All language subtitles for Little Fish.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,030 --> 00:01:44,863 Oh hello. 2 00:01:46,698 --> 00:01:47,433 Hello. 3 00:01:47,466 --> 00:01:48,566 Who are you? 4 00:01:51,203 --> 00:01:51,903 Hey! 5 00:01:52,972 --> 00:01:53,973 Yeah? 6 00:01:56,042 --> 00:01:56,942 Is this your dog? 7 00:02:00,578 --> 00:02:01,313 Sorry, what? 8 00:02:02,580 --> 00:02:03,748 Is this your dog? 9 00:02:08,154 --> 00:02:09,554 What? 10 00:02:09,587 --> 00:02:10,389 What? 11 00:02:12,091 --> 00:02:13,459 You're smiling. 12 00:02:13,492 --> 00:02:17,829 Oh, no, I didn't except your accent to be your voice. 13 00:02:18,497 --> 00:02:20,399 I mean, that's all. 14 00:02:21,666 --> 00:02:23,202 What's wrong with it? 15 00:02:23,235 --> 00:02:24,003 Nothing. 16 00:02:26,338 --> 00:02:29,141 I was so sad the day I met you. 17 00:02:44,622 --> 00:02:46,325 I can't remember why. 18 00:02:49,528 --> 00:02:52,431 Just stop listening. Stop thinking. 19 00:02:53,865 --> 00:02:54,632 Tune it out. 20 00:02:59,038 --> 00:03:02,807 What's that thing you're supposed to do? Count sheep? 21 00:03:02,841 --> 00:03:06,011 One sheep, two sheep, 22 00:03:06,045 --> 00:03:08,880 black sheep, blue sheep. 23 00:03:13,519 --> 00:03:14,320 Blue. 24 00:03:16,055 --> 00:03:18,958 I wonder if Blue ever worries. 25 00:03:18,991 --> 00:03:20,526 Nah. 26 00:03:20,559 --> 00:03:21,527 Blue doesn't worry. 27 00:03:26,999 --> 00:03:28,833 All these little pieces. 28 00:03:30,569 --> 00:03:32,871 So much to remember. 29 00:03:36,976 --> 00:03:39,478 That smoke smell in Jude's hair. 30 00:03:39,512 --> 00:03:41,313 Samantha telling stories of the road 31 00:03:41,347 --> 00:03:44,550 and Ben agonizing over the playlist. 32 00:03:47,852 --> 00:03:48,720 What was the song? 33 00:03:52,258 --> 00:03:54,393 I can't remember anymore. 34 00:03:56,595 --> 00:03:58,197 Focus on the important things. 35 00:04:04,170 --> 00:04:05,237 Jude Andrew Williams. 36 00:04:09,542 --> 00:04:11,377 We were married on October 14, 2021. 37 00:04:13,078 --> 00:04:14,113 A Thursday. 38 00:04:33,065 --> 00:04:35,700 I should be writing this down. 39 00:05:03,062 --> 00:05:05,130 Everyone in, act like you like each other. 40 00:05:05,164 --> 00:05:06,432 Pressed in tighter. 41 00:05:06,465 --> 00:05:08,133 Tighter, tighter, tighter. 42 00:05:08,167 --> 00:05:09,568 Everyone say "cliche"! 43 00:05:09,602 --> 00:05:11,437 Cliche! 44 00:05:11,470 --> 00:05:13,038 - I got you a drink. - Oh, thank you. 45 00:05:13,072 --> 00:05:15,074 - Emma, get in here. - Okay, yeah. 46 00:05:15,107 --> 00:05:16,408 Tim, get in! 47 00:05:16,442 --> 00:05:17,775 Okay. 48 00:05:21,013 --> 00:05:22,615 - Oh. - Wait. 49 00:05:22,648 --> 00:05:23,716 One, two, three, cheese! 50 00:05:23,748 --> 00:05:25,750 Cheese! 51 00:05:25,783 --> 00:05:26,986 Thank you. 52 00:05:27,019 --> 00:05:28,254 - Be right back. - Send that to me. 53 00:05:28,287 --> 00:05:29,288 - I'm sending it. - Okay, good. 54 00:05:33,292 --> 00:05:34,660 You okay? 55 00:05:34,693 --> 00:05:36,894 - Yeah. - He's bitter. 56 00:05:36,929 --> 00:05:40,065 Uh, I just got ahold of work and I'll be two seconds. 57 00:05:44,270 --> 00:05:45,304 Hello? 58 00:05:45,337 --> 00:05:46,705 Hey, it's Jude. 59 00:05:48,840 --> 00:05:50,175 Are you calling me? 60 00:05:50,209 --> 00:05:51,277 Uh, yeah. 61 00:05:51,310 --> 00:05:52,478 Why? Is this not a good time? 62 00:05:52,511 --> 00:05:56,015 No, no, no, just that cowards like me only text. 63 00:05:56,048 --> 00:05:58,284 Oh, well, well, I did text, 64 00:05:58,317 --> 00:06:00,619 but then I realized I wasn't gonna get 65 00:06:00,653 --> 00:06:02,354 to hear that cool accent again. 66 00:06:02,388 --> 00:06:03,589 So, uh... 67 00:06:03,622 --> 00:06:06,292 Um, um. 68 00:06:06,325 --> 00:06:07,693 I'm at a Halloween party so sorry 69 00:06:07,726 --> 00:06:09,194 if it's a little bit loud. 70 00:06:09,228 --> 00:06:10,362 Yeah, me too. 71 00:06:10,396 --> 00:06:11,297 How is yours? 72 00:06:11,330 --> 00:06:12,431 Yeah, it's fine. 73 00:06:12,464 --> 00:06:14,199 Just a typical Halloween party. 74 00:06:14,233 --> 00:06:17,636 Cool, well, uh you better get back to it then. 75 00:06:19,238 --> 00:06:20,439 Actually it's a bag of wank. 76 00:06:20,472 --> 00:06:21,774 It's what? 77 00:06:21,806 --> 00:06:23,142 It's just shit, it's really shit. 78 00:06:25,877 --> 00:06:28,647 I bet you my Halloween party is 10 times worse. 79 00:06:32,318 --> 00:06:33,285 Prove it. 80 00:06:34,386 --> 00:06:35,721 Can't it wait till tomorrow? 81 00:06:35,754 --> 00:06:37,122 A dog might've been hit by a car, 82 00:06:37,156 --> 00:06:38,524 the details are unclear. 83 00:06:38,557 --> 00:06:39,458 Do you want me to come with you? 84 00:06:39,491 --> 00:06:40,693 No, no, no, no, you stay here. 85 00:06:40,726 --> 00:06:42,328 Have fun and I'll speak to you tomorrow. 86 00:06:46,665 --> 00:06:47,433 Hey! 87 00:06:49,335 --> 00:06:51,236 Are you George Washington? 88 00:06:51,270 --> 00:06:52,304 No. 89 00:06:52,338 --> 00:06:53,706 No, I'm Claude Bourgelat. 90 00:06:53,739 --> 00:06:54,973 Who's Clark Bergo... 91 00:06:55,007 --> 00:06:57,242 - Who's Claude- - Come on up, 92 00:06:57,276 --> 00:06:58,043 I'll buzz you. 93 00:06:58,077 --> 00:06:59,144 Which way am I going? 94 00:06:59,178 --> 00:07:00,312 Just that way. 95 00:07:08,587 --> 00:07:12,191 Claude Bourgelat, the French veterinary surgeon 96 00:07:12,224 --> 00:07:13,726 who actually opened up the very first 97 00:07:13,759 --> 00:07:16,195 veterinary practices in Lyon. 98 00:07:16,228 --> 00:07:17,262 Lyon. 99 00:07:19,765 --> 00:07:21,233 Is your costume a guy who Googles things 100 00:07:21,266 --> 00:07:22,534 and pretends he already knew 'em? 101 00:07:22,568 --> 00:07:24,737 That is my costume. 102 00:07:25,938 --> 00:07:27,206 Yeah, funny, you're actually the only 103 00:07:27,239 --> 00:07:28,207 person to get it right. 104 00:07:33,911 --> 00:07:36,715 - Shall I.. Can I? - Yeah, come meet 105 00:07:36,749 --> 00:07:37,983 these clowns, come on. 106 00:07:38,984 --> 00:07:40,419 Welcome. 107 00:07:41,553 --> 00:07:42,321 Come, come. 108 00:07:46,225 --> 00:07:48,193 Everybody, this is Emma. 109 00:07:48,227 --> 00:07:49,261 Emma, this is everybody. 110 00:07:52,398 --> 00:07:54,099 Jude Andrew Williams. 111 00:07:54,133 --> 00:07:55,234 He always had a camera in his hand 112 00:07:55,267 --> 00:07:57,269 and a photograph in his mind. 113 00:07:57,302 --> 00:07:59,271 Yeah, come on, man! 114 00:08:00,472 --> 00:08:02,074 He could seem guarded at first 115 00:08:02,107 --> 00:08:04,576 but if you ever needed to know how he really felt 116 00:08:04,610 --> 00:08:06,945 you could just look at his pictures. 117 00:08:24,129 --> 00:08:28,934 It was hard to believe that was only the beginning. 118 00:09:05,504 --> 00:09:06,705 Can I kiss you? 119 00:09:11,310 --> 00:09:12,878 I'm not available. 120 00:09:12,911 --> 00:09:14,880 Right. Tom. 121 00:09:14,913 --> 00:09:15,647 Tim. 122 00:09:15,747 --> 00:09:16,950 Tim. 123 00:09:16,982 --> 00:09:18,150 That's even worse. 124 00:09:20,652 --> 00:09:21,553 So, do you love him? 125 00:09:21,587 --> 00:09:22,387 - No. - No? 126 00:09:23,856 --> 00:09:25,390 Then why are you with him? 127 00:09:25,424 --> 00:09:28,694 It's just what's happening right now. 128 00:09:28,727 --> 00:09:29,628 Yeah, but that's not even true 129 00:09:29,661 --> 00:09:31,196 'cause you're here right now. 130 00:09:33,832 --> 00:09:36,902 I, uh, I can respect that you're doing your thing, 131 00:09:36,936 --> 00:09:40,372 just take note that I asked I guess. 132 00:09:42,407 --> 00:09:43,442 Noted. 133 00:09:45,945 --> 00:09:47,212 After you. 134 00:09:53,185 --> 00:09:54,887 That didn't happen! 135 00:10:19,378 --> 00:10:21,480 It feels wrong to make this about us. 136 00:10:22,581 --> 00:10:23,950 It's bigger than that. 137 00:10:25,617 --> 00:10:26,418 So much bigger. 138 00:10:28,921 --> 00:10:30,389 We'd hear stories from somewhere like 139 00:10:30,422 --> 00:10:32,558 the coast of Maryland or Florida. 140 00:10:33,993 --> 00:10:36,628 Always there, not here. 141 00:10:38,163 --> 00:10:39,933 Like the story of the man stranded in the ocean 142 00:10:39,966 --> 00:10:41,935 picked up by a fishing boat. 143 00:10:41,968 --> 00:10:44,202 It turned out he was another fisherman, 144 00:10:44,236 --> 00:10:46,438 his boat washed up to shore four days later. 145 00:10:47,406 --> 00:10:49,274 He said he couldn't remember how to steer it 146 00:10:49,308 --> 00:10:50,909 so he decided to swim home. 147 00:10:54,613 --> 00:10:57,416 Or the woman in the marathon who forgot to stop running. 148 00:11:04,456 --> 00:11:07,259 There's something quite beautiful to these stories at first. 149 00:11:09,294 --> 00:11:10,964 But then a pilot forgot how to fly. 150 00:11:15,969 --> 00:11:18,604 They call it NIA. 151 00:11:18,637 --> 00:11:20,138 Neuroinflammatory Affliction. 152 00:11:22,174 --> 00:11:24,776 It can affect anyone, and there's no cure. 153 00:11:28,380 --> 00:11:30,616 Ben was the first person we knew to get sick. 154 00:11:31,817 --> 00:11:33,785 We say get sick, but that's not really it. 155 00:11:35,220 --> 00:11:39,625 Some people snap all at once, other people fade away. 156 00:11:42,794 --> 00:11:45,430 I'm not really sure which one is worse. 157 00:11:55,074 --> 00:11:55,841 Sup? 158 00:11:57,309 --> 00:11:59,045 Nothing apparently. 159 00:11:59,078 --> 00:12:00,145 Fell asleep. 160 00:12:32,244 --> 00:12:33,378 Jude? 161 00:12:33,412 --> 00:12:34,846 - Yeah? - Hey, I'm going now. 162 00:12:35,681 --> 00:12:37,315 All right. 163 00:12:37,349 --> 00:12:38,517 You good? 164 00:12:38,550 --> 00:12:40,053 Yeah, just waking up. 165 00:12:40,086 --> 00:12:41,353 All right, well, I'll see you later. 166 00:12:41,386 --> 00:12:42,554 - All right, babe. - Bye, darling. 167 00:12:42,587 --> 00:12:43,755 Bye, bye, bye. 168 00:12:56,035 --> 00:12:57,602 - Hey. - Hey. 169 00:12:57,636 --> 00:12:59,705 How many have we got today? We're already packed. 170 00:12:59,738 --> 00:13:00,439 Just two. 171 00:13:01,640 --> 00:13:02,607 Come on, bud. 172 00:13:02,641 --> 00:13:04,177 All right, come here. 173 00:13:04,209 --> 00:13:05,911 I got ya, all right. 174 00:13:07,612 --> 00:13:08,647 Hello, you. 175 00:13:10,649 --> 00:13:13,418 All right, let's see if we can find your family. 176 00:13:13,452 --> 00:13:14,720 Oh, yeah. 177 00:13:14,753 --> 00:13:15,520 Come here. 178 00:13:16,922 --> 00:13:18,024 - Oh, hey, I can get that. - Oh, that's all right. 179 00:13:18,057 --> 00:13:19,125 - Yeah, all good. - Oh okay. 180 00:13:19,158 --> 00:13:20,258 All set. 181 00:13:20,292 --> 00:13:21,593 - Thanks, Frank. - Sure. 182 00:13:22,661 --> 00:13:23,829 Sorry, your name again? 183 00:13:26,132 --> 00:13:26,898 Emma. 184 00:13:26,933 --> 00:13:28,533 Emma, right! 185 00:13:28,567 --> 00:13:30,136 Right, right. 186 00:13:30,169 --> 00:13:33,106 Well, it's not to uh... yeah, yeah. 187 00:14:05,138 --> 00:14:05,938 Jude? 188 00:14:10,275 --> 00:14:11,010 I thought that was you. 189 00:14:11,043 --> 00:14:12,744 Naps. 190 00:14:12,778 --> 00:14:13,845 How's it going, man? You good? 191 00:14:13,879 --> 00:14:15,114 Good, and you? 192 00:14:15,148 --> 00:14:16,015 Yeah, good to see you man. 193 00:14:16,048 --> 00:14:16,782 Yeah, it's been awhile. 194 00:14:16,815 --> 00:14:17,682 What brings you here? 195 00:14:17,716 --> 00:14:18,617 I'm playing here tonight. 196 00:14:18,650 --> 00:14:19,986 - Here? - Yeah. 197 00:14:20,019 --> 00:14:20,987 - No shit. - Yeah. 198 00:14:22,654 --> 00:14:25,524 - You're still at it. - That's right. 199 00:14:25,557 --> 00:14:26,625 Awesome, that's awesome. 200 00:14:26,658 --> 00:14:28,027 - You should come. - Tonight? 201 00:14:28,060 --> 00:14:28,860 Yeah. 202 00:14:30,529 --> 00:14:32,430 Well, I gotta check with my wife. 203 00:14:32,464 --> 00:14:34,299 - Wife? - Yeah, I got married. 204 00:14:34,332 --> 00:14:35,767 Get the fuck outta here. 205 00:14:35,801 --> 00:14:36,668 Holy shit, man. 206 00:14:36,701 --> 00:14:38,670 - Man, we gotta catch up. - Yeah. 207 00:14:38,703 --> 00:14:39,671 You got a minute? 208 00:14:39,704 --> 00:14:41,274 Yeah, I got a minute. 209 00:14:41,306 --> 00:14:42,340 - You need a hand or what? - Yeah, of course, come on. 210 00:14:42,374 --> 00:14:43,109 - All right. - Are you still rolling 211 00:14:43,142 --> 00:14:44,010 with the same crew? 212 00:14:44,043 --> 00:14:44,944 Yeah, I still see 'em. 213 00:14:44,977 --> 00:14:46,112 Yeah, yeah, yeah, what happened? 214 00:14:46,145 --> 00:14:47,013 Playing solo or what? 215 00:14:47,046 --> 00:14:48,047 Hey, man. Stop it. 216 00:14:48,080 --> 00:14:49,714 - What happened? - Nothing. 217 00:16:28,580 --> 00:16:30,548 Coming by, sorry, sorry. 218 00:16:34,819 --> 00:16:36,222 - Mr. Johnson. - Where the hell 219 00:16:36,255 --> 00:16:37,822 - have you been? - Yeah, I'm so sorry, sir. 220 00:16:37,856 --> 00:16:39,557 You were supposed to be here an hour ago. 221 00:16:39,591 --> 00:16:40,927 Yeah, I, there's no excuse, sir. 222 00:16:40,960 --> 00:16:42,560 We wanted pictures of the girls getting ready. 223 00:16:42,594 --> 00:16:44,763 We paid for pictures of the girls getting ready. 224 00:16:44,796 --> 00:16:45,897 Yeah, I understand, I- 225 00:16:45,932 --> 00:16:47,934 - No, no, I don't think you do understand. 226 00:16:47,967 --> 00:16:49,901 Those moments are gone, we don't get those back. 227 00:16:49,936 --> 00:16:52,470 We had to get my nephew here to take pictures. 228 00:16:52,504 --> 00:16:53,438 Yeah, sorry, sir. 229 00:16:54,606 --> 00:16:55,807 I'll get a full deposit back to you. 230 00:16:55,840 --> 00:16:56,775 Hey, hey. 231 00:16:56,808 --> 00:16:58,411 Just take some fucking pictures. 232 00:16:58,443 --> 00:16:59,844 - Okay. - Yes, sir. 233 00:17:06,953 --> 00:17:08,354 Hi, love. 234 00:17:08,387 --> 00:17:09,521 Hi, Mom. 235 00:17:09,554 --> 00:17:10,423 How is it, then? 236 00:17:10,455 --> 00:17:11,823 Yeah, fine. 237 00:17:11,856 --> 00:17:12,757 How was Germany? 238 00:17:12,791 --> 00:17:14,293 Oh, didn't I tell you? 239 00:17:14,327 --> 00:17:15,928 That trip got postponed. 240 00:17:15,962 --> 00:17:17,430 I'm still at home, but I'll be going there in a few weeks. 241 00:17:17,462 --> 00:17:19,831 Mom, you have to tell me these things, 242 00:17:19,864 --> 00:17:21,499 I'm coming to see you in a month. 243 00:17:21,533 --> 00:17:22,435 - Hun- - Will you be back by then? 244 00:17:22,467 --> 00:17:23,802 I thought I did tell ya. 245 00:17:24,971 --> 00:17:25,972 Didn't I? 246 00:17:26,005 --> 00:17:28,307 But don't worry, I'll be back. 247 00:17:28,341 --> 00:17:29,507 How are ya? 248 00:17:29,541 --> 00:17:30,875 I'm okay. 249 00:17:30,909 --> 00:17:33,812 Work's getting stressful, but I'm looking forward 250 00:17:33,845 --> 00:17:35,047 to coming and seeing ya. 251 00:17:35,081 --> 00:17:36,382 I wish they hadn't grounded all those flights 252 00:17:36,415 --> 00:17:39,051 so I could come sooner, but it's all right. 253 00:17:39,085 --> 00:17:42,288 Oh, remind me. Is David coming with ya? 254 00:17:42,321 --> 00:17:43,255 - Jude? - What? 255 00:17:44,656 --> 00:17:45,958 Jude. 256 00:17:45,992 --> 00:17:47,326 Oh, God, what did I say? 257 00:17:47,360 --> 00:17:49,128 Chris, Henry, David, Jude. 258 00:17:49,161 --> 00:17:51,330 You know I was never good with names anyhow. 259 00:17:52,999 --> 00:17:54,532 Yeah. 260 00:17:54,566 --> 00:17:58,037 Yeah, no, but it's not the first time you've forgotten, Mom. 261 00:17:59,271 --> 00:18:01,240 I know I told ya I could only get the one ticket. 262 00:18:01,273 --> 00:18:02,841 Of course, that's right. 263 00:18:02,874 --> 00:18:04,909 Well, hug Jude for me, will ya? 264 00:18:04,944 --> 00:18:06,012 Yeah. 265 00:18:09,914 --> 00:18:11,516 Mom. 266 00:18:11,549 --> 00:18:12,617 What? 267 00:18:13,918 --> 00:18:14,886 Are you feeling okay? 268 00:18:14,919 --> 00:18:16,688 Yes, love. I'm great. 269 00:18:17,889 --> 00:18:19,392 You let me do the worrying over here. 270 00:18:27,866 --> 00:18:28,833 You all right? 271 00:18:28,867 --> 00:18:29,901 Yeah, you? 272 00:18:33,905 --> 00:18:35,941 I'm not even a vet anymore, I'm just an executioner. 273 00:18:35,975 --> 00:18:36,775 I hate it. 274 00:18:38,110 --> 00:18:39,445 I had to put down the most beautiful pup today, 275 00:18:39,478 --> 00:18:41,013 she had the most expressive eyes. 276 00:18:41,047 --> 00:18:42,415 They were like human eyes. 277 00:18:44,483 --> 00:18:46,952 I was gonna call you and see if I could take her home. 278 00:18:48,054 --> 00:18:48,820 Let's... 279 00:18:49,989 --> 00:18:50,855 Please let's not get into that again. 280 00:18:50,889 --> 00:18:51,856 It's just one dog. 281 00:18:51,890 --> 00:18:53,792 No, but it's not just one. 282 00:18:53,825 --> 00:18:55,928 If we take one we'll probably take 17 283 00:18:55,961 --> 00:18:58,431 and we already got Blue, we don't have room. 284 00:18:59,631 --> 00:19:01,633 You know that we can't. 285 00:19:16,415 --> 00:19:17,916 What's happening? 286 00:19:21,253 --> 00:19:22,488 Why are you stopping? 287 00:19:25,657 --> 00:19:27,960 Yeah, I don't think this bus is going anywhere. 288 00:19:31,997 --> 00:19:34,967 What is happening right now? 289 00:19:36,469 --> 00:19:38,104 Attention. 290 00:19:38,137 --> 00:19:42,341 If you are lost or need assistance, call 707 291 00:19:42,374 --> 00:19:44,809 and have your ID ready. 292 00:19:44,843 --> 00:19:47,980 If someone you know is lost or missing, 293 00:19:48,013 --> 00:19:51,683 check the missing person database or call 811 294 00:20:21,046 --> 00:20:23,048 Do you think anybody's immune? 295 00:20:23,082 --> 00:20:24,016 Oh yeah. 296 00:20:24,049 --> 00:20:25,551 Me, for instance. 297 00:20:25,584 --> 00:20:28,720 All right, so it doesn't affect the geniuses amongst us. 298 00:20:28,753 --> 00:20:31,789 What if the only person who's immune 299 00:20:31,823 --> 00:20:33,025 already has Alzheimers? 300 00:20:33,058 --> 00:20:33,825 Ooh. 301 00:20:33,858 --> 00:20:34,659 So you'd never know. 302 00:20:34,692 --> 00:20:36,529 Ooh, yeah. 303 00:20:36,562 --> 00:20:38,998 That is so fucked up that's probably how it is. 304 00:20:39,031 --> 00:20:40,665 Or what if this is just the next phase 305 00:20:40,698 --> 00:20:43,202 of human evolution and we should just embrace it? 306 00:20:43,235 --> 00:20:45,004 We fucked everything up so badly that the only way 307 00:20:45,037 --> 00:20:47,872 to survive this is just by forgetting. 308 00:20:47,906 --> 00:20:50,708 Mm hmm, yeah, I like that, too. 309 00:20:52,578 --> 00:20:53,878 What about dogs? 310 00:20:53,912 --> 00:20:55,314 Do you think dogs are susceptible? 311 00:20:55,347 --> 00:20:56,582 Unclear. 312 00:20:56,615 --> 00:20:58,250 They rely more on associative memories, 313 00:20:58,284 --> 00:21:00,718 so just don't change the way you smell 314 00:21:00,752 --> 00:21:02,087 and keep feeding him and you'll be fine. 315 00:21:02,121 --> 00:21:04,889 Hey, don't you fucking forget about me, Blue! 316 00:21:06,559 --> 00:21:08,160 Oh, I'm sorry, bud. 317 00:21:08,194 --> 00:21:10,695 I didn't think you'd take that so seriously. 318 00:21:10,728 --> 00:21:11,863 Yeah, I love you, too. 319 00:21:12,764 --> 00:21:14,099 Yeah, sorry, buddy. 320 00:21:17,369 --> 00:21:19,538 It's a shame we can't take some of them. 321 00:21:19,572 --> 00:21:22,208 The dogs. 322 00:21:22,241 --> 00:21:24,410 They've been putting down so many recently. 323 00:21:28,380 --> 00:21:29,747 What? 324 00:21:29,781 --> 00:21:31,749 Yeah, just like a puppy or something. 325 00:21:32,651 --> 00:21:34,153 I'm sure Blue wouldn't mind. 326 00:21:36,255 --> 00:21:37,056 What? 327 00:21:38,624 --> 00:21:40,092 You said we couldn't. 328 00:21:41,293 --> 00:21:43,095 When? 329 00:21:43,128 --> 00:21:45,564 We had an argument about this last week and then 330 00:21:45,598 --> 00:21:48,167 we were just about to get into it again on the bus. 331 00:21:55,975 --> 00:21:56,942 Very good. 332 00:21:56,976 --> 00:21:58,310 - Jude, I'm- - Almost. 333 00:21:58,344 --> 00:22:00,279 This is an ongoing argument that we've been having, 334 00:22:00,312 --> 00:22:03,249 we were just about to get into it half an hour ago. 335 00:22:03,282 --> 00:22:04,283 It was just now. 336 00:22:06,118 --> 00:22:08,087 I don't remember that. 337 00:22:08,120 --> 00:22:09,622 Oh my God. 338 00:22:14,693 --> 00:22:16,161 Did you know this was happening? 339 00:22:16,195 --> 00:22:18,664 No, how am I gonna know I forgot? 340 00:22:18,697 --> 00:22:19,965 Do you know who I am? 341 00:22:19,999 --> 00:22:21,267 Yeah, you're my wife, Emma Veta. 342 00:22:21,300 --> 00:22:22,735 Where did we meet? What's your father's name? 343 00:22:22,767 --> 00:22:24,169 - Where did you grow up? - Emma! 344 00:22:32,111 --> 00:22:34,713 This is gonna be like Ben, isn't it? 345 00:22:46,625 --> 00:22:47,792 When your disaster 346 00:22:47,825 --> 00:22:51,130 is everyone's disaster, how do you grieve? 347 00:22:57,303 --> 00:22:59,638 When Ben first started losing his memory 348 00:22:59,672 --> 00:23:02,474 he wanted us to record every song he'd ever written 349 00:23:02,508 --> 00:23:03,875 before they were all gone. 350 00:23:24,563 --> 00:23:26,498 Wanna do it again? 351 00:23:26,532 --> 00:23:29,168 One, two, three, four. 352 00:23:40,346 --> 00:23:41,547 You got this. 353 00:23:41,580 --> 00:23:44,083 Just relax, you got this. 354 00:23:44,116 --> 00:23:46,185 It's not happening. 355 00:23:46,218 --> 00:23:48,020 It's not happening, it's just not happening. 356 00:23:48,053 --> 00:23:49,355 You got it. 357 00:23:49,388 --> 00:23:53,325 If you want, we can just record the guitar first 358 00:23:53,359 --> 00:23:56,695 and the vocals and then I can open up the bass. 359 00:23:56,729 --> 00:23:58,931 Yeah, sounds good. 360 00:23:58,964 --> 00:23:59,732 Okay. 361 00:24:09,775 --> 00:24:11,043 He tried so hard not to see him scared. 362 00:24:12,244 --> 00:24:13,345 I guess we all did. 363 00:24:13,379 --> 00:24:14,580 I got an idea. 364 00:25:30,222 --> 00:25:33,025 I can't tell if I'm torturing myself, 365 00:25:33,058 --> 00:25:35,194 pretending like I'm gonna find the answer. 366 00:25:37,329 --> 00:25:39,331 I keep going back to the beginning. 367 00:26:17,269 --> 00:26:18,403 This is Jody Ryerson. 368 00:26:18,437 --> 00:26:20,506 Leave a message after the tone. 369 00:26:20,539 --> 00:26:22,908 The mailbox is full and cannot accept 370 00:26:22,942 --> 00:26:24,643 any new messages at this time. 371 00:26:24,676 --> 00:26:25,444 Goodbye. 372 00:26:39,091 --> 00:26:41,560 If you are experiencing NIA symptoms 373 00:26:41,593 --> 00:26:45,932 I need you over here. 374 00:26:45,965 --> 00:26:47,432 Don't worry about the car. 375 00:26:48,634 --> 00:26:50,669 If you are here on behalf of someone else, 376 00:26:50,702 --> 00:26:53,872 please make a line to my right. 377 00:26:53,906 --> 00:26:55,507 Listen carefully! 378 00:26:55,541 --> 00:27:00,479 If you are experiencing NIA symptoms, I need you over here. 379 00:27:01,613 --> 00:27:04,017 If you are here on behalf of someone else, 380 00:27:04,049 --> 00:27:06,218 please make a line to my right. 381 00:27:06,251 --> 00:27:09,421 If you were here yesterday and did not get in, 382 00:27:09,454 --> 00:27:11,557 please have your ticket stubs ready. 383 00:27:11,590 --> 00:27:12,925 I dropped mine! 384 00:27:14,726 --> 00:27:15,894 Excuse me! 385 00:27:15,929 --> 00:27:18,031 On behalf of someone else, over here. 386 00:27:18,063 --> 00:27:20,465 Sign the consent form, have your money ready. 387 00:27:20,499 --> 00:27:21,767 - All sign the consent form. - Gloria, over here! 388 00:27:21,800 --> 00:27:23,268 Okay, okay, okay, people. 389 00:27:24,469 --> 00:27:25,939 Have your ticket stubs ready. 390 00:27:25,972 --> 00:27:29,575 I'm sorry, we can't accept anyone under 25. 391 00:27:29,608 --> 00:27:30,876 What do you mean? 392 00:27:30,909 --> 00:27:32,644 The brain isn't fully developed. 393 00:27:32,678 --> 00:27:35,714 If you are experiencing NIA symptoms, over here. 394 00:27:38,417 --> 00:27:39,585 - Nurse! - Are you kidding 395 00:27:39,618 --> 00:27:40,419 me right now? 396 00:27:40,452 --> 00:27:42,220 - Can I help you? - Yes! 397 00:27:42,254 --> 00:27:43,022 Excuse me. 398 00:27:44,590 --> 00:27:46,425 What is this? Have you found a cure or? 399 00:27:46,458 --> 00:27:48,460 This is for the chance to be in a clinical trial, 400 00:27:48,493 --> 00:27:49,761 it's a lottery. 401 00:27:49,795 --> 00:27:51,096 Okay, but does it work? 402 00:27:51,129 --> 00:27:53,231 I mean, if you get into the trial, does it work? 403 00:27:53,265 --> 00:27:55,267 All I know is that it's a trial. 404 00:27:55,300 --> 00:27:56,802 Fill this out, turn it out when you get to the door 405 00:27:56,835 --> 00:27:58,604 and have your money ready, okay? 406 00:28:01,840 --> 00:28:03,508 We have to wait in line anyway, 407 00:28:03,542 --> 00:28:05,143 you can't jump ahead. 408 00:28:05,177 --> 00:28:06,278 And I wanna go in. 409 00:28:06,311 --> 00:28:07,913 I don't care about anybody else. 410 00:28:07,947 --> 00:28:09,848 I'm talking about me. 411 00:28:09,881 --> 00:28:11,149 I don't know. 412 00:28:11,183 --> 00:28:13,685 I don't know, but my dad, he's lost his ID. 413 00:28:13,719 --> 00:28:14,720 Fine, fine! 414 00:28:15,554 --> 00:28:18,423 Guy pushed in front! 415 00:28:18,457 --> 00:28:22,327 Which line is it? This one or that one? 416 00:28:24,796 --> 00:28:26,598 Over here. 417 00:28:36,508 --> 00:28:39,277 Roses felt too easy, but I didn't know what you liked 418 00:28:39,311 --> 00:28:40,646 so I got you daisies. 419 00:28:40,679 --> 00:28:42,447 Aren't daisies weeds? 420 00:28:42,481 --> 00:28:43,482 Huh? 421 00:28:43,515 --> 00:28:44,650 Aren't daisies weeds? 422 00:28:44,683 --> 00:28:46,551 Oh, well good to see you and goodnight. 423 00:28:46,585 --> 00:28:47,519 I'm kidding! 424 00:28:47,552 --> 00:28:48,587 Come here. 425 00:28:52,091 --> 00:28:53,358 Yeah, I think I'm gonna do a couple more years 426 00:28:53,392 --> 00:28:54,826 as a vet tech to save up some money 427 00:28:54,860 --> 00:28:56,728 to go back to school to study bio, 428 00:28:56,762 --> 00:29:00,133 eventually be in the labs and maybe publish one day. 429 00:29:00,165 --> 00:29:00,899 We'll see. 430 00:29:01,733 --> 00:29:02,501 What about you? 431 00:29:04,403 --> 00:29:05,170 What about me? 432 00:29:05,203 --> 00:29:06,705 What are you doing? 433 00:29:06,738 --> 00:29:10,776 Oh, well, I've been around a lot with Ben and Sam touring, 434 00:29:12,377 --> 00:29:14,013 - taking pictures. - Yeah. 435 00:29:14,047 --> 00:29:16,481 For different bands, different magazines. 436 00:29:16,515 --> 00:29:17,683 Oh, cool. 437 00:29:17,716 --> 00:29:18,483 Yeah. 438 00:29:18,517 --> 00:29:19,918 I helped them record. 439 00:29:19,952 --> 00:29:22,521 It was a cool way to spend the first half of my 20s, but 440 00:29:23,855 --> 00:29:27,459 things got a little outta hand with drinking, drugs. 441 00:29:30,228 --> 00:29:33,398 Uh, Sam's parents were out here so we came here to dry out 442 00:29:34,533 --> 00:29:36,301 and kinda never really left. 443 00:29:37,536 --> 00:29:38,770 Is that why you don't drink anymore? 444 00:29:38,804 --> 00:29:40,272 Yeah. 445 00:29:40,305 --> 00:29:43,775 What was it that happened to make you stop? 446 00:29:45,577 --> 00:29:49,748 That's a pretty intense second date question. 447 00:29:50,749 --> 00:29:51,550 Sorry. 448 00:29:52,584 --> 00:29:53,953 I'm just being nosy. 449 00:29:53,986 --> 00:29:55,387 Just tell me to shut up. 450 00:29:55,420 --> 00:29:57,123 So, actually, do you want me to leave? 451 00:29:57,156 --> 00:29:58,423 I'll go. 452 00:29:58,457 --> 00:29:59,758 No, it's all right, I'll go. You stay here. 453 00:30:01,827 --> 00:30:03,862 Anyway, you, it's not our second date. 454 00:30:03,895 --> 00:30:04,763 It's not? 455 00:30:04,796 --> 00:30:06,565 No, first one was Halloween. 456 00:30:06,598 --> 00:30:08,366 Well, I definitely don't count that. 457 00:30:08,400 --> 00:30:09,601 Because you can't count. 458 00:30:09,634 --> 00:30:11,236 No, because you said it didn't happen. 459 00:30:11,269 --> 00:30:12,071 What didn't happen? 460 00:30:12,105 --> 00:30:12,904 This. 461 00:30:17,143 --> 00:30:18,577 Sorry. 462 00:30:18,610 --> 00:30:19,878 - No! - Sorry, sorry. 463 00:30:19,911 --> 00:30:22,547 No, I thought it was a smooth, cool moment, 464 00:30:22,581 --> 00:30:25,383 - but if you're not uh- - No, no, don't be silly. 465 00:30:25,417 --> 00:30:27,419 Uh, I just... 466 00:30:27,452 --> 00:30:29,654 I'm just not very good at this. 467 00:30:29,688 --> 00:30:30,756 What? 468 00:30:32,324 --> 00:30:33,792 Do you wanna have sex? 469 00:30:36,294 --> 00:30:37,295 Don't laugh! 470 00:30:38,797 --> 00:30:40,665 I really need your fucking consent. 471 00:30:40,699 --> 00:30:42,300 Oh my God, uh... 472 00:30:43,502 --> 00:30:44,269 Yes. 473 00:30:45,804 --> 00:30:48,607 But I know you're going through some shit with Tom, 474 00:30:48,640 --> 00:30:49,841 - I don't wanna- - Tim. 475 00:30:49,875 --> 00:30:50,642 Tim. 476 00:30:52,145 --> 00:30:54,813 Yeah, and he's just a friend. 477 00:30:56,648 --> 00:30:58,383 Yeah, does he know that? 478 00:31:02,854 --> 00:31:04,823 Not in those exact words. 479 00:31:07,692 --> 00:31:09,128 Well, I get that. 480 00:31:09,162 --> 00:31:11,463 So, let's just wait. 481 00:31:14,733 --> 00:31:15,901 I'm not going anywhere. 482 00:32:36,748 --> 00:32:37,883 Hello? 483 00:32:37,916 --> 00:32:39,384 Jude Williams, please. 484 00:32:39,417 --> 00:32:41,419 This is his wife, who's speaking? 485 00:32:41,453 --> 00:32:44,756 I'm Dr. Dormer with DPC Research Development. 486 00:32:45,958 --> 00:32:46,959 The NIA trial. 487 00:32:48,961 --> 00:32:50,029 Hello? 488 00:32:50,062 --> 00:32:51,529 Yeah, yeah, I'm here. 489 00:32:51,563 --> 00:32:54,033 Can I speak with your husband? 490 00:32:54,066 --> 00:32:58,436 Um, it's probably best that you just speak to me 491 00:32:58,470 --> 00:33:01,473 'cause I'm the one that submitted the application. 492 00:33:01,506 --> 00:33:03,742 Jude has been selected for the clinical trial 493 00:33:03,775 --> 00:33:05,877 on an NIA suppressant. 494 00:33:05,911 --> 00:33:07,612 I see from the forms that were submitted 495 00:33:07,646 --> 00:33:09,915 that he's exhibiting NIA symptoms, correct? 496 00:33:11,850 --> 00:33:12,617 Hello? 497 00:33:12,651 --> 00:33:13,885 Yeah, sorry. 498 00:33:13,919 --> 00:33:14,954 Yeah, I'm here. 499 00:33:17,822 --> 00:33:19,557 So, he's gotten in? 500 00:33:19,591 --> 00:33:21,826 He's been accepted for an evaluation. 501 00:33:21,860 --> 00:33:23,963 If he passes he'll be invited to participate 502 00:33:23,996 --> 00:33:25,897 in the actual trials. 503 00:33:25,932 --> 00:33:28,267 We're trying to move quickly here. 504 00:33:28,301 --> 00:33:30,769 Can we schedule an appointment for him to come in tomorrow? 505 00:33:33,471 --> 00:33:36,342 The government has the cure, they have the true cure, 506 00:33:36,375 --> 00:33:39,145 not the one they're giving us that doesn't work. 507 00:33:39,178 --> 00:33:41,147 They've been keeping NIA on the streets 508 00:33:41,180 --> 00:33:43,983 just like that fuck Reagan did with AIDS. 509 00:33:44,016 --> 00:33:45,917 And who's doing something about it? 510 00:33:45,952 --> 00:33:48,087 Are you? I am because I care. 511 00:33:48,120 --> 00:33:50,957 I don't want this sickness, this population control. 512 00:33:50,990 --> 00:33:52,924 They're keeping us down. 513 00:33:52,959 --> 00:33:54,492 They have the true cure. 514 00:34:20,219 --> 00:34:23,322 Wear one of these and when you're done 515 00:34:23,356 --> 00:34:26,025 filling this paperwork out somebody will call your name. 516 00:34:27,559 --> 00:34:29,627 Keep your mask on and fill this paperwork out. 517 00:34:50,682 --> 00:34:51,450 Emma? 518 00:34:52,351 --> 00:34:53,219 Hey. 519 00:34:53,252 --> 00:34:54,053 Oh my God, Sam. 520 00:34:55,254 --> 00:34:56,322 Good to see you, hey. 521 00:34:56,355 --> 00:35:00,326 Oh, it's good to see you. 522 00:35:00,359 --> 00:35:01,193 It's been a minute. 523 00:35:01,227 --> 00:35:02,727 Yeah, I know. Yeah. 524 00:35:02,761 --> 00:35:04,263 I'm just here for the day, just 525 00:35:04,296 --> 00:35:06,232 - running errands. - Yeah. 526 00:35:06,265 --> 00:35:07,400 Right. 527 00:35:07,433 --> 00:35:08,434 Right, yeah. 528 00:35:09,368 --> 00:35:10,769 Oh, it's good to see ya. 529 00:35:10,802 --> 00:35:12,104 - Yeah. - Are you all right? 530 00:35:12,138 --> 00:35:13,372 I'm good, yeah, I'm good. 531 00:35:13,406 --> 00:35:15,107 - Yeah? - Yeah, really, I'm just... 532 00:35:16,442 --> 00:35:17,443 How are you? 533 00:35:17,476 --> 00:35:19,677 Yeah, no, yes, I am just... 534 00:35:19,711 --> 00:35:22,481 Just making phone calls and all that stuff. 535 00:35:24,816 --> 00:35:26,718 Sorry I haven't called. 536 00:35:27,919 --> 00:35:28,954 Yeah. 537 00:35:28,988 --> 00:35:30,956 Yeah, same. I'm... 538 00:35:30,990 --> 00:35:32,058 I wanted to. 539 00:35:34,326 --> 00:35:35,327 Oh, darling. 540 00:35:36,962 --> 00:35:38,931 You must think I'm the biggest asshole on the planet. 541 00:35:38,964 --> 00:35:39,864 No, I don't. 542 00:35:39,898 --> 00:35:40,765 No, I don't, that's ridiculous. 543 00:35:40,799 --> 00:35:42,234 I do not think that at all. 544 00:35:43,835 --> 00:35:44,803 Sorry, I'm just. 545 00:35:44,836 --> 00:35:46,439 - Yeah, sorry. - It's okay. 546 00:35:46,472 --> 00:35:48,974 Um, tell Jude I say hi, okay? 547 00:35:49,008 --> 00:35:50,109 Yeah, I will. 548 00:35:50,142 --> 00:35:51,110 It's good to see you, I just... 549 00:35:51,143 --> 00:35:52,744 Good to see you. 550 00:35:52,777 --> 00:35:53,979 I just wasn't expecting to see you, that's all. 551 00:35:54,013 --> 00:35:54,947 Yeah. 552 00:35:54,980 --> 00:35:56,449 Yeah, no worries. 553 00:35:56,482 --> 00:35:57,950 - I'll give you a bell. - Okay. 554 00:35:57,983 --> 00:35:59,018 - Okay. - Bye. 555 00:36:08,626 --> 00:36:10,628 Any history of heart disease? 556 00:36:10,662 --> 00:36:11,564 Nope. 557 00:36:11,596 --> 00:36:12,831 High cholesterol? 558 00:36:12,864 --> 00:36:14,066 Nope. 559 00:36:14,100 --> 00:36:15,067 Diabetes? 560 00:36:15,101 --> 00:36:16,668 Nope. 561 00:36:16,701 --> 00:36:17,937 Do you take drugs? 562 00:36:20,139 --> 00:36:21,006 What does that got to do with- 563 00:36:21,040 --> 00:36:22,740 - We'll find out either way, 564 00:36:22,774 --> 00:36:24,009 - so better to get it out now. - Oh, it's not gonna 565 00:36:24,043 --> 00:36:24,977 be a problem, I've been clean 566 00:36:25,010 --> 00:36:27,947 for five years and nine months. 567 00:36:29,381 --> 00:36:30,915 So, how long would you say you've been 568 00:36:30,950 --> 00:36:32,485 experiencing symptoms of NIA? 569 00:36:34,186 --> 00:36:35,753 Like a month. 570 00:36:35,787 --> 00:36:39,592 I can remember some things, but other things are just gone. 571 00:36:39,624 --> 00:36:42,161 Like details, I can't do details. 572 00:36:43,362 --> 00:36:47,032 Like I can remember people, who they are, 573 00:36:47,066 --> 00:36:49,301 but I can't zero in. 574 00:36:49,335 --> 00:36:52,037 Your brain may be trying to bridge the gaps, 575 00:36:52,071 --> 00:36:53,539 taking other moments you still remember 576 00:36:53,572 --> 00:36:55,241 and merging with false memories. 577 00:36:59,211 --> 00:37:00,513 So, the treatment. 578 00:37:00,546 --> 00:37:03,815 Is it like what? It's like a pill or? 579 00:37:03,848 --> 00:37:06,051 We'll be doing an oral CP. 580 00:37:06,085 --> 00:37:07,652 Sorry, what? 581 00:37:07,685 --> 00:37:09,355 An oral cranial puncture. 582 00:37:09,388 --> 00:37:11,991 Think of it as clearing a clogged pathway. 583 00:37:12,024 --> 00:37:15,361 The brain is separated into four major lobes. 584 00:37:15,394 --> 00:37:19,365 The one most closely associated with memory being temporal. 585 00:37:19,398 --> 00:37:22,401 Now, we remove the lateral through he roof of the mouth. 586 00:37:23,835 --> 00:37:26,138 Inter-cranial hypertensions. 587 00:37:41,187 --> 00:37:42,188 - Jude? - Yeah? 588 00:37:43,189 --> 00:37:44,756 Are you okay? 589 00:37:44,789 --> 00:37:45,591 Yeah. 590 00:37:47,560 --> 00:37:49,328 But what are the risks? 591 00:37:49,361 --> 00:37:51,763 We have some literature we can send home with you 592 00:37:51,796 --> 00:37:53,165 that really walks you through the ins 593 00:37:53,199 --> 00:37:54,567 and outs of the procedure. 594 00:37:54,600 --> 00:37:57,869 It's not complicated, but there are significant risks. 595 00:37:57,902 --> 00:37:59,672 We have a counselor on hand to help make sure 596 00:37:59,704 --> 00:38:01,540 you understand what we're dealing with. 597 00:38:22,794 --> 00:38:24,630 To identify a neuroinflammation begin 598 00:38:24,663 --> 00:38:26,298 by asking baseline questions. 599 00:38:29,468 --> 00:38:33,205 What's your name? How old are ya? 600 00:38:33,239 --> 00:38:34,440 What's your favorite color? 601 00:38:38,143 --> 00:38:41,046 This is all they've given ya? Brain teasers? 602 00:38:41,080 --> 00:38:43,549 I thought there was supposed to be some sort of procedure. 603 00:38:43,582 --> 00:38:47,253 Yeah, it's brain teasers and... 604 00:38:50,855 --> 00:38:51,657 And? 605 00:38:53,025 --> 00:38:53,925 Surgery. 606 00:38:56,761 --> 00:38:59,531 They take like a metal straw and... 607 00:39:04,103 --> 00:39:05,104 I don't wanna do it, Em. 608 00:39:06,838 --> 00:39:08,107 What'd the doctor say? 609 00:39:08,140 --> 00:39:09,275 They don't even know if it's gonna work, 610 00:39:09,308 --> 00:39:10,842 it's like a trial. 611 00:39:12,011 --> 00:39:13,911 Let's see and find out, let's poke around 612 00:39:13,946 --> 00:39:16,749 in some dude's skull and hope we don't cripple him 613 00:39:16,781 --> 00:39:18,317 and make him go blind. 614 00:39:19,151 --> 00:39:20,619 I'm not doing it, man. 615 00:39:20,653 --> 00:39:24,590 I could just wind up with no memory, no legs, and no eyes. 616 00:39:24,623 --> 00:39:27,259 And if I'm gonna forget who I am 617 00:39:27,293 --> 00:39:29,962 then I'd at least like to be able to see where I'm going. 618 00:39:31,664 --> 00:39:33,132 So you made up your mind then. 619 00:39:33,165 --> 00:39:34,199 Yeah. 620 00:39:36,868 --> 00:39:37,936 Do I not get a say in this? 621 00:39:37,970 --> 00:39:39,171 Emma, you can't ask me 622 00:39:39,204 --> 00:39:40,472 - to sit there while- - But Jude, I am asking ya, 623 00:39:40,506 --> 00:39:42,041 I am asking ya, I have to ask ya. 624 00:39:42,074 --> 00:39:44,310 I get it, you don't wanna go blind or end up in a wheelchair 625 00:39:44,343 --> 00:39:45,477 but if there's a chance that we can stop it 626 00:39:45,511 --> 00:39:47,212 then I don't understand why you won't try. 627 00:39:47,246 --> 00:39:49,214 - I know you're upset- - I'm not fucking upset, Jude! 628 00:39:49,248 --> 00:39:51,684 Well, you don't sound very not fucking upset! 629 00:40:00,392 --> 00:40:01,893 My mom's starting to fade. 630 00:40:06,265 --> 00:40:07,499 Why didn't you tell me? 631 00:40:07,533 --> 00:40:09,867 Because I can't do anything about it, Jude. 632 00:40:09,901 --> 00:40:11,337 I've got a ticket that I can't change 633 00:40:11,370 --> 00:40:14,006 for weeks from now and now I've got this, I've got you. 634 00:40:14,039 --> 00:40:15,507 So what am I supposed to do? 635 00:40:15,541 --> 00:40:16,342 Just go off to England while my husband forgets about me? 636 00:40:16,375 --> 00:40:18,010 I'm not fucking doing that. 637 00:40:18,043 --> 00:40:19,244 I'm not losing my mom and my husband in the same breath, 638 00:40:19,278 --> 00:40:20,746 so I need you to explain it to me. 639 00:40:20,779 --> 00:40:23,315 Can you explain it to me why you won't do this? 640 00:40:23,349 --> 00:40:24,350 What? Because you don't care? 641 00:40:24,383 --> 00:40:26,685 No, of course I fucking care, Emma. 642 00:40:28,187 --> 00:40:29,555 This is happening to me. 643 00:40:31,023 --> 00:40:33,192 This is fucking scary for me, too. 644 00:40:33,225 --> 00:40:34,026 I'm scared. 645 00:40:38,364 --> 00:40:39,298 I'm fucking scared. 646 00:41:05,257 --> 00:41:07,393 Who am I? How old am I? 647 00:41:08,827 --> 00:41:10,162 What's my favorite color? 648 00:41:15,434 --> 00:41:16,268 Jude, please. 649 00:41:18,237 --> 00:41:19,271 I'm scared, too. 650 00:41:27,146 --> 00:41:31,417 You're my wife, Emma Vita Ryerson Williams. 651 00:41:31,450 --> 00:41:32,251 You're 28. 652 00:41:35,354 --> 00:41:40,192 Your favorite color is yellow. 653 00:41:42,428 --> 00:41:44,329 Describe a memory that took place 654 00:41:44,363 --> 00:41:45,831 in the room that you're in. 655 00:41:49,435 --> 00:41:50,636 - You fucking- - Whoa, easy, take it easy. 656 00:41:50,669 --> 00:41:53,405 Take it easy, easy. 657 00:41:53,439 --> 00:41:55,240 You fucking! 658 00:41:55,274 --> 00:41:57,509 Well, you didn't like the gray walls in there, 659 00:41:57,543 --> 00:42:00,179 you said they reminded you of rainy days back home. 660 00:42:03,482 --> 00:42:05,617 So you painted 'em yellow. 661 00:42:09,321 --> 00:42:10,456 - Come on. - No! 662 00:42:13,358 --> 00:42:15,694 What time of year was it? 663 00:42:15,727 --> 00:42:16,528 Summer. 664 00:42:20,899 --> 00:42:23,469 No, winter. 665 00:42:35,881 --> 00:42:37,249 We had just bought a fish. 666 00:42:38,550 --> 00:42:40,552 What fish? 667 00:42:40,586 --> 00:42:42,221 You called him Ampersand. 668 00:42:42,254 --> 00:42:44,389 Emma and Jude. 669 00:42:44,423 --> 00:42:46,291 Emma and Jude. 670 00:42:46,325 --> 00:42:49,528 Do you remember why we bought the fish? 671 00:43:40,145 --> 00:43:41,647 Look at this little guy. 672 00:43:46,818 --> 00:43:50,023 He doesn't have a clue what's going on in the world. 673 00:43:50,055 --> 00:43:54,459 No NIA, no cancer, no crusades. 674 00:43:54,493 --> 00:43:56,528 Just gets to swim around having a good time. 675 00:43:56,562 --> 00:43:57,796 We should be so lucky. 676 00:43:59,398 --> 00:44:01,733 That's what I feel like when I'm with you. 677 00:44:01,767 --> 00:44:03,135 Like a fish? 678 00:44:03,168 --> 00:44:04,436 No, you know what I meant. 679 00:44:05,972 --> 00:44:08,440 That's the nicest thing you've ever said to me. 680 00:44:11,443 --> 00:44:12,578 Let's get married. 681 00:44:16,281 --> 00:44:17,082 Okay. 682 00:44:18,116 --> 00:44:19,885 No, I'm not joking. 683 00:44:19,918 --> 00:44:21,119 Me neither. 684 00:44:21,153 --> 00:44:22,387 I wanna spend the rest of my life with you. 685 00:44:22,421 --> 00:44:23,455 I wanna fucking marry you. 686 00:44:23,488 --> 00:44:24,656 - Yeah? - Yeah. 687 00:44:40,940 --> 00:44:41,707 Shit. 688 00:44:42,641 --> 00:44:43,909 Change your mind already? 689 00:44:43,943 --> 00:44:46,144 No, I don't have a ring. 690 00:44:49,348 --> 00:44:51,316 Then buy me a fish. 691 00:44:51,350 --> 00:44:52,150 Yeah? 692 00:45:09,701 --> 00:45:12,537 Do you know that this is a type of memory 693 00:45:13,839 --> 00:45:16,042 exclusively tied to the touch? 694 00:45:17,476 --> 00:45:18,877 Haptic memory. 695 00:45:21,580 --> 00:45:22,648 Haptic? 696 00:45:26,818 --> 00:45:29,521 Did you read that in your book? 697 00:45:41,400 --> 00:45:44,070 I haven't forgotten how you feel. 698 00:46:02,721 --> 00:46:04,556 Will you touch me? 699 00:47:07,786 --> 00:47:09,588 They say you can't forget feelings 700 00:47:11,490 --> 00:47:12,824 and I still believe that. 701 00:47:15,360 --> 00:47:16,162 Even after Ben. 702 00:47:21,934 --> 00:47:23,069 Sam? 703 00:47:23,102 --> 00:47:25,071 What, what, what, what, what? 704 00:47:25,104 --> 00:47:26,505 Are you all right? 705 00:47:26,538 --> 00:47:27,639 Darling, what's happening? What's happening? 706 00:47:27,672 --> 00:47:30,642 He's just freaking out, Emma, I can't. 707 00:47:30,675 --> 00:47:31,476 It'll be okay, it'll be okay. 708 00:47:31,510 --> 00:47:32,677 What the fuck! 709 00:47:33,812 --> 00:47:35,313 Get out! 710 00:47:35,347 --> 00:47:36,149 Ben? 711 00:47:37,649 --> 00:47:39,317 Ben? 712 00:47:39,351 --> 00:47:40,119 - Ben? - Jude? 713 00:47:40,153 --> 00:47:41,120 Yeah. 714 00:47:41,954 --> 00:47:43,156 You all right? 715 00:47:45,057 --> 00:47:46,591 Jude. 716 00:47:46,625 --> 00:47:47,692 Can I come in? 717 00:47:49,795 --> 00:47:50,595 I don't know. 718 00:47:50,629 --> 00:47:52,131 I'm coming in, all right? 719 00:47:56,701 --> 00:47:57,736 What's going on? 720 00:47:59,838 --> 00:48:00,539 Jude! 721 00:48:00,572 --> 00:48:01,807 Yeah? 722 00:48:01,840 --> 00:48:02,707 Yeah, we're good. 723 00:48:02,741 --> 00:48:04,210 We're good, right? We're good. 724 00:48:04,243 --> 00:48:05,377 Yeah, we're okay. 725 00:48:05,410 --> 00:48:06,611 He's... Emma. 726 00:48:06,645 --> 00:48:07,779 Are you all right? Did he hurt you? 727 00:48:07,813 --> 00:48:09,015 He just grabbed a knife 728 00:48:09,048 --> 00:48:10,549 and he doesn't even remember my name right now. 729 00:48:10,582 --> 00:48:11,850 - Calm down. - I thought I was in my house, 730 00:48:11,883 --> 00:48:14,352 man, and then this fucking bitch just walks in. 731 00:48:14,386 --> 00:48:15,720 I don't fucking know her. 732 00:48:15,754 --> 00:48:17,156 I don't fucking know her! 733 00:48:17,190 --> 00:48:19,691 No, no, no, this is your house. This is your house. 734 00:48:19,724 --> 00:48:21,393 - It is, right? - Yeah, that's Samantha. 735 00:48:21,426 --> 00:48:23,328 - Sam. - I don't know Sam. 736 00:48:23,361 --> 00:48:24,696 Man, you've been together for a while. 737 00:48:24,729 --> 00:48:27,833 Shit, you've known her longer than you've known me. 738 00:48:27,866 --> 00:48:28,867 - I have? - Yeah. 739 00:48:30,702 --> 00:48:31,670 Look at your chest. 740 00:48:32,838 --> 00:48:34,339 Look, look, look. 741 00:48:34,372 --> 00:48:35,174 Here. 742 00:48:40,679 --> 00:48:41,446 You see? 743 00:48:42,714 --> 00:48:44,616 Ben, you're sick, man, you got NIA. 744 00:48:47,086 --> 00:48:49,754 You had it for awhile, it's making you forget shit. 745 00:48:51,456 --> 00:48:52,924 Sam's been helping you through. 746 00:48:55,194 --> 00:48:56,695 Yeah, you guys are great together, man. 747 00:48:56,728 --> 00:48:58,697 Shit, you make music together. You're awesome. 748 00:49:01,433 --> 00:49:02,235 Hey. 749 00:49:04,203 --> 00:49:05,271 Hey! 750 00:49:05,304 --> 00:49:06,638 It's not your fault, man. 751 00:49:08,907 --> 00:49:09,808 Can I take this? 752 00:49:13,645 --> 00:49:15,114 Come on, man. 753 00:49:20,785 --> 00:49:21,786 Okay. 754 00:49:21,820 --> 00:49:23,289 Why the fuck me, man? 755 00:49:23,322 --> 00:49:24,723 Just relax, bud. 756 00:49:24,756 --> 00:49:27,026 - Why the fuck me? - Relax, it's not your fault. 757 00:49:32,965 --> 00:49:33,865 Ben Richards was 758 00:49:33,899 --> 00:49:35,467 from Hidalgo County, Texas. 759 00:49:36,768 --> 00:49:39,105 He's a songwriter, and like many, 760 00:49:39,138 --> 00:49:41,240 believed that music would save the world. 761 00:49:43,642 --> 00:49:44,743 It's wrong. 762 00:49:44,776 --> 00:49:47,246 The ambiance is so... it's wrong. 763 00:49:47,280 --> 00:49:48,413 Huh? 764 00:49:49,315 --> 00:49:50,815 I'm gonna go record outside. 765 00:49:51,917 --> 00:49:53,885 It's all wrong, let's get outta here. 766 00:49:53,919 --> 00:49:55,787 Remember the counts? 767 00:49:55,820 --> 00:49:57,789 - I can't remember. - No, man. 768 00:49:57,822 --> 00:49:58,623 Why not? 769 00:50:01,360 --> 00:50:02,128 His mother was Lizette 770 00:50:02,161 --> 00:50:03,162 and his father was Dave, 771 00:50:04,763 --> 00:50:06,966 and since he moved away he called them every Sunday. 772 00:50:14,639 --> 00:50:15,840 We're trying to have a baby. 773 00:50:15,874 --> 00:50:17,509 Sam! 774 00:50:17,542 --> 00:50:18,743 We've been together for so long, it's about time. 775 00:50:18,777 --> 00:50:20,612 Sam, that's so exciting! 776 00:50:20,645 --> 00:50:21,948 Yeah. 777 00:50:21,981 --> 00:50:22,847 When he first started to lose 778 00:50:22,881 --> 00:50:24,951 his memory Ben kept it a secret. 779 00:50:26,785 --> 00:50:29,454 Just like everyone did back then. 780 00:50:38,663 --> 00:50:40,333 Ben could turn any room into a concert 781 00:50:40,366 --> 00:50:41,566 when he was inclined to. 782 00:50:43,069 --> 00:50:43,902 That was his gift. 783 00:50:47,739 --> 00:50:49,075 This is who we all remembered. 784 00:50:52,144 --> 00:50:53,578 Who we were clutching on to. 785 00:51:24,110 --> 00:51:25,877 Don't fall in. 786 00:51:25,910 --> 00:51:26,811 Don't. 787 00:51:26,845 --> 00:51:27,480 - Will you come- - Don't, Jude. 788 00:51:27,512 --> 00:51:28,680 Honestly, Jude. 789 00:51:28,713 --> 00:51:29,482 - Do not fall in. - Don't you fucking d... 790 00:51:29,514 --> 00:51:30,383 This is so scary, 791 00:51:30,416 --> 00:51:31,417 - do not do that. - Emma, no! 792 00:51:31,450 --> 00:51:33,085 Stop, stop it, stop. 793 00:51:33,119 --> 00:51:34,220 You're gonna get us in trouble. 794 00:51:34,253 --> 00:51:35,988 - You jump, I jump! - Stop it. 795 00:51:36,022 --> 00:51:38,723 Get off me, I'm trying to see the whales. 796 00:51:38,757 --> 00:51:41,994 Oh yeah, I got told if we're gonna see one 797 00:51:42,028 --> 00:51:42,861 it's gonna be right here. 798 00:51:42,894 --> 00:51:43,895 - Oh yeah? - Yeah. 799 00:51:43,929 --> 00:51:44,930 Okay. 800 00:51:48,467 --> 00:51:49,701 You all right? Do you want anything? 801 00:51:49,734 --> 00:51:51,736 Um, I'll have a tea. 802 00:51:51,770 --> 00:51:52,737 If they've got tea, black tea. 803 00:51:52,771 --> 00:51:53,638 Yeah? Okay. 804 00:51:56,042 --> 00:51:58,044 If you see one tell him to wait. 805 00:51:58,077 --> 00:51:59,644 I will just for you. 806 00:52:05,151 --> 00:52:07,353 - Jude! - Yeah, what? 807 00:52:07,386 --> 00:52:08,154 Nothing. 808 00:52:22,134 --> 00:52:24,602 All right, we're just getting word into the newsroom now. 809 00:52:24,636 --> 00:52:27,872 Moments ago DPC issued a statement indicating 810 00:52:27,906 --> 00:52:31,410 that the early results of their controversial NIA treatments 811 00:52:31,444 --> 00:52:34,113 are quote overwhelmingly positive. 812 00:52:34,146 --> 00:52:36,148 Now, in that same statement they also say 813 00:52:36,182 --> 00:52:38,317 that due to overwhelming demand that they 814 00:52:38,350 --> 00:52:41,287 are not able to accept any new applicants. 815 00:52:41,320 --> 00:52:42,887 What do you make of that? 816 00:52:42,921 --> 00:52:45,558 I guess if this treatment is having some success, 817 00:52:45,590 --> 00:52:47,059 that's wonderful news. 818 00:52:47,093 --> 00:52:49,562 Overwhelmingly positive certainly sounds like they 819 00:52:49,594 --> 00:52:50,963 - might be onto something. - What can I get you? 820 00:52:50,996 --> 00:52:52,797 It does, but they have already closed off 821 00:52:52,831 --> 00:52:54,899 a very selective monitor to the general public 822 00:52:54,934 --> 00:52:58,070 and I assume that the FDA has been- 823 00:52:58,104 --> 00:52:59,438 - Tea. 824 00:52:59,472 --> 00:53:00,738 There are people with loved ones 825 00:53:00,772 --> 00:53:04,143 who are afflicted with this who want a chance. 826 00:53:06,811 --> 00:53:09,281 Stop, don't touch me! 827 00:53:10,483 --> 00:53:12,017 Stop here! 828 00:53:12,051 --> 00:53:14,086 Stop it! Get away from me! 829 00:53:14,120 --> 00:53:16,589 Stop! Stop it! 830 00:53:16,621 --> 00:53:18,357 Stop! Turn the boat around! 831 00:53:18,390 --> 00:53:19,691 Stop the boat! 832 00:53:19,724 --> 00:53:21,360 We have to go back, we have to go back. 833 00:53:21,393 --> 00:53:22,461 Stop! 834 00:53:22,495 --> 00:53:24,563 I don't know who you are! 835 00:53:25,697 --> 00:53:27,199 - Help me! - Stop her! 836 00:53:28,234 --> 00:53:29,168 - Stop her! - Help me! 837 00:53:29,201 --> 00:53:30,503 - Okay. - Help me! 838 00:53:30,536 --> 00:53:31,669 - What's happening? - Help! 839 00:53:31,703 --> 00:53:32,972 Turn the boat around! 840 00:53:33,005 --> 00:53:34,639 No, stop touching me, please. 841 00:53:34,672 --> 00:53:35,941 Just get away from me. 842 00:53:35,975 --> 00:53:37,842 We have to go back, please! 843 00:53:37,876 --> 00:53:39,777 Don't! Stop it! 844 00:53:39,811 --> 00:53:41,981 Back off, back up. 845 00:53:42,014 --> 00:53:43,182 Get away! 846 00:53:45,151 --> 00:53:46,185 Em? 847 00:53:46,218 --> 00:53:47,685 Go back, we need to go back! 848 00:53:47,719 --> 00:53:49,054 - Em? - Jude! 849 00:53:49,088 --> 00:53:50,356 Em! 850 00:53:59,999 --> 00:54:00,633 Hurry! 851 00:54:00,665 --> 00:54:02,201 Throw it in! 852 00:54:02,234 --> 00:54:03,868 Turn the boat around! 853 00:54:10,209 --> 00:54:12,777 Overwhelmingly positive results. 854 00:54:14,346 --> 00:54:16,982 The first sign of a cure and they shut everyone out. 855 00:54:20,752 --> 00:54:22,288 It's no wonder people are going crazy. 856 00:54:26,058 --> 00:54:29,028 And while they went crazy all we could do was wait. 857 00:54:30,062 --> 00:54:31,931 Wait to hear that we got an in. 858 00:54:31,964 --> 00:54:34,033 Wait to hear that we were gonna be okay. 859 00:54:37,203 --> 00:54:38,337 We're gonna be okay. 860 00:54:38,370 --> 00:54:39,672 This procedure works. 861 00:54:39,704 --> 00:54:42,041 A viral video is causing a stir today 862 00:54:42,074 --> 00:54:46,078 of a Dr. Sam Tomlin of the DPC walking viewers 863 00:54:46,111 --> 00:54:49,448 through a step-by-step tutorial of the procedure 864 00:54:49,481 --> 00:54:52,717 which supposedly puts a halt to NIA symptoms. 865 00:54:54,220 --> 00:54:56,055 Already we're getting reports from local emergency rooms 866 00:54:56,088 --> 00:54:58,691 of more than a dozen new patients who've attempted 867 00:54:58,723 --> 00:55:00,593 the procedure on themselves. 868 00:55:02,461 --> 00:55:03,662 We're gonna be okay. 869 00:55:04,997 --> 00:55:06,365 We have increased police presence 870 00:55:06,398 --> 00:55:09,935 and cannot stress enough this is not a proven cure. 871 00:55:09,969 --> 00:55:11,270 Step back now! 872 00:55:11,303 --> 00:55:13,639 It is, at best, a promising lead 873 00:55:13,672 --> 00:55:15,040 in the road to a cure. 874 00:55:16,275 --> 00:55:18,244 We urge everyone to remain calm. 875 00:55:21,981 --> 00:55:24,816 We're gonna be okay. 876 00:55:30,422 --> 00:55:31,190 Hello? 877 00:55:33,158 --> 00:55:33,959 Yes, speaking. 878 00:55:41,634 --> 00:55:43,469 Sorry, I thought he was already in. 879 00:55:47,439 --> 00:55:50,609 Yeah, that's... that's not possible. 880 00:55:50,643 --> 00:55:53,345 Um, can I speak to Dr. Dormer please? 881 00:55:57,650 --> 00:55:59,418 Well, can I talk to someone? 882 00:55:59,451 --> 00:56:00,486 Who's your supervisor? 883 00:56:02,121 --> 00:56:03,255 Yeah, but there's been a mistake 884 00:56:03,289 --> 00:56:04,523 and you need to check again. 885 00:56:07,126 --> 00:56:09,962 Or I need to someone who can sort it out. 886 00:56:09,995 --> 00:56:11,096 Fine. 887 00:56:11,130 --> 00:56:14,199 Yeah, fine. 888 00:56:14,233 --> 00:56:15,100 Fuck. 889 00:56:15,134 --> 00:56:16,135 Jude. 890 00:56:18,836 --> 00:56:19,705 They said they didn't take you 'cause you've 891 00:56:19,738 --> 00:56:20,973 got drugs in your system. 892 00:56:22,174 --> 00:56:23,475 What? 893 00:56:23,509 --> 00:56:25,477 You know what they're talking about? 894 00:56:25,511 --> 00:56:26,779 Nope. 895 00:56:26,811 --> 00:56:28,213 Jude, you can't lie to me about this stuff. 896 00:56:28,247 --> 00:56:30,983 Emma, I swear to God, I've been sober for five years. 897 00:56:31,016 --> 00:56:33,152 You know that, I wouldn't just fuck things up like that. 898 00:56:33,185 --> 00:56:33,986 So what? They're just lying? 899 00:56:34,019 --> 00:56:35,554 Unless it's a mistake. 900 00:56:35,587 --> 00:56:36,488 What did they say? 901 00:56:37,723 --> 00:56:40,225 They said they found cocaine in your system 902 00:56:40,259 --> 00:56:42,328 and now you can't get the procedure done. 903 00:56:43,762 --> 00:56:44,730 Is that true? 904 00:56:44,763 --> 00:56:46,231 No, it can't be true. 905 00:56:52,904 --> 00:56:53,706 Jude. 906 00:56:55,541 --> 00:56:56,342 Fuck. 907 00:56:57,743 --> 00:56:58,544 What? 908 00:57:00,012 --> 00:57:03,549 I ran into an old friend from way back 909 00:57:03,582 --> 00:57:05,551 and I used to party a lot with him. 910 00:57:07,252 --> 00:57:08,520 I thought we just caught up. 911 00:57:12,291 --> 00:57:15,294 I don't remember, but that's the only time I could've... 912 00:57:19,264 --> 00:57:21,400 So it's possible, then. 913 00:57:40,486 --> 00:57:42,221 I just need a minute. 914 00:57:48,961 --> 00:57:51,029 Damn. 915 00:58:12,851 --> 00:58:14,853 I can't do this. 916 00:58:23,028 --> 00:58:24,563 What do you mean? 917 00:58:24,596 --> 00:58:28,267 He's been forgetting pieces of himself 918 00:58:28,300 --> 00:58:31,336 for the last six months. 919 00:58:35,040 --> 00:58:36,275 Tonight he just forgot me. 920 00:58:37,709 --> 00:58:38,977 Oh, darling. 921 00:58:39,011 --> 00:58:40,446 This is going to get worse. 922 00:58:44,383 --> 00:58:45,884 I love him, Emma. 923 00:58:47,352 --> 00:58:49,021 I love him so much. 924 00:58:52,658 --> 00:58:54,393 But it's a sinking ship. 925 00:58:55,727 --> 00:58:59,231 I can either tie myself to him and get dragged down 926 00:59:00,699 --> 00:59:05,704 or cut loose and try to stay alive. 927 00:59:10,008 --> 00:59:11,643 I understand, but- 928 00:59:11,677 --> 00:59:14,112 - I don't think you understand, Emma. 929 00:59:14,146 --> 00:59:17,483 I truly hope you never have to understand. 930 00:59:17,516 --> 00:59:21,520 The man who promised he was gonna love me forever, 931 00:59:23,322 --> 00:59:26,325 he just tried to stab me with a kitchen knife 932 00:59:26,358 --> 00:59:27,826 that my mother gave him. 933 00:59:29,328 --> 00:59:31,563 What the fuck am I supposed to do right now? 934 00:59:35,400 --> 00:59:36,835 They lost each other. 935 00:59:42,441 --> 00:59:43,342 But I won't lose you. 936 00:59:48,247 --> 00:59:49,715 Tell me about our first kiss. 937 00:59:55,754 --> 00:59:56,555 Jude. 938 01:00:01,961 --> 01:00:06,465 The walls, there were these black shapes. 939 01:00:14,373 --> 01:00:15,908 Well, I don't remember the walls. 940 01:00:17,910 --> 01:00:19,244 Can I kiss you? 941 01:00:21,113 --> 01:00:23,482 Our first kiss can't be in line for the loo. 942 01:00:24,816 --> 01:00:25,584 I didn't say that. 943 01:00:25,617 --> 01:00:26,518 No? 944 01:00:26,552 --> 01:00:29,354 No, I said I'm not available. 945 01:00:29,388 --> 01:00:31,189 Right, Tim. 946 01:00:31,223 --> 01:00:32,357 Tom. 947 01:00:32,391 --> 01:00:33,559 But I thought his name was Tim. 948 01:00:33,592 --> 01:00:35,028 Yeah, but you always called him Tom. 949 01:00:35,060 --> 01:00:36,728 - Tom. - Tim. 950 01:00:36,762 --> 01:00:37,563 Tim. 951 01:00:38,998 --> 01:00:40,632 That's even worse. 952 01:00:40,666 --> 01:00:41,867 So, do you love him? 953 01:00:41,900 --> 01:00:43,569 - No. - No? 954 01:00:43,602 --> 01:00:45,904 You didn't even have to think about it. 955 01:00:45,939 --> 01:00:47,239 No, I didn't. 956 01:00:50,009 --> 01:00:51,243 Tell me about the walls. 957 01:00:53,980 --> 01:00:55,514 I don't remember the walls. 958 01:01:10,862 --> 01:01:12,097 What's this? 959 01:01:12,999 --> 01:01:14,600 It's a picture of you. 960 01:01:19,504 --> 01:01:20,539 What's this? 961 01:01:24,643 --> 01:01:25,945 Do you know who I am? 962 01:01:25,979 --> 01:01:27,013 You're Emma. 963 01:01:28,213 --> 01:01:30,315 Then why'd you have to write this down? 964 01:01:30,349 --> 01:01:31,483 I'm doing my best. 965 01:01:36,055 --> 01:01:37,656 When were we married, Jude? 966 01:01:42,794 --> 01:01:44,363 April. 967 01:01:44,396 --> 01:01:46,798 No, uh, August. 968 01:01:46,832 --> 01:01:47,566 August? 969 01:01:49,167 --> 01:01:50,636 When did we get married, Jude? 970 01:01:52,671 --> 01:01:57,643 Uh, it was a Wednesday in August. 971 01:01:58,410 --> 01:01:59,778 Just... 972 01:01:59,811 --> 01:02:01,047 Just focus on the details, the memory has dozens 973 01:02:01,080 --> 01:02:02,481 of threads to the other memories. 974 01:02:02,514 --> 01:02:05,384 Was it in a church? 975 01:02:12,357 --> 01:02:13,659 I don't know. 976 01:02:14,493 --> 01:02:15,661 Was it a big wedding? 977 01:02:20,666 --> 01:02:22,200 Steps. 978 01:02:22,234 --> 01:02:23,136 Steps. 979 01:02:23,168 --> 01:02:24,536 Yeah, we kissed on some steps. 980 01:02:25,737 --> 01:02:29,042 It was a Thursday, it was just us, 981 01:02:29,075 --> 01:02:31,510 we decided we didn't wanna wait until the date. 982 01:02:32,577 --> 01:02:34,579 What color was the dress? 983 01:02:34,613 --> 01:02:35,414 White. 984 01:02:38,417 --> 01:02:39,217 Blue. 985 01:02:41,853 --> 01:02:44,456 Do you remember who was there? 986 01:02:58,537 --> 01:02:59,538 Uh... 987 01:03:04,409 --> 01:03:05,210 Ben. 988 01:03:07,146 --> 01:03:08,714 Samantha. 989 01:03:08,747 --> 01:03:10,549 Congratulations. 990 01:03:10,582 --> 01:03:12,118 I love you, I'm so happy. 991 01:03:12,151 --> 01:03:14,020 He played us a song. 992 01:03:14,053 --> 01:03:16,189 - I wrote this for you. - No, no, no. 993 01:03:16,221 --> 01:03:18,623 He gave us a song. 994 01:03:20,492 --> 01:03:21,293 Our song. 995 01:04:08,874 --> 01:04:10,809 Close your eyes. 996 01:04:10,842 --> 01:04:11,610 Why? 997 01:04:11,643 --> 01:04:12,911 Just close 'em. 998 01:04:23,022 --> 01:04:25,557 Do you remember meeting me? 999 01:04:31,830 --> 01:04:32,798 A waterpark. 1000 01:04:34,332 --> 01:04:38,637 I remember a waterpark and it was October, it was cold. 1001 01:04:40,705 --> 01:04:41,974 Hi. 1002 01:04:42,008 --> 01:04:43,742 It was the day they shutdown the park. 1003 01:04:44,676 --> 01:04:46,212 Everything was going outta business, 1004 01:04:46,245 --> 01:04:48,547 every day was something's last day. 1005 01:04:51,483 --> 01:04:52,651 We were the oldest people there. 1006 01:04:52,684 --> 01:04:54,419 We were the only people there. 1007 01:05:03,428 --> 01:05:05,330 I was so sad the day I met you. 1008 01:05:08,366 --> 01:05:09,634 Why? 1009 01:05:09,668 --> 01:05:11,170 Can't remember. 1010 01:05:12,704 --> 01:05:14,840 I just know that after I saw you I wasn't sad anymore. 1011 01:05:29,888 --> 01:05:32,791 We were married October 14th of last year. 1012 01:05:33,725 --> 01:05:34,759 We didn't have a wedding, 1013 01:05:34,793 --> 01:05:36,761 we just went right to the courthouse. 1014 01:05:38,763 --> 01:05:40,333 Ben and Sam were there. 1015 01:05:40,365 --> 01:05:41,466 Your dad was there. 1016 01:05:42,400 --> 01:05:43,768 Your friends, my friends. 1017 01:05:45,403 --> 01:05:47,240 It was a mad dash with no warning and 1018 01:05:48,140 --> 01:05:49,908 still so many people made it. 1019 01:05:53,411 --> 01:05:55,047 I'm so sorry I don't remember. 1020 01:05:58,583 --> 01:06:00,485 It's not your fault, though. 1021 01:06:13,732 --> 01:06:16,635 I haven't forgotten how I feel. 1022 01:06:24,277 --> 01:06:26,745 So much to remember. 1023 01:06:26,778 --> 01:06:28,080 All these little pieces. 1024 01:06:30,316 --> 01:06:32,018 For some people NIA is a slow drip, 1025 01:06:33,286 --> 01:06:34,920 for others it's a stop all at once. 1026 01:06:36,521 --> 01:06:37,522 For you it's slow. 1027 01:06:44,663 --> 01:06:45,463 This can work. 1028 01:06:48,935 --> 01:06:49,969 Okay, left! 1029 01:06:51,503 --> 01:06:52,504 No, my left! 1030 01:06:54,439 --> 01:06:55,341 Keep going! 1031 01:06:56,508 --> 01:06:57,742 Perfect! 1032 01:06:57,776 --> 01:06:59,844 Pretty fucking cool, huh? 1033 01:07:01,513 --> 01:07:02,747 Yeah, it's cool! 1034 01:07:02,781 --> 01:07:03,548 Hang on. 1035 01:07:09,188 --> 01:07:11,023 Every day he rediscovers the city. 1036 01:07:11,057 --> 01:07:12,657 Oh, fuck, fuck, fuck! 1037 01:07:12,691 --> 01:07:13,960 Places we had known in special ways 1038 01:07:13,993 --> 01:07:16,295 were strange again. 1039 01:07:16,329 --> 01:07:17,696 Move back. 1040 01:07:17,729 --> 01:07:18,530 All right. 1041 01:07:23,468 --> 01:07:24,669 I think it took. 1042 01:07:24,703 --> 01:07:26,339 Some things were easy. 1043 01:07:30,809 --> 01:07:31,978 Hang on. 1044 01:07:32,011 --> 01:07:34,512 And some things are hard. 1045 01:07:34,546 --> 01:07:35,982 Have we been here before? 1046 01:07:40,019 --> 01:07:41,519 No. 1047 01:07:41,553 --> 01:07:42,921 No, we haven't. 1048 01:07:45,224 --> 01:07:47,093 Because his losses were mine, too. 1049 01:07:53,332 --> 01:07:54,899 What the? 1050 01:07:54,934 --> 01:07:56,469 What is this, a fish? 1051 01:07:56,501 --> 01:07:57,236 Yeah. 1052 01:07:57,269 --> 01:07:58,903 I got it with you. 1053 01:07:59,904 --> 01:08:00,839 Do you like it? 1054 01:08:02,375 --> 01:08:04,410 What, what, what? 1055 01:08:04,443 --> 01:08:05,211 What? 1056 01:08:05,244 --> 01:08:06,379 Oh, my God. 1057 01:08:07,879 --> 01:08:11,750 No! 1058 01:08:11,783 --> 01:08:14,053 - We got matching tats. - We did indeed. 1059 01:08:15,021 --> 01:08:15,988 Do I know you better 1060 01:08:16,022 --> 01:08:17,189 than you know yourself? 1061 01:08:18,057 --> 01:08:20,192 Right now, maybe. 1062 01:08:21,093 --> 01:08:22,428 Why did we tattoo fish? 1063 01:08:30,369 --> 01:08:32,038 - Oh, thank god! - What? 1064 01:08:34,073 --> 01:08:35,107 Oh shit, I couldn't, uh... 1065 01:08:37,376 --> 01:08:40,046 I knew that we lived on Ormand but I couldn't remember 1066 01:08:40,079 --> 01:08:41,746 which door so I just knocked on 'em all 1067 01:08:41,780 --> 01:08:44,549 and nobody wanted to help me. 1068 01:08:44,582 --> 01:08:45,384 Darling. 1069 01:08:46,718 --> 01:08:47,719 Here you go. 1070 01:08:50,588 --> 01:08:51,390 It's okay. 1071 01:08:52,891 --> 01:08:54,460 - I - find myself wondering how 1072 01:08:54,493 --> 01:08:56,895 to build a future if you keep having to rebuild the past. 1073 01:08:58,931 --> 01:09:01,033 Yeah, it woulda been nice to know that I fucking 1074 01:09:01,067 --> 01:09:02,634 had this and I don't know. 1075 01:09:06,638 --> 01:09:09,175 Life goes forwards, not backwards. 1076 01:09:13,079 --> 01:09:15,481 I'm still reading about the brain, taking notes. 1077 01:09:18,084 --> 01:09:21,853 I don't know, feeling like I'm doing something. 1078 01:09:31,696 --> 01:09:32,498 Mom? 1079 01:09:34,533 --> 01:09:37,303 Uh, is this Emma Ryerson? 1080 01:09:37,336 --> 01:09:39,004 Oh my God, is she okay? 1081 01:09:39,038 --> 01:09:41,840 She's all right. We identified her. 1082 01:09:41,873 --> 01:09:44,944 She's in the hospital now and people are looking after her. 1083 01:09:44,977 --> 01:09:46,412 Does she know who she is? 1084 01:09:46,445 --> 01:09:49,014 She knows her first name. Bits and pieces. 1085 01:09:49,048 --> 01:09:50,116 Um... 1086 01:09:51,716 --> 01:09:56,721 Could you tell her that Emma, that her daughter loves her 1087 01:09:57,957 --> 01:10:01,260 and I haven't forgotten and that I'm gonna try 1088 01:10:01,293 --> 01:10:02,894 and be there as soon as I can. 1089 01:10:04,196 --> 01:10:05,965 Would you tell her that please? 1090 01:10:21,180 --> 01:10:23,882 What were we even trying to save? 1091 01:10:23,915 --> 01:10:25,317 Our experiences together? 1092 01:10:28,053 --> 01:10:30,589 Is that all I love about him? 1093 01:10:34,593 --> 01:10:37,429 I wish I could look at him and just find what went missing. 1094 01:10:39,165 --> 01:10:40,232 But he looks the same. 1095 01:10:45,037 --> 01:10:46,838 Jude, I'm so tired of this. 1096 01:11:07,226 --> 01:11:10,663 I have to ask you something. 1097 01:11:10,695 --> 01:11:11,463 Okay. 1098 01:11:13,199 --> 01:11:15,134 I'm not sure how. 1099 01:11:16,268 --> 01:11:17,069 Is it scary? 1100 01:11:19,238 --> 01:11:20,039 Yeah. 1101 01:11:24,076 --> 01:11:28,013 I've been doing some reading about the procedure 1102 01:11:28,047 --> 01:11:30,082 and what they were gonna do to me. 1103 01:11:31,417 --> 01:11:32,218 Okay. 1104 01:11:33,785 --> 01:11:35,654 And I was thinking we could do it. 1105 01:11:36,622 --> 01:11:37,523 Do it? 1106 01:11:37,556 --> 01:11:38,890 Yeah, or you could do it. 1107 01:11:40,125 --> 01:11:40,925 At work. 1108 01:11:42,794 --> 01:11:44,063 Are you being serious? 1109 01:11:45,130 --> 01:11:48,601 Yeah, I know it sounds crazy, but they have 1110 01:11:48,634 --> 01:11:51,903 these videos online and they swear that it worked. 1111 01:11:52,904 --> 01:11:54,607 No, they swear that it worked. 1112 01:11:54,640 --> 01:11:57,909 You take this long needle and you find this nerve 1113 01:11:57,943 --> 01:11:59,078 at the base of the brain- 1114 01:11:59,111 --> 01:12:00,312 - You didn't wanna do it when professionals 1115 01:12:00,346 --> 01:12:01,614 were gonna do it, Jude, I'm a vet. 1116 01:12:01,647 --> 01:12:03,315 Yeah, I know, but I'm going, Em. 1117 01:12:05,084 --> 01:12:06,619 We have to try and I'm gonna feel better 1118 01:12:06,652 --> 01:12:07,919 knowing that it's you. 1119 01:12:07,953 --> 01:12:08,954 No, you can't ask me to do that. 1120 01:12:08,988 --> 01:12:10,122 No, but I am asking you. 1121 01:12:12,291 --> 01:12:14,126 But what if, um... 1122 01:12:14,159 --> 01:12:16,095 What if something goes wrong or I hurt you 1123 01:12:16,128 --> 01:12:18,097 or I make it worse or you get an infection? 1124 01:12:18,130 --> 01:12:19,897 Well, I wouldn't of asked you if I hadn't 1125 01:12:19,932 --> 01:12:21,300 thought about all of that. 1126 01:12:22,968 --> 01:12:23,768 I trust you. 1127 01:12:26,272 --> 01:12:27,839 I don't know what else to do. 1128 01:12:34,146 --> 01:12:35,880 I don't know what else there is. 1129 01:13:11,250 --> 01:13:13,986 Stay here, I'm gonna go and check. 1130 01:13:35,708 --> 01:13:37,209 Okay, we're all safe. 1131 01:13:38,944 --> 01:13:41,180 This ridge should soften into a membrane 1132 01:13:41,213 --> 01:13:42,548 that will give a little when you push it. 1133 01:13:42,581 --> 01:13:44,849 This area will be the puncture point. 1134 01:13:44,882 --> 01:13:46,218 Okay. 1135 01:13:46,251 --> 01:13:48,886 Okay, this is what we use to open dog's mouths 1136 01:13:48,920 --> 01:13:50,888 when we clean the teeth. 1137 01:13:50,922 --> 01:13:53,225 It won't really fit, but it will stop you from biting. 1138 01:13:54,426 --> 01:13:55,227 Wider. 1139 01:13:58,197 --> 01:13:59,231 How's that? 1140 01:13:59,264 --> 01:14:00,032 How do I look? 1141 01:14:18,417 --> 01:14:19,718 Um... 1142 01:14:19,752 --> 01:14:21,620 Carfentanil could kill you so I'm gonna give you 1143 01:14:21,653 --> 01:14:22,920 some Telazol for the pain- 1144 01:14:24,390 --> 01:14:26,225 - Jude- - No drugs, I gotta be... 1145 01:14:26,258 --> 01:14:27,292 - I wanna be- - Jude. 1146 01:14:27,326 --> 01:14:28,861 No, please, fuck that shit. 1147 01:14:28,893 --> 01:14:29,661 Come on. 1148 01:15:00,092 --> 01:15:01,727 You ready? 1149 01:15:04,696 --> 01:15:05,464 - I'm ready. - You ready? 1150 01:15:05,497 --> 01:15:06,632 Yeah, yeah. 1151 01:15:08,000 --> 01:15:10,636 Take a deep breath. 1152 01:15:10,669 --> 01:15:12,271 Deep breath. 1153 01:15:13,839 --> 01:15:14,606 Breathe. 1154 01:15:14,640 --> 01:15:15,441 Deep breath. 1155 01:15:16,875 --> 01:15:19,378 Wait, wait, wait, wait, wait. 1156 01:15:23,449 --> 01:15:24,650 You all right? 1157 01:15:24,683 --> 01:15:25,951 You all right? 1158 01:15:25,984 --> 01:15:26,752 Yeah, we got this. 1159 01:15:26,785 --> 01:15:28,020 Come on, come on. 1160 01:15:28,053 --> 01:15:29,455 Yo! 1161 01:15:29,488 --> 01:15:30,789 Yo! 1162 01:15:34,059 --> 01:15:35,761 All right, let's get it. Come on. 1163 01:15:35,794 --> 01:15:37,362 Are you sure? 1164 01:15:37,396 --> 01:15:38,597 Yeah, yeah, yeah. Let's go, let's go, let's go. 1165 01:15:38,630 --> 01:15:42,936 Here we go, come on. 1166 01:15:42,968 --> 01:15:44,536 Okay, deep breath. 1167 01:15:48,207 --> 01:15:50,309 Deep breath, deep breath, deep breath. 1168 01:15:50,342 --> 01:15:51,109 Deep breath. 1169 01:15:53,245 --> 01:15:54,713 Jude, I don't know. 1170 01:15:58,217 --> 01:15:59,518 Jude, I don't know, I don't know. 1171 01:16:14,233 --> 01:16:15,167 Close your eyes. 1172 01:16:16,335 --> 01:16:17,402 - Why? - Just close 'em. 1173 01:16:21,507 --> 01:16:24,176 All right, pretend we're somewhere hot. 1174 01:16:24,209 --> 01:16:25,844 - Okay. - Like the jungle. 1175 01:16:25,878 --> 01:16:27,479 No, Hawaii. 1176 01:16:27,513 --> 01:16:28,914 Hawaii? 1177 01:16:28,948 --> 01:16:31,450 All right, so we're in Hawaii. 1178 01:16:32,417 --> 01:16:33,685 Let's pretend we just got married. 1179 01:16:33,719 --> 01:16:35,320 We did just get married. 1180 01:16:35,354 --> 01:16:36,755 Oh yeah. 1181 01:16:36,788 --> 01:16:40,092 So, all right, it's our honeymoon, we're in Hawaii, 1182 01:16:40,125 --> 01:16:44,496 and we're in the water but you gotta sneak off 1183 01:16:44,530 --> 01:16:49,535 because there is jellyfish and sharks. 1184 01:16:50,035 --> 01:16:51,336 And the water is dead clear so I'll be 1185 01:16:51,370 --> 01:16:52,571 able to spot 'em a mile away. 1186 01:16:52,604 --> 01:16:54,139 No, but it's like three a.m. so it's dark. 1187 01:16:56,475 --> 01:16:59,378 And if you look out onto the horizon 1188 01:16:59,411 --> 01:17:01,513 you can see like la lightnening storm=. 1189 01:17:01,547 --> 01:17:02,781 Am I naked? 1190 01:17:02,814 --> 01:17:04,783 Hell yeah, it's a honeymoon. Always. 1191 01:17:05,617 --> 01:17:06,852 Me, too. 1192 01:17:06,885 --> 01:17:08,053 Sounds perfect. 1193 01:17:08,921 --> 01:17:09,721 Yeah. 1194 01:17:10,923 --> 01:17:13,392 Perfect Hawaiian honeymoon. 1195 01:17:13,425 --> 01:17:15,594 Don't ever forget it. 1196 01:17:23,769 --> 01:17:24,570 Easy. 1197 01:17:26,405 --> 01:17:27,172 Easy. 1198 01:17:29,508 --> 01:17:30,876 What happened? 1199 01:17:30,909 --> 01:17:31,710 You blacked out. 1200 01:17:31,743 --> 01:17:32,946 - I blacked out? - Yeah. 1201 01:17:34,680 --> 01:17:36,081 Jude, slowly, slowly. 1202 01:17:41,620 --> 01:17:43,288 Oh. 1203 01:17:43,322 --> 01:17:44,122 Did we get it? 1204 01:17:45,090 --> 01:17:46,124 I'm not sure. 1205 01:17:46,158 --> 01:17:47,793 How long was I out for? 1206 01:17:47,826 --> 01:17:48,627 10 minutes. 1207 01:17:49,828 --> 01:17:50,762 Oh, for God sake, Jude. 1208 01:17:50,796 --> 01:17:51,998 It was so scary. 1209 01:18:07,179 --> 01:18:08,447 Did I hurt ya? 1210 01:18:10,449 --> 01:18:11,483 Did I help ya? 1211 01:18:19,391 --> 01:18:20,525 How long until we'll know? 1212 01:18:46,518 --> 01:18:47,552 You going somewhere? 1213 01:18:49,688 --> 01:18:50,489 Who are you? 1214 01:18:52,357 --> 01:18:53,158 What? 1215 01:18:55,861 --> 01:18:56,628 Oh, fuck off. 1216 01:18:56,662 --> 01:18:58,397 Fuck off, Jude. 1217 01:18:58,430 --> 01:18:59,765 For fuck's sake! 1218 01:19:00,866 --> 01:19:02,035 That's so annoying! 1219 01:19:02,068 --> 01:19:03,335 How could you tell? 1220 01:19:03,368 --> 01:19:04,870 I could see you chew your lip you were trying 1221 01:19:04,903 --> 01:19:06,905 to do your stupid smile you stupid twat. 1222 01:19:06,939 --> 01:19:08,840 - Sorry. - Oh, thank you. 1223 01:19:08,874 --> 01:19:10,175 Good morning. 1224 01:19:16,748 --> 01:19:17,984 Hey, can we take the car, just go do like 1225 01:19:18,017 --> 01:19:19,351 a road trip or something? 1226 01:19:20,552 --> 01:19:22,187 Put this guy in the back seat. 1227 01:19:24,123 --> 01:19:24,890 Do you feel up for that? 1228 01:19:24,923 --> 01:19:25,724 Yeah. 1229 01:19:26,558 --> 01:19:28,027 Yeah, I could use the air. 1230 01:19:47,546 --> 01:19:49,347 Out of all the concerts that you've been to, 1231 01:19:49,381 --> 01:19:50,882 what was the worst? 1232 01:19:52,451 --> 01:19:54,252 Uh... 1233 01:19:54,286 --> 01:19:57,522 Oh, I saw Courtney Love in Vegas. 1234 01:19:57,556 --> 01:20:01,727 She came out, sang one line, and got hit 1235 01:20:01,760 --> 01:20:03,862 with a chocolate bar and left. 1236 01:20:03,895 --> 01:20:05,131 No. 1237 01:20:05,164 --> 01:20:06,465 She said, "Fuck you, Las Vegas!" 1238 01:20:08,134 --> 01:20:09,068 And then she left. 1239 01:20:10,602 --> 01:20:11,971 What about you? 1240 01:20:12,004 --> 01:20:13,805 Uh, you at karaoke last year. 1241 01:20:15,307 --> 01:20:19,244 Absolutely traumatic experience for me and everyone around. 1242 01:20:19,277 --> 01:20:20,312 Traumatic? 1243 01:20:20,345 --> 01:20:21,580 Oh, completely tone deaf. 1244 01:20:22,748 --> 01:20:24,150 It's good you have hands, though. 1245 01:20:25,517 --> 01:20:28,453 Everything shuts down when you start singing. 1246 01:20:28,487 --> 01:20:31,224 ♪ Do do do do ♪ 1247 01:20:31,256 --> 01:20:33,425 ♪ Do do do do ♪ 1248 01:20:33,458 --> 01:20:34,626 ♪ Do be do be be ♪ 1249 01:20:34,659 --> 01:20:36,328 It's the face that you do as well. 1250 01:20:36,361 --> 01:20:37,796 I can't even look at ya. 1251 01:20:39,431 --> 01:20:42,034 I folded my ears in on themselves 'cause I can't do it. 1252 01:21:00,886 --> 01:21:02,754 - Oh, is that fun? - Blue! 1253 01:21:02,788 --> 01:21:03,990 Is that fun? 1254 01:21:04,023 --> 01:21:04,823 Blue, Blue! 1255 01:21:04,856 --> 01:21:06,591 - Catalog, Blue. - Blue! 1256 01:21:06,625 --> 01:21:07,659 Yeah, boy. 1257 01:21:07,692 --> 01:21:09,128 Have you got the key? 1258 01:21:09,162 --> 01:21:10,263 Huh? 1259 01:21:10,295 --> 01:21:12,165 Have you got the key? 1260 01:21:12,198 --> 01:21:13,698 Yeah, he said the mailbox. 1261 01:21:24,010 --> 01:21:24,810 No? 1262 01:21:28,680 --> 01:21:29,481 Hang on. 1263 01:21:43,562 --> 01:21:45,330 - He must have forgot. - Okay. 1264 01:21:55,208 --> 01:21:57,742 I still have no news on my mom. 1265 01:21:57,776 --> 01:21:58,543 Still? 1266 01:21:59,411 --> 01:22:01,080 Did you try your aunt? 1267 01:22:01,113 --> 01:22:02,714 Yeah, I've tried her as well. 1268 01:22:17,896 --> 01:22:21,033 Yeah, I got something I need to say to you 1269 01:22:21,067 --> 01:22:23,069 but it doesn't feel like the right time. 1270 01:22:24,036 --> 01:22:25,804 But I don't feel like I can wait. 1271 01:22:26,805 --> 01:22:27,606 Okay. 1272 01:22:30,109 --> 01:22:31,710 Uh... 1273 01:22:32,711 --> 01:22:35,714 I wrote it down so I wouldn't mess it up. 1274 01:22:50,062 --> 01:22:54,300 There's no easy way to say this, but it didn't work. 1275 01:23:12,351 --> 01:23:14,753 I woke up this morning and I didn't recognize you. 1276 01:23:29,268 --> 01:23:30,835 So it definitely didn't work. 1277 01:23:33,973 --> 01:23:35,975 Emma, now I'm starting to forget even you. 1278 01:23:43,015 --> 01:23:46,751 Dear Emma, I wanted to write this to you, 1279 01:23:46,785 --> 01:23:49,322 I wanted to say this to you while I still 1280 01:23:49,355 --> 01:23:50,822 have as much of me as I do. 1281 01:23:52,959 --> 01:23:55,860 Every morning I wake up and I have to look 1282 01:23:55,894 --> 01:23:57,762 at Polaroids with names on 'em just so 1283 01:23:57,796 --> 01:23:59,398 I can remember that he's Blue. 1284 01:24:00,665 --> 01:24:03,468 Or like this morning when we left 1285 01:24:03,501 --> 01:24:05,804 I had to let you go out first because I couldn't 1286 01:24:05,837 --> 01:24:07,173 remember which car was ours. 1287 01:24:12,244 --> 01:24:16,781 There's chaos all around us, people freaking out 1288 01:24:16,815 --> 01:24:19,218 looking for cures, we're losing our friends, 1289 01:24:19,251 --> 01:24:22,821 you're losing your mom, borders are sealed, 1290 01:24:22,854 --> 01:24:24,156 flights are grounded, 1291 01:24:24,190 --> 01:24:27,159 and people are getting lost on their own streets. 1292 01:24:28,827 --> 01:24:30,829 And in the middle of it it feels like it's just us 1293 01:24:30,862 --> 01:24:32,431 doing whatever the fuck we can. 1294 01:24:35,935 --> 01:24:38,570 So I wanted to come out here while it's still quiet 1295 01:24:40,872 --> 01:24:44,642 so that I could look you in the eye in case 1296 01:24:44,676 --> 01:24:49,681 before I'm all gone and tell you that you are the love 1297 01:24:50,882 --> 01:24:54,719 of my life because you make me laugh every day 1298 01:24:55,955 --> 01:24:58,590 and you make my life worth living and you make me 1299 01:24:58,623 --> 01:25:00,026 feel like I'm not alone. 1300 01:25:01,961 --> 01:25:06,966 And if things were normal, then you'd be the person 1301 01:25:08,467 --> 01:25:10,535 that'd make it okay that I gotta grow old and die someday 1302 01:25:10,568 --> 01:25:13,939 because at least I got to spend some of that time with you. 1303 01:25:17,243 --> 01:25:22,248 But things aren't normal and so I guess instead, 1304 01:25:24,582 --> 01:25:28,653 or as well, I love you because you stayed. 1305 01:25:29,888 --> 01:25:31,190 Because when things got scary 1306 01:25:31,223 --> 01:25:33,459 you knuckled down and you stayed. 1307 01:25:36,761 --> 01:25:38,264 And you got me through each day. 1308 01:25:42,101 --> 01:25:45,171 And I hope I did the same for you, or I hope that 1309 01:25:46,571 --> 01:25:48,941 I can still do the same for you somehow. 1310 01:26:05,491 --> 01:26:09,428 Yeah, yeah, I just had to because I feel we gotta be real. 1311 01:26:09,462 --> 01:26:14,467 Yeah. 1312 01:26:51,971 --> 01:26:54,173 What's this? Come on. 1313 01:26:54,206 --> 01:26:55,007 Come on. 1314 01:26:58,410 --> 01:26:59,578 Oh, come here. 1315 01:27:01,046 --> 01:27:02,381 Yeah, yeah. 1316 01:27:03,748 --> 01:27:04,950 You can't get that stick. 1317 01:27:04,984 --> 01:27:08,120 You can't get there first. 1318 01:27:08,154 --> 01:27:09,321 You can't get that stick. 1319 01:27:09,355 --> 01:27:11,123 You can't get that stick. 1320 01:27:11,157 --> 01:27:12,057 - Hey! - Hey. 1321 01:27:14,160 --> 01:27:15,027 This dog's cool. 1322 01:27:17,263 --> 01:27:18,998 His name's Blue. 1323 01:27:19,031 --> 01:27:20,533 Oh, Blue! Yeah. 1324 01:27:22,101 --> 01:27:23,169 Yeah. 1325 01:27:23,202 --> 01:27:25,070 Yeah, Blue. Come on. 1326 01:27:27,705 --> 01:27:28,740 What? 1327 01:27:28,773 --> 01:27:30,042 Come on. 1328 01:27:42,955 --> 01:27:44,889 Oh no, are they turning us around? 1329 01:27:44,923 --> 01:27:46,891 Uh, I don't know. 1330 01:27:56,635 --> 01:27:58,270 IDs please. 1331 01:27:58,304 --> 01:28:00,072 Is this road closed, sir, or what? 1332 01:28:00,105 --> 01:28:01,073 Just the IDs. 1333 01:28:01,106 --> 01:28:02,208 Why? 1334 01:28:02,241 --> 01:28:04,009 Government mandated for 1335 01:28:04,043 --> 01:28:06,045 the missing persons database. 1336 01:28:06,078 --> 01:28:07,079 We're not missing. 1337 01:28:09,315 --> 01:28:10,115 Not yet. 1338 01:28:11,617 --> 01:28:13,085 Okay, go on through. 1339 01:28:28,133 --> 01:28:29,201 How many today? 1340 01:28:29,235 --> 01:28:30,069 Oh, just one. 1341 01:28:31,803 --> 01:28:33,539 Maybe people are remembering to close their gates. 1342 01:28:33,572 --> 01:28:34,739 Yeah, well, I've got that. 1343 01:28:34,772 --> 01:28:36,141 Cheers. 1344 01:28:36,175 --> 01:28:37,076 Here you are. 1345 01:28:39,078 --> 01:28:40,145 Here you go. 1346 01:28:40,179 --> 01:28:41,180 Thank you. 1347 01:28:45,451 --> 01:28:46,818 - Here. - Thank you much. 1348 01:28:46,851 --> 01:28:48,354 That'll take care of it. 1349 01:28:49,521 --> 01:28:51,390 Let me give you this. 1350 01:28:51,423 --> 01:28:52,191 Thanks. 1351 01:28:53,758 --> 01:28:58,163 Hey, um, just wondering if you know where Frank is. 1352 01:28:58,197 --> 01:29:00,099 He's the guy that usually comes here. 1353 01:29:00,132 --> 01:29:00,966 He's called Frank. 1354 01:29:02,134 --> 01:29:04,802 Frank hasn't been here in weeks. 1355 01:29:04,836 --> 01:29:05,638 I'm Annie. 1356 01:29:07,106 --> 01:29:08,240 Do you not remember me? 1357 01:29:08,274 --> 01:29:09,742 No, of course I knew, I was just wondering 1358 01:29:09,774 --> 01:29:12,111 if you've heard from Frank. 1359 01:29:13,679 --> 01:29:17,449 No, I haven't. 1360 01:29:17,483 --> 01:29:19,084 Sorry. 1361 01:29:55,587 --> 01:29:57,723 Where you off to? 1362 01:29:57,756 --> 01:29:58,557 On the hike. 1363 01:30:00,025 --> 01:30:00,892 Why do you wanna go on a hike? 1364 01:30:00,925 --> 01:30:02,361 It's winter, it'll be cold. 1365 01:30:02,394 --> 01:30:04,596 I asked you last night, you said we could go on a hike. 1366 01:30:07,933 --> 01:30:09,168 Yeah, you're right, I did say that 1367 01:30:09,201 --> 01:30:11,869 I just didn't think you'd remember. 1368 01:30:11,903 --> 01:30:13,706 Are you coming or? 1369 01:30:13,739 --> 01:30:15,708 Yeah. 1370 01:30:41,133 --> 01:30:41,899 Come on. 1371 01:30:53,445 --> 01:30:55,247 Beautiful, huh? 1372 01:30:55,280 --> 01:30:56,949 Come on, let's get it. 1373 01:30:56,982 --> 01:30:58,283 What? 1374 01:30:58,317 --> 01:31:00,419 - Let's go, like- - Oh, Jude. 1375 01:31:01,954 --> 01:31:03,322 Just go like here. 1376 01:31:05,257 --> 01:31:06,125 Right there. 1377 01:31:06,158 --> 01:31:07,259 For fuck's sake. 1378 01:31:10,295 --> 01:31:11,929 What do you want me to do? 1379 01:31:11,964 --> 01:31:13,399 You know, just do your thing. 1380 01:31:16,835 --> 01:31:18,537 Oh, Jude, this is... 1381 01:31:18,570 --> 01:31:19,805 This is gonna look shit. 1382 01:31:21,273 --> 01:31:22,741 Turn around. 1383 01:31:22,775 --> 01:31:24,243 - Nightmare. - Look, whale. 1384 01:31:37,022 --> 01:31:40,292 Oh, Jude, I'm not in the mood for this. 1385 01:31:41,360 --> 01:31:42,461 - That's good. - No. 1386 01:31:42,494 --> 01:31:43,829 - Yeah, walk towards me. - Enough, enough. 1387 01:31:43,862 --> 01:31:45,464 Yeah, that's good, that's good, that's good. 1388 01:31:45,497 --> 01:31:47,232 Wait, wait, wait, wait, wait. 1389 01:31:47,266 --> 01:31:48,233 Yes. 1390 01:31:55,707 --> 01:31:57,276 Oh shit, can I get one more? 1391 01:31:58,377 --> 01:31:59,144 Just here? 1392 01:32:00,312 --> 01:32:02,614 Yeah, yeah, yeah. 1393 01:32:04,450 --> 01:32:05,484 Yes! 1394 01:32:27,673 --> 01:32:29,708 It's a nice camera. 1395 01:32:29,741 --> 01:32:30,843 I hope it turns out. 1396 01:32:41,220 --> 01:32:42,020 Jude? 1397 01:32:48,527 --> 01:32:49,328 Jude. 1398 01:32:50,729 --> 01:32:51,530 Hey. 1399 01:32:53,265 --> 01:32:54,500 - Jude. - What? 1400 01:32:54,533 --> 01:32:55,667 - Everything okay? - No, no, no. 1401 01:32:55,701 --> 01:32:57,402 - What? - No, no, Jude. 1402 01:32:57,436 --> 01:32:58,904 You all right? 1403 01:32:58,938 --> 01:33:00,072 - No. - Is there a problem? 1404 01:33:00,105 --> 01:33:01,340 - Jude, who am I? - Huh? 1405 01:33:01,373 --> 01:33:02,407 - Who am I? - I don't Know. 1406 01:33:02,441 --> 01:33:03,709 Do not touch me, please. 1407 01:33:03,742 --> 01:33:04,643 No, Jude, look at me, look at me. 1408 01:33:04,676 --> 01:33:05,644 What, what, can I help? 1409 01:33:05,677 --> 01:33:06,645 - I'm your wife. - Can I help? 1410 01:33:06,678 --> 01:33:07,981 - What? - I'm your wife, Emma. 1411 01:33:08,013 --> 01:33:09,515 - All right, I can't do this. - Jude, Jude. 1412 01:33:09,548 --> 01:33:11,149 - Jude, I'm your wife. - Out of my personal space 1413 01:33:11,183 --> 01:33:12,384 - here, can you- - Jude, I'm your wife. 1414 01:33:12,417 --> 01:33:13,318 Jude, look at me. Who am I? 1415 01:33:13,352 --> 01:33:14,853 No, don't touch me, man. 1416 01:33:14,887 --> 01:33:16,522 Look, we left the house this morning- 1417 01:33:16,555 --> 01:33:17,723 - Are you fucking crazy? 1418 01:33:17,756 --> 01:33:18,657 We left the house this morning. 1419 01:33:18,690 --> 01:33:19,892 All right, all right, I don't- 1420 01:33:19,925 --> 01:33:21,426 - Who am I and what's my favorite color? 1421 01:33:21,460 --> 01:33:22,728 - Are you deranged? - Who am I, what's my fav- 1422 01:33:22,761 --> 01:33:23,862 - Are you deranged? - Jude, Jude, just relax. 1423 01:33:23,896 --> 01:33:24,763 - Will you not touch me? - Just relax. 1424 01:33:24,796 --> 01:33:26,865 - Fuck, man. - Jude. 1425 01:33:26,899 --> 01:33:28,166 - Please, we leave together. - Will you not touch me? 1426 01:33:28,200 --> 01:33:31,370 - I just told you once. - Jude, I'm going crazy. 1427 01:33:31,403 --> 01:33:32,538 Please, just look me. 1428 01:33:32,571 --> 01:33:35,507 Jude, look at- 1429 01:33:44,316 --> 01:33:46,351 Listen, I don't know if you're a psychopath 1430 01:33:46,385 --> 01:33:48,086 or you're sick or what's going on 1431 01:33:48,120 --> 01:33:50,289 but it's got nothing to do with me, all right? 1432 01:33:51,256 --> 01:33:52,457 I'm sorry I pushed you. 1433 01:33:57,997 --> 01:34:00,299 I'll see if I can get you some help. 1434 01:34:06,672 --> 01:34:07,472 Jude! 1435 01:34:26,491 --> 01:34:27,526 Jude. 1436 01:35:48,573 --> 01:35:50,876 I was so sad the day I met ya. 1437 01:35:54,579 --> 01:35:56,381 Oh, hello. 1438 01:35:57,282 --> 01:35:58,684 Hello. 1439 01:35:58,717 --> 01:35:59,718 Who are you? 1440 01:36:04,623 --> 01:36:08,061 I can't remember why. 90776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.