All language subtitles for Lois and Clark - 02x14 - Top Copy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,314 --> 00:00:16,612 Very nice work. 2 00:00:16,783 --> 00:00:18,375 Thanks. 3 00:00:18,551 --> 00:00:20,815 How long till the flames engulf this floor? 4 00:00:20,987 --> 00:00:23,820 Six, maybe seven minutes. How do I look? 5 00:00:23,990 --> 00:00:26,220 Fabulous, of course. 6 00:00:26,393 --> 00:00:28,088 Seen him yet? 7 00:00:31,031 --> 00:00:36,025 That fax from Iberia should be here in a few minutes and we can finally get out of here. 8 00:00:36,970 --> 00:00:39,530 Okay, your move. 9 00:00:39,706 --> 00:00:42,539 I know. It's been my move for a while. 10 00:00:42,709 --> 00:00:45,542 - What do you mean? I just... - I mean the date thing. 11 00:00:47,680 --> 00:00:50,774 So about the date thing. 12 00:00:51,084 --> 00:00:52,676 Yes? 13 00:00:53,353 --> 00:00:56,220 Well, I know I've been kind of avoiding the subject lately. 14 00:00:56,623 --> 00:00:58,284 Yes. 15 00:00:59,292 --> 00:01:02,455 I finally decided that I think we should... 16 00:01:02,796 --> 00:01:04,263 - ...just... - Attention all units. 17 00:01:04,431 --> 00:01:05,955 ...go ahead and do it. 18 00:01:06,132 --> 00:01:09,192 I mean, I know there's a lot to lose, but it's just a date, right? 19 00:01:09,369 --> 00:01:11,894 - And we're both adults, right? - Respond immediately. 20 00:01:12,072 --> 00:01:13,539 Clark? 21 00:01:14,107 --> 00:01:16,200 Lois, please. Hold that thought, okay? 22 00:01:16,643 --> 00:01:17,735 Hold that thought? 23 00:01:18,645 --> 00:01:21,375 Yeah, I'm sorry. Just that I have to... 24 00:01:24,084 --> 00:01:25,210 ...return this video. 25 00:01:25,385 --> 00:01:28,718 It's really important. I'll be right back. 26 00:01:32,225 --> 00:01:34,022 It's me, right? 27 00:01:34,194 --> 00:01:36,924 I do this to them. I make them insane. 28 00:01:37,097 --> 00:01:41,659 No. No, it's them. They're already insane. 29 00:01:41,835 --> 00:01:44,895 I just seem to find it. 30 00:01:45,071 --> 00:01:49,440 Because I'm too smart. Smart... 31 00:01:49,609 --> 00:01:52,077 ...and alone. 32 00:01:52,245 --> 00:01:54,611 And talking to a piece of plastic. 33 00:02:00,954 --> 00:02:02,922 Seen our man yet? 34 00:02:04,924 --> 00:02:06,323 Heading right this way. 35 00:02:11,664 --> 00:02:13,996 All right, your good-luck charm? 36 00:02:14,167 --> 00:02:18,126 Yes. Never take a chance without it. 37 00:02:18,304 --> 00:02:22,001 Well, I'm sure you'll be all right up here. 38 00:02:22,408 --> 00:02:25,275 As long as your plan works, and I know it will. 39 00:02:29,682 --> 00:02:31,616 Okay. 40 00:02:33,386 --> 00:02:35,411 Showtime. 41 00:03:59,172 --> 00:04:03,006 Hold on. It's okay, I've got you. 42 00:04:03,176 --> 00:04:06,543 Yes. Yes, you do. 43 00:04:13,886 --> 00:04:17,481 - You're sure you tagged him? - On the neck. 44 00:04:17,657 --> 00:04:20,251 - Are you getting a reading? - Not yet. 45 00:04:20,426 --> 00:04:24,419 Here. Adjust the calibrations to a higher frequency. 46 00:04:28,001 --> 00:04:30,663 It's all right. The fire's out. 47 00:04:30,937 --> 00:04:34,168 Superman, thank you so much. I'm Diana Stride. 48 00:04:34,340 --> 00:04:37,002 Yes, Miss Stride, I've seen your news show. 49 00:04:37,677 --> 00:04:39,668 Really? You watch TV? 50 00:04:40,113 --> 00:04:41,671 Once in a while. 51 00:04:42,048 --> 00:04:44,778 - This is my cameraman, Rolf. - Pleasure. 52 00:04:45,251 --> 00:04:47,412 What exactly were you two doing up here anyway? 53 00:04:47,587 --> 00:04:51,353 We came to get some vista shots for a piece Diana's doing on urban renewal. 54 00:04:51,524 --> 00:04:53,492 And then just stumbled into an exclusive. 55 00:04:53,660 --> 00:04:56,652 I can't imagine how this fire got started. Can you, Rolf? 56 00:04:56,829 --> 00:04:58,421 I simply can't. 57 00:04:59,499 --> 00:05:01,626 I checked the elevators. They're still working. 58 00:05:01,801 --> 00:05:05,032 Once the smoke clears, you should be able to get down just fine. 59 00:05:05,371 --> 00:05:09,102 Superman, if there's ever anything I can do for you, I... 60 00:05:09,842 --> 00:05:10,968 Take care, Miss Stride. 61 00:05:12,879 --> 00:05:15,177 Nice to meet you, Rolf. 62 00:05:15,348 --> 00:05:17,612 And you. 63 00:05:20,486 --> 00:05:22,147 So good. 64 00:05:22,322 --> 00:05:26,656 So decent. Don't you just want to vomit? 65 00:05:26,826 --> 00:05:29,693 Nice quads, though. 66 00:05:29,862 --> 00:05:32,422 It's working. We can track him now. 67 00:05:34,934 --> 00:05:36,526 Wait, what's wrong? 68 00:05:36,703 --> 00:05:39,399 He's so fast he just flew right out of range. 69 00:05:40,206 --> 00:05:45,473 Well, we'll get him in range again. And then it's only a matter of time before we have... 70 00:05:45,645 --> 00:05:47,613 ...the story of the century. 71 00:05:47,780 --> 00:05:53,275 Let's face it, our show has always been uplifting and intellectually challenging. 72 00:05:53,453 --> 00:05:55,318 And that's why our ratings suck. 73 00:05:55,488 --> 00:06:00,187 So I've decided. People want dirt, we'll give them the dirtiest. 74 00:06:00,360 --> 00:06:03,227 Starting with... 75 00:06:03,396 --> 00:06:06,559 ...our beloved hero, Superman. 76 00:06:06,733 --> 00:06:09,395 Everything the public is dying to know. 77 00:06:09,569 --> 00:06:12,367 What are his weaknesses? Who are the women in his life? 78 00:06:12,538 --> 00:06:15,735 - I, for one, would love to meet those girls. - But most importantly... 79 00:06:15,908 --> 00:06:18,069 ...who is he when he's out of uniform? 80 00:06:18,244 --> 00:06:22,044 Does he have another life? Perhaps a secret identity? 81 00:06:22,215 --> 00:06:28,552 And if he does, we'll find it and expose it on worldwide television. 82 00:06:28,888 --> 00:06:31,448 It'll be sensational. And it'll be... 83 00:06:32,091 --> 00:06:33,558 Story of the century. 84 00:06:33,726 --> 00:06:36,854 Key member of Innergang's just been arrested. He's made a deal. 85 00:06:37,230 --> 00:06:39,926 - He's gonna testify. - Who is it? 86 00:06:40,099 --> 00:06:42,624 We don't know. DA is calling him Mr. X. 87 00:06:42,802 --> 00:06:44,463 The word is, Intergang's been... 88 00:06:44,637 --> 00:06:47,765 ...killing world leaders for decades, making it look like accidents. 89 00:06:47,940 --> 00:06:51,273 This Mr. X is gonna finger their key assassin. 90 00:06:51,444 --> 00:06:53,378 Now, I want the full story on this guy. 91 00:06:53,546 --> 00:06:56,845 So by the time he takes the stand, the Planet has the headlines: 92 00:06:57,016 --> 00:07:01,316 Who he is, where he comes from, what he's gonna say. 93 00:07:01,487 --> 00:07:02,784 - Got it? - Got it. 94 00:07:02,955 --> 00:07:06,220 Okay, good. Go get him. 95 00:07:08,761 --> 00:07:09,989 Are those new specs, CK? 96 00:07:10,630 --> 00:07:12,495 - Yeah. - Try them on? 97 00:07:12,665 --> 00:07:14,565 No. 98 00:07:14,901 --> 00:07:18,359 I have a really strong prescription. I wouldn't wanna hurt your eyes. 99 00:07:19,672 --> 00:07:22,106 All right. I'll see you later. 100 00:07:25,044 --> 00:07:27,512 Lois, about last night. 101 00:07:27,680 --> 00:07:30,308 It's okay. We can finish the chess game some other time. 102 00:07:30,583 --> 00:07:32,574 I'm not talking about the chess game. 103 00:07:32,752 --> 00:07:34,743 I'm talking about us. 104 00:07:35,054 --> 00:07:38,114 You were trying to say something and I... 105 00:07:41,227 --> 00:07:43,627 - I... - Had a sudden urge to return a tape. 106 00:07:45,431 --> 00:07:48,559 It's perfectly understandable. I needed to express a deep feeling... 107 00:07:48,734 --> 00:07:50,099 ...you needed to save $3. 108 00:07:50,269 --> 00:07:54,638 Lois. You know, I really hope some day that you learn... 109 00:07:54,807 --> 00:08:00,040 ...that sometimes what it seems like people are doing isn't what they're really doing. 110 00:08:00,213 --> 00:08:01,771 What are you, a fortune cookie? 111 00:08:03,850 --> 00:08:07,308 If you had some other reason for leaving last night, say it. 112 00:08:09,255 --> 00:08:10,483 I guess I don't. 113 00:08:12,558 --> 00:08:15,652 Then I guess that's it. Let's get to work. 114 00:08:20,967 --> 00:08:24,733 Man, you're looking at two very tense people. 115 00:08:24,904 --> 00:08:26,997 Norcross and Judd. 116 00:08:27,206 --> 00:08:28,400 Sorry? 117 00:08:28,574 --> 00:08:32,908 Billy Norcross and Serena Judd. Reporters before your time. 118 00:08:33,079 --> 00:08:35,946 Almost as good as those two. In fact... 119 00:08:36,115 --> 00:08:39,050 ...they were an inch away from getting the Pulitzer when they... 120 00:08:39,218 --> 00:08:41,812 - Got involved. - Yep. 121 00:08:41,988 --> 00:08:44,548 - And it didn't work out? - It was such a disaster... 122 00:08:44,724 --> 00:08:47,386 ...they should have filed for federal aid. 123 00:08:47,560 --> 00:08:50,996 Judd ended up teaching yoga to oil riggers in Anchorage. 124 00:08:51,163 --> 00:08:54,496 Billy Norcross drained every bottle in the tristate area, found God... 125 00:08:54,667 --> 00:08:57,500 ...and opened his own cable TV ministry. 126 00:08:57,770 --> 00:09:01,331 Yeah. All because they were partners. 127 00:09:01,507 --> 00:09:03,600 Best of friends. 128 00:09:03,776 --> 00:09:05,937 Fell in love. 129 00:09:15,721 --> 00:09:19,020 - Superman is definitely in the building. - Yes. 130 00:09:19,191 --> 00:09:21,455 Be still my beating heart. 131 00:09:25,665 --> 00:09:27,963 The camera ready? 132 00:09:28,134 --> 00:09:30,227 Now, Superman might be disguised as anyone... 133 00:09:30,403 --> 00:09:35,431 ...so whoever the tracker says we tagged, just get it on tape. 134 00:09:51,057 --> 00:09:53,287 Is that who I think it is? 135 00:09:53,793 --> 00:09:55,590 I got him. I've got him. He's right... 136 00:09:56,329 --> 00:09:57,626 Here. 137 00:09:59,131 --> 00:10:00,996 You didn't hear about my story, did you? 138 00:10:01,467 --> 00:10:02,661 I'm afraid so. 139 00:10:03,703 --> 00:10:06,900 Well, there goes my surprise. 140 00:10:07,773 --> 00:10:10,936 Everyone, I'm Diana Stride... 141 00:10:11,243 --> 00:10:15,805 ...and Top Copy is doing a tribute to Superman. 142 00:10:16,649 --> 00:10:19,174 We know he has a lot of great friends at the Planet... 143 00:10:19,352 --> 00:10:24,187 ...and I'd like to interview all of you. I had hoped it would be a surprise for him, but... 144 00:10:24,423 --> 00:10:28,860 Well, there's no keeping secrets from the Man of Steel. 145 00:10:29,028 --> 00:10:33,226 So let's get started, shall we? Who wants to talk about Superman? 146 00:10:33,399 --> 00:10:35,458 - I do. - Same here. 147 00:10:36,168 --> 00:10:40,798 And, Superman, I can count on an interview from you soon? 148 00:10:40,973 --> 00:10:46,673 Careful. Whatever that thing is in your hand there, it shorted out. 149 00:10:46,846 --> 00:10:50,407 Maybe I'd better take it before you get burned. 150 00:10:52,952 --> 00:10:56,820 Or maybe he works there as somebody else. 151 00:10:56,989 --> 00:10:59,890 Your secret-identity theory, eh? 152 00:11:02,561 --> 00:11:04,119 Is the bulb, no? 153 00:11:04,296 --> 00:11:06,992 I'll get that. You just go on home. 154 00:11:08,100 --> 00:11:10,466 But we... 155 00:11:25,317 --> 00:11:27,842 Hello, Diana. You're looking very well. 156 00:11:28,020 --> 00:11:29,817 Cut the flattery. I'm retired. 157 00:11:29,989 --> 00:11:34,050 Hiatus, Diana. You don't retire when you work for Intergang. 158 00:11:34,226 --> 00:11:35,887 Whatever it is, I'm not interested. 159 00:11:36,062 --> 00:11:38,530 Well, I think you will be. 160 00:11:39,298 --> 00:11:40,890 Nice hood. Couture? 161 00:11:41,067 --> 00:11:45,265 He's one of ours turning state's. The DA is calling him Mr. X... 162 00:11:45,438 --> 00:11:49,067 ...but you know him as Michael DeSanto, your former partner. 163 00:11:49,775 --> 00:11:53,506 In a week, he's going to tell the grand jury everything he knows. 164 00:11:53,679 --> 00:11:56,079 How we plucked you out of nowhere... 165 00:11:56,248 --> 00:12:00,082 ...made you a world-famous journalist so you could meet the rich... 166 00:12:00,252 --> 00:12:03,551 ...the powerful, and kill them for us. 167 00:12:03,889 --> 00:12:06,517 All right. Where is he? 168 00:12:06,692 --> 00:12:08,626 That's my girl. 169 00:12:08,794 --> 00:12:10,887 Lois, I'm just not very comfortable with this. 170 00:12:11,063 --> 00:12:13,793 Why? Mayson works for the DA's office and she's a friend. 171 00:12:13,966 --> 00:12:17,129 She might be able to tell us about Mr. X. I don't see the problem. 172 00:12:17,303 --> 00:12:19,362 No, you don't. 173 00:12:19,538 --> 00:12:22,200 Just because she's in love with you. 174 00:12:22,374 --> 00:12:24,467 You think that bothers me? 175 00:12:26,011 --> 00:12:28,741 Help me make it through the night. 176 00:12:29,615 --> 00:12:31,344 Sorry, guys, I can't get on this one. 177 00:12:31,517 --> 00:12:35,715 We're not gonna be irresponsible with the information. We'd hold it till he testified. 178 00:12:35,888 --> 00:12:40,154 This isn't about trust. I have orders, and these orders come from way up. 179 00:12:43,062 --> 00:12:47,089 We've heard the rumors about the assassin that Mr. X is supposed to identify. 180 00:12:47,266 --> 00:12:50,633 Isn't there something that you could give us? 181 00:13:00,946 --> 00:13:03,346 Well, all right. 182 00:13:04,550 --> 00:13:09,783 I shouldn't even be saying this. Apparently the assassin is famous. 183 00:13:09,955 --> 00:13:11,547 Very famous. 184 00:13:11,724 --> 00:13:16,161 And if I say another word, I'll be looking for a new career. 185 00:13:16,328 --> 00:13:18,489 I appreciate this very much, Mayson. 186 00:13:18,664 --> 00:13:19,858 Thank you. 187 00:13:20,733 --> 00:13:22,200 - Lois? - Yes? 188 00:13:22,468 --> 00:13:23,628 We should get going. 189 00:13:23,803 --> 00:13:26,294 We should. Thanks, Mayson. 190 00:13:27,540 --> 00:13:28,529 Bye. 191 00:13:30,376 --> 00:13:31,775 I'll call you. 192 00:13:31,944 --> 00:13:35,937 I'd like to talk. We kind of left things up in the air between us. 193 00:13:36,782 --> 00:13:41,446 I know. I apologize. I will call. 194 00:13:45,958 --> 00:13:48,222 I can't believe you stole her beeper. 195 00:13:48,394 --> 00:13:52,296 See, that's where you're wrong. I hesitated because I thought it was stealing. 196 00:13:52,464 --> 00:13:56,833 Then I realized I could get the information and mail it back to her anonymously... 197 00:13:57,002 --> 00:13:59,334 ...morally remaining on very solid ground. 198 00:13:59,505 --> 00:14:02,099 You gotta admit it was smart to get the phone numbers... 199 00:14:02,274 --> 00:14:05,107 ...and trace them back to their addresses. - Yeah. Brilliant. 200 00:14:05,277 --> 00:14:10,374 We now know where Mayson's maid lives, her secretary, two lawyers, a judge... 201 00:14:10,549 --> 00:14:12,414 And Mr. X. 202 00:14:13,953 --> 00:14:17,286 I think we just found the government safe house. 203 00:14:22,661 --> 00:14:24,390 I don't see any Mr. X. 204 00:14:25,731 --> 00:14:28,063 I bet I wouldn't if I was looking through those. 205 00:14:28,500 --> 00:14:29,728 We've gotta get closer. 206 00:14:29,902 --> 00:14:32,803 Lois, it's not like he's being guarded by the Three Stooges. 207 00:14:32,972 --> 00:14:34,940 No, he's not. 208 00:14:38,878 --> 00:14:40,573 Put your hands down, kid. 209 00:15:08,274 --> 00:15:10,071 All right, keep moving. 210 00:15:10,242 --> 00:15:12,733 - I'm too young and boyish to go to jail. - Quiet. 211 00:15:18,284 --> 00:15:20,252 Get down. Get down! 212 00:15:33,465 --> 00:15:36,457 I'll take him to the hospital. Meet me there. 213 00:15:42,141 --> 00:15:44,541 - Clark? - Where's CK? 214 00:16:05,564 --> 00:16:09,762 One slug is still dangerously close to his heart. I can't operate until he stabilizes. 215 00:16:09,935 --> 00:16:12,369 This witness needs to be protected. Can he be moved? 216 00:16:12,538 --> 00:16:14,699 Only if you wanna do the assassin's job for him. 217 00:16:14,873 --> 00:16:16,534 - Superman! - Superman! 218 00:16:17,343 --> 00:16:19,675 I'd like to make a statement. 219 00:16:19,845 --> 00:16:22,905 An attempt was made on the life of a state's witness. 220 00:16:23,082 --> 00:16:26,017 To anyone out there thinking of making a second attempt... 221 00:16:26,919 --> 00:16:28,477 - ...don't. - Don't. 222 00:16:28,654 --> 00:16:31,282 I am now personally protecting this witness. 223 00:16:31,457 --> 00:16:34,858 And if anything should happen to him, I will hunt his killers... 224 00:16:35,194 --> 00:16:37,458 ...relentlessly. 225 00:16:37,629 --> 00:16:39,221 Thank you. 226 00:16:46,572 --> 00:16:47,834 Did you watch the news? 227 00:16:48,007 --> 00:16:50,407 It's not like you to bungle anything, Diana. 228 00:16:50,576 --> 00:16:54,103 Now you've turned Superman into a bodyguard? My, my. 229 00:16:54,279 --> 00:16:56,804 There's a rumor about a substance that can kill him. 230 00:16:56,982 --> 00:17:00,281 Chunk of meteor that Lex Luthor got ahold of. Can you get some? 231 00:17:00,619 --> 00:17:03,349 - Are you telling me... - I'll kill Superman for free. 232 00:17:04,223 --> 00:17:05,554 Just get me the rock. 233 00:17:05,958 --> 00:17:08,449 And then get me in touch with the science division. 234 00:17:09,328 --> 00:17:11,956 - And you found this? - Right after you disappeared. 235 00:17:12,131 --> 00:17:13,962 What happened to you, anyway? 236 00:17:14,133 --> 00:17:15,998 I thought I saw the assassin. 237 00:17:16,168 --> 00:17:19,797 You went after a professional killer by yourself? Clark. 238 00:17:19,972 --> 00:17:22,497 Come on, Lois. It wasn't that danger... 239 00:17:23,776 --> 00:17:27,303 Well, no. I guess you're right. 240 00:17:27,479 --> 00:17:29,276 I guess I could've been killed... 241 00:17:29,681 --> 00:17:31,706 ...and then we never would've settled things. 242 00:17:32,151 --> 00:17:34,847 Maybe this is fate giving us a second chance. 243 00:17:35,020 --> 00:17:37,386 Nice. You rehearse that one? 244 00:17:37,556 --> 00:17:39,717 Lmprovised on the spot. 245 00:17:39,892 --> 00:17:42,656 A for effort. F for fat chance. 246 00:17:42,828 --> 00:17:44,295 Anyway, I lost him. 247 00:17:44,463 --> 00:17:47,261 Well, I've got a real feeling it's not a him. It's a her. 248 00:17:49,101 --> 00:17:51,035 I think it's Diana Stride. 249 00:17:51,203 --> 00:17:53,967 All because of this. 250 00:17:54,673 --> 00:17:57,369 You get this tone in your voice when you're humoring me. 251 00:17:57,543 --> 00:17:59,272 You think I don't hear it, but I do. 252 00:18:00,579 --> 00:18:03,707 Sorry. So, what have you got? 253 00:18:03,882 --> 00:18:08,080 She was in the Army, then she pops up in a TV station in Omaha. 254 00:18:08,253 --> 00:18:11,484 Starts a very fast rise to legendary anchorwoman. 255 00:18:11,824 --> 00:18:12,813 And? 256 00:18:14,560 --> 00:18:16,960 What do these men have in common? 257 00:18:17,129 --> 00:18:19,290 - They're famous. - Powerful. 258 00:18:19,865 --> 00:18:21,594 Dead? 259 00:18:21,767 --> 00:18:23,564 And they were all interviewed by Diana. 260 00:18:24,303 --> 00:18:26,863 Lois, what am I doing right now? 261 00:18:27,706 --> 00:18:29,367 Grasping. 262 00:18:30,776 --> 00:18:32,437 - Stretching? - Come... come on. 263 00:18:35,013 --> 00:18:38,005 - Reaching. - And I am not the only one. 264 00:18:40,686 --> 00:18:42,813 Can I talk to you guys? 265 00:18:42,988 --> 00:18:45,149 Look. I already told the police everything. 266 00:18:45,324 --> 00:18:48,225 Well, now you're going to tell me. How did you find him? 267 00:18:48,594 --> 00:18:50,027 I don't think I like your tone. 268 00:18:50,195 --> 00:18:52,026 I don't like my witness on life support. 269 00:18:52,197 --> 00:18:54,722 You can't force a reporter to reveal sources. 270 00:18:56,368 --> 00:18:59,360 True. But I tell you what I can do. 271 00:18:59,538 --> 00:19:01,870 I can convene a grand jury, put you on the stand... 272 00:19:02,040 --> 00:19:04,668 ...and if you refuse to answer, toss you in jail. 273 00:19:05,611 --> 00:19:06,737 Both of you. 274 00:19:07,246 --> 00:19:08,645 Mayson, hold on. 275 00:19:08,847 --> 00:19:11,907 We're all on the same side here. We all wanna bring down Intergang. 276 00:19:12,084 --> 00:19:16,384 Then tell me how you found my witness and anything you know about the assassin. 277 00:19:24,496 --> 00:19:27,260 I'll give you 24 hours. If I don't get an answer by then... 278 00:19:27,432 --> 00:19:30,993 ...I'm gonna hit you both so hard, you'll think it was raining hammers. 279 00:19:39,044 --> 00:19:42,172 Well, she's watched a little too much Perry Mason. 280 00:19:42,347 --> 00:19:43,905 Maybe we haven't watched enough. 281 00:19:44,850 --> 00:19:46,340 What does that mean? 282 00:19:46,952 --> 00:19:48,920 It means maybe we stepped over the line. 283 00:19:49,788 --> 00:19:52,848 We didn't, I did. Is that what you mean? 284 00:19:53,025 --> 00:19:57,086 Lois, whatever one of us does, the other person takes responsibility for. 285 00:19:57,262 --> 00:19:59,253 That's what being partners is all about. 286 00:20:01,033 --> 00:20:02,660 Okay. 287 00:20:03,468 --> 00:20:04,935 Well, we have a little time. 288 00:20:05,103 --> 00:20:09,039 If we ID who's trying to kill her witness, maybe that'll get her off our backs. 289 00:20:12,911 --> 00:20:14,310 Speak of the devil. 290 00:20:17,916 --> 00:20:20,043 - You're too much. - I got an idea. 291 00:20:20,219 --> 00:20:22,449 You simply got to tell that story on film, Perry. 292 00:20:22,621 --> 00:20:25,181 I'd like to, Diana, but I'm a little on the shy side. 293 00:20:25,357 --> 00:20:27,951 Yeah. Compared to what? Sir. 294 00:20:28,126 --> 00:20:33,587 Now, I won't take no for an answer. And you, you're just delicious. 295 00:20:33,765 --> 00:20:35,733 Thank you, I... 296 00:20:35,901 --> 00:20:38,893 Diana. Now, this is the fella I was telling you about. 297 00:20:39,238 --> 00:20:42,264 Clark Kent. Now, he's real tight with Superman. 298 00:20:42,441 --> 00:20:46,207 So... well, I'll leave you in good hands. 299 00:20:49,681 --> 00:20:53,117 I can't believe I haven't met you before. 300 00:20:53,285 --> 00:20:55,810 But then I've read everything you've ever written. 301 00:20:55,988 --> 00:20:59,253 Really? I didn't know that TV people had time to read newspapers. 302 00:20:59,424 --> 00:21:02,018 Lois Lane. This is a real honor. 303 00:21:02,561 --> 00:21:05,621 I understand there's no one in the world closer to Superman. 304 00:21:05,797 --> 00:21:08,425 I was hoping that we could spend some time together. 305 00:21:09,167 --> 00:21:11,101 That's a really nice necklace, Lois. 306 00:21:11,270 --> 00:21:16,003 Thanks, Clark. It's not mine. I found it. 307 00:21:16,174 --> 00:21:17,436 It's not yours, is it? 308 00:21:17,609 --> 00:21:19,076 Why, no. 309 00:21:19,244 --> 00:21:20,871 You sure? 310 00:21:21,380 --> 00:21:25,180 It's just that I thought I saw you wearing one like it the other day. 311 00:21:26,918 --> 00:21:31,321 I thought, how appropriate, you know, Diana, the huntress from Greek mythology... 312 00:21:31,490 --> 00:21:33,924 ...who stalks her prey by moonlight. 313 00:21:34,092 --> 00:21:35,457 It's really not yours? 314 00:21:36,194 --> 00:21:37,388 Really not. 315 00:21:39,264 --> 00:21:42,495 Well, my mistake. 316 00:21:42,668 --> 00:21:44,226 Gosh, I just hope that... 317 00:21:44,403 --> 00:21:46,496 ...whoever lost this little charm finds it... 318 00:21:46,672 --> 00:21:49,232 ...because they're probably in for some bad luck. 319 00:21:54,446 --> 00:21:56,744 Wait, wait. 320 00:21:57,849 --> 00:21:59,840 Here, Dad. Let me give you a hand with that. 321 00:22:00,018 --> 00:22:01,883 Thanks. 322 00:22:02,054 --> 00:22:05,251 - Where do you guys want it? - Right over here, honey. And be careful. 323 00:22:05,424 --> 00:22:06,755 This stuff is very sensitive. 324 00:22:06,925 --> 00:22:08,825 - No problem, Mom. - Here. 325 00:22:08,994 --> 00:22:14,330 You know, Lois, she's on to something. Diana Stride is not what she seems. 326 00:22:14,499 --> 00:22:18,833 Too bad. You know, your father always had kind of a little crush on her. 327 00:22:19,004 --> 00:22:21,564 No. That's not true, Martha. 328 00:22:21,740 --> 00:22:25,642 - I just always thought she was very... - Sizzling? 329 00:22:25,811 --> 00:22:27,472 Vivacious? 330 00:22:27,646 --> 00:22:29,739 Trustworthy. 331 00:22:29,915 --> 00:22:31,678 Well, I'm not so sure about that, Dad. 332 00:22:31,850 --> 00:22:36,685 She's trying to find out that Superman is me and tell the world. 333 00:22:36,855 --> 00:22:38,379 I'm not so sure I can stop her. 334 00:22:38,557 --> 00:22:42,391 Yes. But if you and Lois can prove your theory that she's some kind of assassin... 335 00:22:42,561 --> 00:22:47,021 Well, it's all just pieces right now, Mom. We don't even have enough to tell Perry. 336 00:22:47,199 --> 00:22:49,997 Diana is closing in on me. 337 00:22:50,168 --> 00:22:52,568 It's funny. I've never felt like this before. 338 00:22:52,904 --> 00:22:54,371 Felt like what? 339 00:22:54,906 --> 00:22:56,897 Like I'm being... 340 00:22:57,075 --> 00:22:58,235 ...stalked. 341 00:23:02,581 --> 00:23:04,412 Mom, is that a laser? 342 00:23:04,583 --> 00:23:07,108 - I thought you said this was an art project? - It is. 343 00:23:07,285 --> 00:23:10,516 My professor says this is the sculpture of the future. 344 00:23:10,689 --> 00:23:12,350 Light. 345 00:23:13,792 --> 00:23:17,057 What our lab people know about this kryptonite is still very sketchy... 346 00:23:17,229 --> 00:23:19,959 ...but they've ground it down to a paste as you requested. 347 00:23:20,132 --> 00:23:22,293 Good. And the device I sent you? 348 00:23:22,601 --> 00:23:24,228 It should be modified by tomorrow. 349 00:23:29,641 --> 00:23:33,077 Clark? This is Diana Stride. 350 00:23:33,245 --> 00:23:35,543 Could you contact Superman for me? 351 00:23:35,714 --> 00:23:41,084 I'd really like to spend some time with him. Tonight. One-on-one. 352 00:23:41,253 --> 00:23:43,084 You got it. 353 00:23:51,663 --> 00:23:53,392 Hello. 354 00:23:53,565 --> 00:23:56,796 Diana will be here in just a moment. 355 00:23:56,968 --> 00:24:02,770 In the meantime, can I get you some wine? It's not bad merlot. 356 00:24:03,775 --> 00:24:05,174 No, thank you, Rolf. 357 00:24:15,987 --> 00:24:20,253 You know, as long as I have you here... 358 00:24:20,425 --> 00:24:25,158 ...there is something I have always wanted to ask you. 359 00:24:26,331 --> 00:24:30,131 When I wear my very tightest ski pants... 360 00:24:31,436 --> 00:24:34,166 ...I always get a bit... 361 00:24:35,807 --> 00:24:40,676 ...chafed. Do you find this happens to you? 362 00:24:41,580 --> 00:24:45,243 No. But it helps to be invulnerable. 363 00:25:00,699 --> 00:25:03,725 Rolf, I'd like to be alone with Superman. 364 00:25:13,378 --> 00:25:14,504 Miss Stride. 365 00:25:14,679 --> 00:25:15,941 Diana. 366 00:25:18,717 --> 00:25:22,312 I know your story isn't a tribute. 367 00:25:22,721 --> 00:25:25,622 It's an attempt to expose me. 368 00:25:25,790 --> 00:25:27,849 Expose you? 369 00:25:28,026 --> 00:25:29,425 Do you have something to hide? 370 00:25:29,594 --> 00:25:32,119 We all have something to hide, Miss Stride. 371 00:25:32,297 --> 00:25:34,197 Some of us for the good of others. 372 00:25:34,966 --> 00:25:37,764 And some of us for their own gain. 373 00:25:38,503 --> 00:25:40,733 I'm here to tell you, Miss Stride... 374 00:25:40,906 --> 00:25:42,601 ...drop the story. 375 00:25:42,774 --> 00:25:44,799 Superman, I... 376 00:25:44,976 --> 00:25:46,466 I can't. 377 00:25:49,047 --> 00:25:51,675 You see, if I drop the story... 378 00:25:51,850 --> 00:25:53,579 ...I'm going to lose my show. 379 00:25:53,752 --> 00:25:56,152 And that's all I have. 380 00:25:56,388 --> 00:25:58,788 When you want so much from life... 381 00:25:58,957 --> 00:26:02,723 ...and then you get even more than you ever expected... 382 00:26:02,894 --> 00:26:05,419 ...the thought of having it all taken away... 383 00:26:09,134 --> 00:26:11,762 ...can make you do things. 384 00:26:12,037 --> 00:26:15,871 Things that you never even thought you were capable of. 385 00:26:17,776 --> 00:26:21,439 Don't... don't... don't cry. 386 00:26:22,814 --> 00:26:24,441 That's why I did this. 387 00:26:24,783 --> 00:26:28,685 Or maybe it's just because I'm no damn good. 388 00:26:28,887 --> 00:26:30,980 There's good in everyone. 389 00:26:41,099 --> 00:26:43,465 Not everyone. 390 00:26:46,638 --> 00:26:49,471 Superman, not on the first date. 391 00:26:51,676 --> 00:26:55,442 You don't want me as an enemy, Miss Stride. 392 00:26:57,015 --> 00:26:58,880 But I've got you. 393 00:27:02,854 --> 00:27:04,151 Yes. 394 00:27:04,322 --> 00:27:06,449 I've got you 395 00:27:06,625 --> 00:27:09,822 Under your skin 396 00:27:14,633 --> 00:27:16,396 The kryptonite is in his bloodstream. 397 00:27:16,568 --> 00:27:19,560 He should die a slow and painful death within a day or so. 398 00:27:19,738 --> 00:27:22,002 Diana, you are the very best. 399 00:27:22,173 --> 00:27:24,300 Thank the lab boys for modifying this so fast. 400 00:27:24,476 --> 00:27:26,637 You better hurry and get that story on Superman. 401 00:27:26,811 --> 00:27:28,938 Doesn't sound like he'll be around much longer. 402 00:27:29,114 --> 00:27:30,877 I'll get my story and DeSanto. 403 00:27:35,754 --> 00:27:37,381 So... 404 00:27:37,555 --> 00:27:40,422 ...we have a new way to track Mr. Steely-Pants? 405 00:27:41,760 --> 00:27:44,251 I made him swallow a radioactive substance. 406 00:27:45,130 --> 00:27:46,722 I'll just bet you did. 407 00:27:47,032 --> 00:27:48,624 And this time when we get close... 408 00:27:48,800 --> 00:27:51,564 ...he may be a little too distracted to notice us. 409 00:27:57,308 --> 00:27:58,969 What's your take on it? 410 00:27:59,144 --> 00:28:00,543 Seem to be getting along. 411 00:28:00,712 --> 00:28:02,771 Very professional. Doing their job. 412 00:28:02,947 --> 00:28:05,814 - No muss. No fuss. - Exactly. 413 00:28:06,284 --> 00:28:09,082 Norcross and Judd all over again. 414 00:28:09,854 --> 00:28:11,845 So you really think it's that bad? 415 00:28:12,123 --> 00:28:13,351 Jimmy... 416 00:28:13,525 --> 00:28:16,585 ...they're a truckload of nitro, they're speeding down a mountain. 417 00:28:16,761 --> 00:28:19,229 Their brakes are out, and they don't even know it. 418 00:28:19,497 --> 00:28:22,261 So we've hit a big wall on the Diana front. 419 00:28:22,434 --> 00:28:24,368 What next? 420 00:28:24,536 --> 00:28:26,936 Hey, you look a little pale. You feeling okay? 421 00:28:27,105 --> 00:28:28,697 I'm fine. Just have a headache. 422 00:28:28,873 --> 00:28:30,306 Mayson Drake just called. 423 00:28:30,475 --> 00:28:34,070 She says you have exactly one hour to answer her question or else. 424 00:28:37,749 --> 00:28:38,977 So how do we play this? 425 00:28:39,951 --> 00:28:43,114 Your call. You're my partner. Whatever you decide... 426 00:28:43,288 --> 00:28:45,620 ...I'll back you up. 427 00:28:57,035 --> 00:28:58,434 I have to tie my shoe. 428 00:29:06,778 --> 00:29:08,177 Lois, do you have any aspirin? 429 00:29:08,780 --> 00:29:10,543 Yeah. I think I have some. 430 00:29:16,020 --> 00:29:18,181 Damn it, Olsen, keep that window closed. 431 00:29:20,091 --> 00:29:21,388 He's left the building. 432 00:29:22,327 --> 00:29:23,919 Diana. 433 00:29:24,095 --> 00:29:26,222 There you are. 434 00:29:26,397 --> 00:29:28,957 I'm all set for our little t�te-�-t�te. 435 00:29:30,168 --> 00:29:31,658 Of course, Perry. 436 00:29:31,836 --> 00:29:33,394 Let's do it in your office. 437 00:29:54,325 --> 00:29:57,317 - Hello? - Mom? 438 00:29:57,629 --> 00:29:58,891 Clark? 439 00:29:59,063 --> 00:30:00,553 What's wrong? You sound awful. 440 00:30:01,232 --> 00:30:03,666 I need you and Dad to come to Metropolis right away. 441 00:30:03,835 --> 00:30:05,769 - What's the matter? - He sounds sick. 442 00:30:05,937 --> 00:30:07,199 Clark, are you sick? 443 00:30:07,372 --> 00:30:08,600 He doesn't get sick. 444 00:30:08,773 --> 00:30:10,707 Unless it's... 445 00:30:11,142 --> 00:30:12,370 Clark, is it...? 446 00:30:12,777 --> 00:30:14,142 Kryptonite. 447 00:30:14,512 --> 00:30:16,070 Oh, no. 448 00:30:16,247 --> 00:30:18,112 I recognized the symptoms right away. 449 00:30:18,283 --> 00:30:20,649 I suddenly got so weak, I couldn't even fly home. 450 00:30:20,819 --> 00:30:23,219 Well, can't you get away from it? 451 00:30:24,956 --> 00:30:26,184 It's inside me. 452 00:30:26,891 --> 00:30:28,586 But I have this other problem. 453 00:30:29,394 --> 00:30:32,295 I need you guys to get here as soon as you can. And, Mom... 454 00:30:32,463 --> 00:30:34,556 ...bring that laser sculpture. 455 00:30:35,300 --> 00:30:37,700 The hologram? What for? 456 00:30:48,513 --> 00:30:52,540 - So you wanna go ahead with the schedule? - Yeah. 457 00:30:54,052 --> 00:30:55,110 Hi. 458 00:30:55,920 --> 00:30:57,148 Thanks for coming. 459 00:30:57,322 --> 00:31:00,018 No problem. I was just down the street deposing a witness. 460 00:31:00,191 --> 00:31:05,823 I did something that I shouldn't have. 461 00:31:08,333 --> 00:31:10,426 - You stole it. - Yeah. 462 00:31:10,602 --> 00:31:14,834 It's not the first time I've bent the law for a story... 463 00:31:15,006 --> 00:31:18,703 ...but I did feel bad because after I finished rationalizing it... 464 00:31:18,877 --> 00:31:22,506 ...I realized that a big part of why I did it... 465 00:31:22,680 --> 00:31:24,409 ...is because... 466 00:31:24,582 --> 00:31:26,743 ...I don't like you. 467 00:31:28,086 --> 00:31:29,849 Really? 468 00:31:30,321 --> 00:31:33,256 Oh, God, that is such a relief. I don't like you either. 469 00:31:33,558 --> 00:31:35,719 - Really? - Really. 470 00:31:35,894 --> 00:31:37,486 That makes me feel so much better. 471 00:31:37,662 --> 00:31:41,029 I couldn't stand the idea that I was jealous because of Clark. It's so... 472 00:31:41,199 --> 00:31:42,530 Petty. I know. 473 00:31:42,700 --> 00:31:47,865 - I mean, it feels so much better to just... - To just dislike you because you're you. 474 00:32:00,618 --> 00:32:02,916 We need to have sound too. 475 00:32:03,221 --> 00:32:04,449 Just me talking. 476 00:32:05,623 --> 00:32:07,181 Can you do that with a hologram? 477 00:32:11,329 --> 00:32:13,923 Great. I'll be here at the apartment. 478 00:32:14,098 --> 00:32:16,430 No. Clark, you get yourself to a hospital. 479 00:32:16,601 --> 00:32:20,128 Dad, what are they gonna do? They can't operate, I'd break the scalpels. 480 00:32:20,305 --> 00:32:22,170 There's gotta be something they can do. 481 00:32:24,175 --> 00:32:25,437 I guess you're right. 482 00:32:25,610 --> 00:32:27,339 But I'd better go as Superman. 483 00:32:32,550 --> 00:32:36,782 No, Superman doesn't have insurance. But I'm sure we'll work something out. 484 00:32:37,422 --> 00:32:39,447 I love you too. 485 00:32:40,158 --> 00:32:41,182 Get down. 486 00:32:41,459 --> 00:32:42,653 Get down. 487 00:32:55,406 --> 00:32:57,966 Oh, my God. 488 00:32:58,142 --> 00:33:01,111 Clark Kent is Superman... 489 00:33:03,014 --> 00:33:04,743 ...and we've got it on tape. 490 00:33:04,916 --> 00:33:06,144 Oops. 491 00:33:06,317 --> 00:33:07,545 Oops? 492 00:33:07,719 --> 00:33:08,981 Did you say, "Oops"? 493 00:33:09,153 --> 00:33:11,986 My... my battery pack is dead. 494 00:33:12,156 --> 00:33:15,523 The camera won't work. I must go to get a fresh battery pack. 495 00:33:15,693 --> 00:33:18,423 You go get it. 496 00:33:35,113 --> 00:33:38,276 Superman, what are you doing here? 497 00:33:38,449 --> 00:33:43,477 - Are you all right? - I gotta get to a hospital. 498 00:33:49,827 --> 00:33:51,954 911 emergency. 499 00:33:53,564 --> 00:33:57,466 - Watch the stairs. - Hurry, please. He's dying. 500 00:33:57,802 --> 00:33:59,770 There you go. 501 00:34:03,341 --> 00:34:05,241 I'm sorry. I'm so sorry. 502 00:34:06,077 --> 00:34:07,977 Idiot. 503 00:34:08,146 --> 00:34:09,579 I deserve that. 504 00:34:09,747 --> 00:34:12,910 You can do it again if you like. 505 00:34:13,084 --> 00:34:15,848 We've got plenty of time for that later. 506 00:34:55,793 --> 00:34:57,920 Well, well. 507 00:34:58,830 --> 00:35:01,924 I'm ready for my close-up, Mr. DeMille. 508 00:35:09,674 --> 00:35:12,507 I want this spliced into the interviews with Superman's friends. 509 00:35:12,677 --> 00:35:15,441 Get on the phone with the network. We broadcast tonight. 510 00:35:15,613 --> 00:35:16,910 And I've got to get going. 511 00:35:17,081 --> 00:35:20,414 - Where? - Doctor's appointment. 512 00:35:21,152 --> 00:35:22,881 Well, I'm not gonna lie to you. 513 00:35:23,054 --> 00:35:24,521 I don't know what to do. 514 00:35:24,689 --> 00:35:27,817 This kryptonite you've told me about has invaded your system... 515 00:35:27,992 --> 00:35:29,391 ...and it's spreading. 516 00:35:29,794 --> 00:35:31,125 Almost like a cancer. 517 00:35:31,295 --> 00:35:32,728 If it were cancer? 518 00:35:32,897 --> 00:35:34,364 Then we'd try and kill it... 519 00:35:34,532 --> 00:35:37,194 - ...with chemo or... - Superman, did you hear that? 520 00:35:37,368 --> 00:35:39,666 - I heard. - So we could try and burn it out... 521 00:35:39,837 --> 00:35:41,395 ...or heat it or radiation. 522 00:35:41,572 --> 00:35:43,039 We have the facilities here. 523 00:35:43,207 --> 00:35:44,572 No. 524 00:35:44,742 --> 00:35:46,369 We'd need some place bigger. 525 00:36:13,271 --> 00:36:16,263 Yes, and it really wasn't supposed to be, but I'm checking. 526 00:36:23,648 --> 00:36:25,411 I got the gurney here you ordered. 527 00:36:29,053 --> 00:36:32,113 - You are? - Travis. 528 00:36:33,524 --> 00:36:35,048 It's right here, ma'am. 529 00:36:35,226 --> 00:36:36,625 You're early, Officer Travis. 530 00:36:38,129 --> 00:36:39,357 Just wanted some coffee. 531 00:36:41,399 --> 00:36:43,128 Thanks. 532 00:37:14,732 --> 00:37:17,394 Wait, you're telling me that Diana Stride is an assassin? 533 00:37:17,568 --> 00:37:19,126 I know it's hard to believe. 534 00:37:26,611 --> 00:37:30,672 Wait! Mayson! No, it's gas! 535 00:37:58,542 --> 00:37:59,770 Hello, Michael. 536 00:38:01,245 --> 00:38:02,473 Goodbye, Michael. 537 00:38:07,518 --> 00:38:09,383 You're in way over your head, Lois. 538 00:38:09,720 --> 00:38:12,211 I only have one thing to say to you, honey. 539 00:38:17,762 --> 00:38:21,391 Keep your lips off Superman. 540 00:38:34,045 --> 00:38:35,376 Wrong reporter. 541 00:38:47,425 --> 00:38:49,359 I'm so glad you're all right. 542 00:38:49,527 --> 00:38:50,960 She didn't hurt you? 543 00:38:51,128 --> 00:38:54,689 No. No, I might be a little achy in the morning, but... 544 00:38:54,865 --> 00:38:58,392 Diana made a clean getaway. We can't find her. 545 00:38:58,569 --> 00:39:02,903 Maybe you could, I don't know, help with the search? 546 00:39:06,544 --> 00:39:08,409 I'd be glad to, Ms. Drake. 547 00:39:09,313 --> 00:39:11,247 And, Lois, I just have to say thanks. 548 00:39:11,415 --> 00:39:13,007 I owe you an awful lot. 549 00:39:13,184 --> 00:39:15,618 Keep this up and we may have to like each other. 550 00:39:15,886 --> 00:39:19,447 No. Anything but that. 551 00:39:19,924 --> 00:39:21,653 Tonight on Top Copy... 552 00:39:21,826 --> 00:39:26,160 ...Diana Stride with an exclusive on the secrets of Superman. 553 00:39:26,664 --> 00:39:28,791 Does the Man of Steel have a secret life? 554 00:39:28,966 --> 00:39:32,629 Find out. Tonight, only on Top Copy. 555 00:39:33,437 --> 00:39:37,032 Boy, people will do anything for ratings. 556 00:39:37,475 --> 00:39:38,703 Excuse me. 557 00:39:44,148 --> 00:39:47,709 And here in this apartment we find the final piece to the puzzle... 558 00:39:47,885 --> 00:39:49,512 ...which tells us... 559 00:39:49,687 --> 00:39:53,646 ...that Superman is in fact Clark Kent. 560 00:39:53,824 --> 00:39:55,086 - What? - I don't believe it. 561 00:39:55,259 --> 00:39:56,817 Me neither. 562 00:39:56,994 --> 00:39:59,224 I mean, they always kind of looked alike, though. 563 00:39:59,397 --> 00:40:00,887 Jimmy... 564 00:40:01,065 --> 00:40:03,590 ...some people say I look like Richard Nixon... 565 00:40:03,768 --> 00:40:06,737 ...but I ain't ever been to the White House. 566 00:40:07,638 --> 00:40:10,072 Lois, you buying this? 567 00:40:10,341 --> 00:40:12,172 I... 568 00:40:12,576 --> 00:40:13,804 I... 569 00:40:20,117 --> 00:40:21,982 Hi. 570 00:40:32,730 --> 00:40:34,595 Clark, what is going on here? 571 00:40:34,765 --> 00:40:37,393 I decided the easiest way to settle all this... 572 00:40:37,568 --> 00:40:40,332 ...would be a press conference. 573 00:40:40,805 --> 00:40:44,241 - Mr. Kent, over here. - We have a question and answer period. 574 00:40:50,948 --> 00:40:52,939 My name is Clark Kent. 575 00:40:53,250 --> 00:40:55,775 I'm sure you all saw the story on television tonight... 576 00:40:56,420 --> 00:40:57,819 ...and I'd just like to say... 577 00:41:02,393 --> 00:41:03,655 Clark... 578 00:41:03,828 --> 00:41:05,557 ...I don't mean to interrupt... 579 00:41:05,729 --> 00:41:09,426 ...but it'd probably be a lot easier if I explained everything. 580 00:41:09,600 --> 00:41:11,158 Diana Stride... 581 00:41:11,335 --> 00:41:12,927 ...is now a wanted fugitive. 582 00:41:13,103 --> 00:41:14,092 Jonathan... 583 00:41:14,271 --> 00:41:16,364 ...there's a blip in the hologram. 584 00:41:16,841 --> 00:41:18,604 Her contention that I am Clark Kent... 585 00:41:18,776 --> 00:41:20,573 ...is an attempt to deflect the fact... 586 00:41:20,744 --> 00:41:23,838 ...that she has long been using her celebrity as a cover. 587 00:41:24,014 --> 00:41:27,916 So that she may operate freely as an assassin for Intergang. 588 00:41:28,085 --> 00:41:31,145 Oh, boy. What am I doing playing with lasers on a farm? 589 00:41:31,322 --> 00:41:34,587 You're helping our son. Now, get your telemetry straight. 590 00:41:35,092 --> 00:41:37,060 Clark Kent is a friend of mine. 591 00:41:37,228 --> 00:41:39,560 My uniforms were hanging in his closet... 592 00:41:39,730 --> 00:41:42,255 ...because he was kind enough to clean them for me. 593 00:41:42,433 --> 00:41:44,560 I don't have a washing machine. 594 00:41:45,035 --> 00:41:48,027 I don't have a place to hang my spare capes. 595 00:41:48,205 --> 00:41:51,402 Now, if you'll excuse me, I've got someone to pick up. 596 00:42:01,685 --> 00:42:02,913 Well... 597 00:42:03,087 --> 00:42:05,612 ...any questions? 598 00:42:09,560 --> 00:42:11,960 I don't understand why we have to leave the country. 599 00:42:12,129 --> 00:42:14,029 - Diana, what's going on? - Stop whining. 600 00:42:14,798 --> 00:42:16,789 The police will be glad to answer that. 601 00:42:18,569 --> 00:42:20,298 Am I in trouble? 602 00:42:20,471 --> 00:42:22,166 Are you going to...? 603 00:42:22,339 --> 00:42:23,601 To punish me? 604 00:42:24,375 --> 00:42:26,275 No, Rolf. 605 00:42:26,443 --> 00:42:28,809 Superman. 606 00:42:28,979 --> 00:42:30,708 Can't we work something out here? 607 00:42:30,881 --> 00:42:32,143 I don't think so. 608 00:42:32,449 --> 00:42:34,076 Then what about a goodbye kiss? 609 00:42:34,852 --> 00:42:37,548 Diana, you ought to come with a Surgeon General's warning. 610 00:42:37,888 --> 00:42:39,651 Who says I don't, Clark? 611 00:42:39,823 --> 00:42:43,987 I'm afraid I have some bad news on that front too. 612 00:42:49,833 --> 00:42:51,130 I don't care what that says. 613 00:42:51,302 --> 00:42:52,599 We know what we saw. 614 00:42:53,470 --> 00:42:54,698 I tried to tell you... 615 00:42:54,872 --> 00:42:57,932 ...you don't want me for an enemy, Diana. Come on. 616 00:43:07,718 --> 00:43:09,982 Working late? 617 00:43:10,154 --> 00:43:12,054 Big news night. 618 00:43:12,222 --> 00:43:13,484 Where you been? 619 00:43:13,657 --> 00:43:15,249 Superman caught Diana. 620 00:43:15,426 --> 00:43:18,554 I got us the exclusive. 621 00:43:19,063 --> 00:43:21,623 You're some partner. 622 00:43:21,799 --> 00:43:23,994 Is that all I am, Lois? 623 00:43:24,935 --> 00:43:27,028 I don't know. 624 00:43:27,638 --> 00:43:30,334 I know how I feel... 625 00:43:30,507 --> 00:43:31,997 ...and I know what I think... 626 00:43:32,176 --> 00:43:34,337 ...and those are two very different things. 627 00:43:34,912 --> 00:43:36,436 Can I make a suggestion? 628 00:43:38,682 --> 00:43:40,479 Please. 629 00:43:40,718 --> 00:43:43,209 Let's finish what we started. 630 00:43:46,056 --> 00:43:47,523 The chess game. 631 00:43:49,360 --> 00:43:51,351 Then we can take it from there. 632 00:43:57,868 --> 00:43:59,631 You two going back to work? 633 00:43:59,803 --> 00:44:03,068 No. We're going back to play. 634 00:44:06,744 --> 00:44:08,109 I like your new glasses. 635 00:44:08,278 --> 00:44:10,473 Thanks. 636 00:44:11,115 --> 00:44:13,310 Did you ever think of getting contacts? 637 00:44:13,617 --> 00:44:14,845 No. 638 00:44:15,119 --> 00:44:17,019 Jimmy... 639 00:44:17,421 --> 00:44:20,322 ...I got a bad feeling in the pit of my stomach. 640 00:44:20,491 --> 00:44:22,288 Must be that chilidog you ate, Chief... 641 00:44:22,459 --> 00:44:24,757 ...because I think they're kind of cute. 642 00:44:25,562 --> 00:44:27,223 Youth.48336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.