,770
In the meantime, can I get you some wine?
It's not bad merlot.
356
00:24:03,775 --> 00:24:05,174
No, thank you, Rolf.
357
00:24:15,987 --> 00:24:20,253
You know, as long as I have you here...
358
00:24:20,425 --> 00:24:25,158
...there is something
I have always wanted to ask you.
359
00:24:26,331 --> 00:24:30,131
When I wear my very tightest ski pants...
360
00:24:31,436 --> 00:24:34,166
...I always get a bit...
361
00:24:35,807 --> 00:24:40,676
...chafed. Do you find
this happens to you?
362
00:24:41,580 --> 00:24:45,243
No. But it helps to be invulnerable.
363
00:25:00,699 --> 00:25:03,725
Rolf, I'd like to be alone with Superman.
364
00:25:13,378 --> 00:25:14,504
Miss Stride.
365
00:25:14,679 --> 00:25:15,941
Diana.
366
00:25:18,717 --> 00:25:22,312
I know your story isn't a tribute.
367
00:25:22,721 --> 00:25:25,622
It's an attempt to expose me.
368
00:25:25,790 --> 00:25:27,849
Expose you?
369
00:25:28,026 --> 00:25:29,425
Do you have something to hide?
370
00:25:29,594 --> 00:25:32,119
We all have something to hide,
Miss Stride.
371
00:25:32,297 --> 00:25:34,197
Some of us for the good of others.
372
00:25:34,966 --> 00:25:37,764
And some of us for their own gain.
373
00:25:38,503 --> 00:25:40,733
I'm here to tell you, Miss Stride...
374
00:25:40,906 --> 00:25:42,601
...drop the story.
375
00:25:42,774 --> 00:25:44,799
Superman, I...
376
00:25:44,976 --> 00:25:46,466
I can't.
377
00:25:49,047 --> 00:25:51,675
You see, if I drop the story...
378
00:25:51,850 --> 00:25:53,579
...I'm going to lose my show.
379
00:25:53,752 --> 00:25:56,152
And that's all I have.
380
00:25:56,388 --> 00:25:58,788
When you want so much from life...
381
00:25:58,957 --> 00:26:02,723
...and then you get even more
than you ever expected...
382
00:26:02,894 --> 00:26:05,419
...the thought of having it all
taken away...
383
00:26:09,134 --> 00:26:11,762
...can make you do things.
384
00:26:12,037 --> 00:26:15,871
Things that you never even thought
you were capable of.
385
00:26:17,776 --> 00:26:21,439
Don't... don't... don't cry.
386
00:26:22,814 --> 00:26:24,441
That's why I did this.
387
00:26:24,783 --> 00:26:28,685
Or maybe it's just because
I'm no damn good.
388
00:26:28,887 --> 00:26:30,980
There's good in everyone.
389
00:26:41,099 --> 00:26:43,465
Not everyone.
390
00:26:46,638 --> 00:26:49,471
Superman, not on the first date.
391
00:26:51,676 --> 00:26:55,442
You don't want me as an enemy,
Miss Stride.
392
00:26:57,015 --> 00:26:58,880
But I've got you.
393
00:27:02,854 --> 00:27:04,151
Yes.
394
00:27:04,322 --> 00:27:06,449
I've got you
395
00:27:06,625 --> 00:27:09,822
Under your skin
396
00:27:14,633 --> 00:27:16,396
The kryptonite is in his bloodstream.
397
00:27:16,568 --> 00:27:19,560
He should die a slow and painful death
within a day or so.
398
00:27:19,738 --> 00:27:22,002
Diana, you are the very best.
399
00:27:22,173 --> 00:27:24,300
Thank the lab boys
for modifying this so fast.
400
00:27:24,476 --> 00:27:26,637
You better hurry and get
that story on Superman.
401
00:27:26,811 --> 00:27:28,938
Doesn't sound like he'll be around
much longer.
402
00:27:29,114 --> 00:27:30,877
I'll get my story and DeSanto.
403
00:27:35,754 --> 00:27:37,381
So...
404
00:27:37,555 --> 00:27:40,422
...we have a new way
to track Mr. Steely-Pants?
405
00:27:41,760 --> 00:27:44,251
I made him swallow
a radioactive substance.
406
00:27:45,130 --> 00:27:46,722
I'll just bet you did.
407
00:27:47,032 --> 00:27:48,624
And this time when we get close...
408
00:27:48,800 --> 00:27:51,564
...he may be a little too distracted
to notice us.
409
00:27:57,308 --> 00:27:58,969
What's your take on it?
410
00:27:59,144 --> 00:28:00,543
Seem to be getting along.
411
00:28:00,712 --> 00:28:02,771
Very professional. Doing their job.
412
00:28:02,947 --> 00:28:05,814
- No muss. No fuss.
- Exactly.
413
00:28:06,284 --> 00:28:09,082
Norcross and Judd all over again.
414
00:28:09,854 --> 00:28:11,845
So you really think it's that bad?
415
00:28:12,123 --> 00:28:13,351
Jimmy...
416
00:28:13,525 --> 00:28:16,585
...they're a truckload of nitro,
they're speeding down a mountain.
417
00:28:16,761 --> 00:28:19,229
Their brakes are out,
and they don't even know it.
418
00:28:19,497 --> 00:28:22,261
So we've hit a big wall
on the Diana front.
419
00:28:22,434 --> 00:28:24,368
What next?
420
00:28:24,536 --> 00:28:26,936
Hey, you look a little pale.
You feeling okay?
421
00:28:27,105 --> 00:28:28,697
I'm fine. Just have a headache.
422
00:28:28,873 --> 00:28:30,306
Mayson Drake just called.
423
00:28:30,475 --> 00:28:34,070
She says you have exactly one hour
to answer her question or else.
424
00:28:37,749 --> 00:28:38,977
So how do we play this?
425
00:28:39,951 --> 00:28:43,114
Your call. You're my partner.
Whatever you decide...
426
00:28:43,288 --> 00:28:45,620
...I'll back you up.
427
00:28:57,035 --> 00:28:58,434
I have to tie my shoe.
428
00:29:06,778 --> 00:29:08,177
Lois, do you have any aspirin?
429
00:29:08,780 --> 00:29:10,543
Yeah. I think I have some.
430
00:29:16,020 --> 00:29:18,181
Damn it, Olsen,
keep that window closed.
431
00:29:20,091 --> 00:29:21,388
He's left the building.
432
00:29:22,327 --> 00:29:23,919
Diana.
433
00:29:24,095 --> 00:29:26,222
There you are.
434
00:29:26,397 --> 00:29:28,957
I'm all set for our little t�te-�-t�te.
435
00:29:30,168 --> 00:29:31,658
Of course, Perry.
436
00:29:31,836 --> 00:29:33,394
Let's do it in your office.
437
00:29:54,325 --> 00:29:57,317
- Hello?
- Mom?
438
00:29:57,629 --> 00:29:58,891
Clark?
439
00:29:59,063 --> 00:30:00,553
What's wrong? You sound awful.
440
00:30:01,232 --> 00:30:03,666
I need you and Dad
to come to Metropolis right away.
441
00:30:03,835 --> 00:30:05,769
- What's the matter?
- He sounds sick.
442
00:30:05,937 --> 00:30:07,199
Clark, are you sick?
443
00:30:07,372 --> 00:30:08,600
He doesn't get sick.
444
00:30:08,773 --> 00:30:10,707
Unless it's...
445
00:30:11,142 --> 00:30:12,370
Clark, is it...?
446
00:30:12,777 --> 00:30:14,142
Kryptonite.
447
00:30:14,512 --> 00:30:16,070
Oh, no.
448
00:30:16,247 --> 00:30:18,112
I recognized the symptoms right away.
449
00:30:18,283 --> 00:30:20,649
I suddenly got so weak,
I couldn't even fly home.
450
00:30:20,819 --> 00:30:23,219
Well, can't you get away from it?
451
00:30:24,956 --> 00:30:26,184
It's inside me.
452
00:30:26,891 --> 00:30:28,586
But I have this other problem.
453
00:30:29,394 --> 00:30:32,295
I need you guys to get here
as soon as you can. And, Mom...
454
00:30:32,463 --> 00:30:34,556
...bring that laser sculpture.
455
00:30:35,300 --> 00:30:37,700
The hologram? What for?
456
00:30:48,513 --> 00:30:52,540
- So you wanna go ahead with the schedule?
- Yeah.
457
00:30:54,052 --> 00:30:55,110
Hi.
458
00:30:55,920 --> 00:30:57,148
Thanks for coming.
459
00:30:57,322 --> 00:31:00,018
No problem. I was just down the street
deposing a witness.
460
00:31:00,191 --> 00:31:05,823
I did something that I shouldn't have.
461
00:31:08,333 --> 00:31:10,426
- You stole it.
- Yeah.
462
00:31:10,602 --> 00:31:14,834
It's not the first time
I've bent the law for a story...
463
00:31:15,006 --> 00:31:18,703
...but I did feel bad
because after I finished rationalizing it...
464
00:31:18,877 --> 00:31:22,506
...I realized that a big part
of why I did it...
465
00:31:22,680 --> 00:31:24,409
...is because...
466
00:31:24,582 --> 00:31:26,743
...I don't like you.
467
00:31:28,086 --> 00:31:29,849
Really?
468
00:31:30,321 --> 00:31:33,256
Oh, God, that is such a relief.
I don't like you either.
469
00:31:33,558 --> 00:31:35,719
- Really?
- Really.
470
00:31:35,894 --> 00:31:37,486
That makes me feel so much better.
471
00:31:37,662 --> 00:31:41,029
I couldn't stand the idea that
I was jealous because of Clark. It's so...
472
00:31:41,199 --> 00:31:42,530
Petty. I know.
473
00:31:42,700 --> 00:31:47,865
- I mean, it feels so much better to just...
- To just dislike you because you're you.
474
00:32:00,618 --> 00:32:02,916
We need to have sound too.
475
00:32:03,221 --> 00:32:04,449
Just me talking.
476
00:32:05,623 --> 00:32:07,181
Can you do that with a hologram?
477
00:32:11,329 --> 00:32:13,923
Great. I'll be here at the apartment.
478
00:32:14,098 --> 00:32:16,430
No. Clark, you get yourself to a hospital.
479
00:32:16,601 --> 00:32:20,128
Dad, what are they gonna do?
They can't operate, I'd break the scalpels.
480
00:32:20,305 --> 00:32:22,170
There's gotta be something they can do.
481
00:32:24,175 --> 00:32:25,437
I guess you're right.
482
00:32:25,610 --> 00:32:27,339
But I'd better go as Superman.
483
00:32:32,550 --> 00:32:36,782
No, Superman doesn't have insurance.
But I'm sure we'll work something out.
484
00:32:37,422 --> 00:32:39,447
I love you too.
485
00:32:40,158 --> 00:32:41,182
Get down.
486
00:32:41,459 --> 00:32:42,653
Get down.
487
00:32:55,406 --> 00:32:57,966
Oh, my God.
488
00:32:58,142 --> 00:33:01,111
Clark Kent is Superman...
489
00:33:03,014 --> 00:33:04,743
...and we've got it on tape.
490
00:33:04,916 --> 00:33:06,144
Oops.
491
00:33:06,317 --> 00:33:07,545
Oops?
492
00:33:07,719 --> 00:33:08,981
Did you say, "Oops"?
493
00:33:09,153 --> 00:33:11,986
My... my battery pack is dead.
494
00:33:12,156 --> 00:33:15,523
The camera won't work.
I must go to get a fresh battery pack.
495
00:33:15,693 --> 00:33:18,423
You go get it.
496
00:33:35,113 --> 00:33:38,276
Superman, what are you doing here?
497
00:33:38,449 --> 00:33:43,477
- Are you all right?
- I gotta get to a hospital.
498
00:33:49,827 --> 00:33:51,954
911 emergency.
499
00:33:53,564 --> 00:33:57,466
- Watch the stairs.
- Hurry, please. He's dying.
500
00:33:57,802 --> 00:33:59,770
There you go.
501
00:34:03,341 --> 00:34:05,241
I'm sorry. I'm so sorry.
502
00:34:06,077 --> 00:34:07,977
Idiot.
503
00:34:08,146 --> 00:34:09,579
I deserve that.
504
00:34:09,747 --> 00:34:12,910
You can do it again if you like.
505
00:34:13,084 --> 00:34:15,848
We've got plenty of time for that later.
506
00:34:55,793 --> 00:34:57,920
Well, well.
507
00:34:58,830 --> 00:35:01,924
I'm ready for my close-up, Mr. DeMille.
508
00:35:09,674 --> 00:35:12,507
I want this spliced into the interviews
with Superman's friends.
509
00:35:12,677 --> 00:35:15,441
Get on the phone with the network.
We broadcast tonight.
510
00:35:15,613 --> 00:35:16,910
And I've got to get going.
511
00:35:17,081 --> 00:35:20,414
- Where?
- Doctor's appointment.
512
00:35:21,152 --> 00:35:22,881
Well, I'm not gonna lie to you.
513
00:35:23,054 --> 00:35:24,521
I don't know what to do.
514
00:35:24,689 --> 00:35:27,817
This kryptonite you've told me about
has invaded your system...
515
00:35:27,992 --> 00:35:29,391
...and it's spreading.
516
00:35:29,794 --> 00:35:31,125
Almost like a cancer.
517
00:35:31,295 --> 00:35:32,728
If it were cancer?
518
00:35:32,897 --> 00:35:34,364
Then we'd try and kill it...
519
00:35:34,532 --> 00:35:37,194
- ...with chemo or...
- Superman, did you hear that?
520
00:35:37,368 --> 00:35:39,666
- I heard.
- So we could try and burn it out...
521
00:35:39,837 --> 00:35:41,395
...or heat it or radiation.
522
00:35:41,572 --> 00:35:43,039
We have the facilities here.
523
00:35:43,207 --> 00:35:44,572
No.
524
00:35:44,742 --> 00:35:46,369
We'd need some place bigger.
525
00:36:13,271 --> 00:36:16,263
Yes, and it really wasn't supposed to be,
but I'm checking.
526
00:36:23,648 --> 00:36:25,411
I got the gurney here you ordered.
527
00:36:29,053 --> 00:36:32,113
- You are?
- Travis.
528
00:36:33,524 --> 00:36:35,048
It's right here, ma'am.
529
00:36:35,226 --> 00:36:36,625
You're early, Officer Travis.
530
00:36:38,129 --> 00:36:39,357
Just wanted some coffee.
531
00:36:41,399 --> 00:36:43,128
Thanks.
532
00:37:14,732 --> 00:37:17,394
Wait, you're telling me that Diana Stride
is an assassin?
533
00:37:17,568 --> 00:37:19,126
I know it's hard to believe.
534
00:37:26,611 --> 00:37:30,672
Wait! Mayson! No, it's gas!
535
00:37:58,542 --> 00:37:59,770
Hello, Michael.
536
00:38:01,245 --> 00:38:02,473
Goodbye, Michael.
537
00:38:07,518 --> 00:38:09,383
You're in way over your head, Lois.
538
00:38:09,720 --> 00:38:12,211
I only have one thing
to say to you, honey.
539
00:38:17,762 --> 00:38:21,391
Keep your lips off Superman.
540
00:38:34,045 --> 00:38:35,376
Wrong reporter.
541
00:38:47,425 --> 00:38:49,359
I'm so glad you're all right.
542
00:38:49,527 --> 00:38:50,960
She didn't hurt you?
543
00:38:51,128 --> 00:38:54,689
No. No, I might be a little achy
in the morning, but...
544
00:38:54,865 --> 00:38:58,392
Diana made a clean getaway.
We can't find her.
545
00:38:58,569 --> 00:39:02,903
Maybe you could, I don't know,
help with the search?
546
00:39:06,544 --> 00:39:08,409
I'd be glad to, Ms. Drake.
547
00:39:09,313 --> 00:39:11,247
And, Lois, I just have to say thanks.
548
00:39:11,415 --> 00:39:13,007
I owe you an awful lot.
549
00:39:13,184 --> 00:39:15,618
Keep this up and we may have
to like each other.
550
00:39:15,886 --> 00:39:19,447
No. Anything but that.
551
00:39:19,924 --> 00:39:21,653
Tonight on Top Copy...
552
00:39:21,826 --> 00:39:26,160
...Diana Stride with an exclusive
on the secrets of Superman.
553
00:39:26,664 --> 00:39:28,791
Does the Man of Steel have a secret life?
554
00:39:28,966 --> 00:39:32,629
Find out. Tonight, only on Top Copy.
555
00:39:33,437 --> 00:39:37,032
Boy, people will do anything for ratings.
556
00:39:37,475 --> 00:39:38,703
Excuse me.
557
00:39:44,148 --> 00:39:47,709
And here in this apartment
we find the final piece to the puzzle...
558
00:39:47,885 --> 00:39:49,512
...which tells us...
559
00:39:49,687 --> 00:39:53,646
...that Superman is in fact Clark Kent.
560
00:39:53,824 --> 00:39:55,086
- What?
- I don't believe it.
561
00:39:55,259 --> 00:39:56,817
Me neither.
562
00:39:56,994 --> 00:39:59,224
I mean, they always kind of
looked alike, though.
563
00:39:59,397 --> 00:40:00,887
Jimmy...
564
00:40:01,065 --> 00:40:03,590
...some people say
I look like Richard Nixon...
565
00:40:03,768 --> 00:40:06,737
...but I ain't ever been
to the White House.
566
00:40:07,638 --> 00:40:10,072
Lois, you buying this?
567
00:40:10,341 --> 00:40:12,172
I...
568
00:40:12,576 --> 00:40:13,804
I...
569
00:40:20,117 --> 00:40:21,982
Hi.
570
00:40:32,730 --> 00:40:34,595
Clark, what is going on here?
571
00:40:34,765 --> 00:40:37,393
I decided the easiest way
to settle all this...
572
00:40:37,568 --> 00:40:40,332
...would be a press conference.
573
00:40:40,805 --> 00:40:44,241
- Mr. Kent, over here.
- We have a question and answer period.
574
00:40:50,948 --> 00:40:52,939
My name is Clark Kent.
575
00:40:53,250 --> 00:40:55,775
I'm sure you all saw the story
on television tonight...
576
00:40:56,420 --> 00:40:57,819
...and I'd just like to say...
577
00:41:02,393 --> 00:41:03,655
Clark...
578
00:41:03,828 --> 00:41:05,557
...I don't mean to interrupt...
579
00:41:05,729 --> 00:41:09,426
...but it'd probably be a lot easier
if I explained everything.
580
00:41:09,600 --> 00:41:11,158
Diana Stride...
581
00:41:11,335 --> 00:41:12,927
...is now a wanted fugitive.
582
00:41:13,103 --> 00:41:14,092
Jonathan...
583
00:41:14,271 --> 00:41:16,364
...there's a blip in the hologram.
584
00:41:16,841 --> 00:41:18,604
Her contention that I am Clark Kent...
585
00:41:18,776 --> 00:41:20,573
...is an attempt to deflect the fact...
586
00:41:20,744 --> 00:41:23,838
...that she has long been using
her celebrity as a cover.
587
00:41:24,014 --> 00:41:27,916
So that she may operate freely
as an assassin for Intergang.
588
00:41:28,085 --> 00:41:31,145
Oh, boy. What am I doing
playing with lasers on a farm?
589
00:41:31,322 --> 00:41:34,587
You're helping our son.
Now, get your telemetry straight.
590
00:41:35,092 --> 00:41:37,060
Clark Kent is a friend of mine.
591
00:41:37,228 --> 00:41:39,560
My uniforms were hanging in his closet...
592
00:41:39,730 --> 00:41:42,255
...because he was kind enough
to clean them for me.
593
00:41:42,433 --> 00:41:44,560
I don't have a washing machine.
594
00:41:45,035 --> 00:41:48,027
I don't have a place
to hang my spare capes.
595
00:41:48,205 --> 00:41:51,402
Now, if you'll excuse me,
I've got someone to pick up.
596
00:42:01,685 --> 00:42:02,913
Well...
597
00:42:03,087 --> 00:42:05,612
...any questions?
598
00:42:09,560 --> 00:42:11,960
I don't understand why
we have to leave the country.
599
00:42:12,129 --> 00:42:14,029
- Diana, what's going on?
- Stop whining.
600
00:42:14,798 --> 00:42:16,789
The police will be glad to answer that.
601
00:42:18,569 --> 00:42:20,298
Am I in trouble?
602
00:42:20,471 --> 00:42:22,166
Are you going to...?
603
00:42:22,339 --> 00:42:23,601
To punish me?
604
00:42:24,375 --> 00:42:26,275
No, Rolf.
605
00:42:26,443 --> 00:42:28,809
Superman.
606
00:42:28,979 --> 00:42:30,708
Can't we work something out here?
607
00:42:30,881 --> 00:42:32,143
I don't think so.
608
00:42:32,449 --> 00:42:34,076
Then what about a goodbye kiss?
609
00:42:34,852 --> 00:42:37,548
Diana, you ought to come
with a Surgeon General's warning.
610
00:42:37,888 --> 00:42:39,651
Who says I don't, Clark?
611
00:42:39,823 --> 00:42:43,987
I'm afraid I have some bad news
on that front too.
612
00:42:49,833 --> 00:42:51,130
I don't care what that says.
613
00:42:51,302 --> 00:42:52,599
We know what we saw.
614
00:42:53,470 --> 00:42:54,698
I tried to tell you...
615
00:42:54,872 --> 00:42:57,932
...you don't want me
for an enemy, Diana. Come on.
616
00:43:07,718 --> 00:43:09,982
Working late?
617
00:43:10,154 --> 00:43:12,054
Big news night.
618
00:43:12,222 --> 00:43:13,484
Where you been?
619
00:43:13,657 --> 00:43:15,249
Superman caught Diana.
620
00:43:15,426 --> 00:43:18,554
I got us the exclusive.
621
00:43:19,063 --> 00:43:21,623
You're some partner.
622
00:43:21,799 --> 00:43:23,994
Is that all I am, Lois?
623
00:43:24,935 --> 00:43:27,028
I don't know.
624
00:43:27,638 --> 00:43:30,334
I know how I feel...
625
00:43:30,507 --> 00:43:31,997
...and I know what I think...
626
00:43:32,176 --> 00:43:34,337
...and those are two very different things.
627
00:43:34,912 --> 00:43:36,436
Can I make a suggestion?
628
00:43:38,682 --> 00:43:40,479
Please.
629
00:43:40,718 --> 00:43:43,209
Let's finish what we started.
630
00:43:46,056 --> 00:43:47,523
The chess game.
631
00:43:49,360 --> 00:43:51,351
Then we can take it from there.
632
00:43:57,868 --> 00:43:59,631
You two going back to work?
633
00:43:59,803 --> 00:44:03,068
No. We're going back to play.
634
00:44:06,744 --> 00:44:08,109
I like your new glasses.
635
00:44:08,278 --> 00:44:10,473
Thanks.
636
00:44:11,115 --> 00:44:13,310
Did you ever think of getting contacts?
637
00:44:13,617 --> 00:44:14,845
No.
638
00:44:15,119 --> 00:44:17,019
Jimmy...
639
00:44:17,421 --> 00:44:20,322
...I got a bad feeling
in the pit of my stomach.
640
00:44:20,491 --> 00:44:22,288
Must be that chilidog you ate, Chief...
641
00:44:22,459 --> 00:44:24,757
...because I think they're kind of cute.
642
00:44:25,562 --> 00:44:27,223
Youth.48336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.