All language subtitles for Lily.Is.Here.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,261 --> 00:00:13,888 (playful music) 4 00:00:26,484 --> 00:00:28,528 (children laughing) 5 00:00:28,528 --> 00:00:30,196 - So what do you do? 6 00:00:33,366 --> 00:00:35,243 - Teach psychology at the college, 7 00:00:35,243 --> 00:00:37,996 and see my girls on the weekends. 8 00:00:40,915 --> 00:00:42,208 I'm on probation right now. 9 00:00:42,208 --> 00:00:43,960 That's why I got tea. 10 00:00:45,295 --> 00:00:46,212 - What for? 11 00:00:47,672 --> 00:00:48,506 - Heroin. 12 00:00:50,300 --> 00:00:53,386 Hurt my back in school, playing baseball, 13 00:00:53,386 --> 00:00:55,305 got put on hydrocodone. 14 00:00:56,723 --> 00:00:59,559 I liked it a little too much. 15 00:00:59,559 --> 00:01:01,603 Eventually doctor took me off of them, 16 00:01:01,603 --> 00:01:03,021 so I went to the street 17 00:01:03,021 --> 00:01:06,566 and hydros turned into oxys and roxy's, 18 00:01:06,566 --> 00:01:08,526 and then I found heroin. 19 00:01:10,403 --> 00:01:11,905 Sorry, I'm talking too much. 20 00:01:11,905 --> 00:01:13,448 I just wanna be up front with you. 21 00:01:13,448 --> 00:01:14,449 - It's okay. 22 00:01:20,080 --> 00:01:22,749 Your girls, what are their names? 23 00:01:22,749 --> 00:01:24,250 Kathryn and Missy. 24 00:01:25,085 --> 00:01:27,629 They deserve a lot more than I can give. 25 00:01:27,629 --> 00:01:29,589 What do you mean? 26 00:01:29,589 --> 00:01:33,343 I stopped going to school plays, tee ball games. 27 00:01:33,343 --> 00:01:35,720 Didn't help my wife when she needed it. 28 00:01:35,720 --> 00:01:36,888 Anytime she'd bring it up, 29 00:01:36,888 --> 00:01:40,975 I'd just argue with her and go out and find more. 30 00:01:42,310 --> 00:01:46,481 Until one day she had enough she packed up the car 31 00:01:47,857 --> 00:01:51,402 and took the kids while I was out. 32 00:01:51,402 --> 00:01:53,363 When I got home, I found a note she left saying 33 00:01:53,363 --> 00:01:55,615 she couldn't do it anymore. 34 00:01:59,452 --> 00:02:00,286 I don't blame her. 35 00:02:00,286 --> 00:02:01,371 I was a fool. 36 00:02:05,917 --> 00:02:07,919 That night I went out. 37 00:02:07,919 --> 00:02:10,755 I bought as much heroin as I could get my hands on. 38 00:02:10,755 --> 00:02:13,133 Tonya called one of our neighbors to come check on me, 39 00:02:13,133 --> 00:02:17,137 and if she hadn't, I would have died that night. 40 00:02:20,223 --> 00:02:21,057 - I'm sorry. 41 00:02:21,057 --> 00:02:21,891 I didn't mean to- 42 00:02:21,891 --> 00:02:24,018 - No, that's all right. 43 00:02:24,018 --> 00:02:26,354 I got a lot of making up to- 44 00:02:28,273 --> 00:02:32,402 God, grant me the serenity to accept the things 45 00:02:32,402 --> 00:02:33,736 I cannot change. 46 00:02:34,863 --> 00:02:37,907 The courage to change the things that I can, 47 00:02:37,907 --> 00:02:41,536 and the wisdom to know the difference. 48 00:02:41,536 --> 00:02:43,788 Okay, let's start over here. 49 00:02:43,788 --> 00:02:44,622 I'm Byron. 50 00:02:46,124 --> 00:02:46,958 Hi Byron. 51 00:02:48,209 --> 00:02:50,378 - I'm Samantha and I'm an addict. 52 00:02:50,378 --> 00:02:52,005 - Hi, Samantha. 53 00:02:52,005 --> 00:02:54,007 I'm Glenn and I'm an addict. 54 00:02:54,007 --> 00:02:55,383 - Hi, Glenn. 55 00:02:55,383 --> 00:02:57,552 - I'm Jacob, and I'm an addict. 56 00:02:57,552 --> 00:02:58,928 - Hi, Jacob. 57 00:02:58,928 --> 00:03:00,555 - I'm Tina, and I'm an addict. 58 00:03:00,555 --> 00:03:02,223 - Hi, Tina. 59 00:03:02,223 --> 00:03:03,641 - I'm Missy, and I'm an addict. 60 00:03:03,641 --> 00:03:05,226 - Hi, Missy. 61 00:03:05,226 --> 00:03:06,769 - I'm Jeremy, and I'm an addict. 62 00:03:06,769 --> 00:03:07,645 - Hi, Jeremy. 63 00:03:07,645 --> 00:03:09,063 - I'm Eddy. I'm an addict. 64 00:03:09,063 --> 00:03:10,064 - Hi, Eddy. 65 00:03:10,064 --> 00:03:11,107 - I'm Nicky, and I'm an addict. 66 00:03:11,107 --> 00:03:12,025 - Hi, Nicky. 67 00:03:12,025 --> 00:03:13,067 - I'm Amanda, and I'm an addict. 68 00:03:13,067 --> 00:03:14,319 - Hi, Amanda. 69 00:03:14,319 --> 00:03:15,278 - I'm Jennie, and I'm an addict. 70 00:03:15,278 --> 00:03:16,362 - Hi, Jennie. 71 00:03:19,908 --> 00:03:20,742 - Duncan. 72 00:03:25,038 --> 00:03:26,414 I'm an addict. 73 00:03:26,414 --> 00:03:28,041 - Hi, Duncan. 74 00:03:28,041 --> 00:03:30,210 Thanks for coming. 75 00:03:30,210 --> 00:03:32,295 - Wasn't my decision, so. 76 00:03:34,380 --> 00:03:37,467 - Who would like to share first? 77 00:03:37,467 --> 00:03:40,053 - I'm Samantha, I'm an addict. 78 00:03:40,053 --> 00:03:41,304 - Hi, Samantha. 79 00:03:44,974 --> 00:03:45,975 - I slipped. 80 00:03:47,936 --> 00:03:51,105 I had just gotten out of rehab, again. 81 00:03:52,482 --> 00:03:55,985 There was a death in my family, my nephew. 82 00:03:58,738 --> 00:03:59,572 Sorry. 83 00:04:01,407 --> 00:04:03,076 He was really young. 84 00:04:06,037 --> 00:04:07,622 It was an accident. 85 00:04:10,375 --> 00:04:12,877 My sister wasn't there for me, 86 00:04:12,877 --> 00:04:15,546 or she couldn't be there for me. 87 00:04:18,216 --> 00:04:20,176 So I went to see my guy. 88 00:04:25,890 --> 00:04:29,018 I bought and used, and when I woke up, 89 00:04:33,398 --> 00:04:35,441 my nephew was still dead. 90 00:04:41,197 --> 00:04:42,532 Step one, right? 91 00:04:44,701 --> 00:04:45,952 I admit. 92 00:04:45,952 --> 00:04:50,039 I'm powerless, you guys, but I gotta make amends. 93 00:04:52,834 --> 00:04:57,255 To my husband and my kids, I want peace with my kids. 94 00:05:06,347 --> 00:05:09,100 (dramatic music) 95 00:05:10,685 --> 00:05:14,439 - Okay, see you (indistinct) 96 00:05:17,650 --> 00:05:19,319 Hey, Duncan. 97 00:05:19,319 --> 00:05:21,237 Hey, man, thanks for coming. 98 00:05:21,237 --> 00:05:22,780 - Yeah, I'll be back soon. 99 00:05:22,780 --> 00:05:25,033 - Well, that's great to hear. 100 00:05:25,033 --> 00:05:28,036 Hey, listen, do you have a sponsor yet? 101 00:05:28,036 --> 00:05:29,203 - Sponsor? No. 102 00:05:30,371 --> 00:05:33,916 - Byron, I think Byron would be good for you. 103 00:05:33,916 --> 00:05:34,834 Hey, Byron. 104 00:05:40,214 --> 00:05:41,049 - He's a sponsor? 105 00:05:41,049 --> 00:05:42,633 - Byron's been a long time. 106 00:05:42,633 --> 00:05:44,761 He's last isn't with us anymore. 107 00:05:44,761 --> 00:05:47,347 Byron, Duncan, Duncan. Duncan, Byron. 108 00:05:47,347 --> 00:05:48,181 - Hey. 109 00:05:48,181 --> 00:05:49,265 - Hey, see you guys next time. 110 00:05:49,265 --> 00:05:50,183 - For sure. 111 00:05:51,225 --> 00:05:54,187 Your looking for a sponsor? 112 00:05:54,187 --> 00:05:55,104 - I guess. 113 00:05:55,104 --> 00:05:55,938 All right, cool. 114 00:05:55,938 --> 00:05:58,316 You wanna have a seat, we can chat. 115 00:05:58,316 --> 00:05:59,150 - Why not? 116 00:05:59,150 --> 00:05:59,984 - Let's go. 117 00:05:59,984 --> 00:06:01,486 Let's have a seat. 118 00:06:03,946 --> 00:06:05,698 You're new to Dallas? 119 00:06:06,741 --> 00:06:08,993 - No, I just moved back. 120 00:06:08,993 --> 00:06:10,620 - Really, where from? 121 00:06:10,620 --> 00:06:11,454 - Houston. 122 00:06:12,914 --> 00:06:14,457 What about you? 123 00:06:14,457 --> 00:06:17,877 - I'm from Dallas, man, born and raised. 124 00:06:17,877 --> 00:06:19,796 Tell me about yourself. 125 00:06:21,130 --> 00:06:23,508 - Separated, two girls. 126 00:06:23,508 --> 00:06:25,343 - Really? How old are the girls? 127 00:06:25,343 --> 00:06:26,761 - Seven and five. 128 00:06:28,346 --> 00:06:30,223 - Full of energy. 129 00:06:30,223 --> 00:06:31,349 - What about you though. 130 00:06:31,349 --> 00:06:34,018 You have a family or a job here? 131 00:06:35,144 --> 00:06:38,356 - Work construction until the mid 30s, 132 00:06:38,356 --> 00:06:39,941 and went in for surgery 133 00:06:39,941 --> 00:06:43,069 and it was just never really the same. 134 00:06:43,069 --> 00:06:47,240 I aint got no family, but the people you see here. 135 00:06:50,034 --> 00:06:53,371 Why didn't you volunteer to speak today? 136 00:06:55,790 --> 00:06:57,708 Look, man, everyone that comes in here 137 00:06:57,708 --> 00:06:59,961 thinks they're a one man army. 138 00:06:59,961 --> 00:07:01,796 Just follow the steps. 139 00:07:02,630 --> 00:07:05,007 Step one is simply just to admit that you're- 140 00:07:05,007 --> 00:07:06,801 - I've done this, man. 141 00:07:08,010 --> 00:07:09,053 I don't need to do it again. 142 00:07:09,053 --> 00:07:10,430 It doesn't help. 143 00:07:10,430 --> 00:07:12,932 I've wasted my time and yours. 144 00:07:14,308 --> 00:07:15,643 - You know what? 145 00:07:16,894 --> 00:07:21,816 It's all right, if you don't want me to be your sponsor. 146 00:07:21,816 --> 00:07:24,652 Sometimes people want a sponsor very similar to themselves, 147 00:07:24,652 --> 00:07:28,948 but sometimes, sometimes someone who's very different 148 00:07:28,948 --> 00:07:31,117 is exactly what they need. 149 00:07:35,163 --> 00:07:37,081 Here, that's my number. 150 00:07:40,501 --> 00:07:42,211 Put it on your phone. 151 00:07:42,211 --> 00:07:45,882 If you need someone to talk to, I'll listen. 152 00:08:06,110 --> 00:08:08,613 (piano music) 153 00:08:45,608 --> 00:08:47,860 - That's my favorite color. 154 00:08:48,736 --> 00:08:50,863 - It's so cute. 155 00:08:50,863 --> 00:08:51,697 - Hey. 156 00:08:54,116 --> 00:08:56,077 - You've got 10 minutes. 157 00:08:58,538 --> 00:08:59,956 And Jared's here. 158 00:09:09,674 --> 00:09:11,092 - Hey, guys. 159 00:09:11,092 --> 00:09:12,385 - Daddy. 160 00:09:12,385 --> 00:09:13,636 - I missed you. 161 00:09:14,929 --> 00:09:16,430 You're so big now. 162 00:09:20,893 --> 00:09:23,771 I missed you too, Kathryn. 163 00:09:23,771 --> 00:09:24,605 - Kathryn- 164 00:09:29,652 --> 00:09:31,237 - What are you doing, coloring? 165 00:09:31,237 --> 00:09:32,613 - Yeah. 166 00:09:32,613 --> 00:09:33,447 - (indistinct) 167 00:09:33,447 --> 00:09:34,282 - Hey. 168 00:09:39,203 --> 00:09:40,329 - Can I color too? 169 00:09:40,329 --> 00:09:41,330 - Yeah. 170 00:09:41,330 --> 00:09:42,331 - All right. 171 00:09:44,125 --> 00:09:45,459 All right, I love you guys. 172 00:09:45,459 --> 00:09:46,419 Have a good time today. 173 00:09:46,419 --> 00:09:47,253 - Bye, dad. 174 00:09:47,253 --> 00:09:48,504 - See you soon. 175 00:09:51,299 --> 00:09:55,052 - Every other weekend and Wednesdays for now. 176 00:09:56,470 --> 00:09:57,305 - Yeah. 177 00:09:59,599 --> 00:10:01,100 Hey, is Kathryn... 178 00:10:04,437 --> 00:10:05,980 I really wanna make this work. 179 00:10:05,980 --> 00:10:08,107 - Then prove it. 180 00:10:08,107 --> 00:10:08,941 No more strikes. 181 00:10:08,941 --> 00:10:10,943 No more broken promises. 182 00:10:12,570 --> 00:10:16,073 There's a box of your stuff in the garage. 183 00:10:23,581 --> 00:10:26,083 (piano music) 184 00:11:00,951 --> 00:11:03,704 (dramatic music) 185 00:11:15,800 --> 00:11:18,302 (phone rings) 186 00:11:21,681 --> 00:11:22,515 - Lily. 187 00:11:26,560 --> 00:11:27,395 - Good. 188 00:11:27,395 --> 00:11:28,229 You're up. 189 00:11:28,229 --> 00:11:29,271 Can you get dressed? 190 00:11:29,271 --> 00:11:30,648 I have some errands I need you to run 191 00:11:30,648 --> 00:11:32,566 before the party today. 192 00:11:35,486 --> 00:11:36,904 Brush your teeth. 193 00:11:40,074 --> 00:11:41,659 - I only had a few. 194 00:11:55,089 --> 00:11:57,091 - Can you help feed him? 195 00:12:06,183 --> 00:12:07,601 - Happy birthday. 196 00:12:12,273 --> 00:12:13,190 - Sit down. 197 00:12:13,190 --> 00:12:15,151 Breakfast is ready. 198 00:12:15,151 --> 00:12:19,321 - Here, let's get some sausage on your plate. 199 00:12:19,321 --> 00:12:20,656 - Aye, aye, sir. 200 00:12:24,827 --> 00:12:26,996 - Where do you learn that stuff? 201 00:12:26,996 --> 00:12:28,748 - That's the school play. 202 00:12:28,748 --> 00:12:32,084 - You know the one about the mermaid. 203 00:12:32,084 --> 00:12:34,754 - So you're a little mermaid. 204 00:12:34,754 --> 00:12:37,089 - No, I mean the first mate. 205 00:12:40,760 --> 00:12:44,346 - Well, every captain needs the first mate. 206 00:12:46,724 --> 00:12:50,311 I think I'm gonna start on that list now. 207 00:12:50,311 --> 00:12:51,979 - Okay, here you go. 208 00:12:59,570 --> 00:13:01,155 - Candles, his one. 209 00:13:02,990 --> 00:13:04,241 - Just, please. 210 00:13:11,582 --> 00:13:13,751 - As you wish, El Capitan. 211 00:13:16,212 --> 00:13:19,924 Hey, do you want anything special from the store? 212 00:13:19,924 --> 00:13:21,675 Some ice cream maybe? 213 00:13:22,802 --> 00:13:24,720 - Yeah, chocolate. 214 00:13:24,720 --> 00:13:25,638 - Aye, aye. 215 00:13:28,849 --> 00:13:29,934 I'll be back. 216 00:13:41,612 --> 00:13:43,614 (doorbell rings) 217 00:13:43,614 --> 00:13:44,448 - Grandma. 218 00:13:50,913 --> 00:13:51,914 - How are you? 219 00:13:51,914 --> 00:13:53,332 - Hey, I'm great. 220 00:13:56,544 --> 00:13:57,419 - Run to the kitchen. 221 00:13:57,419 --> 00:13:59,338 We'll open it together. 222 00:14:01,006 --> 00:14:02,299 - Hi. 223 00:14:02,299 --> 00:14:03,133 - Hey. 224 00:14:04,927 --> 00:14:05,928 - Hey, dad. 225 00:14:05,928 --> 00:14:07,346 - Hey sweetheart. 226 00:14:10,432 --> 00:14:13,394 - You know I wasn't, I wasn't expecting you guys 227 00:14:13,394 --> 00:14:15,229 for a few more hours. 228 00:14:15,229 --> 00:14:18,315 - Well, you know how your mom is. 229 00:14:18,315 --> 00:14:20,192 How are you doing? 230 00:14:20,192 --> 00:14:21,777 - Good, doing good. 231 00:14:22,987 --> 00:14:24,238 - Stephen here? 232 00:14:25,573 --> 00:14:30,160 - I sent him out to run a few errands before the party. 233 00:14:31,328 --> 00:14:33,831 Duncan said he was coming too. 234 00:14:34,957 --> 00:14:35,749 - Really? 235 00:14:35,749 --> 00:14:36,584 - Mm-hmm. 236 00:14:36,584 --> 00:14:37,418 - Will he? 237 00:14:39,837 --> 00:14:41,088 - Yes, he will. 238 00:14:42,006 --> 00:14:43,007 He promised. 239 00:14:46,635 --> 00:14:48,012 He promised, yeah. 240 00:14:48,012 --> 00:14:49,179 He'll be here. 241 00:15:08,240 --> 00:15:10,743 (phone rings) 242 00:15:15,080 --> 00:15:17,833 (dramatic music) 243 00:16:19,895 --> 00:16:22,314 (indistinct) 244 00:16:23,273 --> 00:16:24,316 - All right. 245 00:16:24,316 --> 00:16:26,485 Who's ready for some cake? 246 00:16:27,444 --> 00:16:30,781 - (indistinct) a cake. 247 00:16:42,042 --> 00:16:43,043 - Bless you. 248 00:16:43,877 --> 00:16:45,629 - What I wouldn't do. 249 00:16:47,047 --> 00:16:49,717 - How do you know what I want anymore. 250 00:16:49,717 --> 00:16:51,677 - How do you mean, man, you're a free agent. 251 00:16:51,677 --> 00:16:53,345 Let's go buy a beer. 252 00:16:53,345 --> 00:16:54,847 - I quit drinking. 253 00:16:55,931 --> 00:16:56,765 - Right. 254 00:16:57,641 --> 00:16:58,976 Sorry to hear about the wife and kids, man. 255 00:16:58,976 --> 00:17:00,811 That's a rough business, 256 00:17:00,811 --> 00:17:03,814 but didn't put anything else, right? 257 00:17:05,232 --> 00:17:06,150 - What are you doing. 258 00:17:06,150 --> 00:17:07,568 - Relax princess. 259 00:17:08,736 --> 00:17:09,820 Nobody cares. 260 00:17:13,407 --> 00:17:16,160 Come on, you got the cash, right? 261 00:17:20,998 --> 00:17:22,499 Hey, you called me down here. 262 00:17:22,499 --> 00:17:24,501 You're buying something. 263 00:17:30,716 --> 00:17:31,717 Last chance. 264 00:17:35,304 --> 00:17:37,139 You got anything mild? 265 00:17:44,605 --> 00:17:46,106 - Muscle relaxers. 266 00:18:02,414 --> 00:18:03,457 - Yeah, that's great. 267 00:18:03,457 --> 00:18:05,250 So two months ago, you lived here. 268 00:18:05,250 --> 00:18:06,418 - Yes. I love it. 269 00:18:06,418 --> 00:18:07,294 - I'm sorry. 270 00:18:07,294 --> 00:18:08,128 - Hi. 271 00:18:11,965 --> 00:18:13,258 Hi. 272 00:18:13,258 --> 00:18:16,386 Duncan, you smell like a bar. 273 00:18:16,386 --> 00:18:19,473 - You okay, you look exhausted. 274 00:18:19,473 --> 00:18:22,559 He's not helping with the kids is he? 275 00:18:24,686 --> 00:18:27,022 - Duncan, look, I appreciate it. 276 00:18:27,022 --> 00:18:29,608 But honestly, you're the last person 277 00:18:29,608 --> 00:18:33,278 that I should be taking parenting or marriage advice from, 278 00:18:33,278 --> 00:18:34,113 so thanks. 279 00:18:36,573 --> 00:18:38,367 How are your meetings going? 280 00:18:38,367 --> 00:18:39,326 - They're fine. 281 00:18:39,326 --> 00:18:40,160 - Yeah? 282 00:18:40,160 --> 00:18:40,994 Yeah. 283 00:18:40,994 --> 00:18:42,913 - Don't make me roll up your sleeve. 284 00:18:42,913 --> 00:18:44,832 - You think you could? 285 00:18:44,832 --> 00:18:46,208 - Definitely. 286 00:18:46,208 --> 00:18:47,042 - Try me. 287 00:18:52,673 --> 00:18:54,591 - Okay, I got it. 288 00:18:54,591 --> 00:18:56,301 See I'm stronger than you. 289 00:18:56,301 --> 00:18:59,471 - Look who decided to finally show up. 290 00:19:01,807 --> 00:19:04,268 - Hey, there stranger. 291 00:19:04,268 --> 00:19:06,353 - Hey. You two look good. 292 00:19:09,398 --> 00:19:10,774 - So do you. 293 00:19:10,774 --> 00:19:12,276 - How's the girls? 294 00:19:13,360 --> 00:19:15,028 - They're good, mom. 295 00:19:16,822 --> 00:19:19,575 - You think you could bring them by next weekend? 296 00:19:19,575 --> 00:19:22,369 - They're gonna be with their mother next weekend, 297 00:19:22,369 --> 00:19:23,871 so I can't really- 298 00:19:28,125 --> 00:19:31,962 - Did they tell you that they're going on another trip? 299 00:19:31,962 --> 00:19:33,380 - Yeah, it's not a biggie. 300 00:19:33,380 --> 00:19:36,800 We're just going to meet with a distributor. 301 00:19:36,800 --> 00:19:37,968 - Which one? 302 00:19:37,968 --> 00:19:38,844 - The one that- 303 00:19:38,844 --> 00:19:39,678 - Duncan. 304 00:19:41,597 --> 00:19:42,848 It's been ages. 305 00:19:43,724 --> 00:19:45,601 Hey, there buddy. 306 00:19:45,601 --> 00:19:49,104 - Hey, Jess, (indistinct) 307 00:19:53,525 --> 00:19:58,530 - Stephen, I'll be right back (indistinct) 308 00:19:58,614 --> 00:20:01,033 (indistinct) 309 00:20:02,242 --> 00:20:05,454 - Dad, how the restaurant supply business? 310 00:20:05,454 --> 00:20:08,415 - It's good. It's real good. 311 00:20:08,415 --> 00:20:10,417 - Grandpa, I'm a pirate. 312 00:20:11,668 --> 00:20:12,920 - You sure are. 313 00:20:15,797 --> 00:20:17,007 - Lily, don't be shy. 314 00:20:17,007 --> 00:20:18,550 You know your uncle Duncan. 315 00:20:18,550 --> 00:20:20,469 - Gosh, you got so big. 316 00:20:21,386 --> 00:20:23,305 How old are you now 12, 13? 317 00:20:23,305 --> 00:20:25,015 - No, I'm eight. 318 00:20:25,015 --> 00:20:25,849 - Eight. 319 00:20:25,849 --> 00:20:27,351 - Are you getting ready for Halloween? 320 00:20:27,351 --> 00:20:29,311 - No, I'm in a play. 321 00:20:29,311 --> 00:20:30,145 - In a play. 322 00:20:30,145 --> 00:20:30,979 Can I come see it? 323 00:20:30,979 --> 00:20:32,731 - Sure, you wanna see my sword? 324 00:20:32,731 --> 00:20:34,483 - Of course. Show me. 325 00:20:35,484 --> 00:20:37,569 - Whoa, that looks sharp. 326 00:20:39,529 --> 00:20:41,448 On guard you scallywag. 327 00:20:42,658 --> 00:20:43,575 - Hey guys. 328 00:20:47,621 --> 00:20:48,997 - Hi buddy. 329 00:20:48,997 --> 00:20:50,999 - I think that's enough. 330 00:20:52,626 --> 00:20:53,627 - Thank you. 331 00:20:55,504 --> 00:20:56,338 Sorry. 332 00:20:58,048 --> 00:21:01,593 She is the first mate in her school play. 333 00:21:01,593 --> 00:21:04,429 That's just the way things go now. 334 00:21:08,725 --> 00:21:10,269 - It's good to be here. 335 00:21:10,269 --> 00:21:12,145 I'm glad I came. 336 00:21:12,145 --> 00:21:12,980 - Me too. 337 00:21:15,315 --> 00:21:16,149 - I'm gonna make myself some tea. 338 00:21:16,149 --> 00:21:18,110 Why don't you go entertain. 339 00:21:18,110 --> 00:21:20,028 - Okay, enjoy yourself. 340 00:21:28,078 --> 00:21:31,164 - Dude, it's about time you got here. 341 00:21:34,543 --> 00:21:36,586 What are you looking for? 342 00:21:38,922 --> 00:21:39,756 - Tea. 343 00:21:40,924 --> 00:21:43,051 - Why don't you have a beer. 344 00:21:43,051 --> 00:21:44,428 - No, thanks. 345 00:21:44,428 --> 00:21:45,637 - Come on man. 346 00:21:45,637 --> 00:21:47,347 It's a party. 347 00:21:47,347 --> 00:21:50,809 Everybody knows you love to party. 348 00:21:50,809 --> 00:21:51,935 - I wouldn't wanna make a fool of myself 349 00:21:51,935 --> 00:21:53,437 at a kid's birthday party. 350 00:21:53,437 --> 00:21:57,899 - Yeah, well, says the guy who just got out of prison. 351 00:21:57,899 --> 00:21:58,734 - Okay. 352 00:21:59,818 --> 00:22:03,905 How about you go give that to your father-in-law. 353 00:22:11,788 --> 00:22:13,707 What is wrong with you? 354 00:22:13,707 --> 00:22:18,295 - If you don't do something about him I will. 355 00:22:18,295 --> 00:22:19,129 I'm sorry, Jessy. 356 00:22:19,129 --> 00:22:22,215 I just wanna be here for you. 357 00:22:22,215 --> 00:22:24,718 Meetings are still going well, work's good. 358 00:22:24,718 --> 00:22:26,219 Life's going good. 359 00:22:29,598 --> 00:22:31,933 - It's just, it's been hard. 360 00:22:35,395 --> 00:22:37,856 You know it's been hard. 361 00:22:37,856 --> 00:22:38,690 - I know. 362 00:22:44,112 --> 00:22:45,197 I know it is. 363 00:22:49,409 --> 00:22:52,245 Before I forget, call this number. 364 00:22:56,416 --> 00:22:57,417 - Wait what? 365 00:22:59,336 --> 00:23:00,170 - Come on. 366 00:23:00,170 --> 00:23:01,004 She's a good friend. 367 00:23:01,004 --> 00:23:02,005 Just give her a call. 368 00:23:02,005 --> 00:23:04,674 - Jessie. Excuse me. I'm sorry. 369 00:23:04,674 --> 00:23:07,052 We still need to be taken to the airport pretty soon. 370 00:23:07,052 --> 00:23:11,681 Steven is entertaining, if you know what I mean? 371 00:23:11,681 --> 00:23:12,766 - He's drunk. 372 00:23:15,352 --> 00:23:16,353 Look, there's no trouble at all. 373 00:23:16,353 --> 00:23:18,939 We can just call a cab, really. 374 00:23:19,815 --> 00:23:23,193 - No, I mean Duncan can take you. 375 00:23:23,193 --> 00:23:24,986 - Well, that's- 376 00:23:24,986 --> 00:23:25,904 - Yeah, I don't mind. 377 00:23:25,904 --> 00:23:26,947 - Really, there's no trouble. 378 00:23:26,947 --> 00:23:29,408 - No. He's not doing anything. 379 00:23:30,492 --> 00:23:32,327 - Yeah. I can take them. 380 00:23:32,327 --> 00:23:34,162 - Well, that's great. 381 00:23:34,162 --> 00:23:36,873 We'll leave in about an hour. 382 00:23:36,873 --> 00:23:38,542 - Thank you, Duncan. 383 00:23:39,626 --> 00:23:42,712 - Sorry (indistinct) 384 00:23:49,010 --> 00:23:52,097 (car engine roaring) 385 00:23:59,104 --> 00:24:00,647 - Hey, thanks for letting us stop. 386 00:24:00,647 --> 00:24:02,524 We're just gonna pick up a couple of things 387 00:24:02,524 --> 00:24:05,777 for the girls and then we'll hit the road. 388 00:24:05,777 --> 00:24:08,363 - You don't have to do that. 389 00:24:08,363 --> 00:24:10,907 - How about something like this? 390 00:24:10,907 --> 00:24:13,410 - Really you don't have to. 391 00:24:13,410 --> 00:24:15,620 - Dan, we miss the girls 392 00:24:15,620 --> 00:24:18,832 and we wanna get them something from you. 393 00:24:18,832 --> 00:24:21,126 - Well, they don't need anything. 394 00:24:21,126 --> 00:24:24,045 - Girls always need more clothes. 395 00:24:24,045 --> 00:24:26,131 - Well, Missy has Kathryn hand me downs, 396 00:24:26,131 --> 00:24:27,716 but Tonya did say that Kathryn needs- 397 00:24:27,716 --> 00:24:30,594 - Mom, why are you talking to Tonya? 398 00:24:30,594 --> 00:24:31,511 - Is it such a bad thing 399 00:24:31,511 --> 00:24:34,014 that I'm talking to my grandchildren's mother? 400 00:24:34,014 --> 00:24:34,848 - Yeah, it is. 401 00:24:34,848 --> 00:24:37,058 When you try to hide it from me. 402 00:24:37,058 --> 00:24:39,561 - Okay, and I also know that you haven't returned 403 00:24:39,561 --> 00:24:41,813 the divorce papers that she had drafted. 404 00:24:41,813 --> 00:24:42,772 - Martha. 405 00:24:42,772 --> 00:24:44,649 - Honey, it's been months. 406 00:24:44,649 --> 00:24:46,193 I mean, are you embarrassed about it? 407 00:24:46,193 --> 00:24:48,737 Do you need to talk about it? 408 00:24:48,737 --> 00:24:50,947 - That's not it, mom. 409 00:24:50,947 --> 00:24:55,577 - Well, whether it is or not, Tonya's not happy. 410 00:24:55,577 --> 00:24:58,622 - Son, there's nothing to be embarrassed about. 411 00:24:58,622 --> 00:25:02,250 Lord knows your mom and I had our troubles in the passed. 412 00:25:02,250 --> 00:25:03,126 - Ron. 413 00:25:03,126 --> 00:25:05,045 - No, that's the truth. 414 00:25:06,546 --> 00:25:08,673 You're gonna have to make a decision. 415 00:25:08,673 --> 00:25:10,509 You're gonna have to be the man, step up 416 00:25:10,509 --> 00:25:14,846 and do the right thing. Whatever the right thing is. 417 00:25:17,641 --> 00:25:20,852 I'm sorry, we're talking about this here. 418 00:25:20,852 --> 00:25:24,105 We hadn't had much of a chance to talk. 419 00:25:27,234 --> 00:25:29,152 - Dad, what about this? 420 00:25:30,487 --> 00:25:32,239 Missy loves dolphins. 421 00:25:34,157 --> 00:25:35,575 - Yeah, she does. 422 00:25:37,869 --> 00:25:40,330 (piano music) 423 00:26:04,312 --> 00:26:05,146 - Hey, baby. 424 00:26:05,146 --> 00:26:05,981 - Daddy. 425 00:26:08,984 --> 00:26:10,986 Daisy or Kathryn, party. 426 00:26:13,238 --> 00:26:14,072 - Daddy. 427 00:26:16,408 --> 00:26:18,827 - This is for you guys, here. 428 00:26:21,788 --> 00:26:24,040 - What are you doing? 429 00:26:24,040 --> 00:26:25,125 - Girls, take those inside 430 00:26:25,125 --> 00:26:26,042 and then we'll open them, all right? 431 00:26:26,042 --> 00:26:26,876 - Okay. 432 00:26:26,876 --> 00:26:27,711 - Okay. 433 00:26:33,300 --> 00:26:35,760 - I missed (indistinct) girls' birthday party. 434 00:26:35,760 --> 00:26:37,721 - Duncan, you can't keep doing this. 435 00:26:37,721 --> 00:26:38,638 - Doing what? 436 00:26:38,638 --> 00:26:41,808 - Popping in here like everything's fine. 437 00:26:41,808 --> 00:26:43,810 - Look, I'm trying. 438 00:26:43,810 --> 00:26:45,186 I'm on track now, Tonya. I'm trying. 439 00:26:45,186 --> 00:26:48,607 - I don't care if you win the lottery, Duncan. 440 00:26:48,607 --> 00:26:49,941 This isn't fine. 441 00:26:51,860 --> 00:26:52,986 - Come on, dad. 442 00:26:52,986 --> 00:26:53,987 - I'm coming. 443 00:26:53,987 --> 00:26:55,822 - Duncan, you can't keep flipping them on and off 444 00:26:55,822 --> 00:26:57,115 like a light switch. 445 00:26:57,115 --> 00:26:58,074 - Look, I messed up. I get it. 446 00:26:58,074 --> 00:26:59,159 I understand. 447 00:27:00,035 --> 00:27:01,328 I'm sorry, (indistinct) 448 00:27:01,328 --> 00:27:02,704 - Sorry doesn't cut it, Duncan. 449 00:27:02,704 --> 00:27:04,914 You lost that when you left the girls, 450 00:27:04,914 --> 00:27:07,917 and when you tore apart this family. 451 00:27:10,920 --> 00:27:14,007 You can still see them on the weekends like we agreed. 452 00:27:14,007 --> 00:27:15,342 Just call first. 453 00:27:20,722 --> 00:27:23,141 All right, girls, daddy's gotta leave. 454 00:27:23,141 --> 00:27:25,518 You're gonna open the presents quickly, okay? 455 00:27:25,518 --> 00:27:26,394 - Okay. 456 00:27:26,394 --> 00:27:27,812 - You guys are ready to open presents? 457 00:27:27,812 --> 00:27:28,647 - Yeah. 458 00:27:28,647 --> 00:27:29,439 - Yeah. 459 00:27:34,444 --> 00:27:35,278 - It's a dolphin. 460 00:27:35,278 --> 00:27:37,447 Thank you, daddy. 461 00:27:37,447 --> 00:27:38,365 - You're welcome. 462 00:27:38,365 --> 00:27:39,366 - I love it too much. 463 00:27:39,366 --> 00:27:43,828 I'll sleep with it, and bring it everywhere. 464 00:27:43,828 --> 00:27:46,289 - Yeah, what are you gonna name him. 465 00:27:46,289 --> 00:27:47,374 - Rose field. 466 00:27:47,374 --> 00:27:48,249 - Rose field? 467 00:27:48,249 --> 00:27:49,084 - Yes, we can. 468 00:27:49,084 --> 00:27:50,752 - Yeah, it was cute. 469 00:27:51,878 --> 00:27:53,463 - What does it say? 470 00:27:54,673 --> 00:27:55,924 - Sweet dreams. 471 00:27:59,636 --> 00:28:01,513 - I didn't know daddy was coming for a visit. 472 00:28:01,513 --> 00:28:02,555 - I know. 473 00:28:02,555 --> 00:28:05,308 - All right, girls, it's way past your bedtime. 474 00:28:05,308 --> 00:28:06,935 You can play with your new things tomorrow. 475 00:28:06,935 --> 00:28:08,228 I know. 476 00:28:08,228 --> 00:28:09,729 It's bedtime now. 477 00:28:09,729 --> 00:28:10,563 Goodnight. 478 00:28:10,563 --> 00:28:11,398 - Goodnight, mom. Love you. 479 00:28:11,398 --> 00:28:12,315 - Love you. 480 00:28:20,740 --> 00:28:23,660 Jared, I didn't know he was coming. 481 00:28:29,332 --> 00:28:31,459 It was nothing, okay? 482 00:28:31,459 --> 00:28:34,879 - I saw the way you looked at him, Tonya. 483 00:28:37,424 --> 00:28:42,429 Look, you promised me before that you'd never take him back. 484 00:28:42,470 --> 00:28:43,304 - I'm not. 485 00:28:44,389 --> 00:28:47,475 - I wanna be there for you and the girls. 486 00:28:47,475 --> 00:28:50,145 I do, but you gotta want it too. 487 00:28:55,400 --> 00:28:56,776 - Jared, come on. 488 00:29:27,223 --> 00:29:28,641 - Good afternoon. 489 00:29:29,642 --> 00:29:31,060 My name is Professor Cook, 490 00:29:31,060 --> 00:29:35,231 and I'll be your lecture for the next 13 weeks. 491 00:29:35,231 --> 00:29:39,486 Syllabus for the next semester can be found online. 492 00:29:42,489 --> 00:29:44,073 What is psychology? 493 00:29:47,202 --> 00:29:48,745 - The study of the mind. 494 00:29:48,745 --> 00:29:49,579 - Yes. 495 00:29:51,414 --> 00:29:53,500 - The study of why we do what we do. 496 00:29:53,500 --> 00:29:54,626 - Why we do what we do. 497 00:29:54,626 --> 00:29:55,460 Yes. 498 00:29:55,460 --> 00:29:58,546 Behavior, take an addict for example. 499 00:30:01,591 --> 00:30:05,720 Now we, you and I, we know what's bad for us right 500 00:30:07,430 --> 00:30:10,767 but sometimes we keep going back to these things. 501 00:30:10,767 --> 00:30:13,770 Alcohol, fast food, gambling, drugs. 502 00:30:15,104 --> 00:30:15,939 Why? 503 00:30:18,066 --> 00:30:20,360 - Because it feels good. 504 00:30:20,360 --> 00:30:22,987 - Why does it feel good? 505 00:30:22,987 --> 00:30:23,822 - I don't know. 506 00:30:23,822 --> 00:30:24,989 It just does. 507 00:30:28,785 --> 00:30:32,038 - How can we determine the why behind decisions you make, 508 00:30:32,038 --> 00:30:34,707 and why we make those decisions? 509 00:30:36,042 --> 00:30:38,628 Read chapter one by Wednesday. 510 00:30:38,628 --> 00:30:39,921 In the meantime, we'll go over the introduction 511 00:30:39,921 --> 00:30:41,005 on page four. 512 00:30:47,762 --> 00:30:50,849 (indistinct chatter) 513 00:30:52,100 --> 00:30:54,102 - It was a fine lecture. 514 00:30:56,813 --> 00:31:01,401 I've been assigned to audit your classes this semester. 515 00:31:02,277 --> 00:31:03,194 - How many? 516 00:31:04,153 --> 00:31:05,321 - All of them. 517 00:31:06,489 --> 00:31:09,659 - Well, I look forward to having you. 518 00:31:14,873 --> 00:31:17,375 You're the best fire it up there. 519 00:31:17,375 --> 00:31:20,211 What's for dinner, I'm buying. 520 00:31:20,211 --> 00:31:21,045 - Pizza. 521 00:31:21,045 --> 00:31:22,213 - Pizza it is. 522 00:31:23,756 --> 00:31:25,008 - Pizza, again. 523 00:31:27,886 --> 00:31:29,470 Show me your hands. 524 00:31:31,931 --> 00:31:34,350 - Let's go get some gumballs. 525 00:31:37,520 --> 00:31:42,525 - Wow. I don't know who's the bigger handful at this point. 526 00:31:42,817 --> 00:31:45,737 - I wish Steven could have made it. 527 00:31:47,363 --> 00:31:48,573 - Yeah, I know. 528 00:31:51,242 --> 00:31:55,872 He's on a really big project at work right now. 529 00:31:55,872 --> 00:31:56,748 I bought the DVD. 530 00:31:56,748 --> 00:31:58,917 We'll just watch it later. 531 00:32:00,835 --> 00:32:02,420 I did wanna get your thoughts 532 00:32:02,420 --> 00:32:05,089 on me going back to grad school. 533 00:32:07,300 --> 00:32:09,177 - I think it's a great idea. 534 00:32:09,177 --> 00:32:11,930 I mean, once the kids get older. 535 00:32:11,930 --> 00:32:15,516 - I wasn't going to wait that long. 536 00:32:15,516 --> 00:32:19,437 I was thinking I would enroll this next semester. 537 00:32:19,437 --> 00:32:21,898 - What about the kids? I mean- 538 00:32:21,898 --> 00:32:23,983 - Daycare can get really expensive. 539 00:32:23,983 --> 00:32:27,946 - Well, I wouldn't have to worry about daycare. 540 00:32:27,946 --> 00:32:30,031 All the classes are online now, 541 00:32:30,031 --> 00:32:32,951 so I'd be able to do my work while Lilly is at school 542 00:32:32,951 --> 00:32:35,662 and while Garret's napping. 543 00:32:35,662 --> 00:32:38,122 Okay, what does Steven say? 544 00:32:38,122 --> 00:32:40,792 - I only have a few semesters left and then I'm done. 545 00:32:40,792 --> 00:32:42,585 - guess there's no shame in staying home 546 00:32:42,585 --> 00:32:44,462 and taking care of the kids. 547 00:32:44,462 --> 00:32:46,255 - I know there's no shame in that, 548 00:32:46,255 --> 00:32:48,883 but that's just not what I wanna do. 549 00:32:48,883 --> 00:32:49,717 I don't wanna do that. 550 00:32:49,717 --> 00:32:51,386 There's a lot more that I wanna do. 551 00:32:51,386 --> 00:32:53,554 I don't wanna end up like- 552 00:32:56,015 --> 00:32:57,016 - Like what? 553 00:33:05,775 --> 00:33:10,029 - Mom, you were in your 20s when you were teaching. 554 00:33:12,824 --> 00:33:15,743 You easily could have gone back to work once Duncan 555 00:33:15,743 --> 00:33:19,497 and I went to school, and we would have been totally fine. 556 00:33:19,497 --> 00:33:22,166 Lots of moms went back to work back in the day. 557 00:33:22,166 --> 00:33:23,626 Just because you gave up your education 558 00:33:23,626 --> 00:33:27,130 does not mean that I have to give up mine. 559 00:33:30,675 --> 00:33:31,509 I know. 560 00:33:32,927 --> 00:33:37,890 I know that expectations were different for you back then. 561 00:33:37,890 --> 00:33:41,644 You thought that you had to give up your career 562 00:33:41,644 --> 00:33:43,271 when you became pregnant 563 00:33:43,271 --> 00:33:45,273 and when you were gonna start a family, 564 00:33:45,273 --> 00:33:46,983 but you could have gone back to work, 565 00:33:46,983 --> 00:33:49,444 if you really wanted to. 566 00:33:49,444 --> 00:33:52,488 That was a choice that you made, mom. 567 00:33:52,488 --> 00:33:54,699 You can't keep blaming everybody else 568 00:33:54,699 --> 00:33:57,243 for abandoning your own career. 569 00:34:01,039 --> 00:34:02,999 - Look. Look, look, look. 570 00:34:02,999 --> 00:34:05,168 - I didn't think they had orange in there. 571 00:34:05,168 --> 00:34:06,002 - (indistinct) 572 00:34:06,002 --> 00:34:07,754 - Hey, come on. Come on. Come on. 573 00:34:07,754 --> 00:34:08,921 - Come on. Come on. Come on. Come on. 574 00:34:08,921 --> 00:34:11,340 - We're gonna put all these in the treasure chest. 575 00:34:11,340 --> 00:34:12,717 - That sounds like fun. 576 00:34:12,717 --> 00:34:14,469 - Yeah, get it, get it. 577 00:34:14,469 --> 00:34:16,512 - Okay. Got it, got it, got it. 578 00:34:16,512 --> 00:34:17,305 - All right. 579 00:34:17,305 --> 00:34:19,057 What are you gonna do with it? 580 00:34:19,057 --> 00:34:19,891 - This. 581 00:34:22,185 --> 00:34:23,603 - Duncan, can we talk? 582 00:34:23,603 --> 00:34:26,355 - No. We're busy right now. 583 00:34:26,355 --> 00:34:27,940 - What's so funny. 584 00:34:27,940 --> 00:34:29,442 - Nothing. 585 00:34:29,442 --> 00:34:30,610 Yeah. Nothing. 586 00:34:31,778 --> 00:34:34,113 - I'm gonna go show Garrett. 587 00:34:35,907 --> 00:34:36,908 - What's up? 588 00:34:38,284 --> 00:34:39,410 - Nothing. 589 00:34:39,410 --> 00:34:41,496 I just needed a breather. 590 00:34:49,170 --> 00:34:52,423 Do you think I'm gonna end up like mom? 591 00:34:54,509 --> 00:34:56,469 - Is that such a bad thing? 592 00:34:56,469 --> 00:34:59,555 - No, I guess not, but kind of, yeah. 593 00:35:03,643 --> 00:35:08,397 There's just, there's a lot that I wanna do with my life. 594 00:35:12,693 --> 00:35:17,323 - Tonya never said it, but she felt the same way. 595 00:35:17,323 --> 00:35:21,661 After we had Kathryn, she never thought she quit working. 596 00:35:21,661 --> 00:35:23,746 - How did she do it? 597 00:35:23,746 --> 00:35:27,917 I'm having a hard enough time keeping my eyes open as it is. 598 00:35:27,917 --> 00:35:29,127 - I have no idea. 599 00:35:29,127 --> 00:35:30,211 She just did. 600 00:35:31,587 --> 00:35:32,880 I mean, I was there to help. 601 00:35:32,880 --> 00:35:36,175 I was changing diapers, staying up all night. 602 00:35:36,175 --> 00:35:38,761 I was there, and then I wasn't. 603 00:35:42,723 --> 00:35:46,394 I wouldn't wish what I did to her on anyone. 604 00:35:46,394 --> 00:35:49,063 I left her alone with the girls. 605 00:35:50,773 --> 00:35:52,817 She kept following her dreams though. 606 00:35:52,817 --> 00:35:53,651 Still is. 607 00:35:53,651 --> 00:35:55,153 So you should too. 608 00:35:59,365 --> 00:36:01,659 - You're such a sap. 609 00:36:01,659 --> 00:36:03,744 - You look good tonight for the party. 610 00:36:03,744 --> 00:36:06,080 - I know, I'm very excited. 611 00:36:07,665 --> 00:36:08,499 - Hey babe. 612 00:36:08,499 --> 00:36:10,376 I didn't expect to see you here till later. 613 00:36:10,376 --> 00:36:11,419 - Can I talk to you? 614 00:36:11,419 --> 00:36:12,461 - Yeah. 615 00:36:12,461 --> 00:36:13,379 One second. 616 00:36:15,131 --> 00:36:16,340 What's up? 617 00:36:16,340 --> 00:36:19,635 Are we going to the movies tonight? 618 00:36:19,635 --> 00:36:21,345 - I'm sorry, Tonya. 619 00:36:21,345 --> 00:36:23,556 - Is this about Duncan again? 620 00:36:23,556 --> 00:36:25,016 - What else would it be? 621 00:36:25,016 --> 00:36:27,185 - You're so childish. 622 00:36:27,185 --> 00:36:28,978 - I'm childish. 623 00:36:28,978 --> 00:36:31,063 - What? I can't hear you. 624 00:36:42,241 --> 00:36:44,577 - So how are the girls? 625 00:36:44,577 --> 00:36:46,495 - They're good. 626 00:36:46,495 --> 00:36:48,122 I see them every other weekend, 627 00:36:48,122 --> 00:36:50,875 and Wednesdays for the past two months. 628 00:36:50,875 --> 00:36:52,752 - Then you'd have more people who love and care about you 629 00:36:52,752 --> 00:36:55,671 than I've had in a lifetime. 630 00:36:55,671 --> 00:36:58,007 Most of my friends are dead. 631 00:37:00,092 --> 00:37:03,346 Died in the 80s from drugs, mostly HIV. 632 00:37:11,604 --> 00:37:13,940 I always wanted be next. 633 00:37:13,940 --> 00:37:16,108 But it never came from me. 634 00:37:20,238 --> 00:37:21,072 Thanks. 635 00:37:23,866 --> 00:37:26,369 Sponsor is what kept me going. 636 00:37:30,206 --> 00:37:32,458 You're not sinking, Duncan, 637 00:37:33,918 --> 00:37:37,171 but if you don't get on that boat soon. 638 00:37:38,464 --> 00:37:42,134 You should publish poetry you know that 639 00:37:42,134 --> 00:37:43,386 - Man, shut up. 640 00:37:45,012 --> 00:37:48,015 - I really thank you. You've been a great sponsor. 641 00:37:48,015 --> 00:37:51,811 - Don't say that like I'm going anywhere. 642 00:37:51,811 --> 00:37:55,147 (indistinct chatter) 643 00:37:55,147 --> 00:37:56,315 - I miss this. 644 00:37:57,275 --> 00:38:00,319 - Yeah, I'm out here with Lilly all the time. 645 00:38:00,319 --> 00:38:04,490 You're more than welcome to bring the girls. 646 00:38:04,490 --> 00:38:07,159 I'm gonna talk to Steven tonight 647 00:38:08,661 --> 00:38:11,330 about going back to grad school. 648 00:38:12,248 --> 00:38:14,709 - Wow, are you sure you're ready? 649 00:38:14,709 --> 00:38:15,543 - No. 650 00:38:21,799 --> 00:38:22,633 Lily. 651 00:38:26,345 --> 00:38:29,015 She is just like her father. 652 00:38:29,015 --> 00:38:30,433 Totally fearless. 653 00:38:32,393 --> 00:38:34,895 - You mean just like her mother. 654 00:38:34,895 --> 00:38:35,730 - I wish. 655 00:38:40,901 --> 00:38:43,571 (playful music) 656 00:39:06,052 --> 00:39:08,012 - This, you want some watermelon? 657 00:39:08,012 --> 00:39:08,846 - Yeah. 658 00:39:13,017 --> 00:39:14,852 Why can't you be home? 659 00:39:16,771 --> 00:39:19,482 - I mean, sometimes people just need time 660 00:39:19,482 --> 00:39:21,650 away from each other. 661 00:39:21,650 --> 00:39:25,946 Your mom and I are just taking a little time apart. 662 00:39:25,946 --> 00:39:28,115 - Hasn't it been long enough? 663 00:39:28,115 --> 00:39:30,409 Sarah's parents are getting a divorce. 664 00:39:30,409 --> 00:39:33,788 They're not going to be together again. 665 00:39:33,788 --> 00:39:35,206 - Kat, I'm not going anywhere else. 666 00:39:35,206 --> 00:39:36,791 I'll still be here. 667 00:39:37,625 --> 00:39:39,126 - That's not fair. 668 00:39:47,968 --> 00:39:50,888 - What do you love more than anything in the world? 669 00:39:50,888 --> 00:39:52,723 Missy, you love dolphins, right? 670 00:39:52,723 --> 00:39:54,392 - Yeah, and puppies. 671 00:39:55,267 --> 00:39:56,644 - What else? 672 00:39:56,644 --> 00:39:59,021 - Mommy and daddy and Kathryn. 673 00:39:59,021 --> 00:40:00,856 - What do you love? 674 00:40:00,856 --> 00:40:01,899 - Swimming. 675 00:40:01,899 --> 00:40:02,733 - Me too. 676 00:40:04,110 --> 00:40:05,236 What else? 677 00:40:05,236 --> 00:40:06,320 - My friends. 678 00:40:07,905 --> 00:40:09,448 - You wanna know what I love 679 00:40:09,448 --> 00:40:12,993 more than anything else in the world? 680 00:40:12,993 --> 00:40:15,746 I'm sitting on a bench with them. 681 00:40:19,583 --> 00:40:21,001 I wouldn't trade spending time with you guys 682 00:40:21,001 --> 00:40:22,503 for anything else. 683 00:40:23,504 --> 00:40:25,548 You remember what to say if you upset someone 684 00:40:25,548 --> 00:40:26,966 or you hurt them? 685 00:40:28,843 --> 00:40:29,677 - I'm sorry. 686 00:40:29,677 --> 00:40:31,470 - That's right. 687 00:40:31,470 --> 00:40:34,640 You remember how to show you're sorry? 688 00:40:40,479 --> 00:40:43,899 - I just got a lot I need to make up for. 689 00:40:59,623 --> 00:41:00,458 - Hey. 690 00:41:00,458 --> 00:41:01,292 - Hey. 691 00:41:01,292 --> 00:41:03,043 - They're exhausted. 692 00:41:08,466 --> 00:41:10,634 - Thanks for letting me know you'd be a little late. 693 00:41:10,634 --> 00:41:11,469 - Sure. 694 00:41:12,803 --> 00:41:15,973 - Thanks for the picnic, I've missed you. 695 00:41:15,973 --> 00:41:17,725 - I missed you too. 696 00:41:17,725 --> 00:41:20,311 I'm here now, and I'm not going anywhere. 697 00:41:20,311 --> 00:41:21,395 I love you. 698 00:41:21,395 --> 00:41:22,229 Goodnight. 699 00:41:22,229 --> 00:41:23,647 - I love you too. 700 00:41:24,815 --> 00:41:26,066 - Go get in bed, okay? 701 00:41:26,066 --> 00:41:26,901 - Okay. 702 00:41:32,072 --> 00:41:35,534 (indistinct) forgot. 703 00:41:35,534 --> 00:41:36,702 - What's this? 704 00:41:37,536 --> 00:41:40,039 - I put that off for too long. 705 00:41:41,874 --> 00:41:43,292 - Duncan, thanks. 706 00:41:49,381 --> 00:41:51,050 - See you Wednesday. 707 00:42:05,272 --> 00:42:06,190 - Let's go. 708 00:42:13,739 --> 00:42:14,823 Goodnight girls. 709 00:42:14,823 --> 00:42:15,658 Love you. 710 00:42:23,457 --> 00:42:25,793 (sad music) 711 00:44:01,930 --> 00:44:03,599 - Lilly Marjorie? 712 00:44:03,599 --> 00:44:04,767 - I'm thirsty. 713 00:44:21,950 --> 00:44:26,372 Why are you awake, and why are you dressed like that? 714 00:44:27,748 --> 00:44:32,169 - Well, I am going to help people run their business. 715 00:44:35,464 --> 00:44:40,469 It's like how your teacher helps run your school play. 716 00:44:40,719 --> 00:44:42,763 You see? You wanna be a pirate, right? 717 00:44:42,763 --> 00:44:44,932 - No, I wanna help people. 718 00:44:51,730 --> 00:44:52,731 - Come here. 719 00:44:56,944 --> 00:44:58,278 You're so sweet. 720 00:45:01,699 --> 00:45:04,660 Well, it looks like we're just gonna have to go out 721 00:45:04,660 --> 00:45:06,078 and find some people for you to help. 722 00:45:06,078 --> 00:45:07,246 Now, won't we? 723 00:45:08,664 --> 00:45:11,625 As soon as your dad gets home, it's say goodnight 724 00:45:11,625 --> 00:45:13,627 and off to bed, okay? 725 00:45:13,627 --> 00:45:14,461 - Okay. 726 00:45:19,717 --> 00:45:21,552 - What's going on? 727 00:45:21,552 --> 00:45:22,970 Did I forget something? 728 00:45:22,970 --> 00:45:24,138 - No, nothing. 729 00:45:25,848 --> 00:45:27,391 Say goodnight. 730 00:45:27,391 --> 00:45:29,518 - Goodnight daddy. 731 00:45:29,518 --> 00:45:31,019 - Goodnight honey. 732 00:45:36,442 --> 00:45:37,776 What's going on? 733 00:45:40,154 --> 00:45:40,988 - Nothing. 734 00:45:42,281 --> 00:45:46,201 I did wanna talk about something, but sit down. 735 00:45:49,788 --> 00:45:50,622 Relax. 736 00:45:54,710 --> 00:45:56,044 Do you want anything? 737 00:45:56,044 --> 00:45:58,172 I know you must be exhausted. 738 00:45:58,172 --> 00:45:59,423 - Yeah, a beer. 739 00:46:00,632 --> 00:46:01,467 - Okay. 740 00:46:14,688 --> 00:46:17,274 Are you sure everything's okay? 741 00:46:19,234 --> 00:46:23,655 - I have been thinking a lot, and we're doing so well 742 00:46:27,034 --> 00:46:28,702 and I'm happy. 743 00:46:28,702 --> 00:46:30,746 We have two beautiful kids. 744 00:46:30,746 --> 00:46:33,749 I wouldn't trade that for the world. 745 00:46:37,669 --> 00:46:39,838 I wanna go back to school. 746 00:46:41,757 --> 00:46:43,050 I've looked into it. 747 00:46:43,050 --> 00:46:48,013 I've done all the research, and I know I can make it work. 748 00:46:48,472 --> 00:46:50,891 I looked over the kids' schedule. 749 00:46:50,891 --> 00:46:52,810 It'll be two years max. 750 00:46:53,644 --> 00:46:55,813 By the time I'd get out and get a job, 751 00:46:55,813 --> 00:46:58,732 Garrett will be going into daycare. 752 00:47:04,279 --> 00:47:08,450 Look, I know, it would be a change and adjustment. 753 00:47:10,285 --> 00:47:13,455 We would all have to make adjustments. 754 00:47:15,749 --> 00:47:19,378 I would need some help with the kids. 755 00:47:19,378 --> 00:47:20,712 - What about me? 756 00:47:22,297 --> 00:47:24,800 This job is important, Jessie. 757 00:47:25,926 --> 00:47:27,594 People depend on me. 758 00:47:28,804 --> 00:47:32,266 Now you want me to wipe runny noses 759 00:47:32,266 --> 00:47:33,684 and change the dirty diapers? 760 00:47:33,684 --> 00:47:36,353 - No, why would you say that? 761 00:47:36,353 --> 00:47:38,355 No, everything's online. 762 00:47:39,523 --> 00:47:41,233 I'll be able to work at my own pace, 763 00:47:41,233 --> 00:47:43,360 and I would take the summers off 764 00:47:43,360 --> 00:47:45,237 so that I could be home with Lily. 765 00:47:45,237 --> 00:47:48,115 - What have I been killing myself for? 766 00:47:48,115 --> 00:47:50,534 - Look, we can work this out. 767 00:47:51,577 --> 00:47:56,582 - Do you know how close I am to be named managing director? 768 00:47:56,665 --> 00:48:00,961 Do you know the kind of impact that will have on my career? 769 00:48:00,961 --> 00:48:05,424 No director is expected to babysit his own kids. 770 00:48:05,424 --> 00:48:07,217 You're not going back to school. 771 00:48:07,217 --> 00:48:08,927 That's that? 772 00:48:08,927 --> 00:48:10,596 We can't afford it. 773 00:48:10,596 --> 00:48:12,431 - No, but we can. 774 00:48:12,431 --> 00:48:13,473 Look, I told you. 775 00:48:13,473 --> 00:48:14,474 I've worked it out. 776 00:48:14,474 --> 00:48:17,060 I've gone over our budget, our finances. 777 00:48:17,060 --> 00:48:18,562 We can make it work. 778 00:48:18,562 --> 00:48:21,189 - So we can go back into debts. 779 00:48:21,189 --> 00:48:22,441 You're selfish. 780 00:48:22,441 --> 00:48:23,775 - I am selfish? 781 00:48:25,903 --> 00:48:27,988 Stephen, come on. 782 00:48:27,988 --> 00:48:31,325 You come home every night, smelling like beer and smoke- 783 00:48:31,325 --> 00:48:34,328 - Don't you judge me for supporting our family, 784 00:48:34,328 --> 00:48:37,164 when all you do is just lay around all day, 785 00:48:37,164 --> 00:48:39,541 drinking your wine, sleeping in. 786 00:48:39,541 --> 00:48:42,044 - Is that what you think I do? 787 00:48:43,962 --> 00:48:45,881 Drink wine and sleep? 788 00:48:45,881 --> 00:48:47,382 We have an infant. 789 00:48:48,425 --> 00:48:53,138 My God, I support you every single day with everything, 790 00:48:53,138 --> 00:48:55,807 and I ask you one thing and you, 791 00:48:58,268 --> 00:49:01,229 you didn't even come to Lily's play. 792 00:49:01,229 --> 00:49:03,315 - As I said, I've had enough. 793 00:49:03,315 --> 00:49:04,524 - Look, I have dreams. 794 00:49:04,524 --> 00:49:09,529 I have things that I wanna do that I want to accomplish. 795 00:49:09,988 --> 00:49:11,657 Oh, God, I am tired. 796 00:49:13,408 --> 00:49:15,744 Of being unappreciated. 797 00:49:15,744 --> 00:49:20,248 Look, being a mother is beautiful and it's awesome, 798 00:49:20,248 --> 00:49:22,292 but there's so much more to life 799 00:49:22,292 --> 00:49:25,212 that I want to accomplish and that I wanna do. 800 00:49:25,212 --> 00:49:29,841 I always saw it as just a chapter, a chapter of my life. 801 00:49:29,841 --> 00:49:32,260 I am ready to move on to the next one. 802 00:49:32,260 --> 00:49:34,680 I am going back to school. 803 00:49:34,680 --> 00:49:35,514 I am going to do this. 804 00:49:35,514 --> 00:49:38,934 If you don't let me, if you don't let me, 805 00:49:44,773 --> 00:49:46,525 then I'm leaving you. 806 00:49:47,359 --> 00:49:52,364 What, after all I've done for you (indistinct)? 807 00:49:53,615 --> 00:49:55,117 Jessie, I'm sorry. 808 00:50:02,290 --> 00:50:04,876 (glass breaks) 809 00:50:10,257 --> 00:50:12,592 (sad music) 810 00:50:47,294 --> 00:50:50,047 (dramatic music) 811 00:50:58,889 --> 00:51:01,641 (doorbell rings) 812 00:51:18,617 --> 00:51:19,451 Here- 813 00:51:21,828 --> 00:51:22,662 - Thanks. 814 00:51:23,914 --> 00:51:26,249 I can't stay long. 815 00:51:26,249 --> 00:51:27,959 I'm doing ballet carpool, 816 00:51:27,959 --> 00:51:32,214 and Garrett has this mom being mean tumbling thing. 817 00:51:34,508 --> 00:51:36,635 - Well, you look terrible. 818 00:51:36,635 --> 00:51:37,469 - Thanks. 819 00:51:46,520 --> 00:51:47,646 What are these? 820 00:51:47,646 --> 00:51:49,689 - They're muscle relaxers, they're harmless. 821 00:51:49,689 --> 00:51:51,691 They are not harmless. 822 00:51:51,691 --> 00:51:53,693 Duncan, these are drugs. 823 00:51:54,903 --> 00:51:56,196 You know that, come on. 824 00:51:56,196 --> 00:51:57,197 (indistinct) 825 00:51:57,197 --> 00:51:58,115 - Duncan- 826 00:51:58,115 --> 00:51:58,949 - What? 827 00:52:01,952 --> 00:52:03,036 What is this? 828 00:52:04,246 --> 00:52:05,080 - Nothing. 829 00:52:05,080 --> 00:52:05,914 - Let me see it. 830 00:52:05,914 --> 00:52:06,748 - No, please. 831 00:52:06,748 --> 00:52:08,208 Don't make- 832 00:52:08,208 --> 00:52:09,459 - Jesus Jessie. 833 00:52:20,804 --> 00:52:21,930 This has gone too far. 834 00:52:21,930 --> 00:52:22,764 Come on. 835 00:52:22,764 --> 00:52:25,559 - Duncan, please. I will take care of it. 836 00:52:25,559 --> 00:52:28,228 Just don't make a big deal. 837 00:52:28,228 --> 00:52:29,104 Once he gets promoted, 838 00:52:29,104 --> 00:52:31,273 and once Garrett gets a little older, then- 839 00:52:31,273 --> 00:52:33,775 - Do you remember October 5th? 840 00:52:35,026 --> 00:52:36,069 I sure don't. 841 00:52:37,279 --> 00:52:39,698 I remember when I woke up handcuffed to a hospital bed 842 00:52:39,698 --> 00:52:40,532 at Presby. 843 00:52:41,992 --> 00:52:43,869 Two days I'd been out, two full days. 844 00:52:43,869 --> 00:52:46,079 You remember what you told me? 845 00:52:46,079 --> 00:52:47,372 You said, "You selfish asshole. 846 00:52:47,372 --> 00:52:49,457 I haven't showered nearly three days." 847 00:52:49,457 --> 00:52:53,128 You remember that? I'm here for you, Jessie. 848 00:52:56,965 --> 00:52:58,300 I love you, sis. 849 00:53:00,302 --> 00:53:03,471 Promise me you'll call if you need me. 850 00:53:04,639 --> 00:53:05,557 - Yeah, I will. 851 00:53:05,557 --> 00:53:06,391 - Promise. 852 00:53:10,937 --> 00:53:12,856 - I promise. I promise. 853 00:53:19,654 --> 00:53:22,157 (piano music) 854 00:53:48,558 --> 00:53:49,392 - Mom. 855 00:53:53,939 --> 00:53:55,148 - Do you want breakfast? 856 00:53:55,148 --> 00:53:56,399 Are you hungry? 857 00:53:57,359 --> 00:53:59,110 - Hey, I don't know. 858 00:53:59,110 --> 00:54:01,696 - Okay. How about some oatmeal? 859 00:54:04,699 --> 00:54:05,533 - Sure. 860 00:54:07,244 --> 00:54:09,246 - How's blueberry sound? 861 00:54:10,664 --> 00:54:11,498 Blueberry? 862 00:54:16,878 --> 00:54:18,296 - I'm not hungry. 863 00:54:28,848 --> 00:54:30,934 - I'm sorry, I was upset. 864 00:54:37,649 --> 00:54:42,404 Look, I'm getting off work early tonight and we can talk. 865 00:55:15,812 --> 00:55:18,565 (phone vibrates) 866 00:55:24,070 --> 00:55:27,240 - Just like that I become a hypocrite. 867 00:55:28,325 --> 00:55:29,492 Where were we? 868 00:55:30,869 --> 00:55:35,123 Yes, Kübler-Ross model, five stages of grief. 869 00:55:35,123 --> 00:55:39,085 Assumptions are necessity for the categorization of life. 870 00:55:39,085 --> 00:55:42,839 That's the foundation of the scientific method. 871 00:55:42,839 --> 00:55:46,676 Assumption that Dr. Kübler-Ross later acknowledged 872 00:55:46,676 --> 00:55:50,722 as a collation of experiences with or without order. 873 00:55:50,722 --> 00:55:54,267 These are the five stages of grief. 874 00:55:54,267 --> 00:55:56,353 Dr. Kübler-Ross concluded 875 00:55:56,353 --> 00:56:00,357 these stages would occur in that order. 876 00:56:00,357 --> 00:56:02,525 Denial, anger, bargaining, 877 00:56:10,492 --> 00:56:12,660 depression and acceptance. 878 00:56:17,665 --> 00:56:19,042 She concluded that anyone suffering 879 00:56:19,042 --> 00:56:20,377 from terminal illness would pass 880 00:56:20,377 --> 00:56:22,962 through these sequential steps. 881 00:56:26,007 --> 00:56:28,593 (piano music) 882 00:56:39,145 --> 00:56:42,232 (indistinct chatter) 883 00:56:45,026 --> 00:56:47,028 (piano music) 884 00:56:47,028 --> 00:56:50,240 - Inevitable death is and will be studied for centuries. 885 00:56:50,240 --> 00:56:52,992 - If we last that long millennia, 886 00:56:54,619 --> 00:56:58,790 because it is the one thing that will never seize. 887 00:57:17,100 --> 00:57:22,021 You know, if you ever wonder what connects us all together, 888 00:57:25,817 --> 00:57:30,155 philosophers, psychologists, biologists, nutritionist. 889 00:57:30,155 --> 00:57:31,573 (phone rings) 890 00:57:31,573 --> 00:57:35,994 Businessmen, entrepreneurs, philanthropists, artists, 891 00:57:42,667 --> 00:57:45,170 rich or poor, strong or weak. 892 00:57:52,469 --> 00:57:54,137 The answer is grief. 893 00:57:57,765 --> 00:58:00,518 (Jessie screams) 894 00:58:04,314 --> 00:58:08,735 How many of you have experienced the stages of grief? 895 00:58:18,661 --> 00:58:21,414 (dramatic music) 896 00:58:22,415 --> 00:58:23,583 It's incredible. 897 00:58:23,583 --> 00:58:27,837 Almost everyone's raising their hands, look around. 898 00:58:30,882 --> 00:58:32,217 How about anger? 899 00:58:35,762 --> 00:58:37,180 - What I thought. 900 00:58:38,348 --> 00:58:40,934 How many of you have bargained? 901 00:58:49,526 --> 00:58:51,903 Told yourself that you give anything 902 00:58:51,903 --> 00:58:54,656 to see someone you've lost again? 903 00:58:56,908 --> 00:59:00,578 How many of you have experienced depression? 904 00:59:04,290 --> 00:59:06,709 The final step is acceptance. 905 00:59:09,128 --> 00:59:11,089 On your way out, you'll pick up two handouts. 906 00:59:11,089 --> 00:59:13,508 The first is your assignment. 907 00:59:15,718 --> 00:59:18,721 Second, a list of resources, grief counseling, 908 00:59:18,721 --> 00:59:19,722 suicide hotlines. 909 00:59:19,722 --> 00:59:22,308 For when someone you know is grieving, 910 00:59:22,308 --> 00:59:24,561 or when you yourselves are. 911 00:59:28,022 --> 00:59:29,607 See you all Monday. 912 00:59:33,069 --> 00:59:36,197 (indistinct chatter) 913 00:59:44,581 --> 00:59:48,459 - You should silence your phone before class starts. 914 00:59:48,459 --> 00:59:52,088 Here, this is a copy of my report that I'll be submitting 915 00:59:52,088 --> 00:59:54,382 to the college board. 916 00:59:54,382 --> 00:59:55,717 Great job today. 917 00:59:57,927 --> 00:59:58,761 Thanks. 918 00:59:59,929 --> 01:00:01,931 - Hey, keep coming back. 919 01:00:04,058 --> 01:00:06,894 It works, if you work it. 920 01:00:06,894 --> 01:00:08,730 They're a great group. 921 01:00:10,398 --> 01:00:13,901 Byron, he's sponsored just about everyone. 922 01:00:37,592 --> 01:00:40,345 (dramatic music) 923 01:01:04,327 --> 01:01:05,244 No, no, no. 924 01:01:06,204 --> 01:01:08,122 - How did this happen? 925 01:01:09,290 --> 01:01:12,377 - I was asleep, it was just a minute. 926 01:01:15,129 --> 01:01:17,423 I said, don't touch me. 927 01:01:17,423 --> 01:01:18,716 It is your fault. 928 01:01:18,716 --> 01:01:19,801 - No, no, no, no. 929 01:01:19,801 --> 01:01:22,512 - You (indistinct) piece of shit. 930 01:01:22,512 --> 01:01:23,346 - Stop it. 931 01:01:23,346 --> 01:01:24,180 Stop it. 932 01:01:26,307 --> 01:01:30,395 - (indistinct) I'm sorry. Sorry. 933 01:01:31,229 --> 01:01:32,480 Jessie, Jessie. 934 01:01:35,775 --> 01:01:36,984 You killed him, Jessie. 935 01:01:36,984 --> 01:01:37,819 What? 936 01:01:37,819 --> 01:01:39,946 (indistinct chatter) 937 01:01:39,946 --> 01:01:41,239 Get your ass- 938 01:01:41,239 --> 01:01:44,909 You fucking killed (indistinct) 939 01:01:44,909 --> 01:01:46,494 No, I said get off. 940 01:01:46,494 --> 01:01:47,954 Didn't know what to do. 941 01:01:47,954 --> 01:01:50,206 Tell me what to do. 942 01:01:50,206 --> 01:01:52,041 - Tell you what to do? 943 01:01:55,128 --> 01:01:58,214 Jessie had to tell us when you OD. 944 01:01:58,214 --> 01:02:02,927 Jessie had to tell us when you lost custody of your kids. 945 01:02:02,927 --> 01:02:06,013 Then you show up and you bring pills, 946 01:02:06,931 --> 01:02:08,683 and now the baby's... 947 01:02:10,893 --> 01:02:12,228 Get out, Duncan. 948 01:02:15,481 --> 01:02:16,816 I said, get out. 949 01:02:24,699 --> 01:02:25,533 - Duncan. 950 01:02:27,952 --> 01:02:30,288 (sad music) 951 01:02:48,723 --> 01:02:49,766 Uncle Duncan. 952 01:02:52,018 --> 01:02:54,353 (sad music) 953 01:03:04,280 --> 01:03:05,114 It's okay. 954 01:03:12,038 --> 01:03:13,706 You're okay sweetie. 955 01:03:21,088 --> 01:03:22,924 Dad, where's mom? 956 01:03:22,924 --> 01:03:24,550 I think she's in the kitchen 957 01:03:24,550 --> 01:03:26,469 She needs you, come on. 958 01:03:35,478 --> 01:03:36,312 Mom. 959 01:03:42,568 --> 01:03:45,029 - Martha, come here. 960 01:03:45,029 --> 01:03:46,572 Come here, babe. 961 01:03:46,572 --> 01:03:47,824 No, no, no, no. 962 01:03:48,866 --> 01:03:49,700 - No. 963 01:03:57,667 --> 01:04:02,380 - Hey, Jessie Lilly probably shouldn't be here. 964 01:04:02,380 --> 01:04:04,423 You can take her to my house. 965 01:04:04,423 --> 01:04:05,508 - It's not fair. 966 01:04:05,508 --> 01:04:07,426 - It's not fair at all. 967 01:04:08,261 --> 01:04:10,596 - You can't take her. 968 01:04:10,596 --> 01:04:12,014 I can't take her. 969 01:04:12,014 --> 01:04:13,933 - Just one night, okay? 970 01:04:20,147 --> 01:04:21,232 I'm so sorry. 971 01:04:32,368 --> 01:04:34,203 Jessie, what happened? 972 01:04:36,664 --> 01:04:40,585 - It was Stephen, he came home and he was drunk 973 01:04:42,128 --> 01:04:43,880 and he was screaming. 974 01:04:47,842 --> 01:04:49,760 - You're gonna be okay. 975 01:04:51,929 --> 01:04:53,598 Let me get some ice. 976 01:04:58,519 --> 01:04:59,437 I'm so sorry. 977 01:04:59,437 --> 01:05:02,148 I got a room for her at my house. 978 01:05:03,065 --> 01:05:06,485 She can borrow the girls' pajamas. 979 01:05:06,485 --> 01:05:09,322 I'm just worrying Steven might come back 980 01:05:09,322 --> 01:05:12,867 and I don't want her to be here if he does. 981 01:05:16,954 --> 01:05:20,374 Lilly's going to to come with us tonight. 982 01:05:23,794 --> 01:05:24,795 - It's okay. 983 01:05:27,798 --> 01:05:30,051 Duncan, will you hold that? 984 01:05:34,388 --> 01:05:36,390 Jess I'm gonna go talk to the police. 985 01:05:36,390 --> 01:05:39,310 Make sure Steven doesn't come back. 986 01:05:42,772 --> 01:05:45,900 We'll bring Lily back in the morning. 987 01:05:45,900 --> 01:05:46,734 Keep her safe. 988 01:05:46,734 --> 01:05:48,653 - Of course, of course. 989 01:05:54,367 --> 01:05:56,869 (piano music) 990 01:07:11,152 --> 01:07:12,695 - What are you doing? 991 01:07:12,695 --> 01:07:15,364 - Cleaning, the place is a mess. 992 01:07:17,742 --> 01:07:19,493 - I'll make some tea. 993 01:07:34,550 --> 01:07:35,384 Thank you. 994 01:07:37,678 --> 01:07:41,098 - Duncan, I'd do anything for our family. 995 01:07:43,476 --> 01:07:45,394 - Who's watching the girls? 996 01:07:45,394 --> 01:07:47,313 - Sarah from next door. 997 01:07:53,152 --> 01:07:55,488 (sad music) 998 01:08:05,081 --> 01:08:07,041 - You remember when you used to pick up the girls 999 01:08:07,041 --> 01:08:08,876 for me on cold nights. 1000 01:08:14,757 --> 01:08:15,758 I miss that. 1001 01:08:32,024 --> 01:08:34,026 Here, it's for your eye. 1002 01:08:52,169 --> 01:08:56,257 - I know I can't take back anything I've done. 1003 01:08:56,257 --> 01:08:57,925 Whatever happens, I just want you to know I still- 1004 01:08:57,925 --> 01:08:59,677 - Uncle Duncan, aunt Tonya. 1005 01:08:59,677 --> 01:09:00,845 - Yeah, honey. 1006 01:09:09,228 --> 01:09:10,771 - Here- 1007 01:09:10,771 --> 01:09:13,941 - We'll see you in the morning, okay? 1008 01:09:29,331 --> 01:09:33,419 Uncle Duncan, aunt Tonya, I don't wanna be alone. 1009 01:09:49,476 --> 01:09:51,770 When can I go home? 1010 01:09:51,770 --> 01:09:54,273 - Tomorrow, your mama said so. 1011 01:09:58,319 --> 01:10:00,070 - I'll be right here. 1012 01:10:03,199 --> 01:10:05,534 (sad music) 1013 01:11:36,875 --> 01:11:38,502 - Make sure you pick up breakfast 1014 01:11:38,502 --> 01:11:41,672 for her somewhere along the way. 1015 01:11:41,672 --> 01:11:42,506 - I will. 1016 01:11:48,721 --> 01:11:49,805 - What is it? 1017 01:11:53,225 --> 01:11:57,062 - I just want to be there for Jessie you know. 1018 01:11:58,564 --> 01:12:02,401 I'm Sure, Sarah can't keep watching the girls. 1019 01:12:03,569 --> 01:12:05,237 - She's got to work. 1020 01:12:10,576 --> 01:12:12,953 Now, go get the girls in school. 1021 01:12:12,953 --> 01:12:16,957 Go home, get cleaned up and then I'll go back over. 1022 01:12:16,957 --> 01:12:19,043 Duncan, last night if we- 1023 01:12:27,801 --> 01:12:30,554 (birds chirping) 1024 01:12:46,445 --> 01:12:48,030 Go inside, sweetie. 1025 01:12:52,076 --> 01:12:53,702 How is she? 1026 01:12:53,702 --> 01:12:55,120 - She's been (indistinct) 1027 01:12:55,120 --> 01:13:00,125 (indistinct) It's the first time she's been able to sleep. 1028 01:13:01,919 --> 01:13:03,837 - I need to talk to Jessie. 1029 01:13:03,837 --> 01:13:05,130 I just need to make sure she's okay. 1030 01:13:05,130 --> 01:13:06,298 It'll only take a minute. 1031 01:13:06,298 --> 01:13:08,008 - She's in bed, Duncan. 1032 01:13:08,008 --> 01:13:09,259 Go home and go to bed. 1033 01:13:09,259 --> 01:13:11,095 Now, we're taking good care of Jessie. 1034 01:13:11,095 --> 01:13:13,514 Thanks for watching Lily. 1035 01:13:13,514 --> 01:13:15,599 - I just need to speak with her, please. 1036 01:13:15,599 --> 01:13:18,685 - Don't you think you've done enough? 1037 01:13:22,106 --> 01:13:22,981 Son, son, son. 1038 01:13:22,981 --> 01:13:24,358 You know we love you. 1039 01:13:24,358 --> 01:13:25,275 No, no, no. 1040 01:13:37,538 --> 01:13:40,374 (dramatic music) 1041 01:15:27,189 --> 01:15:29,691 (piano music) 1042 01:16:04,810 --> 01:16:05,644 Byron. 1043 01:16:05,644 --> 01:16:06,478 - Hey. 1044 01:16:07,396 --> 01:16:09,064 (indistinct) 1045 01:16:09,064 --> 01:16:11,817 (doorbell rings) 1046 01:16:18,073 --> 01:16:21,159 I'm such a fool Jessie, I'm so sorry. 1047 01:16:35,507 --> 01:16:38,427 (orchestral music) 1048 01:16:52,357 --> 01:16:54,860 Thanks for the hot cocoa. 1049 01:16:54,860 --> 01:16:55,861 It was good. 1050 01:16:57,029 --> 01:16:58,363 - Was it really? 1051 01:16:59,573 --> 01:17:00,741 - It was okay. 1052 01:17:02,701 --> 01:17:04,578 - I love you Lilly 1053 01:17:04,578 --> 01:17:06,997 - I love you too uncle Duncan 1054 01:17:12,628 --> 01:17:14,379 - Promise me you'll keep the high seas 1055 01:17:14,379 --> 01:17:15,631 and your mother's safe. 1056 01:17:15,631 --> 01:17:16,548 - Aye, aye. 1057 01:17:21,053 --> 01:17:23,430 - Stay here with your grandparents. 1058 01:17:23,430 --> 01:17:24,514 Come with me. 1059 01:17:39,696 --> 01:17:42,949 I'm needing to send someone in. 1060 01:17:42,949 --> 01:17:46,870 - Okay. Sign that (indistinct) 1061 01:17:49,665 --> 01:17:52,000 (sad music) 1062 01:17:57,214 --> 01:17:59,049 They're ready for you. 1063 01:18:11,812 --> 01:18:14,231 Thanks for keeping Lily safe. 1064 01:18:17,192 --> 01:18:18,193 - Of course. 1065 01:18:23,782 --> 01:18:25,367 - I'm really sorry. 1066 01:18:26,410 --> 01:18:28,203 I should've stopped you. 1067 01:18:28,203 --> 01:18:30,622 I should've done something. 1068 01:18:30,622 --> 01:18:32,833 I'm so sorry, I didn't. 1069 01:18:32,833 --> 01:18:33,917 I'm so sorry. 1070 01:18:35,877 --> 01:18:37,879 I should've stopped you. 1071 01:18:40,173 --> 01:18:42,676 You're gonna be okay. 1072 01:18:42,676 --> 01:18:44,428 You're gonna be okay. 1073 01:18:47,472 --> 01:18:48,306 - Hi. 1074 01:18:48,306 --> 01:18:49,307 Are we ready? 1075 01:18:49,307 --> 01:18:50,142 - Yeah. 1076 01:18:50,142 --> 01:18:53,061 - Why don't you come down with me. 1077 01:19:04,573 --> 01:19:09,578 ♪ Hold on because the day will come again ♪ 1078 01:19:11,788 --> 01:19:16,793 ♪ Hold on, you know the pain is strong ♪ 1079 01:19:19,504 --> 01:19:24,509 ♪ Hold on because my love will lead you through ♪ 1080 01:19:27,971 --> 01:19:31,516 ♪ If you can hold on ♪ 1081 01:19:31,516 --> 01:19:36,271 ♪ I'll carry you ♪ 1082 01:19:36,271 --> 01:19:38,899 ♪ All through the shadow glass ♪ 1083 01:19:38,899 --> 01:19:40,776 ♪ And broken dreams ♪ 1084 01:19:40,776 --> 01:19:44,571 ♪ I'll whisper words that heal ♪ 1085 01:19:44,571 --> 01:19:48,408 ♪ Through the torment of the memories ♪ 1086 01:19:48,408 --> 01:19:52,496 ♪ And all that you now feel ♪ 1087 01:19:52,496 --> 01:19:56,500 ♪ Can you hold on ♪ 1088 01:19:56,500 --> 01:20:00,629 ♪ Please just hold on ♪ 1089 01:20:00,629 --> 01:20:04,800 ♪ I will guide you through and carry you ♪ 1090 01:20:04,800 --> 01:20:08,386 ♪ Forever known ♪ 1091 01:20:08,386 --> 01:20:10,639 ♪ Hold on ♪ 1092 01:20:17,062 --> 01:20:18,313 - This is hard. 1093 01:20:20,732 --> 01:20:22,484 - Are we bad parents? 1094 01:20:23,485 --> 01:20:26,154 - No, no, we're not bad parents. 1095 01:20:28,824 --> 01:20:30,992 We're all just doing the best we can. 1096 01:20:30,992 --> 01:20:32,994 It's not anyone's fault. 1097 01:20:37,332 --> 01:20:38,500 - We're ready. 1098 01:20:39,584 --> 01:20:44,172 - I know we're early, but they wanted to see him first. 1099 01:20:47,509 --> 01:20:50,595 Thank you for getting groceries. 1100 01:20:50,595 --> 01:20:51,596 - Of course. 1101 01:20:52,931 --> 01:20:54,432 Anything you need? 1102 01:20:56,852 --> 01:20:57,686 - All right. 1103 01:20:57,686 --> 01:20:58,520 Go get in the car. 1104 01:20:58,520 --> 01:20:59,896 I'll be there in a second. 1105 01:20:59,896 --> 01:21:02,899 Don't (indistinct). 1106 01:21:06,611 --> 01:21:08,947 Actually there is something. 1107 01:21:15,829 --> 01:21:18,665 When it happened, Duncan relapsed. 1108 01:21:26,006 --> 01:21:27,674 I was watching from the window the other day, 1109 01:21:27,674 --> 01:21:31,303 when he came and dropped Lily off. 1110 01:21:31,303 --> 01:21:33,722 I took him to a rehab clinic. 1111 01:21:36,516 --> 01:21:40,937 If you wanna do something, you should go support him. 1112 01:21:51,615 --> 01:21:54,117 (piano music) 1113 01:22:45,293 --> 01:22:46,211 - Hey, bud. 1114 01:22:55,095 --> 01:22:57,597 We're just getting ready to head over 1115 01:22:57,597 --> 01:22:59,933 to the viewing here shortly. 1116 01:23:02,102 --> 01:23:03,687 Funeral's tomorrow. 1117 01:23:06,439 --> 01:23:11,444 Jessie and Lily, they're here at the funeral home with him, 1118 01:23:12,028 --> 01:23:14,197 so is Tonya and the girls. 1119 01:23:22,747 --> 01:23:23,581 - Duncan. 1120 01:23:35,552 --> 01:23:38,221 - Duncan, we've had to step back 1121 01:23:42,017 --> 01:23:45,937 and think about a lot of things about our life. 1122 01:23:49,024 --> 01:23:50,859 One thing we've never doubted 1123 01:23:50,859 --> 01:23:55,697 or even had to think about that was our love for you, son. 1124 01:24:01,619 --> 01:24:06,124 - (indistinct) wanted to support you, Duncan. 1125 01:24:06,124 --> 01:24:07,959 We've never known how. 1126 01:24:11,379 --> 01:24:12,672 - I've lost everything. 1127 01:24:12,672 --> 01:24:13,506 - No. 1128 01:24:14,632 --> 01:24:16,634 - No. You never lost us. 1129 01:24:18,762 --> 01:24:20,180 We're here for you, son. 1130 01:24:20,180 --> 01:24:21,723 We will beat this thing. 1131 01:24:21,723 --> 01:24:24,142 We're gonna do this together. 1132 01:24:34,736 --> 01:24:35,570 - Yeah. 1133 01:24:50,835 --> 01:24:51,669 - Thanks. 1134 01:24:57,342 --> 01:25:00,011 - So what are you gonna do, man? 1135 01:25:01,096 --> 01:25:02,347 - I don't know. 1136 01:25:04,140 --> 01:25:06,017 - When's the service? 1137 01:25:06,017 --> 01:25:07,227 - Tomorrow. 1138 01:25:07,227 --> 01:25:08,478 - You're going? 1139 01:25:09,521 --> 01:25:11,106 - I don't know yet. 1140 01:25:13,900 --> 01:25:15,610 - I came out to my father 20 years ago 1141 01:25:15,610 --> 01:25:18,446 and he just stopped talking to me. 1142 01:25:21,074 --> 01:25:25,370 When he died, I didn't go to the funeral, man. 1143 01:25:25,370 --> 01:25:27,539 I was high for three days. 1144 01:25:30,875 --> 01:25:32,710 Now, I have to live with it 1145 01:25:32,710 --> 01:25:37,048 because I never gave myself a chance to forgive him. 1146 01:25:39,926 --> 01:25:42,595 You know they say there's two dates for an addict. 1147 01:25:42,595 --> 01:25:45,598 We all like to talk about sobriety 1148 01:25:45,598 --> 01:25:49,352 and throw out our little key chains and all that stuff. 1149 01:25:49,352 --> 01:25:53,314 The more important date is the day we go all in. 1150 01:25:59,863 --> 01:26:01,614 - I need to be there. 1151 01:26:09,873 --> 01:26:11,416 - I thought you were in rehab. 1152 01:26:11,416 --> 01:26:12,250 - I was. 1153 01:26:12,250 --> 01:26:14,127 Then why are you here? 1154 01:26:14,127 --> 01:26:16,379 I wanted to see you. 1155 01:26:16,379 --> 01:26:17,547 Where are the girls? 1156 01:26:17,547 --> 01:26:18,715 - At a friends'. 1157 01:26:18,715 --> 01:26:19,883 Tonya- 1158 01:26:19,883 --> 01:26:23,720 - Duncan, how many times are we gonna do this? 1159 01:26:26,181 --> 01:26:28,725 God, I don't blame you for what happened to Garrett 1160 01:26:28,725 --> 01:26:30,727 and neither does Jessie. 1161 01:26:34,439 --> 01:26:37,942 When you came back, my heart leapt for you 1162 01:26:39,194 --> 01:26:40,778 for a split second. 1163 01:26:42,697 --> 01:26:45,491 You wanna know why Duncan? 1164 01:26:45,491 --> 01:26:47,577 Because I still love you. 1165 01:26:50,914 --> 01:26:54,042 I'll always love you no matter who you're hurting, 1166 01:26:54,042 --> 01:26:55,835 but it's not gonna be me and sure as hell 1167 01:26:55,835 --> 01:26:57,754 not gonna be the girls. 1168 01:26:59,172 --> 01:27:01,257 God, you always run away. 1169 01:27:15,230 --> 01:27:19,901 - After I slipped, those girls were all I thought about. 1170 01:27:21,569 --> 01:27:22,487 It wasn't like before. 1171 01:27:22,487 --> 01:27:24,405 It was about them. 1172 01:27:24,405 --> 01:27:26,741 It's always been about them. 1173 01:27:29,577 --> 01:27:31,955 I'm going back to rehab, but I just wanted to come by 1174 01:27:31,955 --> 01:27:35,458 and let you know that things are different this time. 1175 01:27:35,458 --> 01:27:36,668 I understand my problem. 1176 01:27:36,668 --> 01:27:38,836 I understand that the reason I use heroin 1177 01:27:38,836 --> 01:27:41,839 is to cover up pain I've always had. 1178 01:27:44,717 --> 01:27:46,928 I'm sorry. I've been a coward 1179 01:27:46,928 --> 01:27:50,848 and I wanted you to know that I'm going all in. 1180 01:27:58,856 --> 01:28:01,192 (sad music) 1181 01:28:25,508 --> 01:28:27,969 (piano music) 1182 01:30:29,715 --> 01:30:31,884 - Where are we going daddy? 1183 01:30:31,884 --> 01:30:33,469 - We're going home. 1184 01:30:43,229 --> 01:30:47,817 ♪ I'm following all the steps of an angel ♪ 1185 01:30:47,817 --> 01:30:51,988 ♪ I'm channeling my (indistinct) back to my home ♪ 1186 01:30:51,988 --> 01:30:56,617 ♪ I'm following the footsteps of an angel ♪ 1187 01:30:56,617 --> 01:31:01,247 ♪ Knowing in his arms I'm not alone ♪ 1188 01:31:01,247 --> 01:31:05,376 ♪ I'm following all the steps of an angel ♪ 1189 01:31:05,376 --> 01:31:10,381 ♪ I'm channeling my (indistinct) back to my home ♪ 1190 01:31:11,048 --> 01:31:14,844 ♪ I'm following the footsteps of an angel ♪ 1191 01:31:14,844 --> 01:31:19,849 ♪ Knowing in his arms I'm not alone ♪ 1192 01:31:20,183 --> 01:31:24,479 ♪ In his arms I'm not alone ♪ 1193 01:31:24,479 --> 01:31:28,149 ♪ In his arms I'm not alone ♪ 1194 01:31:46,375 --> 01:31:48,878 (piano music) 1195 01:32:05,228 --> 01:32:10,191 ♪ Walking alone my mind hears endless chatter ♪ 1196 01:32:12,735 --> 01:32:17,698 ♪ Telling me that my life no longer matters ♪ 1197 01:32:20,993 --> 01:32:25,998 ♪ I pray someone who left from my canyon of shame ♪ 1198 01:32:28,543 --> 01:32:33,548 ♪ Hoping the wind would bring your voice ♪ 1199 01:32:33,673 --> 01:32:36,050 ♪ And call out my name ♪ 1200 01:32:36,050 --> 01:32:41,055 ♪ Hold on because a day will come again ♪ 1201 01:32:43,599 --> 01:32:48,604 ♪ Hold on, though the pain is strong ♪ 1202 01:32:52,608 --> 01:32:57,613 ♪ Hold on because my love will lead you through ♪ 1203 01:33:00,157 --> 01:33:05,121 ♪ If you hold on I'll carry you ♪ 1204 01:33:08,291 --> 01:33:11,419 ♪ Hold on ♪ 1205 01:33:11,419 --> 01:33:15,673 ♪ Because a day will come again ♪ 1206 01:33:15,673 --> 01:33:19,218 ♪ Hold on ♪ 1207 01:33:19,218 --> 01:33:23,264 ♪ I know the pain is strong ♪ 1208 01:33:23,264 --> 01:33:28,269 ♪ Hold on because my love will lead you through ♪ 1209 01:33:32,106 --> 01:33:37,111 ♪ If you can hold on I'll carry you ♪ 1210 01:33:40,323 --> 01:33:41,949 ♪ All through the shattered glass ♪ 75803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.