Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,841 --> 00:01:33,219
[BALL ROLLING]
2
00:01:37,264 --> 00:01:39,225
[BALL ROLLING]
3
00:01:42,561 --> 00:01:44,522
[BALL CLICKS]
4
00:01:53,114 --> 00:01:54,698
[GLASS SHATTERS]
5
00:02:02,540 --> 00:02:03,791
[SCREAMS]
6
00:02:05,126 --> 00:02:06,627
[GROWLS]
7
00:06:34,645 --> 00:06:36,188
BOY:
Lift me up.
8
00:06:39,775 --> 00:06:41,402
[BICYCLE BELL RINGS]
9
00:06:50,619 --> 00:06:52,413
[BOY LAUGHING]
10
00:07:14,643 --> 00:07:18,897
MAN: "Jack lifted the lid of
the great stone oven and dropped inside.
11
00:07:19,064 --> 00:07:23,193
From his hiding place,
he heard a mighty rumbling voice:
12
00:07:23,360 --> 00:07:27,281
'Fee-fi-fo-fum
13
00:07:27,448 --> 00:07:31,076
I smell the blood of an Englishman
14
00:07:31,243 --> 00:07:33,954
Be he alive or be he dead
15
00:07:34,204 --> 00:07:38,500
I'll grind his bones to make my bread"'
16
00:07:38,709 --> 00:07:40,878
Whoa, horsy, whoa. Whoa, horsy.
17
00:07:41,044 --> 00:07:43,881
"Fee-fi-fo-fum"
18
00:08:19,041 --> 00:08:22,211
[MUSIC PLAYING]
19
00:08:51,782 --> 00:08:53,700
[MUSIC STOPS]
20
00:09:06,463 --> 00:09:08,966
Hello, my love. What have you got?
21
00:09:09,132 --> 00:09:13,971
Hi. Peter called while you were out
and he left this for you.
22
00:09:17,849 --> 00:09:19,309
Tour dates.
23
00:09:52,968 --> 00:09:54,845
This is tomorrow.
24
00:10:05,981 --> 00:10:07,691
[COUGHING]
25
00:10:22,873 --> 00:10:24,625
[SIRENS WAILING]
26
00:10:41,391 --> 00:10:44,936
[CHATTERING AND BANGING]
27
00:10:59,743 --> 00:11:03,080
[CHATTERING AND BANGING]
28
00:12:35,464 --> 00:12:37,716
[CHEERING]
29
00:12:59,279 --> 00:13:01,615
MAN:
All right. Let's go.
30
00:13:03,158 --> 00:13:06,453
[PLAYING "ROCK AND ROLL"]
31
00:18:34,531 --> 00:18:35,907
[CROWD snues]
32
00:18:37,408 --> 00:18:38,701
[CROWD snues]
33
00:18:40,411 --> 00:18:41,579
[CROWD snues]
34
00:20:42,158 --> 00:20:43,701
Hello.
35
00:20:43,868 --> 00:20:45,245
Good evening.
36
00:20:45,411 --> 00:20:47,247
[CROWD SCREAMING]
37
00:20:51,584 --> 00:20:54,504
MAN 1:
He was eavesdropping out there.
38
00:20:54,671 --> 00:20:56,506
MAN 2: It doesn't.
"The Song Remains the Same."
39
00:20:56,673 --> 00:20:58,967
It's fucking true, isn't it, a bit?
40
00:20:59,133 --> 00:21:03,680
He comes around, he's selling pirate
posters there as well, inside the building.
41
00:21:03,846 --> 00:21:06,349
And the concessionaire, "I don't know."
One of those--
42
00:21:06,516 --> 00:21:08,768
- Are they good?
- No, they're fucking terrible.
43
00:21:08,935 --> 00:21:10,895
They're the first photo.
44
00:21:11,062 --> 00:21:13,856
- Oh, no, not that again.
- The old Chris special...
45
00:21:14,023 --> 00:21:17,694
...was wheeled out once again.
46
00:21:18,319 --> 00:21:19,696
I can't take it.
47
00:21:19,862 --> 00:21:22,115
- I think we ought to be pirates.
- And they all--
48
00:21:22,282 --> 00:21:24,742
And when you give them a pull,
nobody knows, right?
49
00:21:24,909 --> 00:21:27,370
"We didn't know anything about it, no."
50
00:21:28,162 --> 00:21:30,415
This is a song
that sometimes takes a building...
51
00:21:30,581 --> 00:21:34,544
...in a manner which our forefathers
were very used to.
52
00:21:34,711 --> 00:21:37,338
- Did you hear that?
MAN 3: I couldn't believe it.
53
00:21:37,505 --> 00:21:39,132
It's right, though, isn't it?
54
00:21:40,466 --> 00:21:43,845
That feeling that's left everybody.
The cosmic energy.
55
00:21:44,012 --> 00:21:47,140
Everybody goes, "Yeah!" Bash.
56
00:23:10,807 --> 00:23:16,521
[PLAYING
"SINCE I'VE BEEN LOVING YOU"]
57
00:29:51,081 --> 00:29:53,751
[CROWD CHEERING]
58
00:30:01,217 --> 00:30:02,885
PLANT:
Jimmy Page, guitar.
59
00:30:47,763 --> 00:30:50,474
This is called "No Quarter."
60
00:30:52,309 --> 00:30:56,230
[PLAYING "NO QUARTER"]
61
00:41:15,307 --> 00:41:17,058
[CHATTERING]
62
00:41:27,736 --> 00:41:29,905
Don't fucking talk to me.
It's my bloody act.
63
00:41:30,071 --> 00:41:33,950
I do bet I'll leave you anytime.
You couldn't even get in a starting line.
64
00:41:34,117 --> 00:41:37,621
You're gonna tell me that you let--?
I bet it wouldn't happen in Europe.
65
00:41:37,787 --> 00:41:41,124
I don't know how he got in the building.
This isn't Europe or England.
66
00:41:41,291 --> 00:41:44,794
GRANT: No, I can see that,
because it's so inefficient.
67
00:41:45,504 --> 00:41:47,422
- Evidently, somebody got--
GRANT: Talk to me...
68
00:41:47,589 --> 00:41:50,091
...because I'm the manager of the group.
69
00:41:50,258 --> 00:41:53,887
You had people inside this building
selling posters...
70
00:41:54,054 --> 00:41:56,765
-...and you didn't know about it?
- I didn't know about it.
71
00:41:56,932 --> 00:41:59,726
As soon as we found out about it,
we stopped it.
72
00:42:00,018 --> 00:42:04,439
GRANT: As soon as we found out
about it and told you, you stopped it.
73
00:42:04,606 --> 00:42:07,651
All right, so you caught them
before I did.
74
00:42:08,443 --> 00:42:10,445
GRANT: Well, how much kickback
were you getting?
75
00:42:10,612 --> 00:42:13,073
- None. I knew nothing about it.
GRANT: Oh, come on.
76
00:42:13,240 --> 00:42:14,950
You don't know your concessionaire?
77
00:42:15,116 --> 00:42:17,410
Your mate's selling the T-shirts
and making a--
78
00:42:17,577 --> 00:42:19,663
MAN: He's the one
that told Richard about it also.
79
00:42:19,829 --> 00:42:22,499
- He came back and-- Didn't he--?
- He does everything.
80
00:42:22,666 --> 00:42:25,377
- He does the security one night.
MAN: No, he doesn't.
81
00:42:25,544 --> 00:42:28,171
One night he's the guard
of the fucking dressing room.
82
00:42:28,338 --> 00:42:30,590
That's fucking typical, isn't it?
83
00:42:30,757 --> 00:42:33,552
So long as we screw
an extra few bob out of the group--
84
00:42:33,718 --> 00:42:35,971
You really think
I got something out of that?
85
00:42:36,137 --> 00:42:39,349
GRANT: You're the fucking controller
of the take, you silly cunt, aren't you?
86
00:42:39,516 --> 00:42:43,186
That's like saying that anybody who jumps
on the stage I'm responsible for too.
87
00:42:43,353 --> 00:42:44,980
- I don't know--
GRANT: Don't be stupid.
88
00:42:45,146 --> 00:42:46,189
Of course it's not.
89
00:42:46,356 --> 00:42:50,026
It's your responsibility to see that the
concessionaire of the building you rented--
90
00:42:50,193 --> 00:42:54,906
You rented it, and you control it.
--Isn't selling fucking pirate posters.
91
00:42:55,073 --> 00:42:59,077
You have to-- Somebody has to come
and tell you that it's doing.
92
00:43:01,413 --> 00:43:05,000
It doesn't matter, so long as
there's an extra nickel to be drained...
93
00:43:05,166 --> 00:43:08,420
...by exploiting Led Zeppelin, it's great.
94
00:43:08,587 --> 00:43:11,256
You know, with the fucking
Stars and Stripes behind it.
95
00:43:11,423 --> 00:43:14,217
MAN: We never took a dime
in concession yet, on anything.
96
00:43:27,272 --> 00:43:30,400
This is called
"The Song Remains the Same."
97
00:43:33,528 --> 00:43:37,866
[PLAYING
"THE SONG REMAINS THE SAME"]
98
00:49:10,198 --> 00:49:13,368
[BAND PLAYING "RAIN SONG"]
99
00:57:38,164 --> 00:57:41,459
Any tickets for sale?
100
00:57:43,210 --> 00:57:45,713
Got any tickets for sale?
101
00:57:51,385 --> 00:57:53,929
MAN 1: How many guys out here?
How many guys out here?
102
00:57:54,096 --> 00:57:55,973
-It's just us.
MAN 1: There's two now.
103
00:57:56,140 --> 00:57:58,934
You're in luck. We're in good shape.
Only two now.
104
00:57:59,101 --> 00:58:01,437
- Ask these guys. They're in charge.
- Can we get in?
105
00:58:01,604 --> 00:58:05,691
MAN 2: If it's up to me, yeah.
- Oh! Thank you.
106
00:58:05,858 --> 00:58:07,568
- Thanks a lot.
- I couldn't find them.
107
00:58:07,735 --> 00:58:09,445
Hey, thanks a lot.
108
00:58:09,612 --> 00:58:12,531
- Thanks.
- Hey.
109
00:58:18,287 --> 00:58:20,623
A lot of fun. Lot of fun.
110
00:58:21,081 --> 00:58:22,458
A lot of fun.
111
00:58:24,835 --> 00:58:28,506
[PLAYING "DAZED AND CONFUSED"]
112
01:27:24,323 --> 01:27:26,992
Jimmy Page, electric guitar.
113
01:27:56,355 --> 01:27:59,775
MAN 1: Do you expect trouble?
- No comment.
114
01:28:00,192 --> 01:28:02,027
- That's all you're gonna get.
MAN 1: Okay.
115
01:28:02,361 --> 01:28:03,612
No comment.
116
01:28:03,779 --> 01:28:07,366
You know, the thing is, "no comment"
is more incriminating than a comment.
117
01:28:07,533 --> 01:28:09,535
MAN 2 [OVER RADIO]:
A man here getting a ticket...
118
01:28:09,702 --> 01:28:11,370
MAN 1:
It's just for the folks back home.
119
01:28:11,537 --> 01:28:13,289
- Is it'?
MAN 1: Yes.
120
01:28:13,455 --> 01:28:14,707
No comment.
121
01:28:20,337 --> 01:28:22,673
PLANT:
I think this is a song of hope.
122
01:28:22,840 --> 01:28:25,217
[CROWD CHEERING]
123
01:28:25,384 --> 01:28:29,513
[PLAYING "STAIRWAY TO HEAVEN"]
124
01:32:36,260 --> 01:32:39,346
Does anybody remember laughter?
125
01:39:38,306 --> 01:39:39,975
PLANT:
Our percussionist.
126
01:39:40,558 --> 01:39:44,062
On drums, John Bonham. Moby Dick.
127
01:39:45,563 --> 01:39:49,025
[BAND PLAYING "MOBY DICK"]
128
01:50:34,128 --> 01:50:35,421
PLANT:
John Bonham!
129
01:50:35,588 --> 01:50:39,050
John Bonham! John Bonham!
130
01:50:41,761 --> 01:50:46,015
One hundred and thirty pounds
of glory, John Bonham.
131
01:51:11,207 --> 01:51:14,919
[BAND PLAYING "HEART BREAKER"]
132
01:52:09,056 --> 01:52:11,934
[SIRENS WAILING]
133
01:52:48,137 --> 01:52:50,139
MAN [ON RADIO]:
Led Zeppelin's road manager says...
134
01:52:50,306 --> 01:52:51,891
...he put the money
in the deposit box...
135
01:52:52,057 --> 01:52:54,477
...and when he went back,
it was all gone.
136
01:52:54,643 --> 01:52:56,771
The police say
there was money in the box...
137
01:52:56,937 --> 01:52:59,857
...but they can't tell exactly how much.
138
01:53:00,649 --> 01:53:02,651
The group's personal manager,
Peter Grant...
139
01:53:02,818 --> 01:53:05,154
...discussed the theft
at a news conference today.
140
01:53:05,321 --> 01:53:09,700
It was brought back
by our attorney, physically carried...
141
01:53:09,867 --> 01:53:11,368
...because that's his function.
142
01:53:11,535 --> 01:53:16,290
And when he comes back,
it's put into a safe-deposit box.
143
01:53:16,499 --> 01:53:18,083
MAN'.
Police said they were questioning...
144
01:53:18,250 --> 01:53:20,503
...anyone who had access
to the safe-deposit box...
145
01:53:20,669 --> 01:53:22,797
...but that's about all they would say.
146
01:53:57,498 --> 01:54:00,084
The money is reportedly
the largest amount ever taken...
147
01:54:00,251 --> 01:54:02,586
...from a hotel safe-deposit box
in New York City.
148
01:54:02,753 --> 01:54:05,589
We ascertained
there was money in that box...
149
01:54:06,257 --> 01:54:07,967
...by one of the clerks.
150
01:54:08,133 --> 01:54:10,302
He noted one of the transactions.
151
01:54:10,511 --> 01:54:12,471
Today was a leaving day, anyhow.
152
01:54:12,638 --> 01:54:16,433
So we had, you know,
that amount of money...
153
01:54:16,600 --> 01:54:21,021
...because we had to pay off
airplanes and hotels.
154
01:54:21,188 --> 01:54:24,275
MAN: After he met with newsmen,
police took Grant himself...
155
01:54:24,441 --> 01:54:28,320
...and two of his employees
to the precinct for questioning.
156
01:54:34,577 --> 01:54:38,205
[PLAYING "WHOLE LOTTA LOVE"]
157
02:08:10,100 --> 02:08:13,103
New York, good night.
158
02:10:47,251 --> 02:12:49,253
[ ยฉ anoXmous font>
@ https://thepiratebay.sx/user/[qusawa] 12512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.