All language subtitles for Lois and Clark - 02x08 - A Bolt From The Blue

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,771 --> 00:00:07,706 I think I need you to explain this to me again. 2 00:00:07,874 --> 00:00:11,002 - Mrs. Cox called you from prison? - She said, and I quote: 3 00:00:11,177 --> 00:00:13,771 "If you wanna find out what happened to Lex Luthor... 4 00:00:13,947 --> 00:00:17,246 ...try a night visit to the Perpetual Pine Cemetery." 5 00:00:17,417 --> 00:00:20,215 So here we are. Don't you care what happened to Lex? 6 00:00:20,387 --> 00:00:22,878 You know, actually... 7 00:00:28,628 --> 00:00:29,617 It's a guard. 8 00:00:30,196 --> 00:00:33,131 Clark, I don't see anybody, and I have better eyesight than you. 9 00:00:33,299 --> 00:00:34,425 You wear glasses. 10 00:00:39,739 --> 00:00:41,730 Woe is me. 11 00:00:53,186 --> 00:00:57,122 The end is near. I face the final curtain. 12 00:00:59,759 --> 00:01:04,093 Well, Mama, I guess you were right about me all along. 13 00:01:04,264 --> 00:01:07,756 Everything I touch turns to cow patties. 14 00:01:07,934 --> 00:01:09,765 And it's not like I'm not used to it... 15 00:01:09,936 --> 00:01:13,872 ...because Lord knows I am, after a whole entire lifetime of it. 16 00:01:14,040 --> 00:01:18,170 And if it were just me, it doesn't matter, really it doesn't matter. 17 00:01:18,344 --> 00:01:21,313 But, Mama, I have gone and I have lost all the money... 18 00:01:21,481 --> 00:01:26,316 ...and I cannot afford to keep sister in the rest home past the end of the month. 19 00:01:26,486 --> 00:01:31,651 So beings as how I'm just about as worthless as a one-legged bird dog... 20 00:01:55,081 --> 00:01:57,948 Oh, my goodness gracious. 21 00:02:00,820 --> 00:02:03,380 Sir, please, listen to me. 22 00:02:03,556 --> 00:02:07,117 Life is a very precious gift. 23 00:02:07,293 --> 00:02:11,787 Every new day that we're alive is a chance for us to be the best we can be. 24 00:02:11,965 --> 00:02:14,160 Oh, please. What would you know about it... 25 00:02:14,334 --> 00:02:17,201 ...Mr. Nothing-Can-Hurt-Me- I-Don't-Need-Money-To-Live? 26 00:02:17,370 --> 00:02:21,830 And didn't anybody ever tell you that two primary colors do not work together? 27 00:02:22,008 --> 00:02:24,169 You can make fun of my appearance if you like... 28 00:02:24,711 --> 00:02:27,646 ...or you can talk about what's really bothering you. 29 00:02:27,814 --> 00:02:29,247 Which do you prefer? 30 00:02:29,415 --> 00:02:33,078 Well, if you put it that way... 31 00:02:44,030 --> 00:02:45,258 Clark? 32 00:02:45,431 --> 00:02:49,162 What with Wandamae needing professional help and all... 33 00:02:49,335 --> 00:02:51,235 ...and me getting that very bad advice... 34 00:02:51,404 --> 00:02:54,999 ...about how biodegradable golf clubs were gonna be the wave of the future... 35 00:02:55,175 --> 00:02:57,336 ...and I needed to get in on the ground floor... 36 00:02:57,510 --> 00:03:02,106 ...well, you can see how my life is just... It's just not worth living anymore. 37 00:03:05,118 --> 00:03:06,608 Clark? 38 00:03:06,786 --> 00:03:08,014 I just... I feel so guilty. 39 00:03:08,188 --> 00:03:10,782 - Clark? Where are you? - My daddy went to an early grave. 40 00:03:10,957 --> 00:03:12,515 This one, in fact, right here. 41 00:03:12,692 --> 00:03:16,059 Making all that money, what did I do? Lost it. One filth. 42 00:03:16,229 --> 00:03:21,030 Sir, Metropolis General Hospital has a referral service for counseling and therapy. 43 00:03:21,367 --> 00:03:23,164 There are people there you can talk to. 44 00:03:23,336 --> 00:03:28,069 People that can make you see that life is worth living. 45 00:03:35,848 --> 00:03:38,976 Well, that's easy for you to say. 46 00:03:40,086 --> 00:03:41,747 Well, Mama... 47 00:03:41,921 --> 00:03:45,687 ...looks like I'm not gonna be joining you and Daddy after all. 48 00:03:45,858 --> 00:03:49,350 At least, not any time soon. 49 00:03:59,472 --> 00:04:01,906 Oh, my gosh. 50 00:05:14,147 --> 00:05:17,275 Well, of course we got kicked out. And whose fault is that? 51 00:05:17,450 --> 00:05:21,079 I'm not the one that stepped on the only dry twig in the entire cemetery... 52 00:05:21,254 --> 00:05:22,744 ...just when that guard came by. 53 00:05:22,922 --> 00:05:24,787 You are the one who believed Mrs. Cox... 54 00:05:24,957 --> 00:05:28,154 ...when she told you Lex Luthor is alive somewhere in the cemetery. 55 00:05:28,328 --> 00:05:29,556 A, how could he be alive? 56 00:05:29,729 --> 00:05:32,755 And, B, if he is alive, what would he be doing in a cemetery? 57 00:05:32,932 --> 00:05:35,730 - Mr. Kent. Morning, sir. - I didn't disbelieve or believe her. 58 00:05:35,902 --> 00:05:39,338 I'm a reporter. A reporter follows leads. That's what they do, in case... 59 00:05:50,850 --> 00:05:52,317 Clark? 60 00:05:53,286 --> 00:05:57,017 - CK, are you all right? - Yeah. 61 00:06:05,331 --> 00:06:08,698 Well, you're just about the prettiest thing I've saved so far. 62 00:06:08,868 --> 00:06:12,031 Though the day is young, and my experience is somewhat limited. 63 00:06:13,005 --> 00:06:14,973 Who are you? 64 00:06:16,476 --> 00:06:20,469 That's for me to know and you to find out, little missy. 65 00:06:22,515 --> 00:06:26,474 Now, by thunder, this is a story. A new superhero in Metropolis. 66 00:06:26,652 --> 00:06:28,745 Who is this guy? 67 00:06:29,422 --> 00:06:30,821 Clark. 68 00:06:32,558 --> 00:06:34,924 - Yeah, I was... - Clark, you're a very lucky man. 69 00:06:35,094 --> 00:06:38,029 A couple of inches either way, you'd have been under the wheels. 70 00:06:38,197 --> 00:06:40,859 You know, it's a shame about this suit though. 71 00:06:41,033 --> 00:06:43,024 Not much they can do about tears like that. 72 00:06:43,202 --> 00:06:46,569 What? Excuse me! 73 00:06:47,407 --> 00:06:49,807 It's a bill. He's charging me 32.50. 74 00:06:49,976 --> 00:06:55,573 "A small price to pay for being plucked alive from the snapping jaws of certain death." 75 00:06:55,748 --> 00:06:58,512 I want you to track this guy down. Find out who he is. 76 00:06:58,684 --> 00:07:00,879 I want an exclusive. 77 00:07:01,154 --> 00:07:04,590 We should start with that costume. He didn't buy that off the rack. 78 00:07:04,757 --> 00:07:08,318 And there's a tattoo on his hand. And we need to talk to Superman. 79 00:07:08,494 --> 00:07:11,861 - You go ahead. I'll catch up with you. - Clark, this is big, this is huge. 80 00:07:12,031 --> 00:07:14,761 What could be more important than the story of the century? 81 00:07:14,934 --> 00:07:16,993 I have to change my suit. 82 00:07:21,641 --> 00:07:26,078 - I'm busy. Tell Mr. Hofus to hold. - Somebody save my sweet little Muffin. 83 00:07:26,245 --> 00:07:29,271 - Can you save her, please? - Yes, ma'am, I sure can. 84 00:07:29,449 --> 00:07:32,145 Is your sweet little Muffin a dog or a cat? 85 00:07:32,318 --> 00:07:35,651 A dog. Yes, a wonderful little dog. Please help me. 86 00:07:35,822 --> 00:07:39,087 Now, dogs are 29.95. 87 00:07:39,258 --> 00:07:43,160 Well, it's a small price to pay for being plucked alive... 88 00:07:43,329 --> 00:07:46,924 ...from the snapping jaws of certain death. 89 00:08:01,948 --> 00:08:05,179 Thank you, Superman. Thank you. 90 00:08:09,255 --> 00:08:11,587 Excuse me, Mr. Boy Scout. 91 00:08:11,757 --> 00:08:15,659 Is there not work enough for both of us? Do I horn in on your action? 92 00:08:16,362 --> 00:08:17,693 Can we go someplace and talk? 93 00:08:17,864 --> 00:08:20,560 You wanna provide your services for free, that's up to you. 94 00:08:20,733 --> 00:08:22,530 But I have bills I have to pay. 95 00:08:22,702 --> 00:08:24,932 Can we go have a private conversation? 96 00:08:25,104 --> 00:08:27,937 I'm not greedy. My rates are real reasonable. 97 00:08:28,107 --> 00:08:31,543 I'm not an ogre. I'll provide a little pro bono work. 98 00:08:31,711 --> 00:08:33,838 How about I pay you to come talk? 99 00:08:34,313 --> 00:08:37,077 That brings up another point that I've been wondering about. 100 00:08:37,250 --> 00:08:39,241 Where do you carry money in that outfit? 101 00:08:39,418 --> 00:08:41,613 I tried sewing a little pocket under here... 102 00:08:41,787 --> 00:08:44,688 ...but it's so much trouble. I have to fumble for the zipper. 103 00:08:44,857 --> 00:08:46,757 I have to zip it open, zip it closed. 104 00:08:47,126 --> 00:08:50,152 I thought about Velcro, but I'm afraid it would pucker the fabric. 105 00:08:50,329 --> 00:08:53,127 It would just absolutely ruin the lines. What do you do? 106 00:08:53,733 --> 00:08:55,257 If you don't come with me... 107 00:08:55,434 --> 00:08:59,165 ...I'm gonna follow you everywhere you go until the day that one of us dies... 108 00:08:59,338 --> 00:09:01,431 ...and I'm gonna save everybody before you do. 109 00:09:03,376 --> 00:09:05,606 Well, you don't have to get nasty about it. 110 00:09:05,778 --> 00:09:08,440 My goodness gracious. All you had to do was ask. 111 00:09:08,614 --> 00:09:10,548 How rude. 112 00:09:15,054 --> 00:09:16,578 But how could that have happened? 113 00:09:16,756 --> 00:09:19,884 I've been struck by lightning and my powers have never transferred. 114 00:09:20,259 --> 00:09:23,922 Don't look at me. All I know is, one minute I was a 90-pound weakling... 115 00:09:24,096 --> 00:09:26,656 ...and the next minute, I was a 90-pound Hercules. 116 00:09:26,832 --> 00:09:29,596 I like it much better this way. 117 00:09:29,769 --> 00:09:32,294 Well, I can understand that, Mr...? 118 00:09:32,838 --> 00:09:36,604 - What should I call you? - I haven't even thought of a good name yet. 119 00:09:36,776 --> 00:09:38,403 What do you think of "Brawny Man"? 120 00:09:38,578 --> 00:09:40,978 I'm sure you're gonna come up with the perfect name. 121 00:09:41,147 --> 00:09:44,412 But right now, I'd like to have a talk with you about right and wrong. 122 00:09:44,584 --> 00:09:47,747 Well, if you think you know that much more about it than I do... 123 00:09:48,454 --> 00:09:52,356 You can't charge people for saving their lives. 124 00:09:52,525 --> 00:09:54,390 Well, my goodness me. 125 00:09:54,560 --> 00:09:57,085 If that isn't worth something, I don't know what is. 126 00:09:57,263 --> 00:10:01,495 Excuse me, but I'm just plying a legitimate, if somewhat unique, trade... 127 00:10:01,667 --> 00:10:05,103 ...to an increasingly service-oriented economy. 128 00:10:05,271 --> 00:10:07,068 I'd think you'd welcome the help. 129 00:10:07,239 --> 00:10:11,335 You may be Superman, but you can't do everything. 130 00:10:11,510 --> 00:10:14,172 Bye, now. Geronimo! 131 00:11:00,126 --> 00:11:01,684 Lex. 132 00:11:01,861 --> 00:11:04,694 Superman's powers can be transferred. 133 00:11:04,864 --> 00:11:08,664 Electricity and a conductor, so simple. 134 00:11:08,834 --> 00:11:10,927 So reproducible. 135 00:11:11,103 --> 00:11:13,936 And when I can duplicate the circumstances... 136 00:11:14,106 --> 00:11:17,735 ...you and I will have super powers, Lex. 137 00:11:18,477 --> 00:11:22,937 And Superman will be powerless to stop us. 138 00:11:27,953 --> 00:11:30,979 - How do you suppose that happened? - I don't know, Dad. 139 00:11:31,157 --> 00:11:34,149 All I know is, I wish it had turned out a little bit different. 140 00:11:34,326 --> 00:11:36,692 Clark, you did the right thing. You saved a life. 141 00:11:36,862 --> 00:11:40,093 I know, Mom, but it's just such a mess. 142 00:11:40,266 --> 00:11:43,429 I mean, this little guy just does not understand the responsibility. 143 00:11:44,270 --> 00:11:47,637 - Well, he's new at it. Maybe he'll learn. - I don't think so. 144 00:11:47,807 --> 00:11:50,935 You have super powers because the Earth's sun is yellow. 145 00:11:51,110 --> 00:11:56,707 The sun's heat and energy create clouds. Lightning occurs only in clouds. 146 00:11:56,882 --> 00:11:58,577 Cumulonimbus clouds, to be exact. 147 00:11:58,751 --> 00:12:01,845 Jonathan, this isn't about trying to figure out what happened. 148 00:12:02,021 --> 00:12:05,286 Everybody at the Planet is trying to get this guy's story. 149 00:12:05,691 --> 00:12:07,454 Who is he? Where did he come from? 150 00:12:07,626 --> 00:12:09,355 Where did he get his super powers? 151 00:12:09,662 --> 00:12:13,154 I'm a reporter. I work at the Planet, and I know the answer. 152 00:12:13,899 --> 00:12:18,131 But I can't tell anyone because I don't want anyone else to know. 153 00:12:18,304 --> 00:12:21,467 Can you imagine? Every single time that Superman touched down... 154 00:12:21,640 --> 00:12:25,076 ...he would be mobbed by people wanting super powers. 155 00:12:25,845 --> 00:12:28,040 I just... I don't know what to do. 156 00:12:36,689 --> 00:12:39,556 I know it's kind of unimaginative, candy, flowers and all. 157 00:12:39,725 --> 00:12:42,626 But I guess, at heart, I'm just an old-fashioned kind of guy. 158 00:12:42,795 --> 00:12:46,060 - May I come in? - Absolutely. 159 00:12:46,232 --> 00:12:49,326 I flew all the way to South America... 160 00:12:49,702 --> 00:12:52,671 ...to pick these lovely flowers along the banks of the Amazon... 161 00:12:52,838 --> 00:12:56,137 ...just to let you know how special I think you are. 162 00:12:56,308 --> 00:12:59,505 I didn't know that daisies and carnations and baby's breath... 163 00:12:59,678 --> 00:13:02,340 ...were rain forest kinds of plants. 164 00:13:02,848 --> 00:13:05,976 They're Brazilian daisies, Brazilian carnations... 165 00:13:06,152 --> 00:13:08,484 ...and Chilean baby's breath. 166 00:13:08,654 --> 00:13:12,647 They were brought to the New World by some very famous explorers. 167 00:13:12,825 --> 00:13:15,555 It was... it was a long, long time ago. 168 00:13:18,531 --> 00:13:20,726 Well, please, sit down. 169 00:13:20,900 --> 00:13:23,095 Would you mind if I asked you a few questions? 170 00:13:23,269 --> 00:13:25,829 - You mean, like an interview? - Yes. 171 00:13:26,005 --> 00:13:28,371 Ms. Lane... you don't mind if I call you Ms. Lane? 172 00:13:28,541 --> 00:13:33,444 This is very a bad idea, tossing out your financial records without shredding them. 173 00:13:33,612 --> 00:13:36,342 Dishonest people pray for this sort of trash. 174 00:13:39,285 --> 00:13:41,845 Well, that's better. 175 00:13:42,955 --> 00:13:46,254 Those were my '94 tax records. 176 00:13:47,960 --> 00:13:49,552 Oh, my goodness. 177 00:13:52,064 --> 00:13:54,191 What was it you wanted to ask me? 178 00:13:57,503 --> 00:13:59,403 Who are you? 179 00:14:02,174 --> 00:14:05,541 - Well, are you from Krypton too? - No, ma'am. I'm from Tennessee. 180 00:14:06,178 --> 00:14:07,611 Really? 181 00:14:07,780 --> 00:14:12,274 - Have you always had super powers? - No, this is sort of a recent development. 182 00:14:12,451 --> 00:14:17,582 - How did you get them? - Well, now, that is quite a story. 183 00:14:17,756 --> 00:14:21,692 But I'm negotiating right now with some interesting people about selling my rights... 184 00:14:21,861 --> 00:14:25,160 ...so I can't give it up for free. I'm sure you understand. 185 00:14:25,331 --> 00:14:30,234 But I've been thinking, maybe you could publish my price list... 186 00:14:30,402 --> 00:14:34,270 ...so I don't have to keep repeating myself every time I save somebody. 187 00:14:34,440 --> 00:14:38,934 Have you no shame, Mr...? What do I call you? 188 00:14:39,478 --> 00:14:42,641 Well, maybe you can help me with that too. I can't decide. 189 00:14:42,815 --> 00:14:47,445 I keep leaning towards "Magnificent Man." 190 00:14:48,487 --> 00:14:52,355 But how about "splendid"? There's "majestic." 191 00:14:52,524 --> 00:14:55,322 - How about "glorious"? - Vainglorious. 192 00:14:55,628 --> 00:14:57,357 What? 193 00:14:57,897 --> 00:15:03,995 I said, the main story is, who are you and how you got your super powers. 194 00:15:04,169 --> 00:15:06,797 You don't seem to wanna answer those questions. 195 00:15:07,072 --> 00:15:08,972 Well, maybe I might... 196 00:15:09,141 --> 00:15:11,268 ...if you gave me a bunch of money. 197 00:15:11,443 --> 00:15:15,209 Or then again, you could be my girlfriend. 198 00:15:20,719 --> 00:15:24,780 Hi, Lois. I see you have company. I should've called. 199 00:15:24,957 --> 00:15:28,950 No, no, come in. Please, do. I want you to meet... 200 00:15:29,328 --> 00:15:31,990 ...the man with the super powers and no name. 201 00:15:32,164 --> 00:15:35,531 - This is Clark Kent, my colleague. - And friend. 202 00:15:35,701 --> 00:15:36,998 And friend. 203 00:15:37,636 --> 00:15:42,335 - How good a friend? - Good friend. 204 00:15:42,508 --> 00:15:44,840 - Very good friend. - Very good friend. 205 00:15:45,144 --> 00:15:47,669 But nothing romantic or anything like that. 206 00:15:47,846 --> 00:15:49,643 Well, you keep on looking. 207 00:15:49,815 --> 00:15:51,908 One of these days, you're gonna find somebody. 208 00:15:52,084 --> 00:15:53,278 You're a handsome boy. 209 00:15:53,452 --> 00:15:55,750 Though I suggest getting rid of the glasses. 210 00:15:55,921 --> 00:16:00,756 Get you some contacts. And don't forget about my price list. 211 00:16:00,926 --> 00:16:02,723 Whee doggy! 212 00:16:04,730 --> 00:16:07,460 I'm sure you'll be very happy together. 213 00:16:07,633 --> 00:16:09,294 Bite your tongue. 214 00:16:09,468 --> 00:16:12,164 I was just trying to get an interview. 215 00:16:12,338 --> 00:16:16,172 - Really? - Yes, really. 216 00:16:17,843 --> 00:16:22,837 So after going to 16 tattoo parlors... Only they call them "dermal emporiums." 217 00:16:23,015 --> 00:16:26,075 I finally found somebody who recognized the tattoo on his hand... 218 00:16:26,251 --> 00:16:30,950 ...as the work of a dermal artiste named Allegra Venom. 219 00:16:31,123 --> 00:16:32,784 I'm not making this up. 220 00:16:32,958 --> 00:16:35,483 But I couldn't get to the place before it was closed... 221 00:16:35,661 --> 00:16:37,458 ...so that's on the list for tomorrow. 222 00:16:38,130 --> 00:16:42,760 - I've never been to a tattoo parlor. - It's an experience. 223 00:16:43,068 --> 00:16:46,697 - I don't know. Wanna try it? It's coconut. - Thanks. 224 00:16:47,206 --> 00:16:52,473 Yes, that's one of my most successful designs, artistically speaking. 225 00:16:53,178 --> 00:16:55,669 That would look fabulous on you. 226 00:16:55,848 --> 00:16:59,750 You have such a nice body. 227 00:16:59,918 --> 00:17:03,684 So smooth and hard, like polished steel. 228 00:17:03,856 --> 00:17:05,915 Did you do this tattoo? 229 00:17:06,592 --> 00:17:10,824 Dermal design? On a little guy with a Southern accent, right here? 230 00:17:10,996 --> 00:17:13,624 I love working on a big canvas. 231 00:17:14,233 --> 00:17:17,999 I'll think about it, Ms. Venom. 232 00:17:18,670 --> 00:17:19,659 In the meantime... 233 00:17:20,939 --> 00:17:24,568 - Yes, a little guy with a Southern accent. - Do you remember his name? 234 00:17:24,743 --> 00:17:27,143 Names? You want me to remember names? 235 00:17:27,312 --> 00:17:28,472 Do you keep records? 236 00:17:42,694 --> 00:17:43,683 Well... 237 00:17:43,862 --> 00:17:46,592 - Do you have backup? - That was the backup. 238 00:17:47,166 --> 00:17:49,999 Listen, if you can remember that name... 239 00:17:50,169 --> 00:17:55,004 ...I'll talk Clark here into letting you tattoo the Battle of Midway on his chest. 240 00:17:57,242 --> 00:17:59,733 Winchecker...? Woolpepper...? 241 00:17:59,912 --> 00:18:02,676 Waldecker. It was Waldecker. 242 00:18:02,848 --> 00:18:05,180 William Wallace Webster... 243 00:18:05,350 --> 00:18:08,842 Waldecker. William Wallace Webster Waldecker. 244 00:18:09,021 --> 00:18:10,682 I'm here to see my sister, Wandamae. 245 00:18:10,856 --> 00:18:13,381 Wandamae Wingfield Waldecker. 246 00:18:13,559 --> 00:18:16,653 Tell Mrs. Lincoln she has a visitor. 247 00:18:16,962 --> 00:18:20,830 The president and I spent our first night in the White House Friday night. 248 00:18:20,999 --> 00:18:24,196 Abe couldn't get used to having so many servants. 249 00:18:24,369 --> 00:18:26,166 I told him he'd better get used to it... 250 00:18:26,338 --> 00:18:29,307 ...if he didn't want people to think of him as a country bumpkin. 251 00:18:30,976 --> 00:18:33,501 And that's wonderful, Wandamae, but I... 252 00:18:33,679 --> 00:18:34,907 - Hey? - I'm here. 253 00:18:35,080 --> 00:18:38,174 I want you to try to focus on what I'm telling you. 254 00:18:38,350 --> 00:18:42,480 Now that I've got Superman's powers, everything's gonna be okay. 255 00:18:43,322 --> 00:18:47,349 Wait a minute. You've got Superman's powers? 256 00:18:47,526 --> 00:18:51,986 - That's what I've been trying to tell you. - Well, why didn't you tell me sooner? 257 00:18:52,164 --> 00:18:55,133 We could've used Superman at Fort Sumter. 258 00:18:57,970 --> 00:19:01,371 I was really, really worried for a while there. 259 00:19:01,540 --> 00:19:03,531 Because, sister, I love you so much... 260 00:19:03,709 --> 00:19:08,840 ...and I just wanna take care of you the way I promised Mama I would. 261 00:19:09,014 --> 00:19:11,073 You're a good boy, Tad. 262 00:19:11,683 --> 00:19:14,516 I wish you could see my costume. 263 00:19:14,720 --> 00:19:19,180 It's orange and blue, and I've got boots that I wear with it. 264 00:19:19,358 --> 00:19:22,293 Well, it's kind of hard to explain. I can't show it to you here. 265 00:19:23,028 --> 00:19:26,589 Tad, I'm sure it looks just resplendent. 266 00:19:28,667 --> 00:19:30,828 Resplendent. 267 00:19:34,006 --> 00:19:37,100 - Okay. Okay, do it. - Here's the church... 268 00:19:47,553 --> 00:19:49,350 I know who you are. 269 00:19:49,521 --> 00:19:51,989 Then you do, as they say, have the advantage over me. 270 00:19:52,157 --> 00:19:53,590 Just the way I like it. 271 00:19:53,759 --> 00:19:56,853 It makes life so much more pleasant for me. 272 00:19:58,230 --> 00:20:00,824 You see? I do know who you are... 273 00:20:00,999 --> 00:20:04,935 ...and I can make you rich beyond your wildest dreams. 274 00:20:05,103 --> 00:20:08,595 - Shoot, I can do that all by myself. - I can do it faster. 275 00:20:10,075 --> 00:20:13,943 Well, aren't you just the sweetest thing to offer. 276 00:20:14,112 --> 00:20:17,275 - I think we understand each other. - I reckon we probably do. 277 00:20:17,449 --> 00:20:19,007 What do you want? 278 00:20:19,184 --> 00:20:23,780 Three people know how you got your powers: You, Superman and me. 279 00:20:24,790 --> 00:20:28,487 Oh, my goodness. I knew this would happen if anybody found out. 280 00:20:28,660 --> 00:20:32,118 - You want the powers too, don't you? - I'm a scientist. 281 00:20:32,297 --> 00:20:34,731 I can duplicate the conditions for transfer. 282 00:20:35,067 --> 00:20:38,969 I could see why you'd wanna do that, but why would I wanna help you? 283 00:20:41,173 --> 00:20:43,971 Because I'm part of the deal. 284 00:20:47,346 --> 00:20:49,246 Well... 285 00:20:50,716 --> 00:20:53,446 ...that's a mighty attractive inducement... 286 00:20:53,619 --> 00:20:59,489 ...but, see, I don't feel you're truly an honest person. 287 00:21:00,559 --> 00:21:04,791 So basically, you've got no leverage, blondie. 288 00:21:05,297 --> 00:21:08,926 But you sure are cute when you're mad. Ta-ta. 289 00:21:09,868 --> 00:21:11,961 William Wallace Webster Waldecker. 290 00:21:12,137 --> 00:21:15,834 He's not married, both parents are dead, he has a sister in an institution. 291 00:21:16,174 --> 00:21:21,111 - What kind of an institution? - For people who are challenged by reality. 292 00:21:21,580 --> 00:21:22,808 One of those. 293 00:21:22,981 --> 00:21:26,314 They moved here from Little Big-Holler, Tennessee, 25 years ago. 294 00:21:26,485 --> 00:21:29,613 Hey, guys, you're not gonna believe this. 295 00:21:29,788 --> 00:21:33,019 In trouble? Need help no mere mortal could provide? 296 00:21:33,458 --> 00:21:35,323 Call Resplendent Man. 297 00:21:36,528 --> 00:21:40,931 When disaster rages, when destruction surges... 298 00:21:41,099 --> 00:21:45,001 ...when annihilation crashes, when certain doom approaches... 299 00:21:45,170 --> 00:21:48,469 ...call Resplendent Man. Decent service, reasonable rates. 300 00:21:48,640 --> 00:21:51,609 It's Resplendent Man, strange visitor from the heart of Dixie. 301 00:21:51,777 --> 00:21:55,474 - Call 1-900-01-RES-QU. - He even charges for the call. 302 00:21:55,647 --> 00:21:59,674 - $3.98 for the first 15 seconds. - How greedy can you get? 303 00:21:59,851 --> 00:22:04,515 How can some guy from Little Big-Holler, Tennessee, end up with super powers? 304 00:22:04,856 --> 00:22:07,757 - Did you ask him that? - Of course, Perry. He wouldn't tell me. 305 00:22:07,926 --> 00:22:10,554 Well, did either of you think to ask Superman? 306 00:22:10,729 --> 00:22:13,425 You have reached the voice of Resplendent Man. 307 00:22:13,598 --> 00:22:16,658 If your situation is a bona fide emergency, press one. 308 00:22:16,835 --> 00:22:18,826 If you could wait a little while, press two. 309 00:22:19,004 --> 00:22:25,034 If you'd like to join the Resplendent Man fan club for a really tiny fee, press three. 310 00:22:25,210 --> 00:22:27,542 Can you believe this guy? 311 00:22:27,879 --> 00:22:29,437 Where's Clark? 312 00:22:41,593 --> 00:22:43,959 Well, slap me silly. 313 00:22:52,204 --> 00:22:54,900 - Do you mind? - Yes, I do mind. 314 00:22:55,073 --> 00:22:58,372 I have tried to be patient. I have tried to be understanding. 315 00:22:58,543 --> 00:23:01,671 Get a grip here. Do I tell you what to do? 316 00:23:01,847 --> 00:23:05,078 No, I don't. I'd appreciate the same courtesy from you. 317 00:23:06,518 --> 00:23:09,043 You will take this to heart. 318 00:23:09,221 --> 00:23:11,519 You will memorize it, you will live it. 319 00:23:11,690 --> 00:23:14,181 The strong do not exploit the weak. 320 00:23:14,359 --> 00:23:17,123 The powerful do not attack the defenseless. 321 00:23:17,295 --> 00:23:22,096 And you do not use your x-ray vision to spy on women in a locker room. 322 00:23:22,267 --> 00:23:25,259 Oh, please. What planet are you from? 323 00:23:25,804 --> 00:23:29,467 Try to grasp this. It's not a really hard concept. 324 00:23:29,641 --> 00:23:31,006 You may not like what I do... 325 00:23:31,176 --> 00:23:34,509 ...but there's not really a blessed thing you can do about it. 326 00:23:40,986 --> 00:23:44,820 - Where have you been? - I've been hanging around. 327 00:23:44,990 --> 00:23:46,355 We need to talk to Superman... 328 00:23:46,525 --> 00:23:48,618 ...and the only way I can get his attention... 329 00:23:48,794 --> 00:23:51,763 ...is to fall out a window, which I'd rather not do, or tell you. 330 00:23:51,930 --> 00:23:53,522 - So here I am. - I'll be right back. 331 00:23:53,698 --> 00:23:55,063 I forgot my mail downstairs. 332 00:23:55,233 --> 00:23:58,066 Clark, this is important. You can get your mail later. 333 00:23:58,236 --> 00:24:02,002 Yeah, but I'm expecting my Cheese-of-the-Month shipment. 334 00:24:02,174 --> 00:24:03,505 I'll be right back. 335 00:24:09,080 --> 00:24:11,776 You don't have to fall out of a window, Lois. 336 00:24:12,651 --> 00:24:15,142 Clark! Clark! 337 00:24:16,755 --> 00:24:19,121 Clark and I, we thought that you might be able... 338 00:24:19,291 --> 00:24:22,317 ...to help us find out how this thing happened. 339 00:24:22,494 --> 00:24:24,985 Believe me, Lois, I was as surprised as anyone else... 340 00:24:25,163 --> 00:24:27,654 ...to find out there was another person like me. 341 00:24:27,833 --> 00:24:29,323 But you talked to him? 342 00:24:29,968 --> 00:24:33,734 I wish I could help you, Lois, and Clark and Perry, but I can't. 343 00:24:35,307 --> 00:24:40,210 So you have no idea how this happened? 344 00:24:45,116 --> 00:24:48,779 When you talked to him, did he answer your questions? 345 00:24:50,255 --> 00:24:51,813 No. 346 00:24:52,591 --> 00:24:55,651 And you don't seem to be answering them either. 347 00:24:56,728 --> 00:24:58,059 I'm sorry, Lois. 348 00:24:58,230 --> 00:25:02,064 I wish I could help you, but I can't. 349 00:25:13,011 --> 00:25:14,376 No cheese. 350 00:25:18,717 --> 00:25:23,279 You see, my daddy thought I could make a better match than with a politician... 351 00:25:23,455 --> 00:25:27,619 ...but I have never regretted ignoring Daddy's advice. 352 00:25:27,792 --> 00:25:31,853 No, not your father, your brother, William. 353 00:25:32,030 --> 00:25:34,362 William Wallace Webster Waldecker? 354 00:25:34,533 --> 00:25:37,024 I know, it is a mouthful, isn't it? 355 00:25:37,202 --> 00:25:39,261 But then, there was a lot of family. 356 00:25:39,437 --> 00:25:42,235 So he was named William after our daddy's great-granddaddy... 357 00:25:42,407 --> 00:25:44,307 ...who lost three fingers at Antietam... 358 00:25:44,476 --> 00:25:46,944 I don't think we're gonna get much useful information. 359 00:25:47,112 --> 00:25:48,204 Maybe we should just go. 360 00:25:48,380 --> 00:25:50,507 Great big old alligator. 361 00:25:50,682 --> 00:25:53,207 The dog was fine, but Wallace was not. 362 00:25:53,385 --> 00:25:55,353 And then there was cousin Webster... 363 00:25:55,520 --> 00:25:58,956 ...who didn't actually deserve the honor, but they needed another W. 364 00:26:00,225 --> 00:26:03,217 But the president and I like to use his nickname. 365 00:26:03,395 --> 00:26:05,260 We called him Tad. 366 00:26:05,964 --> 00:26:09,764 Well, okay then. Tad. Have you seen Tad lately? 367 00:26:09,935 --> 00:26:12,199 Yes. He was here quite recently. 368 00:26:12,571 --> 00:26:15,301 Yesterday, I think. 369 00:26:15,473 --> 00:26:17,441 Or maybe it was last month. When was that? 370 00:26:17,609 --> 00:26:19,941 Well, when you saw Tad... 371 00:26:20,111 --> 00:26:23,205 ...did he say that he'd had any changes in his life? 372 00:26:23,381 --> 00:26:25,781 Big changes. Like... 373 00:26:27,319 --> 00:26:29,981 - ...he can fly? - Yes, yes. 374 00:26:30,155 --> 00:26:35,286 Isn't it wonderful? Our little Tad, free. Free as a bird. 375 00:26:35,460 --> 00:26:37,291 You know, he always was a flighty one. 376 00:26:37,462 --> 00:26:40,590 Okay. I want you to stay with me here, Wandamae... Mrs. Lincoln. 377 00:26:40,765 --> 00:26:41,959 Yes. 378 00:26:42,634 --> 00:26:47,003 - Did Tad say how he's able to fly? - Yes, he did. 379 00:26:47,806 --> 00:26:50,400 It's time for you to see the doctor, Wandamae. 380 00:26:50,575 --> 00:26:52,372 Just two more minutes. 381 00:26:52,544 --> 00:26:55,911 This institution, madam, is not run for the convenience of its visitors. 382 00:26:56,081 --> 00:26:58,208 Now listen, I don't want those theater tickets. 383 00:26:58,383 --> 00:27:01,113 I don't care if they're free, take them away from me. 384 00:27:01,286 --> 00:27:02,651 There are no theater tickets. 385 00:27:02,821 --> 00:27:05,153 - You're going to see the doctor. - I don't want to. 386 00:27:05,323 --> 00:27:08,918 How did you get this job? Your people skills are somewhat lacking. 387 00:27:09,094 --> 00:27:12,154 - Maybe you'd like your teeth rearranged. - You can try, Broom Hilda. 388 00:27:12,564 --> 00:27:15,158 Broom Hilda? Why, you... 389 00:27:29,681 --> 00:27:33,117 Wandamae, how did Tad get his powers? 390 00:27:34,152 --> 00:27:36,120 Superman. 391 00:27:37,088 --> 00:27:38,612 What? 392 00:27:40,558 --> 00:27:43,186 Tad got his powers from Superman. 393 00:27:47,632 --> 00:27:51,466 Thank you, General Grant. The president will be most grateful. 394 00:27:51,636 --> 00:27:54,696 Someday you will command the Army of the Potomac. 395 00:28:00,712 --> 00:28:02,407 He lied. 396 00:28:02,580 --> 00:28:04,343 Who? 397 00:28:04,516 --> 00:28:07,041 I never thought he'd lie to me. 398 00:28:10,121 --> 00:28:11,588 What a story this is. 399 00:28:11,756 --> 00:28:14,247 Lois, Wandamae is a little bit confused. 400 00:28:14,426 --> 00:28:18,294 Though I'm sure the doctors can help her. But what if what she's saying isn't true? 401 00:28:18,463 --> 00:28:24,197 What if it is? If Superman's powers can be transferred to humans, that's big news. 402 00:28:25,070 --> 00:28:26,435 Excuse me, I have to... 403 00:28:43,221 --> 00:28:45,280 Did you lie to me? 404 00:28:46,458 --> 00:28:50,189 - What makes you say that? - Either you know what I mean or you don't. 405 00:28:50,361 --> 00:28:54,354 - I didn't lie. - All right. 406 00:28:54,532 --> 00:28:58,628 Did you lead me to believe something that wasn't exactly true? 407 00:28:59,137 --> 00:29:00,399 Yes. 408 00:29:00,872 --> 00:29:03,670 I wouldn't have expected that from you. 409 00:29:05,844 --> 00:29:10,406 When I kept kryptonite a secret, it's because it's life-threatening. This is news. 410 00:29:10,582 --> 00:29:13,881 Do you have any idea what would happen if this became public? 411 00:29:14,352 --> 00:29:16,115 Everyone would want super powers. 412 00:29:16,287 --> 00:29:18,778 Everyone would think that they deserved super powers. 413 00:29:18,957 --> 00:29:21,118 It's a reporter's job to disseminate the news... 414 00:29:21,292 --> 00:29:23,783 ...not to ponder the consequences of every story. 415 00:29:23,962 --> 00:29:26,487 If people pondered the consequences of their actions... 416 00:29:26,664 --> 00:29:28,825 ...this planet wouldn't be in the state it's in. 417 00:29:29,000 --> 00:29:33,130 - Well, I'm not a philosopher, I'm a reporter. - And a human being. 418 00:29:33,304 --> 00:29:35,169 Which is more important to you? 419 00:29:35,640 --> 00:29:38,939 I'm only asking you to think about it, talk it over with Clark. 420 00:29:39,110 --> 00:29:40,975 Clark's a reporter too. 421 00:29:41,146 --> 00:29:44,775 Both of you have good hearts, Lois, and good instincts. 422 00:29:44,949 --> 00:29:46,644 I know you'll do the right thing. 423 00:29:55,593 --> 00:29:58,858 Come on now, Mrs. Lincoln, let's go. Come on. Get in. 424 00:29:59,798 --> 00:30:02,323 Mind your bonnet. There we go. 425 00:30:10,909 --> 00:30:13,742 This time you've gone too far. People almost got killed. 426 00:30:14,212 --> 00:30:16,737 Excuse me, I most certainly did not. 427 00:30:16,881 --> 00:30:19,907 That man just had to get out of his car and out of the way of the train. 428 00:30:20,084 --> 00:30:23,520 Can I help it if he cared more about his Mustang than he did his own life? 429 00:30:23,688 --> 00:30:25,280 You have super powers. 430 00:30:25,456 --> 00:30:27,481 You pick up the car, with him inside... 431 00:30:27,659 --> 00:30:29,627 ...and move them both out of the way. 432 00:30:29,794 --> 00:30:33,161 - I would've, if you hadn't done it. - You were negotiating with him. 433 00:30:33,898 --> 00:30:36,696 There was plenty of time. The train was way down the track. 434 00:30:37,068 --> 00:30:39,536 Did you think about the people inside the train? 435 00:30:39,704 --> 00:30:41,569 You think about anybody except yourself? 436 00:30:41,739 --> 00:30:44,731 The situation was under control. Now, leave me alone. 437 00:30:44,909 --> 00:30:48,640 I don't wanna hear any more of your carping and complaining. 438 00:30:50,615 --> 00:30:53,175 Here you go, Resplendent Man. 439 00:30:53,718 --> 00:30:56,084 Well, you're gonna listen to it until it sinks in. 440 00:30:56,254 --> 00:30:59,052 Your behavior is unacceptable. 441 00:31:13,972 --> 00:31:15,872 I don't wanna fight with you. 442 00:31:16,040 --> 00:31:18,201 I just want you to understand what it means to be... 443 00:31:18,610 --> 00:31:22,774 You can't just act like there's nobody else who matters but you. 444 00:31:22,947 --> 00:31:25,040 Come on, put them up. We're gonna duke it out. 445 00:31:25,216 --> 00:31:28,276 One of us has gotta go. Metropolis isn't big enough for both of us. 446 00:31:28,453 --> 00:31:31,980 Don't you see what kind of example this sets? I don't wanna fight with you. 447 00:31:32,156 --> 00:31:35,023 Violence is a very poor solution to conflict. 448 00:31:35,193 --> 00:31:36,956 Okay. Okay. 449 00:31:37,762 --> 00:31:40,287 You do what you gotta do. 450 00:31:42,867 --> 00:31:46,894 Stand still. Come on, fight. Come on, fight like a superhero. 451 00:31:50,975 --> 00:31:54,376 Come. Come this way. Watch your step. This way. 452 00:31:58,249 --> 00:32:00,717 Mrs. Lincoln, this way. 453 00:32:02,253 --> 00:32:04,118 - Lois Lane. - Where is everybody? 454 00:32:04,255 --> 00:32:07,247 I need somebody downtown right this second. Right this second. 455 00:32:07,625 --> 00:32:09,923 - I'm in the middle of something. - Lois. 456 00:32:10,094 --> 00:32:12,585 I don't care if you're in the Atlantic in a lifeboat. 457 00:32:12,764 --> 00:32:14,823 I want you down at Second and Main right now. 458 00:32:15,199 --> 00:32:17,793 Perry, this may be big. I have to go. I'll call you back. 459 00:32:18,403 --> 00:32:19,392 Lois! 460 00:32:32,050 --> 00:32:33,312 Stop it. 461 00:32:36,120 --> 00:32:39,283 - I just made my last payment on it. - I can't believe you. 462 00:32:39,457 --> 00:32:41,322 Excuse me. 463 00:32:42,327 --> 00:32:45,956 Excuse me, are you done here? 464 00:32:46,130 --> 00:32:50,226 I don't wanna miss anything, but I do have a deadline. 465 00:33:34,979 --> 00:33:39,245 There's no way out, so you might as well join us. 466 00:33:49,260 --> 00:33:52,195 Well, even superheroes have to eat. 467 00:33:55,500 --> 00:33:58,628 I don't believe you and I have anything further to discuss. 468 00:33:58,970 --> 00:34:01,700 How's this for leverage, you little tick. 469 00:34:02,006 --> 00:34:04,998 You have Wandamae? You have my sister? I'll break you in half. 470 00:34:05,209 --> 00:34:08,269 If you do, Wandamae will die. 471 00:34:11,649 --> 00:34:14,140 I'll find her, and I'll save her. 472 00:34:14,318 --> 00:34:16,149 I am Resplendent Man. 473 00:34:16,354 --> 00:34:20,518 You can find her, but if you try to save her... 474 00:34:25,029 --> 00:34:27,122 She lied to you, Wandamae. 475 00:34:27,298 --> 00:34:29,823 Now try and focus. 476 00:34:30,001 --> 00:34:34,461 It's 1994, there's no Abe Lincoln. 477 00:34:34,639 --> 00:34:36,903 No Ford's Theatre. 478 00:34:37,075 --> 00:34:39,236 No John Wilkes Booth. 479 00:34:39,410 --> 00:34:41,378 Everything is fine. 480 00:34:41,546 --> 00:34:44,879 I just love Tad's outfit, don't you? 481 00:34:45,049 --> 00:34:49,247 Except I'm in a cage, in a bunker, underneath a mausoleum, in a cemetery. 482 00:34:49,420 --> 00:34:54,483 Nobody knows I'm here except a bunch of very strange people. 483 00:35:13,277 --> 00:35:16,940 There's no point in trying to convince Wandamae she's not Mary Todd Lincoln. 484 00:35:17,115 --> 00:35:21,017 But it wasn't very nice to tell her that Abe had a bad night at the theater. 485 00:35:21,419 --> 00:35:25,253 - And what do you expect that rat to do? - Shut up and concentrate. 486 00:35:25,556 --> 00:35:28,081 I don't think it has anything to do with concentration. 487 00:35:28,259 --> 00:35:31,660 I think it's the electricity and the conductor playing off each other. 488 00:35:31,829 --> 00:35:35,060 - Just shut up, anyway. - Who are you? 489 00:35:35,233 --> 00:35:40,068 - Tad, can't you get us out of here? - Darling, I wish I could. 490 00:35:40,238 --> 00:35:42,638 This awful woman has done something to that cage... 491 00:35:42,807 --> 00:35:45,401 ...and if I try to get you out, the cage will explode... 492 00:35:45,576 --> 00:35:49,068 ...and you and Ms. Lane will surely, surely die. 493 00:35:51,482 --> 00:35:53,575 Unless she's faking it. 494 00:35:53,751 --> 00:35:58,950 Go ahead, bend the steel with your bare hands, see what happens. 495 00:35:59,223 --> 00:36:02,386 The explosives are motion-sensitive, little Ms. Lois Lane. 496 00:36:02,627 --> 00:36:04,094 Sensors activated. 497 00:36:05,296 --> 00:36:07,059 So don't shake the bars too hard. 498 00:36:11,335 --> 00:36:12,996 I don't think I should risk it. 499 00:36:13,371 --> 00:36:16,101 - I think you might have to, Will. - Sensors activated. 500 00:36:18,543 --> 00:36:21,239 She's trying to get super powers for herself. 501 00:36:21,412 --> 00:36:24,973 And whoever she is, she's clearly not a person who should have powers. 502 00:36:26,751 --> 00:36:28,651 Here we go. 503 00:36:38,796 --> 00:36:42,732 In fact, she's clearly not a person who should be allowed out by herself. 504 00:36:42,900 --> 00:36:45,733 Here, kitty, kitty, kitty. Come on, now. Come on. 505 00:36:45,903 --> 00:36:48,531 Lookie here, I got a nice warm bowl of milk for you. 506 00:36:48,706 --> 00:36:49,934 Come on. Come out of there. 507 00:36:50,575 --> 00:36:52,873 Kitty, kitty, kitty. 508 00:36:53,044 --> 00:36:54,272 This is great stuff, Clark. 509 00:36:54,445 --> 00:36:56,606 I could see another Kerth Award in your future. 510 00:36:56,781 --> 00:37:00,217 Which reminds me, where's Lois? 511 00:37:00,718 --> 00:37:04,210 I don't know. When I talked to her, she said she was onto something big. 512 00:37:04,655 --> 00:37:06,316 - Did she say what? - No. 513 00:37:06,490 --> 00:37:10,620 But I'm starting to get a little worried. That gal's got quite a nose for trouble. 514 00:37:11,062 --> 00:37:12,996 Maybe I'll go see if I can find her. 515 00:37:15,866 --> 00:37:18,767 This is really too much. 516 00:37:20,905 --> 00:37:24,534 I think she's getting closer. The meter didn't go all the way back down last time. 517 00:37:24,709 --> 00:37:26,700 - Just shut up. - Whatever havoc she wreaks... 518 00:37:26,877 --> 00:37:29,072 ...once she has powers, it'll be on your head. 519 00:37:29,247 --> 00:37:31,010 You just shut up or die. 520 00:37:39,090 --> 00:37:43,686 There are over a million possible combinations, Ms. Girl Reporter. 521 00:37:43,861 --> 00:37:46,489 I don't think you'll find the right one in your lifetime... 522 00:37:46,664 --> 00:37:48,655 ...which is getting shorter by the instant. 523 00:37:49,533 --> 00:37:54,732 Okay, I duplicated cloud-to-ground lightning. 524 00:37:54,905 --> 00:38:01,071 The negatively charged atoms move downward to meet the positively charged... 525 00:38:02,813 --> 00:38:04,212 That's it! 526 00:38:04,382 --> 00:38:07,374 I didn't account for the action of the return stroke. 527 00:38:07,551 --> 00:38:10,884 You know, I'm really not feeling good about doing this. 528 00:38:11,255 --> 00:38:14,418 Ms. Lane's right, and Superman was right all along. 529 00:38:14,592 --> 00:38:16,617 I've been greedy. I've been selfish. 530 00:38:16,794 --> 00:38:21,390 I just don't think that you and I are superhero material. 531 00:38:53,864 --> 00:38:57,698 Yes! I've done it. 532 00:39:04,842 --> 00:39:07,572 Nothing can stop us now, my darling. 533 00:39:08,012 --> 00:39:09,775 What is that? 534 00:39:11,816 --> 00:39:14,979 If you only knew, you wretched little nobody. 535 00:39:15,486 --> 00:39:19,081 - You didn't deserve him. - What are you talking about? 536 00:39:19,256 --> 00:39:23,454 You did this to him. You and that overgrown baby, Superman. 537 00:39:23,694 --> 00:39:26,686 You married him and destroyed him, all on the same day. 538 00:39:29,800 --> 00:39:32,997 - Lex? - Yes. 539 00:39:33,170 --> 00:39:38,130 This is Lex Luthor, the last real man in Metropolis. 540 00:39:45,583 --> 00:39:47,915 - Get back on that plate. - Will, you can't do this. 541 00:39:48,085 --> 00:39:50,246 - Don't you see how dangerous she is? - Yes, I do. 542 00:39:50,421 --> 00:39:54,357 I do see how dangerous she is. She's dangerous enough to kill Wandamae. 543 00:39:54,525 --> 00:39:59,224 - I just... I hate dilemmas. - I said, back on that plate. 544 00:40:24,188 --> 00:40:25,815 My goodness. 545 00:40:32,596 --> 00:40:34,154 You're too late. 546 00:40:34,331 --> 00:40:37,027 You couldn't kill Lex Luthor, and you can't kill me. 547 00:40:37,201 --> 00:40:39,726 She made me do it. She threatened to kill Wandamae. 548 00:40:39,904 --> 00:40:42,202 You can reverse it if you get her on that plate. 549 00:40:42,373 --> 00:40:44,170 You and what army? 550 00:40:47,178 --> 00:40:48,611 Sensors activated. 551 00:40:51,816 --> 00:40:54,011 Go ahead, hit me, hit a woman. 552 00:40:55,152 --> 00:40:59,020 You can't do it, can you? It's not the superhero thing to do. 553 00:40:59,190 --> 00:41:01,385 Superman, the explosives. 554 00:41:03,127 --> 00:41:04,560 You can't do it, can you? 555 00:41:05,162 --> 00:41:08,063 You can't fight a woman. You poor sap. 556 00:41:08,232 --> 00:41:09,961 Howdy. 557 00:41:15,973 --> 00:41:18,441 - I have no such compunction. - Now! 558 00:41:18,609 --> 00:41:22,568 - No! No! - Come on, we'll reverse the polarity. 559 00:41:24,114 --> 00:41:25,445 - Hold her there. - Right. 560 00:41:25,616 --> 00:41:27,607 If he reverses me, he reverses you. 561 00:41:49,106 --> 00:41:53,509 You really shouldn't have done that. 562 00:41:54,144 --> 00:41:57,841 - Say goodbye to your girlfriend. - Wait, no! 563 00:41:58,649 --> 00:42:01,709 You can't stop it, Superman. Wandamae, I'm so sorry. 564 00:42:01,886 --> 00:42:03,854 Detonation in 10 seconds. 565 00:42:04,588 --> 00:42:07,352 Say goodbye to the would-be Mrs. Luthor. 566 00:42:07,525 --> 00:42:12,963 Six, five, four, three, two... 567 00:42:13,130 --> 00:42:15,360 System disarmed. 568 00:42:15,533 --> 00:42:17,899 Well, thank you. 569 00:42:18,068 --> 00:42:21,196 - Are you all right? - Are you? 570 00:42:21,372 --> 00:42:24,000 Now do you see why I didn't want anybody to know? 571 00:42:24,475 --> 00:42:28,639 Now, where do you suppose that nice blond lady went? 572 00:42:35,052 --> 00:42:38,579 Lois, how in the world did you figure out the combination? 573 00:42:38,756 --> 00:42:41,247 She seemed to be fixated on my connection to Lex... 574 00:42:41,425 --> 00:42:44,292 ...so I tried the date of my wedding. 575 00:42:44,461 --> 00:42:49,194 - Thank God it worked. - Yes, we do have a lot to be grateful for. 576 00:42:49,366 --> 00:42:52,199 - How's Wandamae? - Ms. Lane, she's fine. 577 00:42:52,369 --> 00:42:57,830 Well, she's as fine as Wandamae gets. Who's to say it's a bad life? 578 00:42:58,442 --> 00:43:04,278 You know, if there's one thing that I learned from all this... 579 00:43:04,448 --> 00:43:07,508 ...it's that life is worth living for as long as you get to... 580 00:43:07,685 --> 00:43:10,483 ...because you never know what's gonna happen next. 581 00:43:10,654 --> 00:43:14,351 Well, you learned something else. You found out who you are, deep down. 582 00:43:14,525 --> 00:43:18,655 You did the right thing when it counted, even though it meant making a big sacrifice. 583 00:43:19,263 --> 00:43:23,563 I think Superman would say that that's what being a hero is all about. 584 00:43:24,368 --> 00:43:28,828 Well, I'm not so sure it was such a big sacrifice. 585 00:43:29,006 --> 00:43:33,841 To tell you the truth, having super powers turned out to be kind of a burden. 586 00:43:35,045 --> 00:43:37,980 Well, thank y'all. 587 00:43:39,984 --> 00:43:41,383 What a story. 588 00:43:41,552 --> 00:43:45,181 Some nobody little guy suddenly wakes up one morning with super powers... 589 00:43:45,356 --> 00:43:47,381 ...and just as suddenly, he loses them. 590 00:43:47,625 --> 00:43:51,425 Boy, I'd give my pension to know how it happened. 591 00:43:59,703 --> 00:44:04,538 Jimmy, I don't want you reading this trash in the Daily Planet building. 592 00:44:06,844 --> 00:44:09,244 - Well? - Well, what? 593 00:44:09,413 --> 00:44:13,611 How do you feel about not telling Perry everything that we knew? 594 00:44:13,784 --> 00:44:16,548 Bad. I feel bad. 595 00:44:16,720 --> 00:44:18,449 - But Superman was right. - Yeah. 596 00:44:18,622 --> 00:44:20,613 It's one of his more irritating qualities. 597 00:44:20,858 --> 00:44:24,225 Do you think that that strange woman had Lex's body all along? 598 00:44:25,295 --> 00:44:26,387 I guess so. 599 00:44:27,331 --> 00:44:30,732 What kind of a person keeps a body frozen in a glass case? 600 00:44:31,535 --> 00:44:34,698 Somebody who's having a hard time getting a date? 601 00:44:35,039 --> 00:44:37,166 At least we know for sure that he is dead. 602 00:44:37,474 --> 00:44:41,433 Absolutely. I saw everything go flatline. 603 00:44:53,691 --> 00:44:56,182 Is he dead or alive? 604 00:44:56,360 --> 00:44:58,157 I don't know. 605 00:44:58,328 --> 00:44:59,795 What's the difference? 606 00:44:59,963 --> 00:45:03,592 It's not like he's suddenly gonna regenerate himself. 607 00:45:16,346 --> 00:45:18,780 Hey, guys, can you give me a hand with that? 608 00:45:18,949 --> 00:45:20,439 I'll take it from here.51445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.