All language subtitles for Lily.Here.2021.1080p.WEBRip.x264-R
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,528 --> 00:00:30,196
- So what do you do?
2
00:00:33,366 --> 00:00:35,243
- Teach psychology at the college,
3
00:00:35,243 --> 00:00:37,996
and see my girls on the weekends.
4
00:00:40,915 --> 00:00:42,208
I'm on probation right now.
5
00:00:42,208 --> 00:00:43,960
That's why I got tea.
6
00:00:45,295 --> 00:00:46,212
- What for?
7
00:00:47,672 --> 00:00:48,506
- Heroin.
8
00:00:50,300 --> 00:00:53,386
Hurt my back in school, playing baseball,
9
00:00:53,386 --> 00:00:55,305
got put on hydrocodone.
10
00:00:56,723 --> 00:00:59,559
I liked it a little too much.
11
00:00:59,559 --> 00:01:01,603
Eventually doctor took me off of them,
12
00:01:01,603 --> 00:01:03,021
so I went to the street
13
00:01:03,021 --> 00:01:06,566
and hydros turned into oxys and roxy's,
14
00:01:06,566 --> 00:01:08,526
and then I found heroin.
15
00:01:10,403 --> 00:01:11,905
Sorry, I'm talking too much.
16
00:01:11,905 --> 00:01:13,448
I just wanna be up front with you.
17
00:01:13,448 --> 00:01:14,449
- It's okay.
18
00:01:20,080 --> 00:01:22,749
Your girls, what are their names?
19
00:01:22,749 --> 00:01:24,250
Kathryn and Missy.
20
00:01:25,085 --> 00:01:27,629
They deserve a lot more than I can give.
21
00:01:27,629 --> 00:01:29,589
What do you mean?
22
00:01:29,589 --> 00:01:33,343
I stopped going to school
plays, tee ball games.
23
00:01:33,343 --> 00:01:35,720
Didn't help my wife when she needed it.
24
00:01:35,720 --> 00:01:36,888
Anytime she'd bring it up,
25
00:01:36,888 --> 00:01:40,975
I'd just argue with her
and go out and find more.
26
00:01:42,310 --> 00:01:46,481
Until one day she had
enough she packed up the car
27
00:01:47,857 --> 00:01:51,402
and took the kids while I was out.
28
00:01:51,402 --> 00:01:53,363
When I got home, I found
a note she left saying
29
00:01:53,363 --> 00:01:55,615
she couldn't do it anymore.
30
00:01:59,452 --> 00:02:00,286
I don't blame her.
31
00:02:00,286 --> 00:02:01,371
I was a fool.
32
00:02:05,917 --> 00:02:07,919
That night I went out.
33
00:02:07,919 --> 00:02:10,755
I bought as much heroin as
I could get my hands on.
34
00:02:10,755 --> 00:02:13,133
Tonya called one of our
neighbors to come check on me,
35
00:02:13,133 --> 00:02:17,137
and if she hadn't, I would
have died that night.
36
00:02:20,223 --> 00:02:21,057
- I'm sorry.
37
00:02:21,057 --> 00:02:21,891
I didn't mean to-
38
00:02:21,891 --> 00:02:24,018
- No, that's all right.
39
00:02:24,018 --> 00:02:26,354
I got a lot of making up to-
40
00:02:28,273 --> 00:02:32,402
God, grant me the serenity
to accept the things
41
00:02:32,402 --> 00:02:33,736
I cannot change.
42
00:02:34,863 --> 00:02:37,907
The courage to change
the things that I can,
43
00:02:37,907 --> 00:02:41,536
and the wisdom to know the difference.
44
00:02:41,536 --> 00:02:43,788
Okay, let's start over here.
45
00:02:43,788 --> 00:02:44,622
I'm Byron.
46
00:02:46,124 --> 00:02:46,958
Hi Byron.
47
00:02:48,209 --> 00:02:50,378
- I'm Samantha and I'm an addict.
48
00:02:50,378 --> 00:02:52,005
- Hi, Samantha.
49
00:02:52,005 --> 00:02:54,007
I'm Glenn and I'm an addict.
50
00:02:54,007 --> 00:02:55,383
- Hi, Glenn.
51
00:02:55,383 --> 00:02:57,552
- I'm Jacob, and I'm an addict.
52
00:02:57,552 --> 00:02:58,928
- Hi, Jacob.
53
00:02:58,928 --> 00:03:00,555
- I'm Tina, and I'm an addict.
54
00:03:00,555 --> 00:03:02,223
- Hi, Tina.
55
00:03:02,223 --> 00:03:03,641
- I'm Missy, and I'm an addict.
56
00:03:03,641 --> 00:03:05,226
- Hi, Missy.
57
00:03:05,226 --> 00:03:06,769
- I'm Jeremy, and I'm an addict.
58
00:03:06,769 --> 00:03:07,645
- Hi, Jeremy.
59
00:03:07,645 --> 00:03:09,063
- I'm Eddy. I'm an addict.
60
00:03:09,063 --> 00:03:10,064
- Hi, Eddy.
61
00:03:10,064 --> 00:03:11,107
- I'm Nicky, and I'm an addict.
62
00:03:11,107 --> 00:03:12,025
- Hi, Nicky.
63
00:03:12,025 --> 00:03:13,067
- I'm Amanda, and I'm an addict.
64
00:03:13,067 --> 00:03:14,319
- Hi, Amanda.
65
00:03:14,319 --> 00:03:15,278
- I'm Jennie, and I'm an addict.
66
00:03:15,278 --> 00:03:16,362
- Hi, Jennie.
67
00:03:19,908 --> 00:03:20,742
- Duncan.
68
00:03:25,038 --> 00:03:26,414
I'm an addict.
69
00:03:26,414 --> 00:03:28,041
- Hi, Duncan.
70
00:03:28,041 --> 00:03:30,210
Thanks for coming.
71
00:03:30,210 --> 00:03:32,295
- Wasn't my decision, so.
72
00:03:34,380 --> 00:03:37,467
- Who would like to share first?
73
00:03:37,467 --> 00:03:40,053
- I'm Samantha, I'm an addict.
74
00:03:40,053 --> 00:03:41,304
- Hi, Samantha.
75
00:03:44,974 --> 00:03:45,975
- I slipped.
76
00:03:47,936 --> 00:03:51,105
I had just gotten out of rehab, again.
77
00:03:52,482 --> 00:03:55,985
There was a death in my family, my nephew.
78
00:03:58,738 --> 00:03:59,572
Sorry.
79
00:04:01,407 --> 00:04:03,076
He was really young.
80
00:04:06,037 --> 00:04:07,622
It was an accident.
81
00:04:10,375 --> 00:04:12,877
My sister wasn't there for me,
82
00:04:12,877 --> 00:04:15,546
or she couldn't be there for me.
83
00:04:18,216 --> 00:04:20,176
So I went to see my guy.
84
00:04:25,890 --> 00:04:29,018
I bought and used, and when I woke up,
85
00:04:33,398 --> 00:04:35,441
my nephew was still dead.
86
00:04:41,197 --> 00:04:42,532
Step one, right?
87
00:04:44,701 --> 00:04:45,952
I admit.
88
00:04:45,952 --> 00:04:50,039
I'm powerless, you guys,
but I gotta make amends.
89
00:04:52,834 --> 00:04:57,255
To my husband and my kids,
I want peace with my kids.
90
00:05:10,685 --> 00:05:14,439
Okay, see you
91
00:05:17,650 --> 00:05:19,319
Hey, Duncan.
92
00:05:19,319 --> 00:05:21,237
Hey, man, thanks for coming.
93
00:05:21,237 --> 00:05:22,780
- Yeah, I'll be back soon.
94
00:05:22,780 --> 00:05:25,033
- Well, that's great to hear.
95
00:05:25,033 --> 00:05:28,036
Hey, listen, do you have a sponsor yet?
96
00:05:28,036 --> 00:05:29,203
- Sponsor? No.
97
00:05:30,371 --> 00:05:33,916
- Byron, I think Byron
would be good for you.
98
00:05:33,916 --> 00:05:34,834
Hey, Byron.
99
00:05:40,214 --> 00:05:41,049
- He's a sponsor?
100
00:05:41,049 --> 00:05:42,633
- Byron's been a long time.
101
00:05:42,633 --> 00:05:44,761
He's last isn't with us anymore.
102
00:05:44,761 --> 00:05:47,347
Byron, Duncan, Duncan. Duncan, Byron.
103
00:05:47,347 --> 00:05:48,181
- Hey.
104
00:05:48,181 --> 00:05:49,265
- Hey, see you guys next time.
105
00:05:49,265 --> 00:05:50,183
- For sure.
106
00:05:51,225 --> 00:05:54,187
Your looking for a sponsor?
107
00:05:54,187 --> 00:05:55,104
- I guess.
108
00:05:55,104 --> 00:05:55,938
All right, cool.
109
00:05:55,938 --> 00:05:58,316
You wanna have a seat, we can chat.
110
00:05:58,316 --> 00:05:59,150
- Why not?
111
00:05:59,150 --> 00:05:59,984
- Let's go.
112
00:05:59,984 --> 00:06:01,486
Let's have a seat.
113
00:06:03,946 --> 00:06:05,698
You're new to Dallas?
114
00:06:06,741 --> 00:06:08,993
- No, I just moved back.
115
00:06:08,993 --> 00:06:10,620
- Really, where from?
116
00:06:10,620 --> 00:06:11,454
- Houston.
117
00:06:12,914 --> 00:06:14,457
What about you?
118
00:06:14,457 --> 00:06:17,877
- I'm from Dallas, man, born and raised.
119
00:06:17,877 --> 00:06:19,796
Tell me about yourself.
120
00:06:21,130 --> 00:06:23,508
- Separated, two girls.
121
00:06:23,508 --> 00:06:25,343
- Really? How old are the girls?
122
00:06:25,343 --> 00:06:26,761
- Seven and five.
123
00:06:28,346 --> 00:06:30,223
- Full of energy.
124
00:06:30,223 --> 00:06:31,349
- What about you though.
125
00:06:31,349 --> 00:06:34,018
You have a family or a job here?
126
00:06:35,144 --> 00:06:38,356
- Work construction until the mid 30s,
127
00:06:38,356 --> 00:06:39,941
and went in for surgery
128
00:06:39,941 --> 00:06:43,069
and it was just never really the same.
129
00:06:43,069 --> 00:06:47,240
I aint got no family, but
the people you see here.
130
00:06:50,034 --> 00:06:53,371
Why didn't you volunteer to speak today?
131
00:06:55,790 --> 00:06:57,708
Look, man, everyone that comes in here
132
00:06:57,708 --> 00:06:59,961
thinks they're a one man army.
133
00:06:59,961 --> 00:07:01,796
Just follow the steps.
134
00:07:02,630 --> 00:07:05,007
Step one is simply just
to admit that you're-
135
00:07:05,007 --> 00:07:06,801
- I've done this, man.
136
00:07:08,010 --> 00:07:09,053
I don't need to do it again.
137
00:07:09,053 --> 00:07:10,430
It doesn't help.
138
00:07:10,430 --> 00:07:12,932
I've wasted my time and yours.
139
00:07:14,308 --> 00:07:15,643
- You know what?
140
00:07:16,894 --> 00:07:21,816
It's all right, if you don't
want me to be your sponsor.
141
00:07:21,816 --> 00:07:24,652
Sometimes people want a sponsor
very similar to themselves,
142
00:07:24,652 --> 00:07:28,948
but sometimes, sometimes
someone who's very different
143
00:07:28,948 --> 00:07:31,117
is exactly what they need.
144
00:07:35,163 --> 00:07:37,081
Here, that's my number.
145
00:07:40,501 --> 00:07:42,211
Put it on your phone.
146
00:07:42,211 --> 00:07:45,882
If you need someone to
talk to, I'll listen.
147
00:08:45,608 --> 00:08:47,860
- That's my favorite color.
148
00:08:48,736 --> 00:08:50,863
- It's so cute.
149
00:08:50,863 --> 00:08:51,697
- Hey.
150
00:08:54,116 --> 00:08:56,077
- You've got 10 minutes.
151
00:08:58,538 --> 00:08:59,956
And Jared's here.
152
00:09:09,674 --> 00:09:11,092
- Hey, guys.
153
00:09:11,092 --> 00:09:12,385
- Daddy.
154
00:09:12,385 --> 00:09:13,636
- I missed you.
155
00:09:14,929 --> 00:09:16,430
You're so big now.
156
00:09:20,893 --> 00:09:23,771
I missed you too, Kathryn.
157
00:09:23,771 --> 00:09:24,605
- Kathryn-
158
00:09:29,652 --> 00:09:31,237
- What are you doing, coloring?
159
00:09:31,237 --> 00:09:32,613
- Yeah.
160
00:09:33,447 --> 00:09:34,282
- Hey.
161
00:09:39,203 --> 00:09:40,329
- Can I color too?
162
00:09:40,329 --> 00:09:41,330
- Yeah.
163
00:09:41,330 --> 00:09:42,331
- All right.
164
00:09:44,125 --> 00:09:45,459
All right, I love you guys.
165
00:09:45,459 --> 00:09:46,419
Have a good time today.
166
00:09:46,419 --> 00:09:47,253
- Bye, dad.
167
00:09:47,253 --> 00:09:48,504
- See you soon.
168
00:09:51,299 --> 00:09:55,052
- Every other weekend
and Wednesdays for now.
169
00:09:56,470 --> 00:09:57,305
- Yeah.
170
00:09:59,599 --> 00:10:01,100
Hey, is Kathryn...
171
00:10:04,437 --> 00:10:05,980
I really wanna make this work.
172
00:10:05,980 --> 00:10:08,107
- Then prove it.
173
00:10:08,107 --> 00:10:08,941
No more strikes.
174
00:10:08,941 --> 00:10:10,943
No more broken promises.
175
00:10:12,570 --> 00:10:16,073
There's a box of your stuff in the garage.
176
00:11:21,681 --> 00:11:22,515
- Lily.
177
00:11:26,560 --> 00:11:27,395
- Good.
178
00:11:27,395 --> 00:11:28,229
You're up.
179
00:11:28,229 --> 00:11:29,271
Can you get dressed?
180
00:11:29,271 --> 00:11:30,648
I have some errands I need you to run
181
00:11:30,648 --> 00:11:32,566
before the party today.
182
00:11:35,486 --> 00:11:36,904
Brush your teeth.
183
00:11:40,074 --> 00:11:41,659
- I only had a few.
184
00:11:55,089 --> 00:11:57,091
- Can you help feed him?
185
00:12:06,183 --> 00:12:07,601
- Happy birthday.
186
00:12:12,273 --> 00:12:13,190
- Sit down.
187
00:12:13,190 --> 00:12:15,151
Breakfast is ready.
188
00:12:15,151 --> 00:12:19,321
- Here, let's get some
sausage on your plate.
189
00:12:19,321 --> 00:12:20,656
- Aye, aye, sir.
190
00:12:24,827 --> 00:12:26,996
- Where do you learn that stuff?
191
00:12:26,996 --> 00:12:28,748
- That's the school play.
192
00:12:28,748 --> 00:12:32,084
- You know the one about the mermaid.
193
00:12:32,084 --> 00:12:34,754
- So you're a little mermaid.
194
00:12:34,754 --> 00:12:37,089
- No, I mean the first mate.
195
00:12:40,760 --> 00:12:44,346
- Well, every captain
needs the first mate.
196
00:12:46,724 --> 00:12:50,311
I think I'm gonna start on that list now.
197
00:12:50,311 --> 00:12:51,979
- Okay, here you go.
198
00:12:59,570 --> 00:13:01,155
- Candles, his one.
199
00:13:02,990 --> 00:13:04,241
- Just, please.
200
00:13:11,582 --> 00:13:13,751
- As you wish, El Capitan.
201
00:13:16,212 --> 00:13:19,924
Hey, do you want anything
special from the store?
202
00:13:19,924 --> 00:13:21,675
Some ice cream maybe?
203
00:13:22,802 --> 00:13:24,720
- Yeah, chocolate.
204
00:13:24,720 --> 00:13:25,638
- Aye, aye.
205
00:13:28,849 --> 00:13:29,934
I'll be back.
206
00:13:43,614 --> 00:13:44,448
- Grandma.
207
00:13:50,913 --> 00:13:51,914
- How are you?
208
00:13:51,914 --> 00:13:53,332
- Hey, I'm great.
209
00:13:56,544 --> 00:13:57,419
- Run to the kitchen.
210
00:13:57,419 --> 00:13:59,338
We'll open it together.
211
00:14:01,006 --> 00:14:02,299
- Hi.
212
00:14:02,299 --> 00:14:03,133
- Hey.
213
00:14:04,927 --> 00:14:05,928
- Hey, dad.
214
00:14:05,928 --> 00:14:07,346
- Hey sweetheart.
215
00:14:10,432 --> 00:14:13,394
- You know I wasn't, I
wasn't expecting you guys
216
00:14:13,394 --> 00:14:15,229
for a few more hours.
217
00:14:15,229 --> 00:14:18,315
- Well, you know how your mom is.
218
00:14:18,315 --> 00:14:20,192
How are you doing?
219
00:14:20,192 --> 00:14:21,777
- Good, doing good.
220
00:14:22,987 --> 00:14:24,238
- Stephen here?
221
00:14:25,573 --> 00:14:30,160
- I sent him out to run a
few errands before the party.
222
00:14:31,328 --> 00:14:33,831
Duncan said he was coming too.
223
00:14:34,957 --> 00:14:35,749
- Really?
224
00:14:35,749 --> 00:14:36,584
- Mm-hmm.
225
00:14:36,584 --> 00:14:37,418
- Will he?
226
00:14:39,837 --> 00:14:41,088
- Yes, he will.
227
00:14:42,006 --> 00:14:43,007
He promised.
228
00:14:46,635 --> 00:14:48,012
He promised, yeah.
229
00:14:48,012 --> 00:14:49,179
He'll be here.
230
00:16:23,273 --> 00:16:24,316
- All right.
231
00:16:24,316 --> 00:16:26,485
Who's ready for some cake?
232
00:16:27,444 --> 00:16:30,781
a cake.
233
00:16:42,042 --> 00:16:43,043
- Bless you.
234
00:16:43,877 --> 00:16:45,629
- What I wouldn't do.
235
00:16:47,047 --> 00:16:49,717
- How do you know what I want anymore.
236
00:16:49,717 --> 00:16:51,677
- How do you mean, man,
you're a free agent.
237
00:16:51,677 --> 00:16:53,345
Let's go buy a beer.
238
00:16:53,345 --> 00:16:54,847
- I quit drinking.
239
00:16:55,931 --> 00:16:56,765
- Right.
240
00:16:57,641 --> 00:16:58,976
Sorry to hear about
the wife and kids, man.
241
00:16:58,976 --> 00:17:00,811
That's a rough business,
242
00:17:00,811 --> 00:17:03,814
but didn't put anything else, right?
243
00:17:05,232 --> 00:17:06,150
- What are you doing.
244
00:17:06,150 --> 00:17:07,568
- Relax princess.
245
00:17:08,736 --> 00:17:09,820
Nobody cares.
246
00:17:13,407 --> 00:17:16,160
Come on, you got the cash, right?
247
00:17:20,998 --> 00:17:22,499
Hey, you called me down here.
248
00:17:22,499 --> 00:17:24,501
You're buying something.
249
00:17:30,716 --> 00:17:31,717
Last chance.
250
00:17:35,304 --> 00:17:37,139
You got anything mild?
251
00:17:44,605 --> 00:17:46,106
- Muscle relaxers.
252
00:18:02,414 --> 00:18:03,457
- Yeah, that's great.
253
00:18:03,457 --> 00:18:05,250
So two months ago, you lived here.
254
00:18:05,250 --> 00:18:06,418
- Yes. I love it.
255
00:18:06,418 --> 00:18:07,294
- I'm sorry.
256
00:18:07,294 --> 00:18:08,128
- Hi.
257
00:18:11,965 --> 00:18:13,258
Hi.
258
00:18:13,258 --> 00:18:16,386
Duncan, you smell like a bar.
259
00:18:16,386 --> 00:18:19,473
- You okay, you look exhausted.
260
00:18:19,473 --> 00:18:22,559
He's not helping with the kids is he?
261
00:18:24,686 --> 00:18:27,022
- Duncan, look, I appreciate it.
262
00:18:27,022 --> 00:18:29,608
But honestly, you're the last person
263
00:18:29,608 --> 00:18:33,278
that I should be taking parenting
or marriage advice from,
264
00:18:33,278 --> 00:18:34,113
so thanks.
265
00:18:36,573 --> 00:18:38,367
How are your meetings going?
266
00:18:38,367 --> 00:18:39,326
- They're fine.
267
00:18:39,326 --> 00:18:40,160
- Yeah?
268
00:18:40,160 --> 00:18:40,994
Yeah.
269
00:18:40,994 --> 00:18:42,913
- Don't make me roll up your sleeve.
270
00:18:42,913 --> 00:18:44,832
- You think you could?
271
00:18:44,832 --> 00:18:46,208
- Definitely.
272
00:18:46,208 --> 00:18:47,042
- Try me.
273
00:18:52,673 --> 00:18:54,591
- Okay, I got it.
274
00:18:54,591 --> 00:18:56,301
See I'm stronger than you.
275
00:18:56,301 --> 00:18:59,471
- Look who decided to finally show up.
276
00:19:01,807 --> 00:19:04,268
- Hey, there stranger.
277
00:19:04,268 --> 00:19:06,353
- Hey. You two look good.
278
00:19:09,398 --> 00:19:10,774
- So do you.
279
00:19:10,774 --> 00:19:12,276
- How's the girls?
280
00:19:13,360 --> 00:19:15,028
- They're good, mom.
281
00:19:16,822 --> 00:19:19,575
- You think you could
bring them by next weekend?
282
00:19:19,575 --> 00:19:22,369
- They're gonna be with
their mother next weekend,
283
00:19:22,369 --> 00:19:23,871
so I can't really-
284
00:19:28,125 --> 00:19:31,962
- Did they tell you that
they're going on another trip?
285
00:19:31,962 --> 00:19:33,380
- Yeah, it's not a biggie.
286
00:19:33,380 --> 00:19:36,800
We're just going to
meet with a distributor.
287
00:19:36,800 --> 00:19:37,968
- Which one?
288
00:19:37,968 --> 00:19:38,844
- The one that-
289
00:19:38,844 --> 00:19:39,678
- Duncan.
290
00:19:41,597 --> 00:19:42,848
It's been ages.
291
00:19:43,724 --> 00:19:45,601
Hey, there buddy.
292
00:19:45,601 --> 00:19:49,104
Hey, Jess,
293
00:19:53,525 --> 00:19:58,530
Stephen, I'll be right back
294
00:20:02,242 --> 00:20:05,454
- Dad, how the restaurant supply business?
295
00:20:05,454 --> 00:20:08,415
- It's good. It's real good.
296
00:20:08,415 --> 00:20:10,417
- Grandpa, I'm a pirate.
297
00:20:11,668 --> 00:20:12,920
- You sure are.
298
00:20:15,797 --> 00:20:17,007
- Lily, don't be shy.
299
00:20:17,007 --> 00:20:18,550
You know your uncle Duncan.
300
00:20:18,550 --> 00:20:20,469
- Gosh, you got so big.
301
00:20:21,386 --> 00:20:23,305
How old are you now 12, 13?
302
00:20:23,305 --> 00:20:25,015
- No, I'm eight.
303
00:20:25,015 --> 00:20:25,849
- Eight.
304
00:20:25,849 --> 00:20:27,351
- Are you getting ready for Halloween?
305
00:20:27,351 --> 00:20:29,311
- No, I'm in a play.
306
00:20:29,311 --> 00:20:30,145
- In a play.
307
00:20:30,145 --> 00:20:30,979
Can I come see it?
308
00:20:30,979 --> 00:20:32,731
- Sure, you wanna see my sword?
309
00:20:32,731 --> 00:20:34,483
- Of course. Show me.
310
00:20:35,484 --> 00:20:37,569
- Whoa, that looks sharp.
311
00:20:39,529 --> 00:20:41,448
On guard you scallywag.
312
00:20:42,658 --> 00:20:43,575
- Hey guys.
313
00:20:47,621 --> 00:20:48,997
- Hi buddy.
314
00:20:48,997 --> 00:20:50,999
- I think that's enough.
315
00:20:52,626 --> 00:20:53,627
- Thank you.
316
00:20:55,504 --> 00:20:56,338
Sorry.
317
00:20:58,048 --> 00:21:01,593
She is the first mate in her school play.
318
00:21:01,593 --> 00:21:04,429
That's just the way things go now.
319
00:21:08,725 --> 00:21:10,269
- It's good to be here.
320
00:21:10,269 --> 00:21:12,145
I'm glad I came.
321
00:21:12,145 --> 00:21:12,980
- Me too.
322
00:21:15,315 --> 00:21:16,149
- I'm gonna make myself some tea.
323
00:21:16,149 --> 00:21:18,110
Why don't you go entertain.
324
00:21:18,110 --> 00:21:20,028
- Okay, enjoy yourself.
325
00:21:28,078 --> 00:21:31,164
- Dude, it's about time you got here.
326
00:21:34,543 --> 00:21:36,586
What are you looking for?
327
00:21:38,922 --> 00:21:39,756
- Tea.
328
00:21:40,924 --> 00:21:43,051
- Why don't you have a beer.
329
00:21:43,051 --> 00:21:44,428
- No, thanks.
330
00:21:44,428 --> 00:21:45,637
- Come on man.
331
00:21:45,637 --> 00:21:47,347
It's a party.
332
00:21:47,347 --> 00:21:50,809
Everybody knows you love to party.
333
00:21:50,809 --> 00:21:51,935
- I wouldn't wanna make a fool of myself
334
00:21:51,935 --> 00:21:53,437
at a kid's birthday party.
335
00:21:53,437 --> 00:21:57,899
- Yeah, well, says the guy
who just got out of prison.
336
00:21:57,899 --> 00:21:58,734
- Okay.
337
00:21:59,818 --> 00:22:03,905
How about you go give that
to your father-in-law.
338
00:22:11,788 --> 00:22:13,707
What is wrong with you?
339
00:22:13,707 --> 00:22:18,295
- If you don't do
something about him I will.
340
00:22:18,295 --> 00:22:19,129
I'm sorry, Jessy.
341
00:22:19,129 --> 00:22:22,215
I just wanna be here for you.
342
00:22:22,215 --> 00:22:24,718
Meetings are still
going well, work's good.
343
00:22:24,718 --> 00:22:26,219
Life's going good.
344
00:22:29,598 --> 00:22:31,933
- It's just, it's been hard.
345
00:22:35,395 --> 00:22:37,856
You know it's been hard.
346
00:22:37,856 --> 00:22:38,690
- I know.
347
00:22:44,112 --> 00:22:45,197
I know it is.
348
00:22:49,409 --> 00:22:52,245
Before I forget, call this number.
349
00:22:56,416 --> 00:22:57,417
- Wait what?
350
00:22:59,336 --> 00:23:00,170
- Come on.
351
00:23:00,170 --> 00:23:01,004
She's a good friend.
352
00:23:01,004 --> 00:23:02,005
Just give her a call.
353
00:23:02,005 --> 00:23:04,674
- Jessie. Excuse me. I'm sorry.
354
00:23:04,674 --> 00:23:07,052
We still need to be taken
to the airport pretty soon.
355
00:23:07,052 --> 00:23:11,681
Steven is entertaining,
if you know what I mean?
356
00:23:11,681 --> 00:23:12,766
- He's drunk.
357
00:23:15,352 --> 00:23:16,353
Look, there's no trouble at all.
358
00:23:16,353 --> 00:23:18,939
We can just call a cab, really.
359
00:23:19,815 --> 00:23:23,193
- No, I mean Duncan can take you.
360
00:23:23,193 --> 00:23:24,986
- Well, that's-
361
00:23:24,986 --> 00:23:25,904
- Yeah, I don't mind.
362
00:23:25,904 --> 00:23:26,947
- Really, there's no trouble.
363
00:23:26,947 --> 00:23:29,408
- No. He's not doing anything.
364
00:23:30,492 --> 00:23:32,327
- Yeah. I can take them.
365
00:23:32,327 --> 00:23:34,162
- Well, that's great.
366
00:23:34,162 --> 00:23:36,873
We'll leave in about an hour.
367
00:23:36,873 --> 00:23:38,542
- Thank you, Duncan.
368
00:23:39,626 --> 00:23:42,712
Sorry
369
00:23:59,104 --> 00:24:00,647
- Hey, thanks for letting us stop.
370
00:24:00,647 --> 00:24:02,524
We're just gonna pick
up a couple of things
371
00:24:02,524 --> 00:24:05,777
for the girls and then we'll hit the road.
372
00:24:05,777 --> 00:24:08,363
- You don't have to do that.
373
00:24:08,363 --> 00:24:10,907
- How about something like this?
374
00:24:10,907 --> 00:24:13,410
- Really you don't have to.
375
00:24:13,410 --> 00:24:15,620
- Dan, we miss the girls
376
00:24:15,620 --> 00:24:18,832
and we wanna get them something from you.
377
00:24:18,832 --> 00:24:21,126
- Well, they don't need anything.
378
00:24:21,126 --> 00:24:24,045
- Girls always need more clothes.
379
00:24:24,045 --> 00:24:26,131
- Well, Missy has Kathryn hand me downs,
380
00:24:26,131 --> 00:24:27,716
but Tonya did say that Kathryn needs-
381
00:24:27,716 --> 00:24:30,594
- Mom, why are you talking to Tonya?
382
00:24:30,594 --> 00:24:31,511
- Is it such a bad thing
383
00:24:31,511 --> 00:24:34,014
that I'm talking to my
grandchildren's mother?
384
00:24:34,014 --> 00:24:34,848
- Yeah, it is.
385
00:24:34,848 --> 00:24:37,058
When you try to hide it from me.
386
00:24:37,058 --> 00:24:39,561
- Okay, and I also know
that you haven't returned
387
00:24:39,561 --> 00:24:41,813
the divorce papers that she had drafted.
388
00:24:41,813 --> 00:24:42,772
- Martha.
389
00:24:42,772 --> 00:24:44,649
- Honey, it's been months.
390
00:24:44,649 --> 00:24:46,193
I mean, are you embarrassed about it?
391
00:24:46,193 --> 00:24:48,737
Do you need to talk about it?
392
00:24:48,737 --> 00:24:50,947
- That's not it, mom.
393
00:24:50,947 --> 00:24:55,577
- Well, whether it is or
not, Tonya's not happy.
394
00:24:55,577 --> 00:24:58,622
- Son, there's nothing
to be embarrassed about.
395
00:24:58,622 --> 00:25:02,250
Lord knows your mom and I had
our troubles in the passed.
396
00:25:02,250 --> 00:25:03,126
- Ron.
397
00:25:03,126 --> 00:25:05,045
- No, that's the truth.
398
00:25:06,546 --> 00:25:08,673
You're gonna have to make a decision.
399
00:25:08,673 --> 00:25:10,509
You're gonna have to be the man, step up
400
00:25:10,509 --> 00:25:14,846
and do the right thing.
Whatever the right thing is.
401
00:25:17,641 --> 00:25:20,852
I'm sorry, we're talking about this here.
402
00:25:20,852 --> 00:25:24,105
We hadn't had much of a chance to talk.
403
00:25:27,234 --> 00:25:29,152
- Dad, what about this?
404
00:25:30,487 --> 00:25:32,239
Missy loves dolphins.
405
00:25:34,157 --> 00:25:35,575
- Yeah, she does.
406
00:26:04,312 --> 00:26:05,146
- Hey, baby.
407
00:26:05,146 --> 00:26:05,981
- Daddy.
408
00:26:08,984 --> 00:26:10,986
Daisy or Kathryn, party.
409
00:26:13,238 --> 00:26:14,072
- Daddy.
410
00:26:16,408 --> 00:26:18,827
- This is for you guys, here.
411
00:26:21,788 --> 00:26:24,040
- What are you doing?
412
00:26:24,040 --> 00:26:25,125
- Girls, take those inside
413
00:26:25,125 --> 00:26:26,042
and then we'll open them, all right?
414
00:26:26,042 --> 00:26:26,876
- Okay.
415
00:26:26,876 --> 00:26:27,711
- Okay.
416
00:26:33,300 --> 00:26:35,760
I missed
girls' birthday party.
417
00:26:35,760 --> 00:26:37,721
- Duncan, you can't keep doing this.
418
00:26:37,721 --> 00:26:38,638
- Doing what?
419
00:26:38,638 --> 00:26:41,808
- Popping in here like everything's fine.
420
00:26:41,808 --> 00:26:43,810
- Look, I'm trying.
421
00:26:43,810 --> 00:26:45,186
I'm on track now, Tonya. I'm trying.
422
00:26:45,186 --> 00:26:48,607
- I don't care if you
win the lottery, Duncan.
423
00:26:48,607 --> 00:26:49,941
This isn't fine.
424
00:26:51,860 --> 00:26:52,986
- Come on, dad.
425
00:26:52,986 --> 00:26:53,987
- I'm coming.
426
00:26:53,987 --> 00:26:55,822
- Duncan, you can't keep
flipping them on and off
427
00:26:55,822 --> 00:26:57,115
like a light switch.
428
00:26:57,115 --> 00:26:58,074
- Look, I messed up. I get it.
429
00:26:58,074 --> 00:26:59,159
I understand.
430
00:27:00,035 --> 00:27:01,328
I'm sorry,
431
00:27:01,328 --> 00:27:02,704
- Sorry doesn't cut it, Duncan.
432
00:27:02,704 --> 00:27:04,914
You lost that when you left the girls,
433
00:27:04,914 --> 00:27:07,917
and when you tore apart this family.
434
00:27:10,920 --> 00:27:14,007
You can still see them on
the weekends like we agreed.
435
00:27:14,007 --> 00:27:15,342
Just call first.
436
00:27:20,722 --> 00:27:23,141
All right, girls, daddy's gotta leave.
437
00:27:23,141 --> 00:27:25,518
You're gonna open the
presents quickly, okay?
438
00:27:25,518 --> 00:27:26,394
- Okay.
439
00:27:26,394 --> 00:27:27,812
- You guys are ready to open presents?
440
00:27:27,812 --> 00:27:28,647
- Yeah.
441
00:27:28,647 --> 00:27:29,439
- Yeah.
442
00:27:34,444 --> 00:27:35,278
- It's a dolphin.
443
00:27:35,278 --> 00:27:37,447
Thank you, daddy.
444
00:27:37,447 --> 00:27:38,365
- You're welcome.
445
00:27:38,365 --> 00:27:39,366
- I love it too much.
446
00:27:39,366 --> 00:27:43,828
I'll sleep with it, and
bring it everywhere.
447
00:27:43,828 --> 00:27:46,289
- Yeah, what are you gonna name him.
448
00:27:46,289 --> 00:27:47,374
- Rose field.
449
00:27:47,374 --> 00:27:48,249
- Rose field?
450
00:27:48,249 --> 00:27:49,084
- Yes, we can.
451
00:27:49,084 --> 00:27:50,752
- Yeah, it was cute.
452
00:27:51,878 --> 00:27:53,463
- What does it say?
453
00:27:54,673 --> 00:27:55,924
- Sweet dreams.
454
00:27:59,636 --> 00:28:01,513
- I didn't know daddy
was coming for a visit.
455
00:28:01,513 --> 00:28:02,555
- I know.
456
00:28:02,555 --> 00:28:05,308
- All right, girls, it's
way past your bedtime.
457
00:28:05,308 --> 00:28:06,935
You can play with your
new things tomorrow.
458
00:28:06,935 --> 00:28:08,228
I know.
459
00:28:08,228 --> 00:28:09,729
It's bedtime now.
460
00:28:09,729 --> 00:28:10,563
Goodnight.
461
00:28:10,563 --> 00:28:11,398
- Goodnight, mom. Love you.
462
00:28:11,398 --> 00:28:12,315
- Love you.
463
00:28:20,740 --> 00:28:23,660
Jared, I didn't know he was coming.
464
00:28:29,332 --> 00:28:31,459
It was nothing, okay?
465
00:28:31,459 --> 00:28:34,879
- I saw the way you looked at him, Tonya.
466
00:28:37,424 --> 00:28:42,429
Look, you promised me before
that you'd never take him back.
467
00:28:42,470 --> 00:28:43,304
- I'm not.
468
00:28:44,389 --> 00:28:47,475
- I wanna be there for you and the girls.
469
00:28:47,475 --> 00:28:50,145
I do, but you gotta want it too.
470
00:28:55,400 --> 00:28:56,776
- Jared, come on.
471
00:29:27,223 --> 00:29:28,641
- Good afternoon.
472
00:29:29,642 --> 00:29:31,060
My name is Professor Cook,
473
00:29:31,060 --> 00:29:35,231
and I'll be your lecture
for the next 13 weeks.
474
00:29:35,231 --> 00:29:39,486
Syllabus for the next
semester can be found online.
475
00:29:42,489 --> 00:29:44,073
What is psychology?
476
00:29:47,202 --> 00:29:48,745
- The study of the mind.
477
00:29:48,745 --> 00:29:49,579
- Yes.
478
00:29:51,414 --> 00:29:53,500
- The study of why we do what we do.
479
00:29:53,500 --> 00:29:54,626
- Why we do what we do.
480
00:29:54,626 --> 00:29:55,460
Yes.
481
00:29:55,460 --> 00:29:58,546
Behavior, take an addict for example.
482
00:30:01,591 --> 00:30:05,720
Now we, you and I, we know
what's bad for us right
483
00:30:07,430 --> 00:30:10,767
but sometimes we keep
going back to these things.
484
00:30:10,767 --> 00:30:13,770
Alcohol, fast food, gambling, drugs.
485
00:30:15,104 --> 00:30:15,939
Why?
486
00:30:18,066 --> 00:30:20,360
- Because it feels good.
487
00:30:20,360 --> 00:30:22,987
- Why does it feel good?
488
00:30:22,987 --> 00:30:23,822
- I don't know.
489
00:30:23,822 --> 00:30:24,989
It just does.
490
00:30:28,785 --> 00:30:32,038
- How can we determine the
why behind decisions you make,
491
00:30:32,038 --> 00:30:34,707
and why we make those decisions?
492
00:30:36,042 --> 00:30:38,628
Read chapter one by Wednesday.
493
00:30:38,628 --> 00:30:39,921
In the meantime, we'll
go over the introduction
494
00:30:39,921 --> 00:30:41,005
on page four.
495
00:30:52,100 --> 00:30:54,102
- It was a fine lecture.
496
00:30:56,813 --> 00:31:01,401
I've been assigned to audit
your classes this semester.
497
00:31:02,277 --> 00:31:03,194
- How many?
498
00:31:04,153 --> 00:31:05,321
- All of them.
499
00:31:06,489 --> 00:31:09,659
- Well, I look forward to having you.
500
00:31:14,873 --> 00:31:17,375
You're the best fire it up there.
501
00:31:17,375 --> 00:31:20,211
What's for dinner, I'm buying.
502
00:31:20,211 --> 00:31:21,045
- Pizza.
503
00:31:21,045 --> 00:31:22,213
- Pizza it is.
504
00:31:23,756 --> 00:31:25,008
- Pizza, again.
505
00:31:27,886 --> 00:31:29,470
Show me your hands.
506
00:31:31,931 --> 00:31:34,350
- Let's go get some gumballs.
507
00:31:37,520 --> 00:31:42,525
- Wow. I don't know who's the
bigger handful at this point.
508
00:31:42,817 --> 00:31:45,737
- I wish Steven could have made it.
509
00:31:47,363 --> 00:31:48,573
- Yeah, I know.
510
00:31:51,242 --> 00:31:55,872
He's on a really big
project at work right now.
511
00:31:55,872 --> 00:31:56,748
I bought the DVD.
512
00:31:56,748 --> 00:31:58,917
We'll just watch it later.
513
00:32:00,835 --> 00:32:02,420
I did wanna get your thoughts
514
00:32:02,420 --> 00:32:05,089
on me going back to grad school.
515
00:32:07,300 --> 00:32:09,177
- I think it's a great idea.
516
00:32:09,177 --> 00:32:11,930
I mean, once the kids get older.
517
00:32:11,930 --> 00:32:15,516
- I wasn't going to wait that long.
518
00:32:15,516 --> 00:32:19,437
I was thinking I would
enroll this next semester.
519
00:32:19,437 --> 00:32:21,898
- What about the kids? I mean-
520
00:32:21,898 --> 00:32:23,983
- Daycare can get really expensive.
521
00:32:23,983 --> 00:32:27,946
- Well, I wouldn't have
to worry about daycare.
522
00:32:27,946 --> 00:32:30,031
All the classes are online now,
523
00:32:30,031 --> 00:32:32,951
so I'd be able to do my work
while Lilly is at school
524
00:32:32,951 --> 00:32:35,662
and while Garret's napping.
525
00:32:35,662 --> 00:32:38,122
Okay, what does Steven say?
526
00:32:38,122 --> 00:32:40,792
- I only have a few semesters
left and then I'm done.
527
00:32:40,792 --> 00:32:42,585
- guess there's no shame in staying home
528
00:32:42,585 --> 00:32:44,462
and taking care of the kids.
529
00:32:44,462 --> 00:32:46,255
- I know there's no shame in that,
530
00:32:46,255 --> 00:32:48,883
but that's just not what I wanna do.
531
00:32:48,883 --> 00:32:49,717
I don't wanna do that.
532
00:32:49,717 --> 00:32:51,386
There's a lot more that I wanna do.
533
00:32:51,386 --> 00:32:53,554
I don't wanna end up like-
534
00:32:56,015 --> 00:32:57,016
- Like what?
535
00:33:05,775 --> 00:33:10,029
- Mom, you were in your
20s when you were teaching.
536
00:33:12,824 --> 00:33:15,743
You easily could have gone
back to work once Duncan
537
00:33:15,743 --> 00:33:19,497
and I went to school, and we
would have been totally fine.
538
00:33:19,497 --> 00:33:22,166
Lots of moms went back
to work back in the day.
539
00:33:22,166 --> 00:33:23,626
Just because you gave up your education
540
00:33:23,626 --> 00:33:27,130
does not mean that I have to give up mine.
541
00:33:30,675 --> 00:33:31,509
I know.
542
00:33:32,927 --> 00:33:37,890
I know that expectations were
different for you back then.
543
00:33:37,890 --> 00:33:41,644
You thought that you had
to give up your career
544
00:33:41,644 --> 00:33:43,271
when you became pregnant
545
00:33:43,271 --> 00:33:45,273
and when you were gonna start a family,
546
00:33:45,273 --> 00:33:46,983
but you could have gone back to work,
547
00:33:46,983 --> 00:33:49,444
if you really wanted to.
548
00:33:49,444 --> 00:33:52,488
That was a choice that you made, mom.
549
00:33:52,488 --> 00:33:54,699
You can't keep blaming everybody else
550
00:33:54,699 --> 00:33:57,243
for abandoning your own career.
551
00:34:01,039 --> 00:34:02,999
- Look. Look, look, look.
552
00:34:02,999 --> 00:34:05,168
- I didn't think they had orange in there.
553
00:34:06,002 --> 00:34:07,754
- Hey, come on. Come on. Come on.
554
00:34:07,754 --> 00:34:08,921
- Come on. Come on. Come on. Come on.
555
00:34:08,921 --> 00:34:11,340
- We're gonna put all these
in the treasure chest.
556
00:34:11,340 --> 00:34:12,717
- That sounds like fun.
557
00:34:12,717 --> 00:34:14,469
- Yeah, get it, get it.
558
00:34:14,469 --> 00:34:16,512
- Okay. Got it, got it, got it.
559
00:34:16,512 --> 00:34:17,305
- All right.
560
00:34:17,305 --> 00:34:19,057
What are you gonna do with it?
561
00:34:19,057 --> 00:34:19,891
- This.
562
00:34:22,185 --> 00:34:23,603
- Duncan, can we talk?
563
00:34:23,603 --> 00:34:26,355
- No. We're busy right now.
564
00:34:26,355 --> 00:34:27,940
- What's so funny.
565
00:34:27,940 --> 00:34:29,442
- Nothing.
566
00:34:29,442 --> 00:34:30,610
Yeah. Nothing.
567
00:34:31,778 --> 00:34:34,113
- I'm gonna go show Garrett.
568
00:34:35,907 --> 00:34:36,908
- What's up?
569
00:34:38,284 --> 00:34:39,410
- Nothing.
570
00:34:39,410 --> 00:34:41,496
I just needed a breather.
571
00:34:49,170 --> 00:34:52,423
Do you think I'm gonna end up like mom?
572
00:34:54,509 --> 00:34:56,469
- Is that such a bad thing?
573
00:34:56,469 --> 00:34:59,555
- No, I guess not, but kind of, yeah.
574
00:35:03,643 --> 00:35:08,397
There's just, there's a lot
that I wanna do with my life.
575
00:35:12,693 --> 00:35:17,323
- Tonya never said it,
but she felt the same way.
576
00:35:17,323 --> 00:35:21,661
After we had Kathryn, she
never thought she quit working.
577
00:35:21,661 --> 00:35:23,746
- How did she do it?
578
00:35:23,746 --> 00:35:27,917
I'm having a hard enough time
keeping my eyes open as it is.
579
00:35:27,917 --> 00:35:29,127
- I have no idea.
580
00:35:29,127 --> 00:35:30,211
She just did.
581
00:35:31,587 --> 00:35:32,880
I mean, I was there to help.
582
00:35:32,880 --> 00:35:36,175
I was changing diapers,
staying up all night.
583
00:35:36,175 --> 00:35:38,761
I was there, and then I wasn't.
584
00:35:42,723 --> 00:35:46,394
I wouldn't wish what I
did to her on anyone.
585
00:35:46,394 --> 00:35:49,063
I left her alone with the girls.
586
00:35:50,773 --> 00:35:52,817
She kept following her dreams though.
587
00:35:52,817 --> 00:35:53,651
Still is.
588
00:35:53,651 --> 00:35:55,153
So you should too.
589
00:35:59,365 --> 00:36:01,659
- You're such a sap.
590
00:36:01,659 --> 00:36:03,744
- You look good tonight for the party.
591
00:36:03,744 --> 00:36:06,080
- I know, I'm very excited.
592
00:36:07,665 --> 00:36:08,499
- Hey babe.
593
00:36:08,499 --> 00:36:10,376
I didn't expect to see
you here till later.
594
00:36:10,376 --> 00:36:11,419
- Can I talk to you?
595
00:36:11,419 --> 00:36:12,461
- Yeah.
596
00:36:12,461 --> 00:36:13,379
One second.
597
00:36:15,131 --> 00:36:16,340
What's up?
598
00:36:16,340 --> 00:36:19,635
Are we going to the movies tonight?
599
00:36:19,635 --> 00:36:21,345
- I'm sorry, Tonya.
600
00:36:21,345 --> 00:36:23,556
- Is this about Duncan again?
601
00:36:23,556 --> 00:36:25,016
- What else would it be?
602
00:36:25,016 --> 00:36:27,185
- You're so childish.
603
00:36:27,185 --> 00:36:28,978
- I'm childish.
604
00:36:28,978 --> 00:36:31,063
- What? I can't hear you.
605
00:36:42,241 --> 00:36:44,577
- So how are the girls?
606
00:36:44,577 --> 00:36:46,495
- They're good.
607
00:36:46,495 --> 00:36:48,122
I see them every other weekend,
608
00:36:48,122 --> 00:36:50,875
and Wednesdays for the past two months.
609
00:36:50,875 --> 00:36:52,752
- Then you'd have more people
who love and care about you
610
00:36:52,752 --> 00:36:55,671
than I've had in a lifetime.
611
00:36:55,671 --> 00:36:58,007
Most of my friends are dead.
612
00:37:00,092 --> 00:37:03,346
Died in the 80s from drugs, mostly HIV.
613
00:37:11,604 --> 00:37:13,940
I always wanted be next.
614
00:37:13,940 --> 00:37:16,108
But it never came from me.
615
00:37:20,238 --> 00:37:21,072
Thanks.
616
00:37:23,866 --> 00:37:26,369
Sponsor is what kept me going.
617
00:37:30,206 --> 00:37:32,458
You're not sinking, Duncan,
618
00:37:33,918 --> 00:37:37,171
but if you don't get on that boat soon.
619
00:37:38,464 --> 00:37:42,134
You should publish poetry you know that
620
00:37:42,134 --> 00:37:43,386
- Man, shut up.
621
00:37:45,012 --> 00:37:48,015
- I really thank you.
You've been a great sponsor.
622
00:37:48,015 --> 00:37:51,811
- Don't say that like I'm going anywhere.
623
00:37:55,147 --> 00:37:56,315
- I miss this.
624
00:37:57,275 --> 00:38:00,319
- Yeah, I'm out here
with Lilly all the time.
625
00:38:00,319 --> 00:38:04,490
You're more than welcome
to bring the girls.
626
00:38:04,490 --> 00:38:07,159
I'm gonna talk to Steven tonight
627
00:38:08,661 --> 00:38:11,330
about going back to grad school.
628
00:38:12,248 --> 00:38:14,709
- Wow, are you sure you're ready?
629
00:38:14,709 --> 00:38:15,543
- No.
630
00:38:21,799 --> 00:38:22,633
Lily.
631
00:38:26,345 --> 00:38:29,015
She is just like her father.
632
00:38:29,015 --> 00:38:30,433
Totally fearless.
633
00:38:32,393 --> 00:38:34,895
- You mean just like her mother.
634
00:38:34,895 --> 00:38:35,730
- I wish.
635
00:39:06,052 --> 00:39:08,012
- This, you want some watermelon?
636
00:39:08,012 --> 00:39:08,846
- Yeah.
637
00:39:13,017 --> 00:39:14,852
Why can't you be home?
638
00:39:16,771 --> 00:39:19,482
- I mean, sometimes people just need time
639
00:39:19,482 --> 00:39:21,650
away from each other.
640
00:39:21,650 --> 00:39:25,946
Your mom and I are just
taking a little time apart.
641
00:39:25,946 --> 00:39:28,115
- Hasn't it been long enough?
642
00:39:28,115 --> 00:39:30,409
Sarah's parents are getting a divorce.
643
00:39:30,409 --> 00:39:33,788
They're not going to be together again.
644
00:39:33,788 --> 00:39:35,206
- Kat, I'm not going anywhere else.
645
00:39:35,206 --> 00:39:36,791
I'll still be here.
646
00:39:37,625 --> 00:39:39,126
- That's not fair.
647
00:39:47,968 --> 00:39:50,888
- What do you love more
than anything in the world?
648
00:39:50,888 --> 00:39:52,723
Missy, you love dolphins, right?
649
00:39:52,723 --> 00:39:54,392
- Yeah, and puppies.
650
00:39:55,267 --> 00:39:56,644
- What else?
651
00:39:56,644 --> 00:39:59,021
- Mommy and daddy and Kathryn.
652
00:39:59,021 --> 00:40:00,856
- What do you love?
653
00:40:00,856 --> 00:40:01,899
- Swimming.
654
00:40:01,899 --> 00:40:02,733
- Me too.
655
00:40:04,110 --> 00:40:05,236
What else?
656
00:40:05,236 --> 00:40:06,320
- My friends.
657
00:40:07,905 --> 00:40:09,448
- You wanna know what I love
658
00:40:09,448 --> 00:40:12,993
more than anything else in the world?
659
00:40:12,993 --> 00:40:15,746
I'm sitting on a bench with them.
660
00:40:19,583 --> 00:40:21,001
I wouldn't trade spending
time with you guys
661
00:40:21,001 --> 00:40:22,503
for anything else.
662
00:40:23,504 --> 00:40:25,548
You remember what to
say if you upset someone
663
00:40:25,548 --> 00:40:26,966
or you hurt them?
664
00:40:28,843 --> 00:40:29,677
- I'm sorry.
665
00:40:29,677 --> 00:40:31,470
- That's right.
666
00:40:31,470 --> 00:40:34,640
You remember how to show you're sorry?
667
00:40:40,479 --> 00:40:43,899
- I just got a lot I need to make up for.
668
00:40:59,623 --> 00:41:00,458
- Hey.
669
00:41:00,458 --> 00:41:01,292
- Hey.
670
00:41:01,292 --> 00:41:03,043
- They're exhausted.
671
00:41:08,466 --> 00:41:10,634
- Thanks for letting me
know you'd be a little late.
672
00:41:10,634 --> 00:41:11,469
- Sure.
673
00:41:12,803 --> 00:41:15,973
- Thanks for the picnic, I've missed you.
674
00:41:15,973 --> 00:41:17,725
- I missed you too.
675
00:41:17,725 --> 00:41:20,311
I'm here now, and I'm not going anywhere.
676
00:41:20,311 --> 00:41:21,395
I love you.
677
00:41:21,395 --> 00:41:22,229
Goodnight.
678
00:41:22,229 --> 00:41:23,647
- I love you too.
679
00:41:24,815 --> 00:41:26,066
- Go get in bed, okay?
680
00:41:26,066 --> 00:41:26,901
- Okay.
681
00:41:32,072 --> 00:41:35,534
forgot.
682
00:41:35,534 --> 00:41:36,702
- What's this?
683
00:41:37,536 --> 00:41:40,039
- I put that off for too long.
684
00:41:41,874 --> 00:41:43,292
- Duncan, thanks.
685
00:41:49,381 --> 00:41:51,050
- See you Wednesday.
686
00:42:05,272 --> 00:42:06,190
- Let's go.
687
00:42:13,739 --> 00:42:14,823
Goodnight girls.
688
00:42:14,823 --> 00:42:15,658
Love you.
689
00:44:01,930 --> 00:44:03,599
- Lilly Marjorie?
690
00:44:03,599 --> 00:44:04,767
- I'm thirsty.
691
00:44:21,950 --> 00:44:26,372
Why are you awake, and why
are you dressed like that?
692
00:44:27,748 --> 00:44:32,169
- Well, I am going to help
people run their business.
693
00:44:35,464 --> 00:44:40,469
It's like how your teacher
helps run your school play.
694
00:44:40,719 --> 00:44:42,763
You see? You wanna be a pirate, right?
695
00:44:42,763 --> 00:44:44,932
- No, I wanna help people.
696
00:44:51,730 --> 00:44:52,731
- Come here.
697
00:44:56,944 --> 00:44:58,278
You're so sweet.
698
00:45:01,699 --> 00:45:04,660
Well, it looks like we're
just gonna have to go out
699
00:45:04,660 --> 00:45:06,078
and find some people for you to help.
700
00:45:06,078 --> 00:45:07,246
Now, won't we?
701
00:45:08,664 --> 00:45:11,625
As soon as your dad gets
home, it's say goodnight
702
00:45:11,625 --> 00:45:13,627
and off to bed, okay?
703
00:45:13,627 --> 00:45:14,461
- Okay.
704
00:45:19,717 --> 00:45:21,552
- What's going on?
705
00:45:21,552 --> 00:45:22,970
Did I forget something?
706
00:45:22,970 --> 00:45:24,138
- No, nothing.
707
00:45:25,848 --> 00:45:27,391
Say goodnight.
708
00:45:27,391 --> 00:45:29,518
- Goodnight daddy.
709
00:45:29,518 --> 00:45:31,019
- Goodnight honey.
710
00:45:36,442 --> 00:45:37,776
What's going on?
711
00:45:40,154 --> 00:45:40,988
- Nothing.
712
00:45:42,281 --> 00:45:46,201
I did wanna talk about
something, but sit down.
713
00:45:49,788 --> 00:45:50,622
Relax.
714
00:45:54,710 --> 00:45:56,044
Do you want anything?
715
00:45:56,044 --> 00:45:58,172
I know you must be exhausted.
716
00:45:58,172 --> 00:45:59,423
- Yeah, a beer.
717
00:46:00,632 --> 00:46:01,467
- Okay.
718
00:46:14,688 --> 00:46:17,274
Are you sure everything's okay?
719
00:46:19,234 --> 00:46:23,655
- I have been thinking a
lot, and we're doing so well
720
00:46:27,034 --> 00:46:28,702
and I'm happy.
721
00:46:28,702 --> 00:46:30,746
We have two beautiful kids.
722
00:46:30,746 --> 00:46:33,749
I wouldn't trade that for the world.
723
00:46:37,669 --> 00:46:39,838
I wanna go back to school.
724
00:46:41,757 --> 00:46:43,050
I've looked into it.
725
00:46:43,050 --> 00:46:48,013
I've done all the research,
and I know I can make it work.
726
00:46:48,472 --> 00:46:50,891
I looked over the kids' schedule.
727
00:46:50,891 --> 00:46:52,810
It'll be two years max.
728
00:46:53,644 --> 00:46:55,813
By the time I'd get out and get a job,
729
00:46:55,813 --> 00:46:58,732
Garrett will be going into daycare.
730
00:47:04,279 --> 00:47:08,450
Look, I know, it would be
a change and adjustment.
731
00:47:10,285 --> 00:47:13,455
We would all have to make adjustments.
732
00:47:15,749 --> 00:47:19,378
I would need some help with the kids.
733
00:47:19,378 --> 00:47:20,712
- What about me?
734
00:47:22,297 --> 00:47:24,800
This job is important, Jessie.
735
00:47:25,926 --> 00:47:27,594
People depend on me.
736
00:47:28,804 --> 00:47:32,266
Now you want me to wipe runny noses
737
00:47:32,266 --> 00:47:33,684
and change the dirty diapers?
738
00:47:33,684 --> 00:47:36,353
- No, why would you say that?
739
00:47:36,353 --> 00:47:38,355
No, everything's online.
740
00:47:39,523 --> 00:47:41,233
I'll be able to work at my own pace,
741
00:47:41,233 --> 00:47:43,360
and I would take the summers off
742
00:47:43,360 --> 00:47:45,237
so that I could be home with Lily.
743
00:47:45,237 --> 00:47:48,115
- What have I been killing myself for?
744
00:47:48,115 --> 00:47:50,534
- Look, we can work this out.
745
00:47:51,577 --> 00:47:56,582
- Do you know how close I am
to be named managing director?
746
00:47:56,665 --> 00:48:00,961
Do you know the kind of impact
that will have on my career?
747
00:48:00,961 --> 00:48:05,424
No director is expected
to babysit his own kids.
748
00:48:05,424 --> 00:48:07,217
You're not going back to school.
749
00:48:07,217 --> 00:48:08,927
That's that?
750
00:48:08,927 --> 00:48:10,596
We can't afford it.
751
00:48:10,596 --> 00:48:12,431
- No, but we can.
752
00:48:12,431 --> 00:48:13,473
Look, I told you.
753
00:48:13,473 --> 00:48:14,474
I've worked it out.
754
00:48:14,474 --> 00:48:17,060
I've gone over our budget, our finances.
755
00:48:17,060 --> 00:48:18,562
We can make it work.
756
00:48:18,562 --> 00:48:21,189
- So we can go back into debts.
757
00:48:21,189 --> 00:48:22,441
You're selfish.
758
00:48:22,441 --> 00:48:23,775
- I am selfish?
759
00:48:25,903 --> 00:48:27,988
Stephen, come on.
760
00:48:27,988 --> 00:48:31,325
You come home every night,
smelling like beer and smoke-
761
00:48:31,325 --> 00:48:34,328
- Don't you judge me for
supporting our family,
762
00:48:34,328 --> 00:48:37,164
when all you do is just
lay around all day,
763
00:48:37,164 --> 00:48:39,541
drinking your wine, sleeping in.
764
00:48:39,541 --> 00:48:42,044
- Is that what you think I do?
765
00:48:43,962 --> 00:48:45,881
Drink wine and sleep?
766
00:48:45,881 --> 00:48:47,382
We have an infant.
767
00:48:48,425 --> 00:48:53,138
My God, I support you every
single day with everything,
768
00:48:53,138 --> 00:48:55,807
and I ask you one thing and you,
769
00:48:58,268 --> 00:49:01,229
you didn't even come to Lily's play.
770
00:49:01,229 --> 00:49:03,315
- As I said, I've had enough.
771
00:49:03,315 --> 00:49:04,524
- Look, I have dreams.
772
00:49:04,524 --> 00:49:09,529
I have things that I wanna
do that I want to accomplish.
773
00:49:09,988 --> 00:49:11,657
Oh, God, I am tired.
774
00:49:13,408 --> 00:49:15,744
Of being unappreciated.
775
00:49:15,744 --> 00:49:20,248
Look, being a mother is
beautiful and it's awesome,
776
00:49:20,248 --> 00:49:22,292
but there's so much more to life
777
00:49:22,292 --> 00:49:25,212
that I want to accomplish
and that I wanna do.
778
00:49:25,212 --> 00:49:29,841
I always saw it as just a
chapter, a chapter of my life.
779
00:49:29,841 --> 00:49:32,260
I am ready to move on to the next one.
780
00:49:32,260 --> 00:49:34,680
I am going back to school.
781
00:49:34,680 --> 00:49:35,514
I am going to do this.
782
00:49:35,514 --> 00:49:38,934
If you don't let me, if you don't let me,
783
00:49:44,773 --> 00:49:46,525
then I'm leaving you.
784
00:49:47,359 --> 00:49:52,364
What, after all I've done
for you?
785
00:49:53,615 --> 00:49:55,117
Jessie, I'm sorry.
786
00:51:18,617 --> 00:51:19,451
Here-
787
00:51:21,828 --> 00:51:22,662
- Thanks.
788
00:51:23,914 --> 00:51:26,249
I can't stay long.
789
00:51:26,249 --> 00:51:27,959
I'm doing ballet carpool,
790
00:51:27,959 --> 00:51:32,214
and Garrett has this mom
being mean tumbling thing.
791
00:51:34,508 --> 00:51:36,635
- Well, you look terrible.
792
00:51:36,635 --> 00:51:37,469
- Thanks.
793
00:51:46,520 --> 00:51:47,646
What are these?
794
00:51:47,646 --> 00:51:49,689
- They're muscle relaxers,
they're harmless.
795
00:51:49,689 --> 00:51:51,691
They are not harmless.
796
00:51:51,691 --> 00:51:53,693
Duncan, these are drugs.
797
00:51:54,903 --> 00:51:56,196
You know that, come on.
798
00:51:57,197 --> 00:51:58,115
- Duncan-
799
00:51:58,115 --> 00:51:58,949
- What?
800
00:52:01,952 --> 00:52:03,036
What is this?
801
00:52:04,246 --> 00:52:05,080
- Nothing.
802
00:52:05,080 --> 00:52:05,914
- Let me see it.
803
00:52:05,914 --> 00:52:06,748
- No, please.
804
00:52:06,748 --> 00:52:08,208
Don't make-
805
00:52:08,208 --> 00:52:09,459
- Jesus Jessie.
806
00:52:20,804 --> 00:52:21,930
This has gone too far.
807
00:52:21,930 --> 00:52:22,764
Come on.
808
00:52:22,764 --> 00:52:25,559
- Duncan, please. I will take care of it.
809
00:52:25,559 --> 00:52:28,228
Just don't make a big deal.
810
00:52:28,228 --> 00:52:29,104
Once he gets promoted,
811
00:52:29,104 --> 00:52:31,273
and once Garrett gets
a little older, then-
812
00:52:31,273 --> 00:52:33,775
- Do you remember October 5th?
813
00:52:35,026 --> 00:52:36,069
I sure don't.
814
00:52:37,279 --> 00:52:39,698
I remember when I woke up
handcuffed to a hospital bed
815
00:52:39,698 --> 00:52:40,532
at Presby.
816
00:52:41,992 --> 00:52:43,869
Two days I'd been out, two full days.
817
00:52:43,869 --> 00:52:46,079
You remember what you told me?
818
00:52:46,079 --> 00:52:47,372
You said, "You selfish asshole.
819
00:52:47,372 --> 00:52:49,457
I haven't showered nearly three days."
820
00:52:49,457 --> 00:52:53,128
You remember that? I'm
here for you, Jessie.
821
00:52:56,965 --> 00:52:58,300
I love you, sis.
822
00:53:00,302 --> 00:53:03,471
Promise me you'll call if you need me.
823
00:53:04,639 --> 00:53:05,557
- Yeah, I will.
824
00:53:05,557 --> 00:53:06,391
- Promise.
825
00:53:10,937 --> 00:53:12,856
- I promise. I promise.
826
00:53:48,558 --> 00:53:49,392
- Mom.
827
00:53:53,939 --> 00:53:55,148
- Do you want breakfast?
828
00:53:55,148 --> 00:53:56,399
Are you hungry?
829
00:53:57,359 --> 00:53:59,110
- Hey, I don't know.
830
00:53:59,110 --> 00:54:01,696
- Okay. How about some oatmeal?
831
00:54:04,699 --> 00:54:05,533
- Sure.
832
00:54:07,244 --> 00:54:09,246
- How's blueberry sound?
833
00:54:10,664 --> 00:54:11,498
Blueberry?
834
00:54:16,878 --> 00:54:18,296
- I'm not hungry.
835
00:54:28,848 --> 00:54:30,934
- I'm sorry, I was upset.
836
00:54:37,649 --> 00:54:42,404
Look, I'm getting off work
early tonight and we can talk.
837
00:55:24,070 --> 00:55:27,240
- Just like that I become a hypocrite.
838
00:55:28,325 --> 00:55:29,492
Where were we?
839
00:55:30,869 --> 00:55:35,123
Yes, Kübler-Ross model,
five stages of grief.
840
00:55:35,123 --> 00:55:39,085
Assumptions are necessity for
the categorization of life.
841
00:55:39,085 --> 00:55:42,839
That's the foundation of
the scientific method.
842
00:55:42,839 --> 00:55:46,676
Assumption that Dr.
Kübler-Ross later acknowledged
843
00:55:46,676 --> 00:55:50,722
as a collation of experiences
with or without order.
844
00:55:50,722 --> 00:55:54,267
These are the five stages of grief.
845
00:55:54,267 --> 00:55:56,353
Dr. Kübler-Ross concluded
846
00:55:56,353 --> 00:56:00,357
these stages would occur in that order.
847
00:56:00,357 --> 00:56:02,525
Denial, anger, bargaining,
848
00:56:10,492 --> 00:56:12,660
depression and acceptance.
849
00:56:17,665 --> 00:56:19,042
She concluded that anyone suffering
850
00:56:19,042 --> 00:56:20,377
from terminal illness would pass
851
00:56:20,377 --> 00:56:22,962
through these sequential steps.
852
00:56:47,028 --> 00:56:50,240
- Inevitable death is and
will be studied for centuries.
853
00:56:50,240 --> 00:56:52,992
- If we last that long millennia,
854
00:56:54,619 --> 00:56:58,790
because it is the one thing
that will never seize.
855
00:57:17,100 --> 00:57:22,021
You know, if you ever wonder
what connects us all together,
856
00:57:25,817 --> 00:57:30,155
philosophers, psychologists,
biologists, nutritionist.
857
00:57:31,573 --> 00:57:35,994
Businessmen, entrepreneurs,
philanthropists, artists,
858
00:57:42,667 --> 00:57:45,170
rich or poor, strong or weak.
859
00:57:52,469 --> 00:57:54,137
The answer is grief.
860
00:58:04,314 --> 00:58:08,735
How many of you have
experienced the stages of grief?
861
00:58:22,415 --> 00:58:23,583
It's incredible.
862
00:58:23,583 --> 00:58:27,837
Almost everyone's raising
their hands, look around.
863
00:58:30,882 --> 00:58:32,217
How about anger?
864
00:58:35,762 --> 00:58:37,180
- What I thought.
865
00:58:38,348 --> 00:58:40,934
How many of you have bargained?
866
00:58:49,526 --> 00:58:51,903
Told yourself that you give anything
867
00:58:51,903 --> 00:58:54,656
to see someone you've lost again?
868
00:58:56,908 --> 00:59:00,578
How many of you have
experienced depression?
869
00:59:04,290 --> 00:59:06,709
The final step is acceptance.
870
00:59:09,128 --> 00:59:11,089
On your way out, you'll
pick up two handouts.
871
00:59:11,089 --> 00:59:13,508
The first is your assignment.
872
00:59:15,718 --> 00:59:18,721
Second, a list of
resources, grief counseling,
873
00:59:18,721 --> 00:59:19,722
suicide hotlines.
874
00:59:19,722 --> 00:59:22,308
For when someone you know is grieving,
875
00:59:22,308 --> 00:59:24,561
or when you yourselves are.
876
00:59:28,022 --> 00:59:29,607
See you all Monday.
877
00:59:44,581 --> 00:59:48,459
- You should silence your
phone before class starts.
878
00:59:48,459 --> 00:59:52,088
Here, this is a copy of my
report that I'll be submitting
879
00:59:52,088 --> 00:59:54,382
to the college board.
880
00:59:54,382 --> 00:59:55,717
Great job today.
881
00:59:57,927 --> 00:59:58,761
Thanks.
882
00:59:59,929 --> 01:00:01,931
- Hey, keep coming back.
883
01:00:04,058 --> 01:00:06,894
It works, if you work it.
884
01:00:06,894 --> 01:00:08,730
They're a great group.
885
01:00:10,398 --> 01:00:13,901
Byron, he's sponsored just about everyone.
886
01:01:04,327 --> 01:01:05,244
No, no, no.
887
01:01:06,204 --> 01:01:08,122
- How did this happen?
888
01:01:09,290 --> 01:01:12,377
- I was asleep, it was just a minute.
889
01:01:15,129 --> 01:01:17,423
I said, don't touch me.
890
01:01:17,423 --> 01:01:18,716
It is your fault.
891
01:01:18,716 --> 01:01:19,801
- No, no, no, no.
892
01:01:19,801 --> 01:01:22,512
You piece of shit.
893
01:01:22,512 --> 01:01:23,346
- Stop it.
894
01:01:23,346 --> 01:01:24,180
Stop it.
895
01:01:26,307 --> 01:01:30,395
I'm sorry. Sorry.
896
01:01:31,229 --> 01:01:32,480
Jessie, Jessie.
897
01:01:35,775 --> 01:01:36,984
You killed him, Jessie.
898
01:01:36,984 --> 01:01:37,819
What?
899
01:01:39,946 --> 01:01:41,239
Get your ass-
900
01:01:41,239 --> 01:01:44,909
You fucking killed
901
01:01:44,909 --> 01:01:46,494
No, I said get off.
902
01:01:46,494 --> 01:01:47,954
Didn't know what to do.
903
01:01:47,954 --> 01:01:50,206
Tell me what to do.
904
01:01:50,206 --> 01:01:52,041
- Tell you what to do?
905
01:01:55,128 --> 01:01:58,214
Jessie had to tell us when you OD.
906
01:01:58,214 --> 01:02:02,927
Jessie had to tell us when
you lost custody of your kids.
907
01:02:02,927 --> 01:02:06,013
Then you show up and you bring pills,
908
01:02:06,931 --> 01:02:08,683
and now the baby's...
909
01:02:10,893 --> 01:02:12,228
Get out, Duncan.
910
01:02:15,481 --> 01:02:16,816
I said, get out.
911
01:02:24,699 --> 01:02:25,533
- Duncan.
912
01:02:48,723 --> 01:02:49,766
Uncle Duncan.
913
01:03:04,280 --> 01:03:05,114
It's okay.
914
01:03:12,038 --> 01:03:13,706
You're okay sweetie.
915
01:03:21,088 --> 01:03:22,924
Dad, where's mom?
916
01:03:22,924 --> 01:03:24,550
I think she's in the kitchen
917
01:03:24,550 --> 01:03:26,469
She needs you, come on.
918
01:03:35,478 --> 01:03:36,312
Mom.
919
01:03:42,568 --> 01:03:45,029
- Martha, come here.
920
01:03:45,029 --> 01:03:46,572
Come here, babe.
921
01:03:46,572 --> 01:03:47,824
No, no, no, no.
922
01:03:48,866 --> 01:03:49,700
- No.
923
01:03:57,667 --> 01:04:02,380
- Hey, Jessie Lilly
probably shouldn't be here.
924
01:04:02,380 --> 01:04:04,423
You can take her to my house.
925
01:04:04,423 --> 01:04:05,508
- It's not fair.
926
01:04:05,508 --> 01:04:07,426
- It's not fair at all.
927
01:04:08,261 --> 01:04:10,596
- You can't take her.
928
01:04:10,596 --> 01:04:12,014
I can't take her.
929
01:04:12,014 --> 01:04:13,933
- Just one night, okay?
930
01:04:20,147 --> 01:04:21,232
I'm so sorry.
931
01:04:32,368 --> 01:04:34,203
Jessie, what happened?
932
01:04:36,664 --> 01:04:40,585
- It was Stephen, he came
home and he was drunk
933
01:04:42,128 --> 01:04:43,880
and he was screaming.
934
01:04:47,842 --> 01:04:49,760
- You're gonna be okay.
935
01:04:51,929 --> 01:04:53,598
Let me get some ice.
936
01:04:58,519 --> 01:04:59,437
I'm so sorry.
937
01:04:59,437 --> 01:05:02,148
I got a room for her at my house.
938
01:05:03,065 --> 01:05:06,485
She can borrow the girls' pajamas.
939
01:05:06,485 --> 01:05:09,322
I'm just worrying Steven might come back
940
01:05:09,322 --> 01:05:12,867
and I don't want her
to be here if he does.
941
01:05:16,954 --> 01:05:20,374
Lilly's going to to come with us tonight.
942
01:05:23,794 --> 01:05:24,795
- It's okay.
943
01:05:27,798 --> 01:05:30,051
Duncan, will you hold that?
944
01:05:34,388 --> 01:05:36,390
Jess I'm gonna go talk to the police.
945
01:05:36,390 --> 01:05:39,310
Make sure Steven doesn't come back.
946
01:05:42,772 --> 01:05:45,900
We'll bring Lily back in the morning.
947
01:05:45,900 --> 01:05:46,734
Keep her safe.
948
01:05:46,734 --> 01:05:48,653
- Of course, of course.
949
01:07:11,152 --> 01:07:12,695
- What are you doing?
950
01:07:12,695 --> 01:07:15,364
- Cleaning, the place is a mess.
951
01:07:17,742 --> 01:07:19,493
- I'll make some tea.
952
01:07:34,550 --> 01:07:35,384
Thank you.
953
01:07:37,678 --> 01:07:41,098
- Duncan, I'd do anything for our family.
954
01:07:43,476 --> 01:07:45,394
- Who's watching the girls?
955
01:07:45,394 --> 01:07:47,313
- Sarah from next door.
956
01:08:05,081 --> 01:08:07,041
- You remember when you
used to pick up the girls
957
01:08:07,041 --> 01:08:08,876
for me on cold nights.
958
01:08:14,757 --> 01:08:15,758
I miss that.
959
01:08:32,024 --> 01:08:34,026
Here, it's for your eye.
960
01:08:52,169 --> 01:08:56,257
- I know I can't take
back anything I've done.
961
01:08:56,257 --> 01:08:57,925
Whatever happens, I just
want you to know I still-
962
01:08:57,925 --> 01:08:59,677
- Uncle Duncan, aunt Tonya.
963
01:08:59,677 --> 01:09:00,845
- Yeah, honey.
964
01:09:09,228 --> 01:09:10,771
- Here-
965
01:09:10,771 --> 01:09:13,941
- We'll see you in the morning, okay?
966
01:09:29,331 --> 01:09:33,419
Uncle Duncan, aunt Tonya,
I don't wanna be alone.
967
01:09:49,476 --> 01:09:51,770
When can I go home?
968
01:09:51,770 --> 01:09:54,273
- Tomorrow, your mama said so.
969
01:09:58,319 --> 01:10:00,070
- I'll be right here.
970
01:11:36,875 --> 01:11:38,502
- Make sure you pick up breakfast
971
01:11:38,502 --> 01:11:41,672
for her somewhere along the way.
972
01:11:41,672 --> 01:11:42,506
- I will.
973
01:11:48,721 --> 01:11:49,805
- What is it?
974
01:11:53,225 --> 01:11:57,062
- I just want to be there
for Jessie you know.
975
01:11:58,564 --> 01:12:02,401
I'm Sure, Sarah can't
keep watching the girls.
976
01:12:03,569 --> 01:12:05,237
- She's got to work.
977
01:12:10,576 --> 01:12:12,953
Now, go get the girls in school.
978
01:12:12,953 --> 01:12:16,957
Go home, get cleaned up
and then I'll go back over.
979
01:12:16,957 --> 01:12:19,043
Duncan, last night if we-
980
01:12:46,445 --> 01:12:48,030
Go inside, sweetie.
981
01:12:52,076 --> 01:12:53,702
How is she?
982
01:12:53,702 --> 01:12:55,120
She's been
983
01:12:55,120 --> 01:13:00,125
It's the first
time she's been able to sleep.
984
01:13:01,919 --> 01:13:03,837
- I need to talk to Jessie.
985
01:13:03,837 --> 01:13:05,130
I just need to make sure she's okay.
986
01:13:05,130 --> 01:13:06,298
It'll only take a minute.
987
01:13:06,298 --> 01:13:08,008
- She's in bed, Duncan.
988
01:13:08,008 --> 01:13:09,259
Go home and go to bed.
989
01:13:09,259 --> 01:13:11,095
Now, we're taking good care of Jessie.
990
01:13:11,095 --> 01:13:13,514
Thanks for watching Lily.
991
01:13:13,514 --> 01:13:15,599
- I just need to speak with her, please.
992
01:13:15,599 --> 01:13:18,685
- Don't you think you've done enough?
993
01:13:22,106 --> 01:13:22,981
Son, son, son.
994
01:13:22,981 --> 01:13:24,358
You know we love you.
995
01:13:24,358 --> 01:13:25,275
No, no, no.
996
01:16:04,810 --> 01:16:05,644
Byron.
997
01:16:05,644 --> 01:16:06,478
- Hey.
998
01:16:18,073 --> 01:16:21,159
I'm such a fool Jessie, I'm so sorry.
999
01:16:52,357 --> 01:16:54,860
Thanks for the hot cocoa.
1000
01:16:54,860 --> 01:16:55,861
It was good.
1001
01:16:57,029 --> 01:16:58,363
- Was it really?
1002
01:16:59,573 --> 01:17:00,741
- It was okay.
1003
01:17:02,701 --> 01:17:04,578
- I love you Lilly
1004
01:17:04,578 --> 01:17:06,997
- I love you too uncle Duncan
1005
01:17:12,628 --> 01:17:14,379
- Promise me you'll keep the high seas
1006
01:17:14,379 --> 01:17:15,631
and your mother's safe.
1007
01:17:15,631 --> 01:17:16,548
- Aye, aye.
1008
01:17:21,053 --> 01:17:23,430
- Stay here with your grandparents.
1009
01:17:23,430 --> 01:17:24,514
Come with me.
1010
01:17:39,696 --> 01:17:42,949
I'm needing to send someone in.
1011
01:17:42,949 --> 01:17:46,870
Okay. Sign that
1012
01:17:57,214 --> 01:17:59,049
They're ready for you.
1013
01:18:11,812 --> 01:18:14,231
Thanks for keeping Lily safe.
1014
01:18:17,192 --> 01:18:18,193
- Of course.
1015
01:18:23,782 --> 01:18:25,367
- I'm really sorry.
1016
01:18:26,410 --> 01:18:28,203
I should've stopped you.
1017
01:18:28,203 --> 01:18:30,622
I should've done something.
1018
01:18:30,622 --> 01:18:32,833
I'm so sorry, I didn't.
1019
01:18:32,833 --> 01:18:33,917
I'm so sorry.
1020
01:18:35,877 --> 01:18:37,879
I should've stopped you.
1021
01:18:40,173 --> 01:18:42,676
You're gonna be okay.
1022
01:18:42,676 --> 01:18:44,428
You're gonna be okay.
1023
01:18:47,472 --> 01:18:48,306
- Hi.
1024
01:18:48,306 --> 01:18:49,307
Are we ready?
1025
01:18:49,307 --> 01:18:50,142
- Yeah.
1026
01:18:50,142 --> 01:18:53,061
- Why don't you come down with me.
1027
01:19:04,573 --> 01:19:09,578
♪ Hold on because the
day will come again ♪
1028
01:19:11,788 --> 01:19:16,793
♪ Hold on, you know the pain is strong ♪
1029
01:19:19,504 --> 01:19:24,509
♪ Hold on because my love
will lead you through ♪
1030
01:19:27,971 --> 01:19:31,516
♪ If you can hold on ♪
1031
01:19:31,516 --> 01:19:36,271
♪ I'll carry you ♪
1032
01:19:36,271 --> 01:19:38,899
♪ All through the shadow glass ♪
1033
01:19:38,899 --> 01:19:40,776
♪ And broken dreams ♪
1034
01:19:40,776 --> 01:19:44,571
♪ I'll whisper words that heal ♪
1035
01:19:44,571 --> 01:19:48,408
♪ Through the torment of the memories ♪
1036
01:19:48,408 --> 01:19:52,496
♪ And all that you now feel ♪
1037
01:19:52,496 --> 01:19:56,500
♪ Can you hold on ♪
1038
01:19:56,500 --> 01:20:00,629
♪ Please just hold on ♪
1039
01:20:00,629 --> 01:20:04,800
♪ I will guide you through and carry you ♪
1040
01:20:04,800 --> 01:20:08,386
♪ Forever known ♪
1041
01:20:08,386 --> 01:20:10,639
♪ Hold on ♪
1042
01:20:17,062 --> 01:20:18,313
- This is hard.
1043
01:20:20,732 --> 01:20:22,484
- Are we bad parents?
1044
01:20:23,485 --> 01:20:26,154
- No, no, we're not bad parents.
1045
01:20:28,824 --> 01:20:30,992
We're all just doing the best we can.
1046
01:20:30,992 --> 01:20:32,994
It's not anyone's fault.
1047
01:20:37,332 --> 01:20:38,500
- We're ready.
1048
01:20:39,584 --> 01:20:44,172
- I know we're early, but
they wanted to see him first.
1049
01:20:47,509 --> 01:20:50,595
Thank you for getting groceries.
1050
01:20:50,595 --> 01:20:51,596
- Of course.
1051
01:20:52,931 --> 01:20:54,432
Anything you need?
1052
01:20:56,852 --> 01:20:57,686
- All right.
1053
01:20:57,686 --> 01:20:58,520
Go get in the car.
1054
01:20:58,520 --> 01:20:59,896
I'll be there in a second.
1055
01:20:59,896 --> 01:21:02,899
Don't.
1056
01:21:06,611 --> 01:21:08,947
Actually there is something.
1057
01:21:15,829 --> 01:21:18,665
When it happened, Duncan relapsed.
1058
01:21:26,006 --> 01:21:27,674
I was watching from the
window the other day,
1059
01:21:27,674 --> 01:21:31,303
when he came and dropped Lily off.
1060
01:21:31,303 --> 01:21:33,722
I took him to a rehab clinic.
1061
01:21:36,516 --> 01:21:40,937
If you wanna do something,
you should go support him.
1062
01:22:45,293 --> 01:22:46,211
- Hey, bud.
1063
01:22:55,095 --> 01:22:57,597
We're just getting ready to head over
1064
01:22:57,597 --> 01:22:59,933
to the viewing here shortly.
1065
01:23:02,102 --> 01:23:03,687
Funeral's tomorrow.
1066
01:23:06,439 --> 01:23:11,444
Jessie and Lily, they're here
at the funeral home with him,
1067
01:23:12,028 --> 01:23:14,197
so is Tonya and the girls.
1068
01:23:22,747 --> 01:23:23,581
- Duncan.
1069
01:23:35,552 --> 01:23:38,221
- Duncan, we've had to step back
1070
01:23:42,017 --> 01:23:45,937
and think about a lot of
things about our life.
1071
01:23:49,024 --> 01:23:50,859
One thing we've never doubted
1072
01:23:50,859 --> 01:23:55,697
or even had to think about
that was our love for you, son.
1073
01:24:01,619 --> 01:24:06,124
wanted
to support you, Duncan.
1074
01:24:06,124 --> 01:24:07,959
We've never known how.
1075
01:24:11,379 --> 01:24:12,672
- I've lost everything.
1076
01:24:12,672 --> 01:24:13,506
- No.
1077
01:24:14,632 --> 01:24:16,634
- No. You never lost us.
1078
01:24:18,762 --> 01:24:20,180
We're here for you, son.
1079
01:24:20,180 --> 01:24:21,723
We will beat this thing.
1080
01:24:21,723 --> 01:24:24,142
We're gonna do this together.
1081
01:24:34,736 --> 01:24:35,570
- Yeah.
1082
01:24:50,835 --> 01:24:51,669
- Thanks.
1083
01:24:57,342 --> 01:25:00,011
- So what are you gonna do, man?
1084
01:25:01,096 --> 01:25:02,347
- I don't know.
1085
01:25:04,140 --> 01:25:06,017
- When's the service?
1086
01:25:06,017 --> 01:25:07,227
- Tomorrow.
1087
01:25:07,227 --> 01:25:08,478
- You're going?
1088
01:25:09,521 --> 01:25:11,106
- I don't know yet.
1089
01:25:13,900 --> 01:25:15,610
- I came out to my father 20 years ago
1090
01:25:15,610 --> 01:25:18,446
and he just stopped talking to me.
1091
01:25:21,074 --> 01:25:25,370
When he died, I didn't
go to the funeral, man.
1092
01:25:25,370 --> 01:25:27,539
I was high for three days.
1093
01:25:30,875 --> 01:25:32,710
Now, I have to live with it
1094
01:25:32,710 --> 01:25:37,048
because I never gave myself
a chance to forgive him.
1095
01:25:39,926 --> 01:25:42,595
You know they say there's
two dates for an addict.
1096
01:25:42,595 --> 01:25:45,598
We all like to talk about sobriety
1097
01:25:45,598 --> 01:25:49,352
and throw out our little key
chains and all that stuff.
1098
01:25:49,352 --> 01:25:53,314
The more important date
is the day we go all in.
1099
01:25:59,863 --> 01:26:01,614
- I need to be there.
1100
01:26:09,873 --> 01:26:11,416
- I thought you were in rehab.
1101
01:26:11,416 --> 01:26:12,250
- I was.
1102
01:26:12,250 --> 01:26:14,127
Then why are you here?
1103
01:26:14,127 --> 01:26:16,379
I wanted to see you.
1104
01:26:16,379 --> 01:26:17,547
Where are the girls?
1105
01:26:17,547 --> 01:26:18,715
- At a friends'.
1106
01:26:18,715 --> 01:26:19,883
Tonya-
1107
01:26:19,883 --> 01:26:23,720
- Duncan, how many times
are we gonna do this?
1108
01:26:26,181 --> 01:26:28,725
God, I don't blame you for
what happened to Garrett
1109
01:26:28,725 --> 01:26:30,727
and neither does Jessie.
1110
01:26:34,439 --> 01:26:37,942
When you came back, my heart leapt for you
1111
01:26:39,194 --> 01:26:40,778
for a split second.
1112
01:26:42,697 --> 01:26:45,491
You wanna know why Duncan?
1113
01:26:45,491 --> 01:26:47,577
Because I still love you.
1114
01:26:50,914 --> 01:26:54,042
I'll always love you no
matter who you're hurting,
1115
01:26:54,042 --> 01:26:55,835
but it's not gonna be me and sure as hell
1116
01:26:55,835 --> 01:26:57,754
not gonna be the girls.
1117
01:26:59,172 --> 01:27:01,257
God, you always run away.
1118
01:27:15,230 --> 01:27:19,901
- After I slipped, those girls
were all I thought about.
1119
01:27:21,569 --> 01:27:22,487
It wasn't like before.
1120
01:27:22,487 --> 01:27:24,405
It was about them.
1121
01:27:24,405 --> 01:27:26,741
It's always been about them.
1122
01:27:29,577 --> 01:27:31,955
I'm going back to rehab,
but I just wanted to come by
1123
01:27:31,955 --> 01:27:35,458
and let you know that things
are different this time.
1124
01:27:35,458 --> 01:27:36,668
I understand my problem.
1125
01:27:36,668 --> 01:27:38,836
I understand that the reason I use heroin
1126
01:27:38,836 --> 01:27:41,839
is to cover up pain I've always had.
1127
01:27:44,717 --> 01:27:46,928
I'm sorry. I've been a coward
1128
01:27:46,928 --> 01:27:50,848
and I wanted you to know
that I'm going all in.
1129
01:30:29,715 --> 01:30:31,884
- Where are we going daddy?
1130
01:30:31,884 --> 01:30:33,469
- We're going home.
1131
01:30:43,229 --> 01:30:47,817
♪ I'm following all
the steps of an angel ♪
1132
01:30:47,817 --> 01:30:51,988
♪ I'm channeling my
back to my home ♪
1133
01:30:51,988 --> 01:30:56,617
♪ I'm following the
footsteps of an angel ♪
1134
01:30:56,617 --> 01:31:01,247
♪ Knowing in his arms I'm not alone ♪
1135
01:31:01,247 --> 01:31:05,376
♪ I'm following all
the steps of an angel ♪
1136
01:31:05,376 --> 01:31:10,381
♪ I'm channeling my
back to my home ♪
1137
01:31:11,048 --> 01:31:14,844
♪ I'm following the
footsteps of an angel ♪
1138
01:31:14,844 --> 01:31:19,849
♪ Knowing in his arms I'm not alone ♪
1139
01:31:20,183 --> 01:31:24,479
♪ In his arms I'm not alone ♪
1140
01:31:24,479 --> 01:31:28,149
♪ In his arms I'm not alone ♪
1141
01:32:05,228 --> 01:32:10,191
♪ Walking alone my mind
hears endless chatter ♪
1142
01:32:12,735 --> 01:32:17,698
♪ Telling me that my
life no longer matters ♪
1143
01:32:20,993 --> 01:32:25,998
♪ I pray someone who left
from my canyon of shame ♪
1144
01:32:28,543 --> 01:32:33,548
♪ Hoping the wind would bring your voice ♪
1145
01:32:33,673 --> 01:32:36,050
♪ And call out my name ♪
1146
01:32:36,050 --> 01:32:41,055
♪ Hold on because a day will come again ♪
1147
01:32:43,599 --> 01:32:48,604
♪ Hold on, though the pain is strong ♪
1148
01:32:52,608 --> 01:32:57,613
♪ Hold on because my love
will lead you through ♪
1149
01:33:00,157 --> 01:33:05,121
♪ If you hold on I'll carry you ♪
1150
01:33:08,291 --> 01:33:11,419
♪ Hold on ♪
1151
01:33:11,419 --> 01:33:15,673
♪ Because a day will come again ♪
1152
01:33:15,673 --> 01:33:19,218
♪ Hold on ♪
1153
01:33:19,218 --> 01:33:23,264
♪ I know the pain is strong ♪
1154
01:33:23,264 --> 01:33:28,269
♪ Hold on because my love
will lead you through ♪
1155
01:33:32,106 --> 01:33:37,111
♪ If you can hold on I'll carry you ♪
1156
01:33:40,323 --> 01:33:41,949
♪ All through the shattered glass ♪
72788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.