All language subtitles for Les.Rivieres.Pourpres.S03E08.FiNAL.FRENCH.720p.WEB.H264-FREAMON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:12,200 ... 2 00:00:13,200 --> 00:00:15,800 -Même topo que pour les autres. 3 00:00:18,480 --> 00:00:20,320 Enucléation, 4 00:00:20,640 --> 00:00:24,240 langue arrachée, torse et jambes lacérés. 5 00:00:25,200 --> 00:00:27,400 -La signature d'Azraël. 6 00:00:27,720 --> 00:00:30,880 -Pourquoi s'en prend-il aux surveillants ? 7 00:00:31,200 --> 00:00:34,200 -Il doit y avoir une logique là-dedans. 8 00:00:34,520 --> 00:00:36,720 Où l'avez-vous retrouvé ? 9 00:00:37,040 --> 00:00:39,840 -Dans le couloir de la bibliothèque. 10 00:00:40,160 --> 00:00:43,400 -J'aurais jamais dû l'entraîner là-dedans. 11 00:00:43,720 --> 00:00:46,120 -Niemans, regardez-moi. 12 00:00:46,440 --> 00:00:48,440 C'est pas votre faute. 13 00:01:00,560 --> 00:01:02,560 Niemans quitte la pièce. 14 00:01:02,880 --> 00:01:06,160 -Un fantôme qui hante ma prison, un fantôme 15 00:01:06,480 --> 00:01:10,680 qui tue, qui tue sans que personne ne le voie jamais. 16 00:01:13,800 --> 00:01:35,000 ... 17 00:01:35,320 --> 00:01:36,760 Déclic. 18 00:01:37,080 --> 00:01:57,360 ... 19 00:01:58,360 --> 00:02:00,760 -Il est où, le Roi-Soleil ? 20 00:02:10,880 --> 00:02:12,880 Aydin, t'as tué Damien ? 21 00:02:13,200 --> 00:02:17,160 C'est toi, Azraël ?! -Azraël, c'est un démon. 22 00:02:17,480 --> 00:02:18,680 -Un démon... 23 00:02:19,000 --> 00:02:21,520 Brouhaha. 24 00:02:21,840 --> 00:02:40,680 ... 25 00:02:42,000 --> 00:02:43,600 -Ah ! 26 00:02:43,920 --> 00:02:45,400 Mes yeux, putain ! 27 00:02:45,720 --> 00:02:48,080 Ah ! 28 00:02:53,720 --> 00:02:55,320 -Vous avez vu ? 29 00:02:55,640 --> 00:02:58,000 C'est Azraël qui l'a tué. 30 00:02:58,320 --> 00:02:59,720 Le démon est ici ! 31 00:03:00,040 --> 00:03:02,040 On va tous y passer ! 32 00:03:02,840 --> 00:03:05,760 Brouhaha. 33 00:03:06,080 --> 00:03:07,880 -Ho ! 34 00:03:08,200 --> 00:03:12,160 Vous êtes aveugles ! C'est pas un démon qui a tué Aydin ! 35 00:03:12,480 --> 00:03:13,800 C'est eux ! 36 00:03:14,960 --> 00:03:19,840 ... 37 00:03:20,160 --> 00:03:55,960 ... 38 00:03:56,280 --> 00:04:00,080 -M. le divisionnaire, il faut se rendre à l'évidence : 39 00:04:00,400 --> 00:04:04,400 tout incrimine Niemans, on a une trentaine de témoins. 40 00:04:04,720 --> 00:04:06,120 -Il faut attendre 41 00:04:06,440 --> 00:04:10,240 le rapport du légiste, il doit y avoir une autre explication. 42 00:04:10,560 --> 00:04:13,960 -Lieutenant, je connais Pierre depuis longtemps 43 00:04:14,280 --> 00:04:16,600 et je partage votre stupeur, 44 00:04:16,920 --> 00:04:21,320 *mais les faits sont là, on ne peut pas les ignorer. 45 00:04:21,640 --> 00:04:22,640 -Nous sommes 46 00:04:22,960 --> 00:04:25,640 en situation d'urgence. 47 00:04:25,960 --> 00:04:28,920 Que dois-je faire du commissaire ? 48 00:04:29,240 --> 00:04:30,440 -A l'isolement. 49 00:04:30,760 --> 00:04:32,440 -Et ensuite ? 50 00:04:32,760 --> 00:04:34,400 -Je vais essayer 51 00:04:34,720 --> 00:04:37,400 *de gagner un peu de temps. 52 00:04:37,720 --> 00:04:41,800 -Et moi ? Je continue l'enquête ? *-C'est la seule solution. 53 00:04:42,120 --> 00:04:44,840 *Vous restez sur place, 54 00:04:45,160 --> 00:04:48,120 *le lieutenant Kleinert vous secondera. 55 00:04:48,440 --> 00:04:52,400 M. Levrard, donnez-leur tous les accès nécessaires. 56 00:04:52,720 --> 00:04:57,120 -Vous pouvez compter sur moi et sur mes hommes. 57 00:04:57,440 --> 00:05:00,920 *-Merci. Camille, coupez le haut-parleur. 58 00:05:03,760 --> 00:05:09,080 Y a-t-il quelque chose que je devrais savoir et que vous 59 00:05:09,400 --> 00:05:11,400 *ne me dites pas ? 60 00:05:11,720 --> 00:05:12,760 -Non. 61 00:05:13,080 --> 00:05:17,280 -Sortez Niemans de ce merdier, nous reparlerons de tout ça ! 62 00:05:17,600 --> 00:05:21,000 *On ne va pas en rester là ! -Bien, monsieur. 63 00:05:26,240 --> 00:05:27,440 Déclic. 64 00:05:43,760 --> 00:05:45,240 -Je l'ai pas tué, 65 00:05:45,560 --> 00:05:47,360 je te le jure. 66 00:05:47,680 --> 00:05:49,280 -Tout vous accuse. 67 00:05:55,760 --> 00:05:57,760 Pourquoi vous avez 68 00:05:58,080 --> 00:05:59,360 tabassé Aydin ? 69 00:05:59,680 --> 00:06:03,880 -Avant de mourir, Damien a essayé de m'envoyer un message. 70 00:06:04,200 --> 00:06:08,200 Il n'en a pas eu le temps. Il désignait le Roi-Soleil. 71 00:06:08,520 --> 00:06:13,080 -Et vous avez décidé de régler ça à votre façon, c'est ça ? 72 00:06:13,400 --> 00:06:14,680 -Je l'ai pas tué. 73 00:06:15,000 --> 00:06:18,080 -Marek dit que vous êtes un assassin. 74 00:06:18,400 --> 00:06:21,640 -Marek ? Il est sorti du coma ? 75 00:06:21,960 --> 00:06:25,080 -Disons que je l'ai un peu aidé. 76 00:06:25,400 --> 00:06:30,040 Il y a des questions sans réponse, et comme vous refusez de parler... 77 00:06:33,080 --> 00:06:37,480 -Tu enquêtes sur moi ? -Vous ne me laissez pas le choix. 78 00:06:37,800 --> 00:06:39,720 -Ah oui... Surveillant ! 79 00:06:41,040 --> 00:06:43,840 -Pourquoi Marek vous a appelé ? 80 00:06:44,160 --> 00:06:47,000 Laissez-moi vous aider ! 81 00:06:56,760 --> 00:06:57,960 Déclic. 82 00:07:00,760 --> 00:07:04,360 Le directeur t'attend. -Ma présence est officielle ? 83 00:07:04,680 --> 00:07:09,680 -Oui. Je vais interroger Marek. Toi, checke la vidéosurveillance. 84 00:07:10,000 --> 00:07:13,800 -Je cherche quoi ? -N'importe quoi de suspect. 85 00:07:14,960 --> 00:07:17,960 Si tu trouves un ange, appelle-moi. 86 00:07:18,960 --> 00:07:21,160 -Niemans tient le coup ? 87 00:07:22,160 --> 00:07:52,480 ... 88 00:07:53,480 --> 00:07:57,880 -Qu'avez-vous fait à Marek ? -Rien. Il s'est réveillé. 89 00:07:58,200 --> 00:08:03,400 -Et comme par hasard, vous étiez là. Vous êtes prête à tout. 90 00:08:03,720 --> 00:08:07,720 -Vous ne m'aidez pas. -Je n'aime pas vos méthodes. 91 00:08:08,040 --> 00:08:11,240 -Je veux les enregistrements. -Vous avez un mandat ? 92 00:08:11,560 --> 00:08:14,360 -L'enquête est devenue officielle. 93 00:08:14,680 --> 00:08:17,320 Je vous présenterai un mandat. 94 00:08:17,640 --> 00:08:20,200 -On dirait votre coéquipier. 95 00:08:32,560 --> 00:08:35,960 -C'est toi, la femme qui réveilles les morts ? 96 00:08:36,280 --> 00:08:41,080 -Vous êtes toujours en vie. C'est pas le cas de tout le monde. 97 00:08:42,080 --> 00:08:44,480 Véra a dû vous raconter. 98 00:08:49,680 --> 00:08:52,280 -Que toute ma famille est morte ? 99 00:08:52,600 --> 00:08:56,800 -Oui. Restent Vlad et Youri. 100 00:08:59,120 --> 00:09:03,720 Si vous voulez qu'ils survivent, il va falloir me parler. 101 00:09:09,560 --> 00:09:12,160 Qui vous en veut à ce point ? 102 00:09:13,360 --> 00:09:14,960 -Azraël. 103 00:09:15,960 --> 00:09:18,160 -Je crois pas aux anges. 104 00:09:19,960 --> 00:09:22,560 Qui veut votre peau, Marek ? 105 00:09:25,520 --> 00:09:27,520 -Un paquet de monde. 106 00:09:27,840 --> 00:09:31,080 -Parlez-moi de votre agression. 107 00:09:31,400 --> 00:09:33,880 -Je ne parlerai qu'à Niemans. 108 00:09:34,200 --> 00:09:37,640 -Je finirai par trouver ce qui vous lie, 109 00:09:37,960 --> 00:09:42,440 tous les deux. En attendant, lui est hors circuit. En cellule. 110 00:09:42,760 --> 00:09:45,160 Vous n'avez plus que moi. 111 00:09:45,480 --> 00:09:48,440 Alors, cette agression ? 112 00:09:48,760 --> 00:09:52,560 -C'était il y a une semaine, après le feu de cellule. 113 00:09:52,880 --> 00:09:56,120 Azraël m'a envoyé un message. 114 00:09:56,440 --> 00:09:59,160 Un message rond et vert : 115 00:09:59,480 --> 00:10:02,480 l'oeil de Luka, dans mon assiette. 116 00:10:06,160 --> 00:10:09,200 -Qu'avez-vous fait ? -Rien. J'ai eu peur. 117 00:10:09,520 --> 00:10:11,200 Plus tard, la porte 118 00:10:11,520 --> 00:10:13,880 de ma cellule s'est ouverte. 119 00:10:14,200 --> 00:10:17,080 -C'était qui ? -Il n'y avait personne. 120 00:10:17,400 --> 00:10:22,400 La cellule d'Ivan était ouverte : j'ai découvert son corps lacéré. 121 00:10:24,360 --> 00:10:29,360 J'ai appelé Niemans, et c'est là que la lame m'a balafré l'oeil. 122 00:10:29,680 --> 00:10:32,760 Après, plus que du sang. Plus que du noir. 123 00:10:33,080 --> 00:10:36,080 -Il vous a laissé en vie. Pourquoi ? 124 00:10:36,400 --> 00:10:39,400 -Je n'arrête pas de me le demander. 125 00:10:46,360 --> 00:10:48,600 -Vous dominez la prison. 126 00:10:49,920 --> 00:10:52,320 On essaie de vous éliminer. 127 00:10:53,960 --> 00:10:58,040 Aydin tente de prendre votre place, on le tue. 128 00:10:58,360 --> 00:11:01,440 Un peu radical, pour des clopes 129 00:11:01,760 --> 00:11:03,560 et de la drogue, non ? 130 00:11:03,880 --> 00:11:06,880 -Tu crois qu'on se bat vraiment pour ça ? 131 00:11:07,200 --> 00:11:09,680 Je te croyais plus maligne. 132 00:11:10,000 --> 00:11:12,280 -Pour quoi, alors ? 133 00:11:12,600 --> 00:11:17,120 -J'ai appelé Niemans pour sauver ma famille. Point barre. 134 00:11:17,440 --> 00:11:21,040 -Vous comprenez pas que les deux choses sont liées ? 135 00:11:22,040 --> 00:11:24,480 Je vous croyais plus malin. 136 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 Elle quitte la pièce. 137 00:11:32,320 --> 00:12:22,080 ... 138 00:12:22,400 --> 00:12:24,400 Vibreur. 139 00:12:25,960 --> 00:12:29,760 -Oui, Camille. Alors ? *-Il me bassine avec Azraël, 140 00:12:30,080 --> 00:12:35,360 mais il y a autre chose. La prison semble cacher un gros business. 141 00:12:35,680 --> 00:12:37,880 -D'où l'argent de Franck. 142 00:12:38,200 --> 00:12:40,160 *-Oui. Et toi ? 143 00:12:40,480 --> 00:12:43,680 -Rien. J'ai visionné la moitié des bandes : 144 00:12:44,000 --> 00:12:47,040 *aucune trace de Damien. -Tu vois Franck ? 145 00:12:48,560 --> 00:12:49,760 -Bouge pas. 146 00:12:55,720 --> 00:12:56,920 Ja. 147 00:12:57,240 --> 00:12:58,440 Je l'ai. 148 00:13:00,320 --> 00:13:47,080 ... 149 00:13:47,960 --> 00:13:49,360 Choc. 150 00:13:49,680 --> 00:14:28,320 ... 151 00:14:28,640 --> 00:15:03,520 ... 152 00:15:03,840 --> 00:15:06,040 -Arrête-toi ! Arrête-toi ! 153 00:15:07,200 --> 00:15:07,960 Arrête-toi ! 154 00:15:08,280 --> 00:15:27,440 ... 155 00:15:27,760 --> 00:15:28,760 Détonation. 156 00:15:29,080 --> 00:15:31,400 ... 157 00:15:32,400 --> 00:15:34,440 ... 158 00:15:35,920 --> 00:15:37,800 ... 159 00:15:47,560 --> 00:15:48,840 Pose ton arme. 160 00:15:51,200 --> 00:15:56,360 Pose ton arme, enculé ! Pose ton arme ou je t'allume ! 161 00:15:56,680 --> 00:15:58,400 Voilà. Doucement. 162 00:15:59,200 --> 00:16:00,000 ... 163 00:16:00,320 --> 00:16:39,800 ... 164 00:16:42,160 --> 00:16:43,400 -Franck deale 165 00:16:43,720 --> 00:16:45,720 de la méthamphétamine. 166 00:16:46,040 --> 00:16:50,720 -Oui, très facile à fabriquer, 8 euros le gramme à la production, 167 00:16:51,040 --> 00:16:54,920 30 à la revente. Un fléau. -Ici comme en Allemagne. 168 00:16:59,320 --> 00:17:02,320 Ces vidéos sont toutes les mêmes. 169 00:17:02,640 --> 00:17:06,840 -Oui, c'est passionnant. Je vais me faire un café. 170 00:17:07,160 --> 00:17:08,600 Prends le relais. 171 00:17:12,560 --> 00:17:13,760 -Kleinert... 172 00:17:15,000 --> 00:17:16,400 Merci d'être là. 173 00:17:17,400 --> 00:18:06,360 ... 174 00:18:06,680 --> 00:18:56,360 ... 175 00:18:56,680 --> 00:19:51,560 ... 176 00:19:51,880 --> 00:19:53,280 Déclic. 177 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 Aydin est mort 178 00:20:11,320 --> 00:20:14,720 parce qu'on lui a injecté une saloperie. 179 00:20:16,840 --> 00:20:18,640 Vous êtes innocent. 180 00:20:19,640 --> 00:20:21,360 -Evite de sourire, 181 00:20:21,680 --> 00:20:23,720 je suis sûr que Franck 182 00:20:24,040 --> 00:20:27,160 me regarde : il pense que je suis à bout, 183 00:20:27,480 --> 00:20:29,880 faudrait pas le détromper. 184 00:20:30,200 --> 00:20:31,240 Sinon, 185 00:20:31,560 --> 00:20:34,040 c'est une très bonne nouvelle. 186 00:20:34,360 --> 00:20:36,120 Il faut trouver 187 00:20:36,440 --> 00:20:39,640 le produit qui l'a tué, ça mènera à Azraël. 188 00:20:39,960 --> 00:20:41,840 -Je suis désolée 189 00:20:42,160 --> 00:20:45,280 d'avoir douté de vous. -Ne sois pas désolée. 190 00:20:46,760 --> 00:20:50,760 -Je vais continuer à suivre la piste de Franck. 191 00:20:51,760 --> 00:20:55,560 Vous devez me raconter ce qui s'est passé avec Marek. 192 00:20:58,760 --> 00:21:01,160 Vous pistiez sa bande. 193 00:21:01,480 --> 00:21:06,280 Vous n'avez jamais donné le nom de votre informateur. C'était qui ? 194 00:21:06,600 --> 00:21:08,680 -C'était Marek. 195 00:21:09,000 --> 00:21:12,440 -Il vous a donné sa bande ? -Oui, il voulait 196 00:21:12,760 --> 00:21:17,360 monter au braquage proprement et avait recruté deux petites frappes, 197 00:21:17,680 --> 00:21:20,480 Youri, que tu connais, et Sacha. 198 00:21:20,800 --> 00:21:25,200 Il les a pris sous son aile et s'est occupé d'eux comme un père. 199 00:21:25,520 --> 00:21:28,320 Sauf qu'à chacune de leurs sorties, 200 00:21:28,640 --> 00:21:31,640 Sacha s'est mis à buter tout le monde. 201 00:21:31,960 --> 00:21:35,760 Un jour que je les pistais vers Francfort, on m'a appelé. 202 00:21:36,080 --> 00:21:37,080 -Marek ? 203 00:21:37,400 --> 00:21:41,000 -Oui. Lui et sa bande voulaient monter au braquo. 204 00:21:41,320 --> 00:21:46,120 Marek en avait marre de répandre le sang, il avait peur pour Sacha. 205 00:21:46,440 --> 00:21:50,440 C'était comme un fils pour lui. Un fils incontrôlable. 206 00:21:50,760 --> 00:21:55,200 Alors il m'a appelé, et on a passé un accord, dans le dos de ses gars. 207 00:21:55,520 --> 00:21:58,320 -Il vous disait où les cueillir. 208 00:21:58,640 --> 00:22:01,720 Il les sacrifiait pour protéger Sacha. 209 00:22:02,040 --> 00:22:03,240 -Exactement. 210 00:22:05,360 --> 00:22:08,160 Alors j'y suis allé. Tout seul. 211 00:22:10,160 --> 00:22:12,760 L'interpellation a dérapé. 212 00:22:13,080 --> 00:22:15,080 Sacha s'est défendu, 213 00:22:15,400 --> 00:22:18,800 on s'est battus... et je l'ai tué. 214 00:22:19,120 --> 00:22:21,200 Mais c'était un accident. 215 00:22:36,360 --> 00:22:39,960 En fait, l'appel au secours de Marek, c'était 216 00:22:40,280 --> 00:22:43,920 pour me faire payer ma dette de sang envers lui. 217 00:22:45,000 --> 00:22:47,000 -Putain, Niemans... 218 00:22:47,920 --> 00:22:49,720 -Tu l'as dit, oui. 219 00:22:50,040 --> 00:22:53,640 -J'ai trouvé un truc sur les images de la chaufferie. 220 00:22:53,960 --> 00:22:57,360 -Là où Niemans et Damien se sont fait agresser. 221 00:22:57,680 --> 00:23:02,080 -Quelqu'un a trafiqué les bandes : on voit toujours les mêmes images. 222 00:23:02,400 --> 00:23:04,000 Levrard nous attend. 223 00:23:04,320 --> 00:23:07,520 -Vas-y seul, je vais à l'infirmerie. 224 00:23:08,320 --> 00:23:09,680 -OK. 225 00:23:10,000 --> 00:23:12,800 -Vous cherchez quoi exactement ? 226 00:23:15,960 --> 00:23:20,560 -On a bidouillé les images de surveillance de cette zone 227 00:23:20,880 --> 00:23:24,080 car il y avait quelque chose à cacher. 228 00:23:31,760 --> 00:23:35,160 Il y a quoi, là ? -C'est un local technique. 229 00:23:43,160 --> 00:23:44,160 Bip. 230 00:23:45,160 --> 00:23:46,160 ... 231 00:23:46,480 --> 00:23:49,040 Pourquoi ça n'ouvre pas ? 232 00:23:49,360 --> 00:23:50,760 Allez-y. 233 00:23:55,000 --> 00:23:56,800 Ouvrez cette porte ! 234 00:23:57,120 --> 00:23:59,960 -Oui, il y a eu des vols de seringues. 235 00:24:00,280 --> 00:24:04,880 C'est fréquent. Mais on nous a aussi volé un scalpel, un ciseau 236 00:24:05,200 --> 00:24:08,040 et de la Cordarone, ça l'est moins. 237 00:24:08,360 --> 00:24:12,360 J'ai prévenu les surveillants. -De quand date ce vol ? 238 00:24:12,680 --> 00:24:14,280 -Il y a dix jours. 239 00:24:15,600 --> 00:24:18,000 -La Cordarone, c'est quoi ? 240 00:24:18,320 --> 00:24:23,720 -Un antiarythmique, qui traite les tachycardies et les fibrillations. 241 00:24:24,040 --> 00:24:26,760 -C'est dangereux ? -Mortel, 242 00:24:27,080 --> 00:24:31,600 en prise massive : un surdosage entraîne l'arrêt cardiaque. 243 00:24:31,920 --> 00:24:33,120 Et ça altère 244 00:24:33,440 --> 00:24:36,080 la vision. -Ca rend aveugle ? 245 00:24:36,400 --> 00:24:39,000 -Tout dépend des doses, mais oui. 246 00:24:40,000 --> 00:24:43,400 -Vous l'entreposez où ? -Dans cette armoire. 247 00:24:43,720 --> 00:24:45,640 Seuls le docteur, Véra 248 00:24:45,960 --> 00:24:47,960 et moi y avons accès. 249 00:24:48,280 --> 00:24:50,720 -Je peux voir vos registres ? 250 00:24:57,760 --> 00:24:58,960 -Voilà. 251 00:25:07,440 --> 00:25:08,840 -"Véra Leroy". 252 00:25:09,160 --> 00:25:51,800 ... 253 00:25:52,120 --> 00:25:53,520 -La drogue... 254 00:25:55,560 --> 00:25:59,360 Elle ne rentre pas, elle sort. 255 00:26:03,360 --> 00:26:07,560 Tout ça, c'est un labo qui fabrique de la méthamphétamine. 256 00:26:07,880 --> 00:26:10,760 Votre prison modèle cache un trafic 257 00:26:11,080 --> 00:26:12,480 très lucratif. 258 00:26:12,800 --> 00:26:15,400 -Qu'est-ce qui se passe ici ? 259 00:26:15,720 --> 00:26:20,360 Cinq meurtres, un flic à l'isolement, maintenant ça... 260 00:26:21,960 --> 00:26:26,560 Un laboratoire de drogue clandestin dans ma prison ?! 261 00:26:26,880 --> 00:26:30,200 J'ai consacré ma vie à cet endroit ! Et voilà 262 00:26:30,520 --> 00:26:31,600 le résultat ?! 263 00:26:31,920 --> 00:27:01,240 ... 264 00:27:01,560 --> 00:27:04,160 -La drogue est fabriquée ici. 265 00:27:04,480 --> 00:27:05,560 -Quoi ? 266 00:27:05,880 --> 00:27:09,280 -Il y a un labo planqué près de la chaufferie. 267 00:27:09,600 --> 00:27:13,400 Aydin et Marek se battaient pour contrôler le trafic. 268 00:27:13,720 --> 00:27:16,320 Franck a dû tuer les gêneurs 269 00:27:16,640 --> 00:27:19,440 pour récupérer tout le business. 270 00:27:19,760 --> 00:27:24,160 -De mon côté, je pense que Véra a volé le produit injecté à Aydin. 271 00:27:24,480 --> 00:27:27,680 Elle bosserait avec Franck depuis le début ? 272 00:27:28,000 --> 00:27:31,760 Pourtant c'est elle qui m'a mise sur la piste d'Azraël. 273 00:27:33,000 --> 00:27:35,000 -On va l'interroger ? 274 00:27:35,320 --> 00:27:39,320 -Non, j'ai encore besoin de comprendre certaines choses. 275 00:27:39,640 --> 00:27:41,120 Attendons demain. 276 00:27:41,440 --> 00:28:10,640 ... 277 00:28:11,880 --> 00:28:13,280 Cliquetis. 278 00:28:14,560 --> 00:28:54,960 ... 279 00:28:55,960 --> 00:28:57,160 -Arrête-toi ! 280 00:28:58,680 --> 00:28:59,880 Arrête-toi ! 281 00:29:03,320 --> 00:29:06,600 -Evite les mouvements brusques. 282 00:29:06,920 --> 00:29:08,120 Les gars 283 00:29:08,440 --> 00:29:10,480 sont un peu nerveux. 284 00:29:14,360 --> 00:29:15,360 Alors ? 285 00:29:15,680 --> 00:29:17,320 On se fait la belle ? 286 00:29:17,640 --> 00:29:19,720 -Qu'est-ce que tu veux ? 287 00:29:20,960 --> 00:29:24,160 -Me débarrasser de toi. Comme des autres. 288 00:29:24,480 --> 00:29:28,080 Mais j'ai pas le temps de me la jouer Azraël. 289 00:29:28,400 --> 00:29:31,400 -Tu bluffes, t'es qu'une grande gueule. 290 00:29:31,720 --> 00:29:34,320 -Tu crois ? -Je crois, oui. 291 00:29:34,640 --> 00:29:38,920 -Ton petit Damien a couiné comme un bébé, quand je l'ai buté. 292 00:29:39,920 --> 00:29:41,720 Il a appelé sa mère. 293 00:29:42,040 --> 00:29:46,840 Qu'est-ce que tu cherches ? Y a que toi, moi et mes gars, ici. 294 00:29:47,160 --> 00:29:50,520 -Niemans ! -Le gars qui a buté Aydin 295 00:29:50,840 --> 00:29:52,520 veut s'arracher ! 296 00:29:52,840 --> 00:29:54,680 -On va te crever ! 297 00:29:55,000 --> 00:29:56,800 -Les cons... 298 00:29:57,120 --> 00:29:58,320 -Crève ! 299 00:29:58,640 --> 00:30:01,160 Cris, injures çà et là. 300 00:30:01,480 --> 00:30:10,920 ... 301 00:30:11,240 --> 00:30:15,600 -La prochaine fois, je te raterai pas, je te jure. 302 00:30:15,920 --> 00:30:23,720 ... 303 00:30:24,040 --> 00:30:27,440 -On va te crever ! -On va te faire saigner ! 304 00:30:27,760 --> 00:30:31,480 -Salopard ! -Vas-y, crève ! 305 00:30:31,800 --> 00:31:16,000 ... 306 00:31:17,000 --> 00:31:18,400 -On en profite 307 00:31:18,720 --> 00:31:23,560 pour chercher les enregistrements de Marek ou tout lien avec Franck. 308 00:31:23,880 --> 00:31:45,800 ... 309 00:31:46,120 --> 00:31:47,120 Kleinert ! 310 00:31:47,920 --> 00:31:50,520 C'était elle, dans la morgue. 311 00:31:50,840 --> 00:31:53,240 -Je n'y comprends plus rien. 312 00:31:53,560 --> 00:31:57,360 -Moi non plus. Elle me balade depuis le début. 313 00:32:07,360 --> 00:32:09,760 J'ai trouvé quelque chose. 314 00:32:14,960 --> 00:32:16,360 "Marek Volsnic". 315 00:32:17,960 --> 00:32:22,160 Quelqu'un est passé avant nous. -Ou bien Véra les a planqués. 316 00:32:22,480 --> 00:32:25,480 -T'as fait le bureau ? -Pas encore. 317 00:32:29,240 --> 00:32:30,880 -Merde. -Scheisse. 318 00:32:31,200 --> 00:32:33,360 -Oh putain... 319 00:32:33,680 --> 00:32:37,480 -Carotide tranchée. -Ca ne ressemble pas à Azraël. 320 00:32:37,800 --> 00:32:41,480 Véra a dû constater la disparition des enregistrements. 321 00:32:41,800 --> 00:32:45,360 Elle savait trop de choses alors on l'a tuée. 322 00:32:46,760 --> 00:32:47,760 Viens. 323 00:32:51,160 --> 00:32:52,560 Cliquetis. 324 00:33:00,760 --> 00:33:03,560 -C'est bientôt l'heure, Niemans. 325 00:33:03,880 --> 00:33:05,080 Prépare-toi. 326 00:33:06,080 --> 00:33:48,480 ... 327 00:33:49,480 --> 00:33:53,160 Cliquetis. Une alarme retentit. 328 00:33:53,480 --> 00:34:14,280 ... 329 00:34:14,600 --> 00:34:17,200 -Les portes sont ouvertes ! 330 00:34:22,560 --> 00:34:25,560 -Franck, qu'est-ce qui se passe ? 331 00:34:27,760 --> 00:34:29,360 Franck, répondez ! 332 00:34:34,960 --> 00:34:36,560 -Véra assassinée ? 333 00:34:38,440 --> 00:34:43,040 Pourquoi ? Elle n'avait rien à voir avec cette histoire. 334 00:34:44,280 --> 00:34:47,880 -Les enregistrements de vos séances ont été volés. 335 00:34:49,080 --> 00:34:52,160 Véra a été tuée à cause de vous, Marek. 336 00:34:53,320 --> 00:34:56,520 A cause de ce que vous lui avez révélé. 337 00:34:56,840 --> 00:35:00,360 On lui a tranché la carotide dans son bureau, là 338 00:35:00,680 --> 00:35:02,400 où vous lui racontiez 339 00:35:02,720 --> 00:35:03,720 votre vie. 340 00:35:05,520 --> 00:35:07,520 Alarme, brouhaha. 341 00:35:07,840 --> 00:35:24,920 ... 342 00:35:25,240 --> 00:35:26,920 -Tu cherches quoi ? 343 00:35:27,240 --> 00:35:29,360 -Un téléphone. -Portable ? 344 00:35:29,680 --> 00:35:32,680 ... 345 00:35:33,000 --> 00:35:34,360 -Merci. 346 00:35:34,680 --> 00:35:37,200 Vibreur. 347 00:35:40,840 --> 00:35:43,680 *-Envoie du monde ! -Niemans ? 348 00:35:44,000 --> 00:35:49,520 -Franck a ouvert les cages, il veut nous buter, moi, Vlad et Youri ! 349 00:35:49,840 --> 00:35:53,000 -Planquez-vous en sécurité. J'arrive. 350 00:35:53,320 --> 00:35:54,920 -Où sont Youri et Vlad ? 351 00:35:55,240 --> 00:35:56,400 -Bouge pas. 352 00:35:59,160 --> 00:36:00,160 Ton arme. 353 00:36:01,000 --> 00:36:02,000 Donne ! 354 00:36:09,360 --> 00:36:11,960 Fais pas de connerie. On sort. 355 00:36:17,160 --> 00:36:18,560 Jette ton arme. 356 00:36:24,560 --> 00:36:25,960 Dégage-la. 357 00:36:30,880 --> 00:36:31,880 Dedans. 358 00:36:32,200 --> 00:36:34,800 Dedans ! Ferme la porte. 359 00:36:47,920 --> 00:36:49,920 Alarme. 360 00:36:50,240 --> 00:37:01,040 ... 361 00:37:01,360 --> 00:37:03,360 -Vlad ! Vlad ! Vlad ! 362 00:37:03,680 --> 00:37:05,080 Vlad ! 363 00:37:07,360 --> 00:37:08,560 Putain... 364 00:37:09,960 --> 00:37:10,960 Vlad ? 365 00:37:12,960 --> 00:37:15,680 Putain... Putain ! 366 00:37:16,960 --> 00:37:19,800 -Elle est où, ta caisse ? -Là-bas. 367 00:37:20,120 --> 00:37:22,120 -Allez. Grouille. 368 00:37:23,560 --> 00:37:26,080 Les clés. -On vous rattrapera. 369 00:37:26,400 --> 00:37:30,720 -Je m'évade pas, je retourne à la prison. Je vais buter Azraël. 370 00:37:31,040 --> 00:37:35,560 -Je viens avec vous. Je peux pas laisser Niemans là-bas. 371 00:37:35,880 --> 00:37:37,120 -Tu conduis. 372 00:37:40,840 --> 00:37:42,840 Alarme. 373 00:37:43,160 --> 00:38:04,440 ... 374 00:38:04,760 --> 00:38:08,760 *Sacha, c'était comme mon fils. Je voulais le sauver. 375 00:38:10,960 --> 00:38:14,960 *Même entre quatre murs. Niemans m'avait donné sa parole. 376 00:38:16,880 --> 00:38:21,080 *On n'était pas du même bord, mais j'avais confiance en lui. 377 00:38:21,400 --> 00:38:24,600 Alarme, brouhaha. 378 00:38:24,920 --> 00:38:37,360 ... 379 00:38:37,680 --> 00:38:39,680 Alarme. 380 00:38:40,000 --> 00:38:49,200 ... 381 00:38:49,520 --> 00:38:52,520 Cris, brouhaha. 382 00:38:52,840 --> 00:39:08,240 ... 383 00:39:08,560 --> 00:39:10,560 Alarme. 384 00:39:10,880 --> 00:39:46,760 ... 385 00:39:47,080 --> 00:40:35,440 ... 386 00:40:35,760 --> 00:40:36,640 -Mes enfants... 387 00:40:39,280 --> 00:40:40,480 Mes enfants. 388 00:40:48,120 --> 00:40:51,120 -Azraël, c'est Franck ? -Non, Franck, 389 00:40:51,440 --> 00:40:53,440 c'est juste un pourri. 390 00:40:55,200 --> 00:40:57,200 Azraël, c'est moi 391 00:40:57,520 --> 00:40:58,920 qui l'ai créé. 392 00:41:10,320 --> 00:41:12,920 -Allez, on se réveille ! Ho ! 393 00:41:13,240 --> 00:41:15,240 T'es avec nous, là ?! 394 00:41:32,360 --> 00:41:36,240 -T'as foutu un sacré bordel, tu peux être fier de toi. 395 00:41:36,560 --> 00:41:37,640 -Il fallait ça 396 00:41:37,960 --> 00:41:42,760 pour se débarrasser de toi, les choses étaient plus simples 397 00:41:43,080 --> 00:41:45,080 avant que tu débarques. 398 00:41:45,400 --> 00:41:49,400 -Se déguiser en ange de la mort pour masquer tes meurtres... 399 00:41:52,480 --> 00:41:55,080 Pourtant ça te ressemble pas. 400 00:41:55,400 --> 00:41:58,000 C'est trop subtil pour toi. 401 00:41:58,320 --> 00:42:00,640 -Azraël, c'est pas moi. 402 00:42:00,960 --> 00:42:05,360 Je l'ai laissé se débarrasser de la bande de Marek, ça m'arrangeait. 403 00:42:05,680 --> 00:42:09,880 Après, ceux qui m'emmerdaient, je les ai butés façon Azraël : 404 00:42:10,200 --> 00:42:12,320 ton petit Damien, Aydin, 405 00:42:12,640 --> 00:42:16,440 qui devenait trop gourmand, tout ça sur son compte. 406 00:42:18,000 --> 00:42:19,800 -Tu sais qui c'est ? 407 00:42:20,120 --> 00:42:24,120 -Non, et je m'en branle. Je l'emmerde, Azraël. 408 00:42:24,440 --> 00:42:27,040 J'emmerde tout le monde, ici, 409 00:42:27,360 --> 00:42:30,360 Levrard, avec ses principes à la con, 410 00:42:30,680 --> 00:42:32,880 et surtout toi, Niemans. 411 00:42:34,760 --> 00:42:35,960 Je t'emmerde. 412 00:42:37,760 --> 00:42:39,760 Choc. 413 00:42:44,280 --> 00:42:45,080 ... 414 00:42:45,400 --> 00:42:49,200 Approche pas ou je le bute, hein ! 415 00:42:49,520 --> 00:42:50,720 ... 416 00:42:56,600 --> 00:42:58,800 -Ah ! 417 00:43:00,960 --> 00:43:02,360 Ah, putain... 418 00:43:17,760 --> 00:43:18,960 C'est Youri ? 419 00:43:20,360 --> 00:43:21,560 C'est toi ? 420 00:43:23,680 --> 00:43:24,880 C'est toi ?! 421 00:43:26,760 --> 00:43:28,240 -Youri ? 422 00:43:28,560 --> 00:43:32,000 -J'ai compris quand tu m'as dit comment Véra 423 00:43:32,320 --> 00:43:35,640 était morte : la carotide, c'était la signature 424 00:43:35,960 --> 00:43:38,760 du gang de Sacha et Youri. 425 00:43:39,080 --> 00:43:43,600 -D'accord, Youri venge la mort de Sacha. Pourquoi maintenant ? 426 00:43:43,920 --> 00:43:48,240 -Il ne savait rien, seulement il a écouté les enregistrements de Véra 427 00:43:48,560 --> 00:43:50,560 et il a appris mon pacte 428 00:43:50,880 --> 00:43:52,720 avec Niemans. 429 00:43:53,040 --> 00:43:54,640 Ca l'a rendu fou. 430 00:43:54,960 --> 00:43:59,160 Il s'est pris pour Azraël, et il a décidé de venger Sacha. 431 00:44:02,040 --> 00:44:24,000 ... 432 00:44:24,320 --> 00:44:28,120 *-Je l'aimais, Sacha, mais il ne m'écoutait plus. 433 00:44:28,440 --> 00:44:30,440 *Il était devenu fou. 434 00:44:30,760 --> 00:44:34,160 *Je ne pouvais rien faire. Il fallait l'enfermer. 435 00:44:34,480 --> 00:44:38,080 *Alors je l'ai appelé. *-Qui ? Vous avez appelé qui ? 436 00:44:38,400 --> 00:44:40,400 *-Niemans. Le flic. 437 00:44:43,000 --> 00:44:47,320 -Votre petit pacte d'enculés. Tu sais que je m'inquiétais pour lui ? 438 00:44:47,640 --> 00:44:50,960 Pour Marek ? Je le trouvais changé. 439 00:44:51,280 --> 00:44:55,480 Et puis un jour, je l'ai vu sortir de chez la psy. 440 00:44:56,480 --> 00:45:00,680 Lui, chez la psy. Qu'est-ce qu'il pouvait bien lui dire ? 441 00:45:01,960 --> 00:45:05,760 Alors j'ai eu un doute, un sale pressentiment. 442 00:45:06,760 --> 00:45:09,560 -Et t'as volé les enregistrements. 443 00:45:09,880 --> 00:45:14,080 -Toutes ces années, au trou, je me disais que Sacha, mon frère, 444 00:45:14,400 --> 00:45:18,400 était tombé en guerrier, flingue à la main. Ca m'aidait. 445 00:45:18,720 --> 00:45:23,280 Mais Marek te l'avait livré et tu l'avais buté comme un chien ! 446 00:45:23,600 --> 00:45:27,600 -C'était un accident ! Marek savait pas que je le tuerais. 447 00:45:27,920 --> 00:45:29,520 -Il nous a trahis. 448 00:45:29,840 --> 00:45:31,040 -Putain... 449 00:45:36,520 --> 00:45:40,920 Et toi, tu t'es greffé des ailes dans le dos pour te la jouer Azraël 450 00:45:41,240 --> 00:45:43,200 et décimer ta bande. 451 00:45:43,520 --> 00:45:46,120 Tes propres potes, Youri. 452 00:45:51,160 --> 00:45:55,360 -Marek m'a pris mon frère : j'ai décidé de massacrer sa famille. 453 00:45:56,480 --> 00:46:00,880 Je voulais qu'il ait peur, qu'il se croie pourchassé par un démon. 454 00:46:01,200 --> 00:46:03,800 -Tu savais qu'il m'appellerait. 455 00:46:04,120 --> 00:46:07,120 -T'avais une dette de sang envers lui. 456 00:46:07,440 --> 00:46:10,320 Sinon comment faire venir jusqu'à moi 457 00:46:10,640 --> 00:46:13,360 le célèbre commissaire Niemans ? 458 00:46:14,440 --> 00:46:16,440 -Ah ! 459 00:46:23,560 --> 00:46:26,120 -Je vais commencer par tes yeux, 460 00:46:26,440 --> 00:46:29,440 commissaire, Azraël est méticuleux. 461 00:46:31,320 --> 00:46:33,080 ... 462 00:46:52,520 --> 00:46:54,520 -Youri... 463 00:46:54,840 --> 00:46:57,320 Youri... 464 00:47:02,880 --> 00:47:05,840 ... 465 00:47:18,280 --> 00:47:21,280 ... 466 00:47:22,280 --> 00:47:47,360 ... 467 00:47:50,360 --> 00:47:51,560 -Ca va ? 468 00:47:51,880 --> 00:47:55,080 -On ne s'ennuie jamais avec toi, Delaunay. 469 00:47:55,400 --> 00:47:57,400 -Ca, tu le savais déjà. 470 00:47:57,720 --> 00:48:00,120 -Tu m'appelles dans deux ans ? 471 00:48:00,440 --> 00:48:02,040 -Tu me répondras ? 472 00:48:03,040 --> 00:48:22,280 ... 473 00:48:25,160 --> 00:48:29,560 -Alors ? Histoire de coeur ou histoire de flics ? 474 00:48:30,960 --> 00:48:32,560 -Un peu des deux. 475 00:48:34,560 --> 00:48:38,760 Et vos démons ? C'est réglé ou je vais en découvrir d'autres ? 476 00:48:39,760 --> 00:48:41,160 -Un peu des deux. 477 00:48:42,920 --> 00:48:44,120 Allez, viens. 478 00:48:44,440 --> 00:48:45,640 On s'arrache. 479 00:48:50,560 --> 00:48:55,560 france.tv access 31223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.