All language subtitles for Lily.Here.2021.1080p.WEBRip.x264-R

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,528 --> 00:00:30,196 - So what do you do? 2 00:00:33,366 --> 00:00:35,243 - Teach psychology at the college, 3 00:00:35,243 --> 00:00:37,996 and see my girls on the weekends. 4 00:00:40,915 --> 00:00:42,208 I'm on probation right now. 5 00:00:42,208 --> 00:00:43,960 That's why I got tea. 6 00:00:45,295 --> 00:00:46,212 - What for? 7 00:00:47,672 --> 00:00:48,506 - Heroin. 8 00:00:50,300 --> 00:00:53,386 Hurt my back in school, playing baseball, 9 00:00:53,386 --> 00:00:55,305 got put on hydrocodone. 10 00:00:56,723 --> 00:00:59,559 I liked it a little too much. 11 00:00:59,559 --> 00:01:01,603 Eventually doctor took me off of them, 12 00:01:01,603 --> 00:01:03,021 so I went to the street 13 00:01:03,021 --> 00:01:06,566 and hydros turned into oxys and roxy's, 14 00:01:06,566 --> 00:01:08,526 and then I found heroin. 15 00:01:10,403 --> 00:01:11,905 Sorry, I'm talking too much. 16 00:01:11,905 --> 00:01:13,448 I just wanna be up front with you. 17 00:01:13,448 --> 00:01:14,449 - It's okay. 18 00:01:20,080 --> 00:01:22,749 Your girls, what are their names? 19 00:01:22,749 --> 00:01:24,250 Kathryn and Missy. 20 00:01:25,085 --> 00:01:27,629 They deserve a lot more than I can give. 21 00:01:27,629 --> 00:01:29,589 What do you mean? 22 00:01:29,589 --> 00:01:33,343 I stopped going to school plays, tee ball games. 23 00:01:33,343 --> 00:01:35,720 Didn't help my wife when she needed it. 24 00:01:35,720 --> 00:01:36,888 Anytime she'd bring it up, 25 00:01:36,888 --> 00:01:40,975 I'd just argue with her and go out and find more. 26 00:01:42,310 --> 00:01:46,481 Until one day she had enough she packed up the car 27 00:01:47,857 --> 00:01:51,402 and took the kids while I was out. 28 00:01:51,402 --> 00:01:53,363 When I got home, I found a note she left saying 29 00:01:53,363 --> 00:01:55,615 she couldn't do it anymore. 30 00:01:59,452 --> 00:02:00,286 I don't blame her. 31 00:02:00,286 --> 00:02:01,371 I was a fool. 32 00:02:05,917 --> 00:02:07,919 That night I went out. 33 00:02:07,919 --> 00:02:10,755 I bought as much heroin as I could get my hands on. 34 00:02:10,755 --> 00:02:13,133 Tonya called one of our neighbors to come check on me, 35 00:02:13,133 --> 00:02:17,137 and if she hadn't, I would have died that night. 36 00:02:20,223 --> 00:02:21,057 - I'm sorry. 37 00:02:21,057 --> 00:02:21,891 I didn't mean to- 38 00:02:21,891 --> 00:02:24,018 - No, that's all right. 39 00:02:24,018 --> 00:02:26,354 I got a lot of making up to- 40 00:02:28,273 --> 00:02:32,402 God, grant me the serenity to accept the things 41 00:02:32,402 --> 00:02:33,736 I cannot change. 42 00:02:34,863 --> 00:02:37,907 The courage to change the things that I can, 43 00:02:37,907 --> 00:02:41,536 and the wisdom to know the difference. 44 00:02:41,536 --> 00:02:43,788 Okay, let's start over here. 45 00:02:43,788 --> 00:02:44,622 I'm Byron. 46 00:02:46,124 --> 00:02:46,958 Hi Byron. 47 00:02:48,209 --> 00:02:50,378 - I'm Samantha and I'm an addict. 48 00:02:50,378 --> 00:02:52,005 - Hi, Samantha. 49 00:02:52,005 --> 00:02:54,007 I'm Glenn and I'm an addict. 50 00:02:54,007 --> 00:02:55,383 - Hi, Glenn. 51 00:02:55,383 --> 00:02:57,552 - I'm Jacob, and I'm an addict. 52 00:02:57,552 --> 00:02:58,928 - Hi, Jacob. 53 00:02:58,928 --> 00:03:00,555 - I'm Tina, and I'm an addict. 54 00:03:00,555 --> 00:03:02,223 - Hi, Tina. 55 00:03:02,223 --> 00:03:03,641 - I'm Missy, and I'm an addict. 56 00:03:03,641 --> 00:03:05,226 - Hi, Missy. 57 00:03:05,226 --> 00:03:06,769 - I'm Jeremy, and I'm an addict. 58 00:03:06,769 --> 00:03:07,645 - Hi, Jeremy. 59 00:03:07,645 --> 00:03:09,063 - I'm Eddy. I'm an addict. 60 00:03:09,063 --> 00:03:10,064 - Hi, Eddy. 61 00:03:10,064 --> 00:03:11,107 - I'm Nicky, and I'm an addict. 62 00:03:11,107 --> 00:03:12,025 - Hi, Nicky. 63 00:03:12,025 --> 00:03:13,067 - I'm Amanda, and I'm an addict. 64 00:03:13,067 --> 00:03:14,319 - Hi, Amanda. 65 00:03:14,319 --> 00:03:15,278 - I'm Jennie, and I'm an addict. 66 00:03:15,278 --> 00:03:16,362 - Hi, Jennie. 67 00:03:19,908 --> 00:03:20,742 - Duncan. 68 00:03:25,038 --> 00:03:26,414 I'm an addict. 69 00:03:26,414 --> 00:03:28,041 - Hi, Duncan. 70 00:03:28,041 --> 00:03:30,210 Thanks for coming. 71 00:03:30,210 --> 00:03:32,295 - Wasn't my decision, so. 72 00:03:34,380 --> 00:03:37,467 - Who would like to share first? 73 00:03:37,467 --> 00:03:40,053 - I'm Samantha, I'm an addict. 74 00:03:40,053 --> 00:03:41,304 - Hi, Samantha. 75 00:03:44,974 --> 00:03:45,975 - I slipped. 76 00:03:47,936 --> 00:03:51,105 I had just gotten out of rehab, again. 77 00:03:52,482 --> 00:03:55,985 There was a death in my family, my nephew. 78 00:03:58,738 --> 00:03:59,572 Sorry. 79 00:04:01,407 --> 00:04:03,076 He was really young. 80 00:04:06,037 --> 00:04:07,622 It was an accident. 81 00:04:10,375 --> 00:04:12,877 My sister wasn't there for me, 82 00:04:12,877 --> 00:04:15,546 or she couldn't be there for me. 83 00:04:18,216 --> 00:04:20,176 So I went to see my guy. 84 00:04:25,890 --> 00:04:29,018 I bought and used, and when I woke up, 85 00:04:33,398 --> 00:04:35,441 my nephew was still dead. 86 00:04:41,197 --> 00:04:42,532 Step one, right? 87 00:04:44,701 --> 00:04:45,952 I admit. 88 00:04:45,952 --> 00:04:50,039 I'm powerless, you guys, but I gotta make amends. 89 00:04:52,834 --> 00:04:57,255 To my husband and my kids, I want peace with my kids. 90 00:05:10,685 --> 00:05:14,439 Okay, see you 91 00:05:17,650 --> 00:05:19,319 Hey, Duncan. 92 00:05:19,319 --> 00:05:21,237 Hey, man, thanks for coming. 93 00:05:21,237 --> 00:05:22,780 - Yeah, I'll be back soon. 94 00:05:22,780 --> 00:05:25,033 - Well, that's great to hear. 95 00:05:25,033 --> 00:05:28,036 Hey, listen, do you have a sponsor yet? 96 00:05:28,036 --> 00:05:29,203 - Sponsor? No. 97 00:05:30,371 --> 00:05:33,916 - Byron, I think Byron would be good for you. 98 00:05:33,916 --> 00:05:34,834 Hey, Byron. 99 00:05:40,214 --> 00:05:41,049 - He's a sponsor? 100 00:05:41,049 --> 00:05:42,633 - Byron's been a long time. 101 00:05:42,633 --> 00:05:44,761 He's last isn't with us anymore. 102 00:05:44,761 --> 00:05:47,347 Byron, Duncan, Duncan. Duncan, Byron. 103 00:05:47,347 --> 00:05:48,181 - Hey. 104 00:05:48,181 --> 00:05:49,265 - Hey, see you guys next time. 105 00:05:49,265 --> 00:05:50,183 - For sure. 106 00:05:51,225 --> 00:05:54,187 Your looking for a sponsor? 107 00:05:54,187 --> 00:05:55,104 - I guess. 108 00:05:55,104 --> 00:05:55,938 All right, cool. 109 00:05:55,938 --> 00:05:58,316 You wanna have a seat, we can chat. 110 00:05:58,316 --> 00:05:59,150 - Why not? 111 00:05:59,150 --> 00:05:59,984 - Let's go. 112 00:05:59,984 --> 00:06:01,486 Let's have a seat. 113 00:06:03,946 --> 00:06:05,698 You're new to Dallas? 114 00:06:06,741 --> 00:06:08,993 - No, I just moved back. 115 00:06:08,993 --> 00:06:10,620 - Really, where from? 116 00:06:10,620 --> 00:06:11,454 - Houston. 117 00:06:12,914 --> 00:06:14,457 What about you? 118 00:06:14,457 --> 00:06:17,877 - I'm from Dallas, man, born and raised. 119 00:06:17,877 --> 00:06:19,796 Tell me about yourself. 120 00:06:21,130 --> 00:06:23,508 - Separated, two girls. 121 00:06:23,508 --> 00:06:25,343 - Really? How old are the girls? 122 00:06:25,343 --> 00:06:26,761 - Seven and five. 123 00:06:28,346 --> 00:06:30,223 - Full of energy. 124 00:06:30,223 --> 00:06:31,349 - What about you though. 125 00:06:31,349 --> 00:06:34,018 You have a family or a job here? 126 00:06:35,144 --> 00:06:38,356 - Work construction until the mid 30s, 127 00:06:38,356 --> 00:06:39,941 and went in for surgery 128 00:06:39,941 --> 00:06:43,069 and it was just never really the same. 129 00:06:43,069 --> 00:06:47,240 I aint got no family, but the people you see here. 130 00:06:50,034 --> 00:06:53,371 Why didn't you volunteer to speak today? 131 00:06:55,790 --> 00:06:57,708 Look, man, everyone that comes in here 132 00:06:57,708 --> 00:06:59,961 thinks they're a one man army. 133 00:06:59,961 --> 00:07:01,796 Just follow the steps. 134 00:07:02,630 --> 00:07:05,007 Step one is simply just to admit that you're- 135 00:07:05,007 --> 00:07:06,801 - I've done this, man. 136 00:07:08,010 --> 00:07:09,053 I don't need to do it again. 137 00:07:09,053 --> 00:07:10,430 It doesn't help. 138 00:07:10,430 --> 00:07:12,932 I've wasted my time and yours. 139 00:07:14,308 --> 00:07:15,643 - You know what? 140 00:07:16,894 --> 00:07:21,816 It's all right, if you don't want me to be your sponsor. 141 00:07:21,816 --> 00:07:24,652 Sometimes people want a sponsor very similar to themselves, 142 00:07:24,652 --> 00:07:28,948 but sometimes, sometimes someone who's very different 143 00:07:28,948 --> 00:07:31,117 is exactly what they need. 144 00:07:35,163 --> 00:07:37,081 Here, that's my number. 145 00:07:40,501 --> 00:07:42,211 Put it on your phone. 146 00:07:42,211 --> 00:07:45,882 If you need someone to talk to, I'll listen. 147 00:08:45,608 --> 00:08:47,860 - That's my favorite color. 148 00:08:48,736 --> 00:08:50,863 - It's so cute. 149 00:08:50,863 --> 00:08:51,697 - Hey. 150 00:08:54,116 --> 00:08:56,077 - You've got 10 minutes. 151 00:08:58,538 --> 00:08:59,956 And Jared's here. 152 00:09:09,674 --> 00:09:11,092 - Hey, guys. 153 00:09:11,092 --> 00:09:12,385 - Daddy. 154 00:09:12,385 --> 00:09:13,636 - I missed you. 155 00:09:14,929 --> 00:09:16,430 You're so big now. 156 00:09:20,893 --> 00:09:23,771 I missed you too, Kathryn. 157 00:09:23,771 --> 00:09:24,605 - Kathryn- 158 00:09:29,652 --> 00:09:31,237 - What are you doing, coloring? 159 00:09:31,237 --> 00:09:32,613 - Yeah. 160 00:09:33,447 --> 00:09:34,282 - Hey. 161 00:09:39,203 --> 00:09:40,329 - Can I color too? 162 00:09:40,329 --> 00:09:41,330 - Yeah. 163 00:09:41,330 --> 00:09:42,331 - All right. 164 00:09:44,125 --> 00:09:45,459 All right, I love you guys. 165 00:09:45,459 --> 00:09:46,419 Have a good time today. 166 00:09:46,419 --> 00:09:47,253 - Bye, dad. 167 00:09:47,253 --> 00:09:48,504 - See you soon. 168 00:09:51,299 --> 00:09:55,052 - Every other weekend and Wednesdays for now. 169 00:09:56,470 --> 00:09:57,305 - Yeah. 170 00:09:59,599 --> 00:10:01,100 Hey, is Kathryn... 171 00:10:04,437 --> 00:10:05,980 I really wanna make this work. 172 00:10:05,980 --> 00:10:08,107 - Then prove it. 173 00:10:08,107 --> 00:10:08,941 No more strikes. 174 00:10:08,941 --> 00:10:10,943 No more broken promises. 175 00:10:12,570 --> 00:10:16,073 There's a box of your stuff in the garage. 176 00:11:21,681 --> 00:11:22,515 - Lily. 177 00:11:26,560 --> 00:11:27,395 - Good. 178 00:11:27,395 --> 00:11:28,229 You're up. 179 00:11:28,229 --> 00:11:29,271 Can you get dressed? 180 00:11:29,271 --> 00:11:30,648 I have some errands I need you to run 181 00:11:30,648 --> 00:11:32,566 before the party today. 182 00:11:35,486 --> 00:11:36,904 Brush your teeth. 183 00:11:40,074 --> 00:11:41,659 - I only had a few. 184 00:11:55,089 --> 00:11:57,091 - Can you help feed him? 185 00:12:06,183 --> 00:12:07,601 - Happy birthday. 186 00:12:12,273 --> 00:12:13,190 - Sit down. 187 00:12:13,190 --> 00:12:15,151 Breakfast is ready. 188 00:12:15,151 --> 00:12:19,321 - Here, let's get some sausage on your plate. 189 00:12:19,321 --> 00:12:20,656 - Aye, aye, sir. 190 00:12:24,827 --> 00:12:26,996 - Where do you learn that stuff? 191 00:12:26,996 --> 00:12:28,748 - That's the school play. 192 00:12:28,748 --> 00:12:32,084 - You know the one about the mermaid. 193 00:12:32,084 --> 00:12:34,754 - So you're a little mermaid. 194 00:12:34,754 --> 00:12:37,089 - No, I mean the first mate. 195 00:12:40,760 --> 00:12:44,346 - Well, every captain needs the first mate. 196 00:12:46,724 --> 00:12:50,311 I think I'm gonna start on that list now. 197 00:12:50,311 --> 00:12:51,979 - Okay, here you go. 198 00:12:59,570 --> 00:13:01,155 - Candles, his one. 199 00:13:02,990 --> 00:13:04,241 - Just, please. 200 00:13:11,582 --> 00:13:13,751 - As you wish, El Capitan. 201 00:13:16,212 --> 00:13:19,924 Hey, do you want anything special from the store? 202 00:13:19,924 --> 00:13:21,675 Some ice cream maybe? 203 00:13:22,802 --> 00:13:24,720 - Yeah, chocolate. 204 00:13:24,720 --> 00:13:25,638 - Aye, aye. 205 00:13:28,849 --> 00:13:29,934 I'll be back. 206 00:13:43,614 --> 00:13:44,448 - Grandma. 207 00:13:50,913 --> 00:13:51,914 - How are you? 208 00:13:51,914 --> 00:13:53,332 - Hey, I'm great. 209 00:13:56,544 --> 00:13:57,419 - Run to the kitchen. 210 00:13:57,419 --> 00:13:59,338 We'll open it together. 211 00:14:01,006 --> 00:14:02,299 - Hi. 212 00:14:02,299 --> 00:14:03,133 - Hey. 213 00:14:04,927 --> 00:14:05,928 - Hey, dad. 214 00:14:05,928 --> 00:14:07,346 - Hey sweetheart. 215 00:14:10,432 --> 00:14:13,394 - You know I wasn't, I wasn't expecting you guys 216 00:14:13,394 --> 00:14:15,229 for a few more hours. 217 00:14:15,229 --> 00:14:18,315 - Well, you know how your mom is. 218 00:14:18,315 --> 00:14:20,192 How are you doing? 219 00:14:20,192 --> 00:14:21,777 - Good, doing good. 220 00:14:22,987 --> 00:14:24,238 - Stephen here? 221 00:14:25,573 --> 00:14:30,160 - I sent him out to run a few errands before the party. 222 00:14:31,328 --> 00:14:33,831 Duncan said he was coming too. 223 00:14:34,957 --> 00:14:35,749 - Really? 224 00:14:35,749 --> 00:14:36,584 - Mm-hmm. 225 00:14:36,584 --> 00:14:37,418 - Will he? 226 00:14:39,837 --> 00:14:41,088 - Yes, he will. 227 00:14:42,006 --> 00:14:43,007 He promised. 228 00:14:46,635 --> 00:14:48,012 He promised, yeah. 229 00:14:48,012 --> 00:14:49,179 He'll be here. 230 00:16:23,273 --> 00:16:24,316 - All right. 231 00:16:24,316 --> 00:16:26,485 Who's ready for some cake? 232 00:16:27,444 --> 00:16:30,781 a cake. 233 00:16:42,042 --> 00:16:43,043 - Bless you. 234 00:16:43,877 --> 00:16:45,629 - What I wouldn't do. 235 00:16:47,047 --> 00:16:49,717 - How do you know what I want anymore. 236 00:16:49,717 --> 00:16:51,677 - How do you mean, man, you're a free agent. 237 00:16:51,677 --> 00:16:53,345 Let's go buy a beer. 238 00:16:53,345 --> 00:16:54,847 - I quit drinking. 239 00:16:55,931 --> 00:16:56,765 - Right. 240 00:16:57,641 --> 00:16:58,976 Sorry to hear about the wife and kids, man. 241 00:16:58,976 --> 00:17:00,811 That's a rough business, 242 00:17:00,811 --> 00:17:03,814 but didn't put anything else, right? 243 00:17:05,232 --> 00:17:06,150 - What are you doing. 244 00:17:06,150 --> 00:17:07,568 - Relax princess. 245 00:17:08,736 --> 00:17:09,820 Nobody cares. 246 00:17:13,407 --> 00:17:16,160 Come on, you got the cash, right? 247 00:17:20,998 --> 00:17:22,499 Hey, you called me down here. 248 00:17:22,499 --> 00:17:24,501 You're buying something. 249 00:17:30,716 --> 00:17:31,717 Last chance. 250 00:17:35,304 --> 00:17:37,139 You got anything mild? 251 00:17:44,605 --> 00:17:46,106 - Muscle relaxers. 252 00:18:02,414 --> 00:18:03,457 - Yeah, that's great. 253 00:18:03,457 --> 00:18:05,250 So two months ago, you lived here. 254 00:18:05,250 --> 00:18:06,418 - Yes. I love it. 255 00:18:06,418 --> 00:18:07,294 - I'm sorry. 256 00:18:07,294 --> 00:18:08,128 - Hi. 257 00:18:11,965 --> 00:18:13,258 Hi. 258 00:18:13,258 --> 00:18:16,386 Duncan, you smell like a bar. 259 00:18:16,386 --> 00:18:19,473 - You okay, you look exhausted. 260 00:18:19,473 --> 00:18:22,559 He's not helping with the kids is he? 261 00:18:24,686 --> 00:18:27,022 - Duncan, look, I appreciate it. 262 00:18:27,022 --> 00:18:29,608 But honestly, you're the last person 263 00:18:29,608 --> 00:18:33,278 that I should be taking parenting or marriage advice from, 264 00:18:33,278 --> 00:18:34,113 so thanks. 265 00:18:36,573 --> 00:18:38,367 How are your meetings going? 266 00:18:38,367 --> 00:18:39,326 - They're fine. 267 00:18:39,326 --> 00:18:40,160 - Yeah? 268 00:18:40,160 --> 00:18:40,994 Yeah. 269 00:18:40,994 --> 00:18:42,913 - Don't make me roll up your sleeve. 270 00:18:42,913 --> 00:18:44,832 - You think you could? 271 00:18:44,832 --> 00:18:46,208 - Definitely. 272 00:18:46,208 --> 00:18:47,042 - Try me. 273 00:18:52,673 --> 00:18:54,591 - Okay, I got it. 274 00:18:54,591 --> 00:18:56,301 See I'm stronger than you. 275 00:18:56,301 --> 00:18:59,471 - Look who decided to finally show up. 276 00:19:01,807 --> 00:19:04,268 - Hey, there stranger. 277 00:19:04,268 --> 00:19:06,353 - Hey. You two look good. 278 00:19:09,398 --> 00:19:10,774 - So do you. 279 00:19:10,774 --> 00:19:12,276 - How's the girls? 280 00:19:13,360 --> 00:19:15,028 - They're good, mom. 281 00:19:16,822 --> 00:19:19,575 - You think you could bring them by next weekend? 282 00:19:19,575 --> 00:19:22,369 - They're gonna be with their mother next weekend, 283 00:19:22,369 --> 00:19:23,871 so I can't really- 284 00:19:28,125 --> 00:19:31,962 - Did they tell you that they're going on another trip? 285 00:19:31,962 --> 00:19:33,380 - Yeah, it's not a biggie. 286 00:19:33,380 --> 00:19:36,800 We're just going to meet with a distributor. 287 00:19:36,800 --> 00:19:37,968 - Which one? 288 00:19:37,968 --> 00:19:38,844 - The one that- 289 00:19:38,844 --> 00:19:39,678 - Duncan. 290 00:19:41,597 --> 00:19:42,848 It's been ages. 291 00:19:43,724 --> 00:19:45,601 Hey, there buddy. 292 00:19:45,601 --> 00:19:49,104 Hey, Jess, 293 00:19:53,525 --> 00:19:58,530 Stephen, I'll be right back 294 00:20:02,242 --> 00:20:05,454 - Dad, how the restaurant supply business? 295 00:20:05,454 --> 00:20:08,415 - It's good. It's real good. 296 00:20:08,415 --> 00:20:10,417 - Grandpa, I'm a pirate. 297 00:20:11,668 --> 00:20:12,920 - You sure are. 298 00:20:15,797 --> 00:20:17,007 - Lily, don't be shy. 299 00:20:17,007 --> 00:20:18,550 You know your uncle Duncan. 300 00:20:18,550 --> 00:20:20,469 - Gosh, you got so big. 301 00:20:21,386 --> 00:20:23,305 How old are you now 12, 13? 302 00:20:23,305 --> 00:20:25,015 - No, I'm eight. 303 00:20:25,015 --> 00:20:25,849 - Eight. 304 00:20:25,849 --> 00:20:27,351 - Are you getting ready for Halloween? 305 00:20:27,351 --> 00:20:29,311 - No, I'm in a play. 306 00:20:29,311 --> 00:20:30,145 - In a play. 307 00:20:30,145 --> 00:20:30,979 Can I come see it? 308 00:20:30,979 --> 00:20:32,731 - Sure, you wanna see my sword? 309 00:20:32,731 --> 00:20:34,483 - Of course. Show me. 310 00:20:35,484 --> 00:20:37,569 - Whoa, that looks sharp. 311 00:20:39,529 --> 00:20:41,448 On guard you scallywag. 312 00:20:42,658 --> 00:20:43,575 - Hey guys. 313 00:20:47,621 --> 00:20:48,997 - Hi buddy. 314 00:20:48,997 --> 00:20:50,999 - I think that's enough. 315 00:20:52,626 --> 00:20:53,627 - Thank you. 316 00:20:55,504 --> 00:20:56,338 Sorry. 317 00:20:58,048 --> 00:21:01,593 She is the first mate in her school play. 318 00:21:01,593 --> 00:21:04,429 That's just the way things go now. 319 00:21:08,725 --> 00:21:10,269 - It's good to be here. 320 00:21:10,269 --> 00:21:12,145 I'm glad I came. 321 00:21:12,145 --> 00:21:12,980 - Me too. 322 00:21:15,315 --> 00:21:16,149 - I'm gonna make myself some tea. 323 00:21:16,149 --> 00:21:18,110 Why don't you go entertain. 324 00:21:18,110 --> 00:21:20,028 - Okay, enjoy yourself. 325 00:21:28,078 --> 00:21:31,164 - Dude, it's about time you got here. 326 00:21:34,543 --> 00:21:36,586 What are you looking for? 327 00:21:38,922 --> 00:21:39,756 - Tea. 328 00:21:40,924 --> 00:21:43,051 - Why don't you have a beer. 329 00:21:43,051 --> 00:21:44,428 - No, thanks. 330 00:21:44,428 --> 00:21:45,637 - Come on man. 331 00:21:45,637 --> 00:21:47,347 It's a party. 332 00:21:47,347 --> 00:21:50,809 Everybody knows you love to party. 333 00:21:50,809 --> 00:21:51,935 - I wouldn't wanna make a fool of myself 334 00:21:51,935 --> 00:21:53,437 at a kid's birthday party. 335 00:21:53,437 --> 00:21:57,899 - Yeah, well, says the guy who just got out of prison. 336 00:21:57,899 --> 00:21:58,734 - Okay. 337 00:21:59,818 --> 00:22:03,905 How about you go give that to your father-in-law. 338 00:22:11,788 --> 00:22:13,707 What is wrong with you? 339 00:22:13,707 --> 00:22:18,295 - If you don't do something about him I will. 340 00:22:18,295 --> 00:22:19,129 I'm sorry, Jessy. 341 00:22:19,129 --> 00:22:22,215 I just wanna be here for you. 342 00:22:22,215 --> 00:22:24,718 Meetings are still going well, work's good. 343 00:22:24,718 --> 00:22:26,219 Life's going good. 344 00:22:29,598 --> 00:22:31,933 - It's just, it's been hard. 345 00:22:35,395 --> 00:22:37,856 You know it's been hard. 346 00:22:37,856 --> 00:22:38,690 - I know. 347 00:22:44,112 --> 00:22:45,197 I know it is. 348 00:22:49,409 --> 00:22:52,245 Before I forget, call this number. 349 00:22:56,416 --> 00:22:57,417 - Wait what? 350 00:22:59,336 --> 00:23:00,170 - Come on. 351 00:23:00,170 --> 00:23:01,004 She's a good friend. 352 00:23:01,004 --> 00:23:02,005 Just give her a call. 353 00:23:02,005 --> 00:23:04,674 - Jessie. Excuse me. I'm sorry. 354 00:23:04,674 --> 00:23:07,052 We still need to be taken to the airport pretty soon. 355 00:23:07,052 --> 00:23:11,681 Steven is entertaining, if you know what I mean? 356 00:23:11,681 --> 00:23:12,766 - He's drunk. 357 00:23:15,352 --> 00:23:16,353 Look, there's no trouble at all. 358 00:23:16,353 --> 00:23:18,939 We can just call a cab, really. 359 00:23:19,815 --> 00:23:23,193 - No, I mean Duncan can take you. 360 00:23:23,193 --> 00:23:24,986 - Well, that's- 361 00:23:24,986 --> 00:23:25,904 - Yeah, I don't mind. 362 00:23:25,904 --> 00:23:26,947 - Really, there's no trouble. 363 00:23:26,947 --> 00:23:29,408 - No. He's not doing anything. 364 00:23:30,492 --> 00:23:32,327 - Yeah. I can take them. 365 00:23:32,327 --> 00:23:34,162 - Well, that's great. 366 00:23:34,162 --> 00:23:36,873 We'll leave in about an hour. 367 00:23:36,873 --> 00:23:38,542 - Thank you, Duncan. 368 00:23:39,626 --> 00:23:42,712 Sorry 369 00:23:59,104 --> 00:24:00,647 - Hey, thanks for letting us stop. 370 00:24:00,647 --> 00:24:02,524 We're just gonna pick up a couple of things 371 00:24:02,524 --> 00:24:05,777 for the girls and then we'll hit the road. 372 00:24:05,777 --> 00:24:08,363 - You don't have to do that. 373 00:24:08,363 --> 00:24:10,907 - How about something like this? 374 00:24:10,907 --> 00:24:13,410 - Really you don't have to. 375 00:24:13,410 --> 00:24:15,620 - Dan, we miss the girls 376 00:24:15,620 --> 00:24:18,832 and we wanna get them something from you. 377 00:24:18,832 --> 00:24:21,126 - Well, they don't need anything. 378 00:24:21,126 --> 00:24:24,045 - Girls always need more clothes. 379 00:24:24,045 --> 00:24:26,131 - Well, Missy has Kathryn hand me downs, 380 00:24:26,131 --> 00:24:27,716 but Tonya did say that Kathryn needs- 381 00:24:27,716 --> 00:24:30,594 - Mom, why are you talking to Tonya? 382 00:24:30,594 --> 00:24:31,511 - Is it such a bad thing 383 00:24:31,511 --> 00:24:34,014 that I'm talking to my grandchildren's mother? 384 00:24:34,014 --> 00:24:34,848 - Yeah, it is. 385 00:24:34,848 --> 00:24:37,058 When you try to hide it from me. 386 00:24:37,058 --> 00:24:39,561 - Okay, and I also know that you haven't returned 387 00:24:39,561 --> 00:24:41,813 the divorce papers that she had drafted. 388 00:24:41,813 --> 00:24:42,772 - Martha. 389 00:24:42,772 --> 00:24:44,649 - Honey, it's been months. 390 00:24:44,649 --> 00:24:46,193 I mean, are you embarrassed about it? 391 00:24:46,193 --> 00:24:48,737 Do you need to talk about it? 392 00:24:48,737 --> 00:24:50,947 - That's not it, mom. 393 00:24:50,947 --> 00:24:55,577 - Well, whether it is or not, Tonya's not happy. 394 00:24:55,577 --> 00:24:58,622 - Son, there's nothing to be embarrassed about. 395 00:24:58,622 --> 00:25:02,250 Lord knows your mom and I had our troubles in the passed. 396 00:25:02,250 --> 00:25:03,126 - Ron. 397 00:25:03,126 --> 00:25:05,045 - No, that's the truth. 398 00:25:06,546 --> 00:25:08,673 You're gonna have to make a decision. 399 00:25:08,673 --> 00:25:10,509 You're gonna have to be the man, step up 400 00:25:10,509 --> 00:25:14,846 and do the right thing. Whatever the right thing is. 401 00:25:17,641 --> 00:25:20,852 I'm sorry, we're talking about this here. 402 00:25:20,852 --> 00:25:24,105 We hadn't had much of a chance to talk. 403 00:25:27,234 --> 00:25:29,152 - Dad, what about this? 404 00:25:30,487 --> 00:25:32,239 Missy loves dolphins. 405 00:25:34,157 --> 00:25:35,575 - Yeah, she does. 406 00:26:04,312 --> 00:26:05,146 - Hey, baby. 407 00:26:05,146 --> 00:26:05,981 - Daddy. 408 00:26:08,984 --> 00:26:10,986 Daisy or Kathryn, party. 409 00:26:13,238 --> 00:26:14,072 - Daddy. 410 00:26:16,408 --> 00:26:18,827 - This is for you guys, here. 411 00:26:21,788 --> 00:26:24,040 - What are you doing? 412 00:26:24,040 --> 00:26:25,125 - Girls, take those inside 413 00:26:25,125 --> 00:26:26,042 and then we'll open them, all right? 414 00:26:26,042 --> 00:26:26,876 - Okay. 415 00:26:26,876 --> 00:26:27,711 - Okay. 416 00:26:33,300 --> 00:26:35,760 I missed girls' birthday party. 417 00:26:35,760 --> 00:26:37,721 - Duncan, you can't keep doing this. 418 00:26:37,721 --> 00:26:38,638 - Doing what? 419 00:26:38,638 --> 00:26:41,808 - Popping in here like everything's fine. 420 00:26:41,808 --> 00:26:43,810 - Look, I'm trying. 421 00:26:43,810 --> 00:26:45,186 I'm on track now, Tonya. I'm trying. 422 00:26:45,186 --> 00:26:48,607 - I don't care if you win the lottery, Duncan. 423 00:26:48,607 --> 00:26:49,941 This isn't fine. 424 00:26:51,860 --> 00:26:52,986 - Come on, dad. 425 00:26:52,986 --> 00:26:53,987 - I'm coming. 426 00:26:53,987 --> 00:26:55,822 - Duncan, you can't keep flipping them on and off 427 00:26:55,822 --> 00:26:57,115 like a light switch. 428 00:26:57,115 --> 00:26:58,074 - Look, I messed up. I get it. 429 00:26:58,074 --> 00:26:59,159 I understand. 430 00:27:00,035 --> 00:27:01,328 I'm sorry, 431 00:27:01,328 --> 00:27:02,704 - Sorry doesn't cut it, Duncan. 432 00:27:02,704 --> 00:27:04,914 You lost that when you left the girls, 433 00:27:04,914 --> 00:27:07,917 and when you tore apart this family. 434 00:27:10,920 --> 00:27:14,007 You can still see them on the weekends like we agreed. 435 00:27:14,007 --> 00:27:15,342 Just call first. 436 00:27:20,722 --> 00:27:23,141 All right, girls, daddy's gotta leave. 437 00:27:23,141 --> 00:27:25,518 You're gonna open the presents quickly, okay? 438 00:27:25,518 --> 00:27:26,394 - Okay. 439 00:27:26,394 --> 00:27:27,812 - You guys are ready to open presents? 440 00:27:27,812 --> 00:27:28,647 - Yeah. 441 00:27:28,647 --> 00:27:29,439 - Yeah. 442 00:27:34,444 --> 00:27:35,278 - It's a dolphin. 443 00:27:35,278 --> 00:27:37,447 Thank you, daddy. 444 00:27:37,447 --> 00:27:38,365 - You're welcome. 445 00:27:38,365 --> 00:27:39,366 - I love it too much. 446 00:27:39,366 --> 00:27:43,828 I'll sleep with it, and bring it everywhere. 447 00:27:43,828 --> 00:27:46,289 - Yeah, what are you gonna name him. 448 00:27:46,289 --> 00:27:47,374 - Rose field. 449 00:27:47,374 --> 00:27:48,249 - Rose field? 450 00:27:48,249 --> 00:27:49,084 - Yes, we can. 451 00:27:49,084 --> 00:27:50,752 - Yeah, it was cute. 452 00:27:51,878 --> 00:27:53,463 - What does it say? 453 00:27:54,673 --> 00:27:55,924 - Sweet dreams. 454 00:27:59,636 --> 00:28:01,513 - I didn't know daddy was coming for a visit. 455 00:28:01,513 --> 00:28:02,555 - I know. 456 00:28:02,555 --> 00:28:05,308 - All right, girls, it's way past your bedtime. 457 00:28:05,308 --> 00:28:06,935 You can play with your new things tomorrow. 458 00:28:06,935 --> 00:28:08,228 I know. 459 00:28:08,228 --> 00:28:09,729 It's bedtime now. 460 00:28:09,729 --> 00:28:10,563 Goodnight. 461 00:28:10,563 --> 00:28:11,398 - Goodnight, mom. Love you. 462 00:28:11,398 --> 00:28:12,315 - Love you. 463 00:28:20,740 --> 00:28:23,660 Jared, I didn't know he was coming. 464 00:28:29,332 --> 00:28:31,459 It was nothing, okay? 465 00:28:31,459 --> 00:28:34,879 - I saw the way you looked at him, Tonya. 466 00:28:37,424 --> 00:28:42,429 Look, you promised me before that you'd never take him back. 467 00:28:42,470 --> 00:28:43,304 - I'm not. 468 00:28:44,389 --> 00:28:47,475 - I wanna be there for you and the girls. 469 00:28:47,475 --> 00:28:50,145 I do, but you gotta want it too. 470 00:28:55,400 --> 00:28:56,776 - Jared, come on. 471 00:29:27,223 --> 00:29:28,641 - Good afternoon. 472 00:29:29,642 --> 00:29:31,060 My name is Professor Cook, 473 00:29:31,060 --> 00:29:35,231 and I'll be your lecture for the next 13 weeks. 474 00:29:35,231 --> 00:29:39,486 Syllabus for the next semester can be found online. 475 00:29:42,489 --> 00:29:44,073 What is psychology? 476 00:29:47,202 --> 00:29:48,745 - The study of the mind. 477 00:29:48,745 --> 00:29:49,579 - Yes. 478 00:29:51,414 --> 00:29:53,500 - The study of why we do what we do. 479 00:29:53,500 --> 00:29:54,626 - Why we do what we do. 480 00:29:54,626 --> 00:29:55,460 Yes. 481 00:29:55,460 --> 00:29:58,546 Behavior, take an addict for example. 482 00:30:01,591 --> 00:30:05,720 Now we, you and I, we know what's bad for us right 483 00:30:07,430 --> 00:30:10,767 but sometimes we keep going back to these things. 484 00:30:10,767 --> 00:30:13,770 Alcohol, fast food, gambling, drugs. 485 00:30:15,104 --> 00:30:15,939 Why? 486 00:30:18,066 --> 00:30:20,360 - Because it feels good. 487 00:30:20,360 --> 00:30:22,987 - Why does it feel good? 488 00:30:22,987 --> 00:30:23,822 - I don't know. 489 00:30:23,822 --> 00:30:24,989 It just does. 490 00:30:28,785 --> 00:30:32,038 - How can we determine the why behind decisions you make, 491 00:30:32,038 --> 00:30:34,707 and why we make those decisions? 492 00:30:36,042 --> 00:30:38,628 Read chapter one by Wednesday. 493 00:30:38,628 --> 00:30:39,921 In the meantime, we'll go over the introduction 494 00:30:39,921 --> 00:30:41,005 on page four. 495 00:30:52,100 --> 00:30:54,102 - It was a fine lecture. 496 00:30:56,813 --> 00:31:01,401 I've been assigned to audit your classes this semester. 497 00:31:02,277 --> 00:31:03,194 - How many? 498 00:31:04,153 --> 00:31:05,321 - All of them. 499 00:31:06,489 --> 00:31:09,659 - Well, I look forward to having you. 500 00:31:14,873 --> 00:31:17,375 You're the best fire it up there. 501 00:31:17,375 --> 00:31:20,211 What's for dinner, I'm buying. 502 00:31:20,211 --> 00:31:21,045 - Pizza. 503 00:31:21,045 --> 00:31:22,213 - Pizza it is. 504 00:31:23,756 --> 00:31:25,008 - Pizza, again. 505 00:31:27,886 --> 00:31:29,470 Show me your hands. 506 00:31:31,931 --> 00:31:34,350 - Let's go get some gumballs. 507 00:31:37,520 --> 00:31:42,525 - Wow. I don't know who's the bigger handful at this point. 508 00:31:42,817 --> 00:31:45,737 - I wish Steven could have made it. 509 00:31:47,363 --> 00:31:48,573 - Yeah, I know. 510 00:31:51,242 --> 00:31:55,872 He's on a really big project at work right now. 511 00:31:55,872 --> 00:31:56,748 I bought the DVD. 512 00:31:56,748 --> 00:31:58,917 We'll just watch it later. 513 00:32:00,835 --> 00:32:02,420 I did wanna get your thoughts 514 00:32:02,420 --> 00:32:05,089 on me going back to grad school. 515 00:32:07,300 --> 00:32:09,177 - I think it's a great idea. 516 00:32:09,177 --> 00:32:11,930 I mean, once the kids get older. 517 00:32:11,930 --> 00:32:15,516 - I wasn't going to wait that long. 518 00:32:15,516 --> 00:32:19,437 I was thinking I would enroll this next semester. 519 00:32:19,437 --> 00:32:21,898 - What about the kids? I mean- 520 00:32:21,898 --> 00:32:23,983 - Daycare can get really expensive. 521 00:32:23,983 --> 00:32:27,946 - Well, I wouldn't have to worry about daycare. 522 00:32:27,946 --> 00:32:30,031 All the classes are online now, 523 00:32:30,031 --> 00:32:32,951 so I'd be able to do my work while Lilly is at school 524 00:32:32,951 --> 00:32:35,662 and while Garret's napping. 525 00:32:35,662 --> 00:32:38,122 Okay, what does Steven say? 526 00:32:38,122 --> 00:32:40,792 - I only have a few semesters left and then I'm done. 527 00:32:40,792 --> 00:32:42,585 - guess there's no shame in staying home 528 00:32:42,585 --> 00:32:44,462 and taking care of the kids. 529 00:32:44,462 --> 00:32:46,255 - I know there's no shame in that, 530 00:32:46,255 --> 00:32:48,883 but that's just not what I wanna do. 531 00:32:48,883 --> 00:32:49,717 I don't wanna do that. 532 00:32:49,717 --> 00:32:51,386 There's a lot more that I wanna do. 533 00:32:51,386 --> 00:32:53,554 I don't wanna end up like- 534 00:32:56,015 --> 00:32:57,016 - Like what? 535 00:33:05,775 --> 00:33:10,029 - Mom, you were in your 20s when you were teaching. 536 00:33:12,824 --> 00:33:15,743 You easily could have gone back to work once Duncan 537 00:33:15,743 --> 00:33:19,497 and I went to school, and we would have been totally fine. 538 00:33:19,497 --> 00:33:22,166 Lots of moms went back to work back in the day. 539 00:33:22,166 --> 00:33:23,626 Just because you gave up your education 540 00:33:23,626 --> 00:33:27,130 does not mean that I have to give up mine. 541 00:33:30,675 --> 00:33:31,509 I know. 542 00:33:32,927 --> 00:33:37,890 I know that expectations were different for you back then. 543 00:33:37,890 --> 00:33:41,644 You thought that you had to give up your career 544 00:33:41,644 --> 00:33:43,271 when you became pregnant 545 00:33:43,271 --> 00:33:45,273 and when you were gonna start a family, 546 00:33:45,273 --> 00:33:46,983 but you could have gone back to work, 547 00:33:46,983 --> 00:33:49,444 if you really wanted to. 548 00:33:49,444 --> 00:33:52,488 That was a choice that you made, mom. 549 00:33:52,488 --> 00:33:54,699 You can't keep blaming everybody else 550 00:33:54,699 --> 00:33:57,243 for abandoning your own career. 551 00:34:01,039 --> 00:34:02,999 - Look. Look, look, look. 552 00:34:02,999 --> 00:34:05,168 - I didn't think they had orange in there. 553 00:34:06,002 --> 00:34:07,754 - Hey, come on. Come on. Come on. 554 00:34:07,754 --> 00:34:08,921 - Come on. Come on. Come on. Come on. 555 00:34:08,921 --> 00:34:11,340 - We're gonna put all these in the treasure chest. 556 00:34:11,340 --> 00:34:12,717 - That sounds like fun. 557 00:34:12,717 --> 00:34:14,469 - Yeah, get it, get it. 558 00:34:14,469 --> 00:34:16,512 - Okay. Got it, got it, got it. 559 00:34:16,512 --> 00:34:17,305 - All right. 560 00:34:17,305 --> 00:34:19,057 What are you gonna do with it? 561 00:34:19,057 --> 00:34:19,891 - This. 562 00:34:22,185 --> 00:34:23,603 - Duncan, can we talk? 563 00:34:23,603 --> 00:34:26,355 - No. We're busy right now. 564 00:34:26,355 --> 00:34:27,940 - What's so funny. 565 00:34:27,940 --> 00:34:29,442 - Nothing. 566 00:34:29,442 --> 00:34:30,610 Yeah. Nothing. 567 00:34:31,778 --> 00:34:34,113 - I'm gonna go show Garrett. 568 00:34:35,907 --> 00:34:36,908 - What's up? 569 00:34:38,284 --> 00:34:39,410 - Nothing. 570 00:34:39,410 --> 00:34:41,496 I just needed a breather. 571 00:34:49,170 --> 00:34:52,423 Do you think I'm gonna end up like mom? 572 00:34:54,509 --> 00:34:56,469 - Is that such a bad thing? 573 00:34:56,469 --> 00:34:59,555 - No, I guess not, but kind of, yeah. 574 00:35:03,643 --> 00:35:08,397 There's just, there's a lot that I wanna do with my life. 575 00:35:12,693 --> 00:35:17,323 - Tonya never said it, but she felt the same way. 576 00:35:17,323 --> 00:35:21,661 After we had Kathryn, she never thought she quit working. 577 00:35:21,661 --> 00:35:23,746 - How did she do it? 578 00:35:23,746 --> 00:35:27,917 I'm having a hard enough time keeping my eyes open as it is. 579 00:35:27,917 --> 00:35:29,127 - I have no idea. 580 00:35:29,127 --> 00:35:30,211 She just did. 581 00:35:31,587 --> 00:35:32,880 I mean, I was there to help. 582 00:35:32,880 --> 00:35:36,175 I was changing diapers, staying up all night. 583 00:35:36,175 --> 00:35:38,761 I was there, and then I wasn't. 584 00:35:42,723 --> 00:35:46,394 I wouldn't wish what I did to her on anyone. 585 00:35:46,394 --> 00:35:49,063 I left her alone with the girls. 586 00:35:50,773 --> 00:35:52,817 She kept following her dreams though. 587 00:35:52,817 --> 00:35:53,651 Still is. 588 00:35:53,651 --> 00:35:55,153 So you should too. 589 00:35:59,365 --> 00:36:01,659 - You're such a sap. 590 00:36:01,659 --> 00:36:03,744 - You look good tonight for the party. 591 00:36:03,744 --> 00:36:06,080 - I know, I'm very excited. 592 00:36:07,665 --> 00:36:08,499 - Hey babe. 593 00:36:08,499 --> 00:36:10,376 I didn't expect to see you here till later. 594 00:36:10,376 --> 00:36:11,419 - Can I talk to you? 595 00:36:11,419 --> 00:36:12,461 - Yeah. 596 00:36:12,461 --> 00:36:13,379 One second. 597 00:36:15,131 --> 00:36:16,340 What's up? 598 00:36:16,340 --> 00:36:19,635 Are we going to the movies tonight? 599 00:36:19,635 --> 00:36:21,345 - I'm sorry, Tonya. 600 00:36:21,345 --> 00:36:23,556 - Is this about Duncan again? 601 00:36:23,556 --> 00:36:25,016 - What else would it be? 602 00:36:25,016 --> 00:36:27,185 - You're so childish. 603 00:36:27,185 --> 00:36:28,978 - I'm childish. 604 00:36:28,978 --> 00:36:31,063 - What? I can't hear you. 605 00:36:42,241 --> 00:36:44,577 - So how are the girls? 606 00:36:44,577 --> 00:36:46,495 - They're good. 607 00:36:46,495 --> 00:36:48,122 I see them every other weekend, 608 00:36:48,122 --> 00:36:50,875 and Wednesdays for the past two months. 609 00:36:50,875 --> 00:36:52,752 - Then you'd have more people who love and care about you 610 00:36:52,752 --> 00:36:55,671 than I've had in a lifetime. 611 00:36:55,671 --> 00:36:58,007 Most of my friends are dead. 612 00:37:00,092 --> 00:37:03,346 Died in the 80s from drugs, mostly HIV. 613 00:37:11,604 --> 00:37:13,940 I always wanted be next. 614 00:37:13,940 --> 00:37:16,108 But it never came from me. 615 00:37:20,238 --> 00:37:21,072 Thanks. 616 00:37:23,866 --> 00:37:26,369 Sponsor is what kept me going. 617 00:37:30,206 --> 00:37:32,458 You're not sinking, Duncan, 618 00:37:33,918 --> 00:37:37,171 but if you don't get on that boat soon. 619 00:37:38,464 --> 00:37:42,134 You should publish poetry you know that 620 00:37:42,134 --> 00:37:43,386 - Man, shut up. 621 00:37:45,012 --> 00:37:48,015 - I really thank you. You've been a great sponsor. 622 00:37:48,015 --> 00:37:51,811 - Don't say that like I'm going anywhere. 623 00:37:55,147 --> 00:37:56,315 - I miss this. 624 00:37:57,275 --> 00:38:00,319 - Yeah, I'm out here with Lilly all the time. 625 00:38:00,319 --> 00:38:04,490 You're more than welcome to bring the girls. 626 00:38:04,490 --> 00:38:07,159 I'm gonna talk to Steven tonight 627 00:38:08,661 --> 00:38:11,330 about going back to grad school. 628 00:38:12,248 --> 00:38:14,709 - Wow, are you sure you're ready? 629 00:38:14,709 --> 00:38:15,543 - No. 630 00:38:21,799 --> 00:38:22,633 Lily. 631 00:38:26,345 --> 00:38:29,015 She is just like her father. 632 00:38:29,015 --> 00:38:30,433 Totally fearless. 633 00:38:32,393 --> 00:38:34,895 - You mean just like her mother. 634 00:38:34,895 --> 00:38:35,730 - I wish. 635 00:39:06,052 --> 00:39:08,012 - This, you want some watermelon? 636 00:39:08,012 --> 00:39:08,846 - Yeah. 637 00:39:13,017 --> 00:39:14,852 Why can't you be home? 638 00:39:16,771 --> 00:39:19,482 - I mean, sometimes people just need time 639 00:39:19,482 --> 00:39:21,650 away from each other. 640 00:39:21,650 --> 00:39:25,946 Your mom and I are just taking a little time apart. 641 00:39:25,946 --> 00:39:28,115 - Hasn't it been long enough? 642 00:39:28,115 --> 00:39:30,409 Sarah's parents are getting a divorce. 643 00:39:30,409 --> 00:39:33,788 They're not going to be together again. 644 00:39:33,788 --> 00:39:35,206 - Kat, I'm not going anywhere else. 645 00:39:35,206 --> 00:39:36,791 I'll still be here. 646 00:39:37,625 --> 00:39:39,126 - That's not fair. 647 00:39:47,968 --> 00:39:50,888 - What do you love more than anything in the world? 648 00:39:50,888 --> 00:39:52,723 Missy, you love dolphins, right? 649 00:39:52,723 --> 00:39:54,392 - Yeah, and puppies. 650 00:39:55,267 --> 00:39:56,644 - What else? 651 00:39:56,644 --> 00:39:59,021 - Mommy and daddy and Kathryn. 652 00:39:59,021 --> 00:40:00,856 - What do you love? 653 00:40:00,856 --> 00:40:01,899 - Swimming. 654 00:40:01,899 --> 00:40:02,733 - Me too. 655 00:40:04,110 --> 00:40:05,236 What else? 656 00:40:05,236 --> 00:40:06,320 - My friends. 657 00:40:07,905 --> 00:40:09,448 - You wanna know what I love 658 00:40:09,448 --> 00:40:12,993 more than anything else in the world? 659 00:40:12,993 --> 00:40:15,746 I'm sitting on a bench with them. 660 00:40:19,583 --> 00:40:21,001 I wouldn't trade spending time with you guys 661 00:40:21,001 --> 00:40:22,503 for anything else. 662 00:40:23,504 --> 00:40:25,548 You remember what to say if you upset someone 663 00:40:25,548 --> 00:40:26,966 or you hurt them? 664 00:40:28,843 --> 00:40:29,677 - I'm sorry. 665 00:40:29,677 --> 00:40:31,470 - That's right. 666 00:40:31,470 --> 00:40:34,640 You remember how to show you're sorry? 667 00:40:40,479 --> 00:40:43,899 - I just got a lot I need to make up for. 668 00:40:59,623 --> 00:41:00,458 - Hey. 669 00:41:00,458 --> 00:41:01,292 - Hey. 670 00:41:01,292 --> 00:41:03,043 - They're exhausted. 671 00:41:08,466 --> 00:41:10,634 - Thanks for letting me know you'd be a little late. 672 00:41:10,634 --> 00:41:11,469 - Sure. 673 00:41:12,803 --> 00:41:15,973 - Thanks for the picnic, I've missed you. 674 00:41:15,973 --> 00:41:17,725 - I missed you too. 675 00:41:17,725 --> 00:41:20,311 I'm here now, and I'm not going anywhere. 676 00:41:20,311 --> 00:41:21,395 I love you. 677 00:41:21,395 --> 00:41:22,229 Goodnight. 678 00:41:22,229 --> 00:41:23,647 - I love you too. 679 00:41:24,815 --> 00:41:26,066 - Go get in bed, okay? 680 00:41:26,066 --> 00:41:26,901 - Okay. 681 00:41:32,072 --> 00:41:35,534 forgot. 682 00:41:35,534 --> 00:41:36,702 - What's this? 683 00:41:37,536 --> 00:41:40,039 - I put that off for too long. 684 00:41:41,874 --> 00:41:43,292 - Duncan, thanks. 685 00:41:49,381 --> 00:41:51,050 - See you Wednesday. 686 00:42:05,272 --> 00:42:06,190 - Let's go. 687 00:42:13,739 --> 00:42:14,823 Goodnight girls. 688 00:42:14,823 --> 00:42:15,658 Love you. 689 00:44:01,930 --> 00:44:03,599 - Lilly Marjorie? 690 00:44:03,599 --> 00:44:04,767 - I'm thirsty. 691 00:44:21,950 --> 00:44:26,372 Why are you awake, and why are you dressed like that? 692 00:44:27,748 --> 00:44:32,169 - Well, I am going to help people run their business. 693 00:44:35,464 --> 00:44:40,469 It's like how your teacher helps run your school play. 694 00:44:40,719 --> 00:44:42,763 You see? You wanna be a pirate, right? 695 00:44:42,763 --> 00:44:44,932 - No, I wanna help people. 696 00:44:51,730 --> 00:44:52,731 - Come here. 697 00:44:56,944 --> 00:44:58,278 You're so sweet. 698 00:45:01,699 --> 00:45:04,660 Well, it looks like we're just gonna have to go out 699 00:45:04,660 --> 00:45:06,078 and find some people for you to help. 700 00:45:06,078 --> 00:45:07,246 Now, won't we? 701 00:45:08,664 --> 00:45:11,625 As soon as your dad gets home, it's say goodnight 702 00:45:11,625 --> 00:45:13,627 and off to bed, okay? 703 00:45:13,627 --> 00:45:14,461 - Okay. 704 00:45:19,717 --> 00:45:21,552 - What's going on? 705 00:45:21,552 --> 00:45:22,970 Did I forget something? 706 00:45:22,970 --> 00:45:24,138 - No, nothing. 707 00:45:25,848 --> 00:45:27,391 Say goodnight. 708 00:45:27,391 --> 00:45:29,518 - Goodnight daddy. 709 00:45:29,518 --> 00:45:31,019 - Goodnight honey. 710 00:45:36,442 --> 00:45:37,776 What's going on? 711 00:45:40,154 --> 00:45:40,988 - Nothing. 712 00:45:42,281 --> 00:45:46,201 I did wanna talk about something, but sit down. 713 00:45:49,788 --> 00:45:50,622 Relax. 714 00:45:54,710 --> 00:45:56,044 Do you want anything? 715 00:45:56,044 --> 00:45:58,172 I know you must be exhausted. 716 00:45:58,172 --> 00:45:59,423 - Yeah, a beer. 717 00:46:00,632 --> 00:46:01,467 - Okay. 718 00:46:14,688 --> 00:46:17,274 Are you sure everything's okay? 719 00:46:19,234 --> 00:46:23,655 - I have been thinking a lot, and we're doing so well 720 00:46:27,034 --> 00:46:28,702 and I'm happy. 721 00:46:28,702 --> 00:46:30,746 We have two beautiful kids. 722 00:46:30,746 --> 00:46:33,749 I wouldn't trade that for the world. 723 00:46:37,669 --> 00:46:39,838 I wanna go back to school. 724 00:46:41,757 --> 00:46:43,050 I've looked into it. 725 00:46:43,050 --> 00:46:48,013 I've done all the research, and I know I can make it work. 726 00:46:48,472 --> 00:46:50,891 I looked over the kids' schedule. 727 00:46:50,891 --> 00:46:52,810 It'll be two years max. 728 00:46:53,644 --> 00:46:55,813 By the time I'd get out and get a job, 729 00:46:55,813 --> 00:46:58,732 Garrett will be going into daycare. 730 00:47:04,279 --> 00:47:08,450 Look, I know, it would be a change and adjustment. 731 00:47:10,285 --> 00:47:13,455 We would all have to make adjustments. 732 00:47:15,749 --> 00:47:19,378 I would need some help with the kids. 733 00:47:19,378 --> 00:47:20,712 - What about me? 734 00:47:22,297 --> 00:47:24,800 This job is important, Jessie. 735 00:47:25,926 --> 00:47:27,594 People depend on me. 736 00:47:28,804 --> 00:47:32,266 Now you want me to wipe runny noses 737 00:47:32,266 --> 00:47:33,684 and change the dirty diapers? 738 00:47:33,684 --> 00:47:36,353 - No, why would you say that? 739 00:47:36,353 --> 00:47:38,355 No, everything's online. 740 00:47:39,523 --> 00:47:41,233 I'll be able to work at my own pace, 741 00:47:41,233 --> 00:47:43,360 and I would take the summers off 742 00:47:43,360 --> 00:47:45,237 so that I could be home with Lily. 743 00:47:45,237 --> 00:47:48,115 - What have I been killing myself for? 744 00:47:48,115 --> 00:47:50,534 - Look, we can work this out. 745 00:47:51,577 --> 00:47:56,582 - Do you know how close I am to be named managing director? 746 00:47:56,665 --> 00:48:00,961 Do you know the kind of impact that will have on my career? 747 00:48:00,961 --> 00:48:05,424 No director is expected to babysit his own kids. 748 00:48:05,424 --> 00:48:07,217 You're not going back to school. 749 00:48:07,217 --> 00:48:08,927 That's that? 750 00:48:08,927 --> 00:48:10,596 We can't afford it. 751 00:48:10,596 --> 00:48:12,431 - No, but we can. 752 00:48:12,431 --> 00:48:13,473 Look, I told you. 753 00:48:13,473 --> 00:48:14,474 I've worked it out. 754 00:48:14,474 --> 00:48:17,060 I've gone over our budget, our finances. 755 00:48:17,060 --> 00:48:18,562 We can make it work. 756 00:48:18,562 --> 00:48:21,189 - So we can go back into debts. 757 00:48:21,189 --> 00:48:22,441 You're selfish. 758 00:48:22,441 --> 00:48:23,775 - I am selfish? 759 00:48:25,903 --> 00:48:27,988 Stephen, come on. 760 00:48:27,988 --> 00:48:31,325 You come home every night, smelling like beer and smoke- 761 00:48:31,325 --> 00:48:34,328 - Don't you judge me for supporting our family, 762 00:48:34,328 --> 00:48:37,164 when all you do is just lay around all day, 763 00:48:37,164 --> 00:48:39,541 drinking your wine, sleeping in. 764 00:48:39,541 --> 00:48:42,044 - Is that what you think I do? 765 00:48:43,962 --> 00:48:45,881 Drink wine and sleep? 766 00:48:45,881 --> 00:48:47,382 We have an infant. 767 00:48:48,425 --> 00:48:53,138 My God, I support you every single day with everything, 768 00:48:53,138 --> 00:48:55,807 and I ask you one thing and you, 769 00:48:58,268 --> 00:49:01,229 you didn't even come to Lily's play. 770 00:49:01,229 --> 00:49:03,315 - As I said, I've had enough. 771 00:49:03,315 --> 00:49:04,524 - Look, I have dreams. 772 00:49:04,524 --> 00:49:09,529 I have things that I wanna do that I want to accomplish. 773 00:49:09,988 --> 00:49:11,657 Oh, God, I am tired. 774 00:49:13,408 --> 00:49:15,744 Of being unappreciated. 775 00:49:15,744 --> 00:49:20,248 Look, being a mother is beautiful and it's awesome, 776 00:49:20,248 --> 00:49:22,292 but there's so much more to life 777 00:49:22,292 --> 00:49:25,212 that I want to accomplish and that I wanna do. 778 00:49:25,212 --> 00:49:29,841 I always saw it as just a chapter, a chapter of my life. 779 00:49:29,841 --> 00:49:32,260 I am ready to move on to the next one. 780 00:49:32,260 --> 00:49:34,680 I am going back to school. 781 00:49:34,680 --> 00:49:35,514 I am going to do this. 782 00:49:35,514 --> 00:49:38,934 If you don't let me, if you don't let me, 783 00:49:44,773 --> 00:49:46,525 then I'm leaving you. 784 00:49:47,359 --> 00:49:52,364 What, after all I've done for you? 785 00:49:53,615 --> 00:49:55,117 Jessie, I'm sorry. 786 00:51:18,617 --> 00:51:19,451 Here- 787 00:51:21,828 --> 00:51:22,662 - Thanks. 788 00:51:23,914 --> 00:51:26,249 I can't stay long. 789 00:51:26,249 --> 00:51:27,959 I'm doing ballet carpool, 790 00:51:27,959 --> 00:51:32,214 and Garrett has this mom being mean tumbling thing. 791 00:51:34,508 --> 00:51:36,635 - Well, you look terrible. 792 00:51:36,635 --> 00:51:37,469 - Thanks. 793 00:51:46,520 --> 00:51:47,646 What are these? 794 00:51:47,646 --> 00:51:49,689 - They're muscle relaxers, they're harmless. 795 00:51:49,689 --> 00:51:51,691 They are not harmless. 796 00:51:51,691 --> 00:51:53,693 Duncan, these are drugs. 797 00:51:54,903 --> 00:51:56,196 You know that, come on. 798 00:51:57,197 --> 00:51:58,115 - Duncan- 799 00:51:58,115 --> 00:51:58,949 - What? 800 00:52:01,952 --> 00:52:03,036 What is this? 801 00:52:04,246 --> 00:52:05,080 - Nothing. 802 00:52:05,080 --> 00:52:05,914 - Let me see it. 803 00:52:05,914 --> 00:52:06,748 - No, please. 804 00:52:06,748 --> 00:52:08,208 Don't make- 805 00:52:08,208 --> 00:52:09,459 - Jesus Jessie. 806 00:52:20,804 --> 00:52:21,930 This has gone too far. 807 00:52:21,930 --> 00:52:22,764 Come on. 808 00:52:22,764 --> 00:52:25,559 - Duncan, please. I will take care of it. 809 00:52:25,559 --> 00:52:28,228 Just don't make a big deal. 810 00:52:28,228 --> 00:52:29,104 Once he gets promoted, 811 00:52:29,104 --> 00:52:31,273 and once Garrett gets a little older, then- 812 00:52:31,273 --> 00:52:33,775 - Do you remember October 5th? 813 00:52:35,026 --> 00:52:36,069 I sure don't. 814 00:52:37,279 --> 00:52:39,698 I remember when I woke up handcuffed to a hospital bed 815 00:52:39,698 --> 00:52:40,532 at Presby. 816 00:52:41,992 --> 00:52:43,869 Two days I'd been out, two full days. 817 00:52:43,869 --> 00:52:46,079 You remember what you told me? 818 00:52:46,079 --> 00:52:47,372 You said, "You selfish asshole. 819 00:52:47,372 --> 00:52:49,457 I haven't showered nearly three days." 820 00:52:49,457 --> 00:52:53,128 You remember that? I'm here for you, Jessie. 821 00:52:56,965 --> 00:52:58,300 I love you, sis. 822 00:53:00,302 --> 00:53:03,471 Promise me you'll call if you need me. 823 00:53:04,639 --> 00:53:05,557 - Yeah, I will. 824 00:53:05,557 --> 00:53:06,391 - Promise. 825 00:53:10,937 --> 00:53:12,856 - I promise. I promise. 826 00:53:48,558 --> 00:53:49,392 - Mom. 827 00:53:53,939 --> 00:53:55,148 - Do you want breakfast? 828 00:53:55,148 --> 00:53:56,399 Are you hungry? 829 00:53:57,359 --> 00:53:59,110 - Hey, I don't know. 830 00:53:59,110 --> 00:54:01,696 - Okay. How about some oatmeal? 831 00:54:04,699 --> 00:54:05,533 - Sure. 832 00:54:07,244 --> 00:54:09,246 - How's blueberry sound? 833 00:54:10,664 --> 00:54:11,498 Blueberry? 834 00:54:16,878 --> 00:54:18,296 - I'm not hungry. 835 00:54:28,848 --> 00:54:30,934 - I'm sorry, I was upset. 836 00:54:37,649 --> 00:54:42,404 Look, I'm getting off work early tonight and we can talk. 837 00:55:24,070 --> 00:55:27,240 - Just like that I become a hypocrite. 838 00:55:28,325 --> 00:55:29,492 Where were we? 839 00:55:30,869 --> 00:55:35,123 Yes, Kübler-Ross model, five stages of grief. 840 00:55:35,123 --> 00:55:39,085 Assumptions are necessity for the categorization of life. 841 00:55:39,085 --> 00:55:42,839 That's the foundation of the scientific method. 842 00:55:42,839 --> 00:55:46,676 Assumption that Dr. Kübler-Ross later acknowledged 843 00:55:46,676 --> 00:55:50,722 as a collation of experiences with or without order. 844 00:55:50,722 --> 00:55:54,267 These are the five stages of grief. 845 00:55:54,267 --> 00:55:56,353 Dr. Kübler-Ross concluded 846 00:55:56,353 --> 00:56:00,357 these stages would occur in that order. 847 00:56:00,357 --> 00:56:02,525 Denial, anger, bargaining, 848 00:56:10,492 --> 00:56:12,660 depression and acceptance. 849 00:56:17,665 --> 00:56:19,042 She concluded that anyone suffering 850 00:56:19,042 --> 00:56:20,377 from terminal illness would pass 851 00:56:20,377 --> 00:56:22,962 through these sequential steps. 852 00:56:47,028 --> 00:56:50,240 - Inevitable death is and will be studied for centuries. 853 00:56:50,240 --> 00:56:52,992 - If we last that long millennia, 854 00:56:54,619 --> 00:56:58,790 because it is the one thing that will never seize. 855 00:57:17,100 --> 00:57:22,021 You know, if you ever wonder what connects us all together, 856 00:57:25,817 --> 00:57:30,155 philosophers, psychologists, biologists, nutritionist. 857 00:57:31,573 --> 00:57:35,994 Businessmen, entrepreneurs, philanthropists, artists, 858 00:57:42,667 --> 00:57:45,170 rich or poor, strong or weak. 859 00:57:52,469 --> 00:57:54,137 The answer is grief. 860 00:58:04,314 --> 00:58:08,735 How many of you have experienced the stages of grief? 861 00:58:22,415 --> 00:58:23,583 It's incredible. 862 00:58:23,583 --> 00:58:27,837 Almost everyone's raising their hands, look around. 863 00:58:30,882 --> 00:58:32,217 How about anger? 864 00:58:35,762 --> 00:58:37,180 - What I thought. 865 00:58:38,348 --> 00:58:40,934 How many of you have bargained? 866 00:58:49,526 --> 00:58:51,903 Told yourself that you give anything 867 00:58:51,903 --> 00:58:54,656 to see someone you've lost again? 868 00:58:56,908 --> 00:59:00,578 How many of you have experienced depression? 869 00:59:04,290 --> 00:59:06,709 The final step is acceptance. 870 00:59:09,128 --> 00:59:11,089 On your way out, you'll pick up two handouts. 871 00:59:11,089 --> 00:59:13,508 The first is your assignment. 872 00:59:15,718 --> 00:59:18,721 Second, a list of resources, grief counseling, 873 00:59:18,721 --> 00:59:19,722 suicide hotlines. 874 00:59:19,722 --> 00:59:22,308 For when someone you know is grieving, 875 00:59:22,308 --> 00:59:24,561 or when you yourselves are. 876 00:59:28,022 --> 00:59:29,607 See you all Monday. 877 00:59:44,581 --> 00:59:48,459 - You should silence your phone before class starts. 878 00:59:48,459 --> 00:59:52,088 Here, this is a copy of my report that I'll be submitting 879 00:59:52,088 --> 00:59:54,382 to the college board. 880 00:59:54,382 --> 00:59:55,717 Great job today. 881 00:59:57,927 --> 00:59:58,761 Thanks. 882 00:59:59,929 --> 01:00:01,931 - Hey, keep coming back. 883 01:00:04,058 --> 01:00:06,894 It works, if you work it. 884 01:00:06,894 --> 01:00:08,730 They're a great group. 885 01:00:10,398 --> 01:00:13,901 Byron, he's sponsored just about everyone. 886 01:01:04,327 --> 01:01:05,244 No, no, no. 887 01:01:06,204 --> 01:01:08,122 - How did this happen? 888 01:01:09,290 --> 01:01:12,377 - I was asleep, it was just a minute. 889 01:01:15,129 --> 01:01:17,423 I said, don't touch me. 890 01:01:17,423 --> 01:01:18,716 It is your fault. 891 01:01:18,716 --> 01:01:19,801 - No, no, no, no. 892 01:01:19,801 --> 01:01:22,512 You piece of shit. 893 01:01:22,512 --> 01:01:23,346 - Stop it. 894 01:01:23,346 --> 01:01:24,180 Stop it. 895 01:01:26,307 --> 01:01:30,395 I'm sorry. Sorry. 896 01:01:31,229 --> 01:01:32,480 Jessie, Jessie. 897 01:01:35,775 --> 01:01:36,984 You killed him, Jessie. 898 01:01:36,984 --> 01:01:37,819 What? 899 01:01:39,946 --> 01:01:41,239 Get your ass- 900 01:01:41,239 --> 01:01:44,909 You fucking killed 901 01:01:44,909 --> 01:01:46,494 No, I said get off. 902 01:01:46,494 --> 01:01:47,954 Didn't know what to do. 903 01:01:47,954 --> 01:01:50,206 Tell me what to do. 904 01:01:50,206 --> 01:01:52,041 - Tell you what to do? 905 01:01:55,128 --> 01:01:58,214 Jessie had to tell us when you OD. 906 01:01:58,214 --> 01:02:02,927 Jessie had to tell us when you lost custody of your kids. 907 01:02:02,927 --> 01:02:06,013 Then you show up and you bring pills, 908 01:02:06,931 --> 01:02:08,683 and now the baby's... 909 01:02:10,893 --> 01:02:12,228 Get out, Duncan. 910 01:02:15,481 --> 01:02:16,816 I said, get out. 911 01:02:24,699 --> 01:02:25,533 - Duncan. 912 01:02:48,723 --> 01:02:49,766 Uncle Duncan. 913 01:03:04,280 --> 01:03:05,114 It's okay. 914 01:03:12,038 --> 01:03:13,706 You're okay sweetie. 915 01:03:21,088 --> 01:03:22,924 Dad, where's mom? 916 01:03:22,924 --> 01:03:24,550 I think she's in the kitchen 917 01:03:24,550 --> 01:03:26,469 She needs you, come on. 918 01:03:35,478 --> 01:03:36,312 Mom. 919 01:03:42,568 --> 01:03:45,029 - Martha, come here. 920 01:03:45,029 --> 01:03:46,572 Come here, babe. 921 01:03:46,572 --> 01:03:47,824 No, no, no, no. 922 01:03:48,866 --> 01:03:49,700 - No. 923 01:03:57,667 --> 01:04:02,380 - Hey, Jessie Lilly probably shouldn't be here. 924 01:04:02,380 --> 01:04:04,423 You can take her to my house. 925 01:04:04,423 --> 01:04:05,508 - It's not fair. 926 01:04:05,508 --> 01:04:07,426 - It's not fair at all. 927 01:04:08,261 --> 01:04:10,596 - You can't take her. 928 01:04:10,596 --> 01:04:12,014 I can't take her. 929 01:04:12,014 --> 01:04:13,933 - Just one night, okay? 930 01:04:20,147 --> 01:04:21,232 I'm so sorry. 931 01:04:32,368 --> 01:04:34,203 Jessie, what happened? 932 01:04:36,664 --> 01:04:40,585 - It was Stephen, he came home and he was drunk 933 01:04:42,128 --> 01:04:43,880 and he was screaming. 934 01:04:47,842 --> 01:04:49,760 - You're gonna be okay. 935 01:04:51,929 --> 01:04:53,598 Let me get some ice. 936 01:04:58,519 --> 01:04:59,437 I'm so sorry. 937 01:04:59,437 --> 01:05:02,148 I got a room for her at my house. 938 01:05:03,065 --> 01:05:06,485 She can borrow the girls' pajamas. 939 01:05:06,485 --> 01:05:09,322 I'm just worrying Steven might come back 940 01:05:09,322 --> 01:05:12,867 and I don't want her to be here if he does. 941 01:05:16,954 --> 01:05:20,374 Lilly's going to to come with us tonight. 942 01:05:23,794 --> 01:05:24,795 - It's okay. 943 01:05:27,798 --> 01:05:30,051 Duncan, will you hold that? 944 01:05:34,388 --> 01:05:36,390 Jess I'm gonna go talk to the police. 945 01:05:36,390 --> 01:05:39,310 Make sure Steven doesn't come back. 946 01:05:42,772 --> 01:05:45,900 We'll bring Lily back in the morning. 947 01:05:45,900 --> 01:05:46,734 Keep her safe. 948 01:05:46,734 --> 01:05:48,653 - Of course, of course. 949 01:07:11,152 --> 01:07:12,695 - What are you doing? 950 01:07:12,695 --> 01:07:15,364 - Cleaning, the place is a mess. 951 01:07:17,742 --> 01:07:19,493 - I'll make some tea. 952 01:07:34,550 --> 01:07:35,384 Thank you. 953 01:07:37,678 --> 01:07:41,098 - Duncan, I'd do anything for our family. 954 01:07:43,476 --> 01:07:45,394 - Who's watching the girls? 955 01:07:45,394 --> 01:07:47,313 - Sarah from next door. 956 01:08:05,081 --> 01:08:07,041 - You remember when you used to pick up the girls 957 01:08:07,041 --> 01:08:08,876 for me on cold nights. 958 01:08:14,757 --> 01:08:15,758 I miss that. 959 01:08:32,024 --> 01:08:34,026 Here, it's for your eye. 960 01:08:52,169 --> 01:08:56,257 - I know I can't take back anything I've done. 961 01:08:56,257 --> 01:08:57,925 Whatever happens, I just want you to know I still- 962 01:08:57,925 --> 01:08:59,677 - Uncle Duncan, aunt Tonya. 963 01:08:59,677 --> 01:09:00,845 - Yeah, honey. 964 01:09:09,228 --> 01:09:10,771 - Here- 965 01:09:10,771 --> 01:09:13,941 - We'll see you in the morning, okay? 966 01:09:29,331 --> 01:09:33,419 Uncle Duncan, aunt Tonya, I don't wanna be alone. 967 01:09:49,476 --> 01:09:51,770 When can I go home? 968 01:09:51,770 --> 01:09:54,273 - Tomorrow, your mama said so. 969 01:09:58,319 --> 01:10:00,070 - I'll be right here. 970 01:11:36,875 --> 01:11:38,502 - Make sure you pick up breakfast 971 01:11:38,502 --> 01:11:41,672 for her somewhere along the way. 972 01:11:41,672 --> 01:11:42,506 - I will. 973 01:11:48,721 --> 01:11:49,805 - What is it? 974 01:11:53,225 --> 01:11:57,062 - I just want to be there for Jessie you know. 975 01:11:58,564 --> 01:12:02,401 I'm Sure, Sarah can't keep watching the girls. 976 01:12:03,569 --> 01:12:05,237 - She's got to work. 977 01:12:10,576 --> 01:12:12,953 Now, go get the girls in school. 978 01:12:12,953 --> 01:12:16,957 Go home, get cleaned up and then I'll go back over. 979 01:12:16,957 --> 01:12:19,043 Duncan, last night if we- 980 01:12:46,445 --> 01:12:48,030 Go inside, sweetie. 981 01:12:52,076 --> 01:12:53,702 How is she? 982 01:12:53,702 --> 01:12:55,120 She's been 983 01:12:55,120 --> 01:13:00,125 It's the first time she's been able to sleep. 984 01:13:01,919 --> 01:13:03,837 - I need to talk to Jessie. 985 01:13:03,837 --> 01:13:05,130 I just need to make sure she's okay. 986 01:13:05,130 --> 01:13:06,298 It'll only take a minute. 987 01:13:06,298 --> 01:13:08,008 - She's in bed, Duncan. 988 01:13:08,008 --> 01:13:09,259 Go home and go to bed. 989 01:13:09,259 --> 01:13:11,095 Now, we're taking good care of Jessie. 990 01:13:11,095 --> 01:13:13,514 Thanks for watching Lily. 991 01:13:13,514 --> 01:13:15,599 - I just need to speak with her, please. 992 01:13:15,599 --> 01:13:18,685 - Don't you think you've done enough? 993 01:13:22,106 --> 01:13:22,981 Son, son, son. 994 01:13:22,981 --> 01:13:24,358 You know we love you. 995 01:13:24,358 --> 01:13:25,275 No, no, no. 996 01:16:04,810 --> 01:16:05,644 Byron. 997 01:16:05,644 --> 01:16:06,478 - Hey. 998 01:16:18,073 --> 01:16:21,159 I'm such a fool Jessie, I'm so sorry. 999 01:16:52,357 --> 01:16:54,860 Thanks for the hot cocoa. 1000 01:16:54,860 --> 01:16:55,861 It was good. 1001 01:16:57,029 --> 01:16:58,363 - Was it really? 1002 01:16:59,573 --> 01:17:00,741 - It was okay. 1003 01:17:02,701 --> 01:17:04,578 - I love you Lilly 1004 01:17:04,578 --> 01:17:06,997 - I love you too uncle Duncan 1005 01:17:12,628 --> 01:17:14,379 - Promise me you'll keep the high seas 1006 01:17:14,379 --> 01:17:15,631 and your mother's safe. 1007 01:17:15,631 --> 01:17:16,548 - Aye, aye. 1008 01:17:21,053 --> 01:17:23,430 - Stay here with your grandparents. 1009 01:17:23,430 --> 01:17:24,514 Come with me. 1010 01:17:39,696 --> 01:17:42,949 I'm needing to send someone in. 1011 01:17:42,949 --> 01:17:46,870 Okay. Sign that 1012 01:17:57,214 --> 01:17:59,049 They're ready for you. 1013 01:18:11,812 --> 01:18:14,231 Thanks for keeping Lily safe. 1014 01:18:17,192 --> 01:18:18,193 - Of course. 1015 01:18:23,782 --> 01:18:25,367 - I'm really sorry. 1016 01:18:26,410 --> 01:18:28,203 I should've stopped you. 1017 01:18:28,203 --> 01:18:30,622 I should've done something. 1018 01:18:30,622 --> 01:18:32,833 I'm so sorry, I didn't. 1019 01:18:32,833 --> 01:18:33,917 I'm so sorry. 1020 01:18:35,877 --> 01:18:37,879 I should've stopped you. 1021 01:18:40,173 --> 01:18:42,676 You're gonna be okay. 1022 01:18:42,676 --> 01:18:44,428 You're gonna be okay. 1023 01:18:47,472 --> 01:18:48,306 - Hi. 1024 01:18:48,306 --> 01:18:49,307 Are we ready? 1025 01:18:49,307 --> 01:18:50,142 - Yeah. 1026 01:18:50,142 --> 01:18:53,061 - Why don't you come down with me. 1027 01:19:04,573 --> 01:19:09,578 ♪ Hold on because the day will come again ♪ 1028 01:19:11,788 --> 01:19:16,793 ♪ Hold on, you know the pain is strong ♪ 1029 01:19:19,504 --> 01:19:24,509 ♪ Hold on because my love will lead you through ♪ 1030 01:19:27,971 --> 01:19:31,516 ♪ If you can hold on ♪ 1031 01:19:31,516 --> 01:19:36,271 ♪ I'll carry you ♪ 1032 01:19:36,271 --> 01:19:38,899 ♪ All through the shadow glass ♪ 1033 01:19:38,899 --> 01:19:40,776 ♪ And broken dreams ♪ 1034 01:19:40,776 --> 01:19:44,571 ♪ I'll whisper words that heal ♪ 1035 01:19:44,571 --> 01:19:48,408 ♪ Through the torment of the memories ♪ 1036 01:19:48,408 --> 01:19:52,496 ♪ And all that you now feel ♪ 1037 01:19:52,496 --> 01:19:56,500 ♪ Can you hold on ♪ 1038 01:19:56,500 --> 01:20:00,629 ♪ Please just hold on ♪ 1039 01:20:00,629 --> 01:20:04,800 ♪ I will guide you through and carry you ♪ 1040 01:20:04,800 --> 01:20:08,386 ♪ Forever known ♪ 1041 01:20:08,386 --> 01:20:10,639 ♪ Hold on ♪ 1042 01:20:17,062 --> 01:20:18,313 - This is hard. 1043 01:20:20,732 --> 01:20:22,484 - Are we bad parents? 1044 01:20:23,485 --> 01:20:26,154 - No, no, we're not bad parents. 1045 01:20:28,824 --> 01:20:30,992 We're all just doing the best we can. 1046 01:20:30,992 --> 01:20:32,994 It's not anyone's fault. 1047 01:20:37,332 --> 01:20:38,500 - We're ready. 1048 01:20:39,584 --> 01:20:44,172 - I know we're early, but they wanted to see him first. 1049 01:20:47,509 --> 01:20:50,595 Thank you for getting groceries. 1050 01:20:50,595 --> 01:20:51,596 - Of course. 1051 01:20:52,931 --> 01:20:54,432 Anything you need? 1052 01:20:56,852 --> 01:20:57,686 - All right. 1053 01:20:57,686 --> 01:20:58,520 Go get in the car. 1054 01:20:58,520 --> 01:20:59,896 I'll be there in a second. 1055 01:20:59,896 --> 01:21:02,899 Don't. 1056 01:21:06,611 --> 01:21:08,947 Actually there is something. 1057 01:21:15,829 --> 01:21:18,665 When it happened, Duncan relapsed. 1058 01:21:26,006 --> 01:21:27,674 I was watching from the window the other day, 1059 01:21:27,674 --> 01:21:31,303 when he came and dropped Lily off. 1060 01:21:31,303 --> 01:21:33,722 I took him to a rehab clinic. 1061 01:21:36,516 --> 01:21:40,937 If you wanna do something, you should go support him. 1062 01:22:45,293 --> 01:22:46,211 - Hey, bud. 1063 01:22:55,095 --> 01:22:57,597 We're just getting ready to head over 1064 01:22:57,597 --> 01:22:59,933 to the viewing here shortly. 1065 01:23:02,102 --> 01:23:03,687 Funeral's tomorrow. 1066 01:23:06,439 --> 01:23:11,444 Jessie and Lily, they're here at the funeral home with him, 1067 01:23:12,028 --> 01:23:14,197 so is Tonya and the girls. 1068 01:23:22,747 --> 01:23:23,581 - Duncan. 1069 01:23:35,552 --> 01:23:38,221 - Duncan, we've had to step back 1070 01:23:42,017 --> 01:23:45,937 and think about a lot of things about our life. 1071 01:23:49,024 --> 01:23:50,859 One thing we've never doubted 1072 01:23:50,859 --> 01:23:55,697 or even had to think about that was our love for you, son. 1073 01:24:01,619 --> 01:24:06,124 wanted to support you, Duncan. 1074 01:24:06,124 --> 01:24:07,959 We've never known how. 1075 01:24:11,379 --> 01:24:12,672 - I've lost everything. 1076 01:24:12,672 --> 01:24:13,506 - No. 1077 01:24:14,632 --> 01:24:16,634 - No. You never lost us. 1078 01:24:18,762 --> 01:24:20,180 We're here for you, son. 1079 01:24:20,180 --> 01:24:21,723 We will beat this thing. 1080 01:24:21,723 --> 01:24:24,142 We're gonna do this together. 1081 01:24:34,736 --> 01:24:35,570 - Yeah. 1082 01:24:50,835 --> 01:24:51,669 - Thanks. 1083 01:24:57,342 --> 01:25:00,011 - So what are you gonna do, man? 1084 01:25:01,096 --> 01:25:02,347 - I don't know. 1085 01:25:04,140 --> 01:25:06,017 - When's the service? 1086 01:25:06,017 --> 01:25:07,227 - Tomorrow. 1087 01:25:07,227 --> 01:25:08,478 - You're going? 1088 01:25:09,521 --> 01:25:11,106 - I don't know yet. 1089 01:25:13,900 --> 01:25:15,610 - I came out to my father 20 years ago 1090 01:25:15,610 --> 01:25:18,446 and he just stopped talking to me. 1091 01:25:21,074 --> 01:25:25,370 When he died, I didn't go to the funeral, man. 1092 01:25:25,370 --> 01:25:27,539 I was high for three days. 1093 01:25:30,875 --> 01:25:32,710 Now, I have to live with it 1094 01:25:32,710 --> 01:25:37,048 because I never gave myself a chance to forgive him. 1095 01:25:39,926 --> 01:25:42,595 You know they say there's two dates for an addict. 1096 01:25:42,595 --> 01:25:45,598 We all like to talk about sobriety 1097 01:25:45,598 --> 01:25:49,352 and throw out our little key chains and all that stuff. 1098 01:25:49,352 --> 01:25:53,314 The more important date is the day we go all in. 1099 01:25:59,863 --> 01:26:01,614 - I need to be there. 1100 01:26:09,873 --> 01:26:11,416 - I thought you were in rehab. 1101 01:26:11,416 --> 01:26:12,250 - I was. 1102 01:26:12,250 --> 01:26:14,127 Then why are you here? 1103 01:26:14,127 --> 01:26:16,379 I wanted to see you. 1104 01:26:16,379 --> 01:26:17,547 Where are the girls? 1105 01:26:17,547 --> 01:26:18,715 - At a friends'. 1106 01:26:18,715 --> 01:26:19,883 Tonya- 1107 01:26:19,883 --> 01:26:23,720 - Duncan, how many times are we gonna do this? 1108 01:26:26,181 --> 01:26:28,725 God, I don't blame you for what happened to Garrett 1109 01:26:28,725 --> 01:26:30,727 and neither does Jessie. 1110 01:26:34,439 --> 01:26:37,942 When you came back, my heart leapt for you 1111 01:26:39,194 --> 01:26:40,778 for a split second. 1112 01:26:42,697 --> 01:26:45,491 You wanna know why Duncan? 1113 01:26:45,491 --> 01:26:47,577 Because I still love you. 1114 01:26:50,914 --> 01:26:54,042 I'll always love you no matter who you're hurting, 1115 01:26:54,042 --> 01:26:55,835 but it's not gonna be me and sure as hell 1116 01:26:55,835 --> 01:26:57,754 not gonna be the girls. 1117 01:26:59,172 --> 01:27:01,257 God, you always run away. 1118 01:27:15,230 --> 01:27:19,901 - After I slipped, those girls were all I thought about. 1119 01:27:21,569 --> 01:27:22,487 It wasn't like before. 1120 01:27:22,487 --> 01:27:24,405 It was about them. 1121 01:27:24,405 --> 01:27:26,741 It's always been about them. 1122 01:27:29,577 --> 01:27:31,955 I'm going back to rehab, but I just wanted to come by 1123 01:27:31,955 --> 01:27:35,458 and let you know that things are different this time. 1124 01:27:35,458 --> 01:27:36,668 I understand my problem. 1125 01:27:36,668 --> 01:27:38,836 I understand that the reason I use heroin 1126 01:27:38,836 --> 01:27:41,839 is to cover up pain I've always had. 1127 01:27:44,717 --> 01:27:46,928 I'm sorry. I've been a coward 1128 01:27:46,928 --> 01:27:50,848 and I wanted you to know that I'm going all in. 1129 01:30:29,715 --> 01:30:31,884 - Where are we going daddy? 1130 01:30:31,884 --> 01:30:33,469 - We're going home. 1131 01:30:43,229 --> 01:30:47,817 ♪ I'm following all the steps of an angel ♪ 1132 01:30:47,817 --> 01:30:51,988 ♪ I'm channeling my back to my home ♪ 1133 01:30:51,988 --> 01:30:56,617 ♪ I'm following the footsteps of an angel ♪ 1134 01:30:56,617 --> 01:31:01,247 ♪ Knowing in his arms I'm not alone ♪ 1135 01:31:01,247 --> 01:31:05,376 ♪ I'm following all the steps of an angel ♪ 1136 01:31:05,376 --> 01:31:10,381 ♪ I'm channeling my back to my home ♪ 1137 01:31:11,048 --> 01:31:14,844 ♪ I'm following the footsteps of an angel ♪ 1138 01:31:14,844 --> 01:31:19,849 ♪ Knowing in his arms I'm not alone ♪ 1139 01:31:20,183 --> 01:31:24,479 ♪ In his arms I'm not alone ♪ 1140 01:31:24,479 --> 01:31:28,149 ♪ In his arms I'm not alone ♪ 1141 01:32:05,228 --> 01:32:10,191 ♪ Walking alone my mind hears endless chatter ♪ 1142 01:32:12,735 --> 01:32:17,698 ♪ Telling me that my life no longer matters ♪ 1143 01:32:20,993 --> 01:32:25,998 ♪ I pray someone who left from my canyon of shame ♪ 1144 01:32:28,543 --> 01:32:33,548 ♪ Hoping the wind would bring your voice ♪ 1145 01:32:33,673 --> 01:32:36,050 ♪ And call out my name ♪ 1146 01:32:36,050 --> 01:32:41,055 ♪ Hold on because a day will come again ♪ 1147 01:32:43,599 --> 01:32:48,604 ♪ Hold on, though the pain is strong ♪ 1148 01:32:52,608 --> 01:32:57,613 ♪ Hold on because my love will lead you through ♪ 1149 01:33:00,157 --> 01:33:05,121 ♪ If you hold on I'll carry you ♪ 1150 01:33:08,291 --> 01:33:11,419 ♪ Hold on ♪ 1151 01:33:11,419 --> 01:33:15,673 ♪ Because a day will come again ♪ 1152 01:33:15,673 --> 01:33:19,218 ♪ Hold on ♪ 1153 01:33:19,218 --> 01:33:23,264 ♪ I know the pain is strong ♪ 1154 01:33:23,264 --> 01:33:28,269 ♪ Hold on because my love will lead you through ♪ 1155 01:33:32,106 --> 01:33:37,111 ♪ If you can hold on I'll carry you ♪ 1156 01:33:40,323 --> 01:33:41,949 ♪ All through the shattered glass ♪ 72788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.