All language subtitles for Huey (2020)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,520 --> 00:00:37,733 I'm sinking 2 00:00:44,109 --> 00:00:46,126 Maybe we should up your dosage a bit. 3 00:00:47,057 --> 00:00:51,410 200 milligrams is the maximum dosage for Sertraline, perhaps we should try you on that. 4 00:00:52,666 --> 00:00:57,681 Or, maybe we could try a different type of antidepressants if SSRI's aren't working for you. 5 00:01:00,000 --> 00:01:03,510 You should start feeling the therapeutic effects soon. 6 00:03:43,501 --> 00:03:45,031 Why're you being so quiet? 7 00:03:45,941 --> 00:03:48,000 I'm just... chilling. 8 00:03:49,041 --> 00:03:50,242 Yeah, so how've you been? 9 00:03:50,532 --> 00:03:51,370 Fine... 10 00:03:51,757 --> 00:03:53,394 Come on man, 11 00:03:53,974 --> 00:03:55,489 it's been fucking ages, let's catch up! 12 00:03:56,842 --> 00:03:58,165 What've you been up to-- 13 00:03:59,758 --> 00:04:00,258 working? 14 00:04:00,258 --> 00:04:02,546 Yeah, yeah - on my writing. 15 00:04:02,546 --> 00:04:08,078 Shit! Are you still doing that? I thought you'd have grown out of it by now. 16 00:04:08,078 --> 00:04:08,658 What? 17 00:04:09,576 --> 00:04:11,215 Have you got anything published yet? 18 00:04:11,215 --> 00:04:13,525 No... but you don't-- 19 00:04:13,525 --> 00:04:17,912 Still the same old Huey man, so easy to wind up! 20 00:04:20,521 --> 00:04:23,067 Yeah, so err, what's the story about? 21 00:04:23,453 --> 00:04:25,676 Feel like spilling the beans to me, eh? 22 00:04:25,676 --> 00:04:26,498 No. 23 00:04:26,836 --> 00:04:27,764 No?! 24 00:04:29,808 --> 00:04:33,301 It's just... a novel. 25 00:04:33,832 --> 00:04:35,590 Oi, he's been writing a novel you know! 26 00:04:35,590 --> 00:04:36,564 Stop! 27 00:04:36,564 --> 00:04:37,257 [laughing] Why? 28 00:04:38,755 --> 00:04:41,045 You should be more excited about it, promoting it and shit. 29 00:04:41,045 --> 00:04:42,269 It's not finished yet... 30 00:04:42,269 --> 00:04:43,542 How far have you got? 31 00:04:44,170 --> 00:04:45,847 Seventy thousand words. 32 00:04:46,466 --> 00:04:47,810 Fuck me! 33 00:04:48,682 --> 00:04:50,614 That's like what? Seven dissertations or something? 34 00:04:50,614 --> 00:04:51,549 Yeah... so? 35 00:04:54,833 --> 00:04:56,748 So maybe I should take a leaf out of your book. 36 00:04:58,294 --> 00:05:00,793 I mean, you're a bloody genius man. 37 00:05:01,324 --> 00:05:04,121 The next -- the next Rudyard Kipling! 38 00:05:04,121 --> 00:05:04,798 What? 39 00:05:05,280 --> 00:05:07,038 That guy that wrote the jungle book - I thought you'd known that. 40 00:05:07,038 --> 00:05:08,842 I do know that, I just didn't expect you to-- 41 00:05:12,031 --> 00:05:15,704 All right, so uh, what's your story about then Rudyard? 42 00:05:15,704 --> 00:05:16,988 Don't call me that. 43 00:05:16,988 --> 00:05:19,835 Come on-- stop it-- come on man tell me. 44 00:05:19,835 --> 00:05:21,162 I'm not in the mood. 45 00:05:21,162 --> 00:05:21,990 Why not? 46 00:05:24,212 --> 00:05:27,869 If you can't talk to an old buddy about it - right - who are you're going to talk to about it the eh? 47 00:05:27,869 --> 00:05:28,449 No-one. 48 00:05:29,415 --> 00:05:33,213 Man, why don't you just let me read it. I can help you man, you seem stressed. 49 00:05:33,213 --> 00:05:34,150 No. 50 00:05:35,725 --> 00:05:37,382 I'm offering you an olive branch here mate. 51 00:05:37,382 --> 00:05:38,107 It's fine. 52 00:05:40,860 --> 00:05:41,991 Nah, 53 00:05:43,730 --> 00:05:48,203 Now I'm going to come around mate you still live by that pub the Angelic, yeah? 54 00:05:49,701 --> 00:05:56,399 Yeah, yeah so I'll come around buddy help you write your novel, alright. It's the least I can do. 55 00:05:56,399 --> 00:05:58,060 What do you mean the least you can do? 56 00:05:59,171 --> 00:06:00,840 I need a place to stay. 57 00:06:04,067 --> 00:06:05,360 Guess what man. 58 00:06:05,360 --> 00:06:06,150 What? 59 00:06:06,150 --> 00:06:08,603 I know someone who's got a crush on you. 60 00:06:10,000 --> 00:06:11,563 What are you talking about? 61 00:06:11,805 --> 00:06:13,511 She's over there. 62 00:06:15,492 --> 00:06:16,185 Jess. 63 00:06:17,489 --> 00:06:18,962 She's always had a thing for you you know. 64 00:06:20,267 --> 00:06:23,344 It's true - you should go for it. I'll back you up - be your wingman, alright! 65 00:06:23,344 --> 00:06:24,242 Yo Jess-- 66 00:06:24,242 --> 00:06:24,918 Shut up! 67 00:06:24,918 --> 00:06:29,206 Look under the table, Huey's got a massive stiffy for you right now! 68 00:06:29,206 --> 00:06:31,010 Shut the fuck up! -- Why are you being such a dick! 69 00:06:31,446 --> 00:06:33,771 Oh, I'm just trying to help you out man, come on! 70 00:06:34,351 --> 00:06:36,541 Stop bullying him. 71 00:06:36,541 --> 00:06:37,572 I'm not bullying him! 72 00:06:37,572 --> 00:06:38,316 Yeah you are! 73 00:06:38,316 --> 00:06:40,026 No one is bullying me -- See! 74 00:07:11,524 --> 00:07:13,306 So what is it you do again? 75 00:07:13,306 --> 00:07:14,481 In your bio it said-- 76 00:07:14,481 --> 00:07:15,623 I didn't put it in there, 77 00:07:15,623 --> 00:07:16,708 Did you not? -- No. 78 00:07:16,949 --> 00:07:19,894 Oh, so what is it that you do then? 79 00:07:19,894 --> 00:07:20,923 I'm um... 80 00:07:25,560 --> 00:07:27,498 You know what, it-it doesn't matter... 81 00:07:28,416 --> 00:07:30,329 Uh, okay... 82 00:07:32,626 --> 00:07:34,011 Did you have a nice day today? 83 00:07:34,639 --> 00:07:35,544 Not really. 84 00:07:35,544 --> 00:07:36,269 How come? 85 00:07:37,573 --> 00:07:39,564 I've slept most of it away. 86 00:07:39,564 --> 00:07:40,983 Oh, that sounds so nice. 87 00:07:40,983 --> 00:07:42,376 It's not, it's exhausting. 88 00:07:42,762 --> 00:07:44,211 It's exhausting sleeping all day? 89 00:07:44,211 --> 00:07:46,576 I don't really want to, I just can't stay awake. 90 00:07:46,576 --> 00:07:47,851 Why's that? 91 00:07:47,851 --> 00:07:49,709 Medication. 92 00:07:49,709 --> 00:07:51,308 Are you ill? 93 00:07:52,758 --> 00:07:54,057 I don't know... 94 00:07:55,263 --> 00:07:59,364 Well, if you're taking antibiotics, you should try some probiotics. It's much better for your stomach. 95 00:07:59,364 --> 00:08:01,308 I'll take your word for it. 96 00:08:15,125 --> 00:08:17,281 What's the dumbest thing you've ever done? 97 00:08:17,281 --> 00:08:17,909 What? 98 00:08:17,909 --> 00:08:19,894 The stupidest thing - what was it? 99 00:08:20,329 --> 00:08:23,090 Um, every day of my life. 100 00:08:23,090 --> 00:08:25,378 No-no, seriously the dumbest thing - what was it? 101 00:08:25,861 --> 00:08:29,409 I-I don't really know off the top of my head... 102 00:08:31,293 --> 00:08:32,414 How come you're single? 103 00:08:32,945 --> 00:08:36,258 Oh, um, reasons... 104 00:08:36,811 --> 00:08:40,000 I mean, how much do you really wanna know? 105 00:08:40,000 --> 00:08:41,225 Everything. 106 00:08:41,225 --> 00:08:42,119 Oh, you'll get bored... 107 00:08:42,119 --> 00:08:43,395 I'm not, I'm interested. 108 00:08:44,292 --> 00:08:49,990 Alright, so basically like, I was dating this guy for two years and it was all getting a bit intense so I decided 109 00:08:49,990 --> 00:08:55,710 to do some volunteering in the Amazon, you know, like South America. Honestly it was such 110 00:08:55,710 --> 00:09:00,000 a good experience, like the place is so beautiful, honestly, I wish I could go back tomorrow and 111 00:09:00,000 --> 00:09:01,166 do all over again. 112 00:09:01,593 --> 00:09:04,804 But basically, me and my ex were doing long distance while I was out there-- 113 00:09:05,094 --> 00:09:06,979 How long were you volunteering for? 114 00:09:07,269 --> 00:09:08,756 Two years... 115 00:09:09,191 --> 00:09:12,377 So yeah, the volunteering went on for a while. 116 00:09:12,570 --> 00:09:16,500 So, I told my ex it'll be alright for us to be in an open relationship. 117 00:09:16,500 --> 00:09:20,520 Like, he wasn't really cool with it but when I told him that once I got back to London we'd get 118 00:09:20,520 --> 00:09:22,063 back together he agreed. 119 00:09:22,401 --> 00:09:23,365 And did you? 120 00:09:23,365 --> 00:09:24,138 Did I? 121 00:09:24,138 --> 00:09:26,161 Get back together when you got back? 122 00:09:26,692 --> 00:09:33,841 Uh, well, no, because by then it'd been so long besides... being in an open relationship for so long it's acting really awkward around me. 123 00:09:37,174 --> 00:09:38,783 How many people did you sleep with? 124 00:09:42,165 --> 00:09:43,536 What about him? 125 00:09:46,743 --> 00:09:48,206 So it was pretty uneven then. 126 00:09:48,206 --> 00:09:49,654 You could say that... 127 00:09:50,000 --> 00:09:51,447 Like, I'm not a slut or anything. 128 00:09:51,447 --> 00:09:52,623 I didn't say you were. 129 00:09:52,623 --> 00:09:54,361 It like, it didn't mean anything so it really doesn't count. 130 00:09:54,361 --> 00:09:55,638 I'm not judging. 131 00:09:57,764 --> 00:10:03,682 Honestly we've just grown apart emotionally to, like those two years changed me and he 132 00:10:03,682 --> 00:10:05,688 was just the same -- it was kind of underwhelming. 133 00:10:07,089 --> 00:10:10,711 I do feel kind of bad though... I think he still thinks we're dating. 134 00:10:10,711 --> 00:10:12,693 I mean I did promise but still. 135 00:10:16,138 --> 00:10:19,879 All right, yeah, so that's the story. 136 00:10:19,879 --> 00:10:21,876 I bet you regret asking me now. 137 00:10:23,708 --> 00:10:24,864 Not really 138 00:10:27,090 --> 00:10:28,216 For one thing... 139 00:10:30,000 --> 00:10:31,487 if he still thinks you're dating, 140 00:10:32,695 --> 00:10:34,534 why haven't you just broken it off with him? 141 00:10:34,534 --> 00:10:36,696 Because, it's awkward. 142 00:10:36,696 --> 00:10:39,591 He was such a big part of my life and I promised him, so it's like... 143 00:10:39,591 --> 00:10:41,070 it's tricky 144 00:10:43,050 --> 00:10:44,928 So how come you're on the dating apps? 145 00:10:45,943 --> 00:10:47,066 To see what else is out there. 146 00:10:47,066 --> 00:10:48,224 Because to me you're 147 00:10:48,224 --> 00:10:52,389 saying you're hesitant but it sounds like you've made up your mind about him already. 148 00:10:53,260 --> 00:10:53,900 Maybe... 149 00:10:53,900 --> 00:10:56,124 And you've both been sleeping around on each other. 150 00:10:56,124 --> 00:10:58,595 Well we both agreed to be in an open relationship. 151 00:10:58,595 --> 00:11:00,940 I'm not judging. You're an individual, you're going to do whatever 152 00:11:00,940 --> 00:11:04,520 the hell you want and considering how lame he sounds, I can't say it blame you, but you 153 00:11:04,520 --> 00:11:05,605 should probably cut him loose. 154 00:11:05,605 --> 00:11:06,953 He's not lame, he's just-- 155 00:11:06,953 --> 00:11:08,374 I guess what I'm saying is-- 156 00:11:10,500 --> 00:11:12,088 Do you want to keep playing it safe? 157 00:11:12,620 --> 00:11:15,733 Or do you want to jump with both feet and see what's out there. 158 00:11:16,361 --> 00:11:20,892 I mean, I guess you're right but it's hard. 159 00:11:29,481 --> 00:11:30,786 Do you want to come back to mine? 160 00:11:30,786 --> 00:11:31,286 What? 161 00:11:31,286 --> 00:11:31,986 You know... 162 00:11:32,566 --> 00:11:33,476 get laid. 163 00:11:34,347 --> 00:11:37,730 I mean you can't just say something like that out of nowhere! 164 00:11:37,730 --> 00:11:38,715 It'll be fun. 165 00:12:28,452 --> 00:12:32,880 We can do other things. 166 00:12:32,880 --> 00:12:35,548 No, it's fine, I've got this -- I just 167 00:12:37,577 --> 00:12:44,219 --just-just give me a minute -- I just-just go with it okay! It's fine, just-- 168 00:14:00,000 --> 00:14:01,374 Have you ever read the story of Job? 169 00:14:02,678 --> 00:14:03,634 No...? 170 00:14:05,228 --> 00:14:06,396 It's from the bible. 171 00:14:07,845 --> 00:14:08,642 Okay...? 172 00:14:11,203 --> 00:14:14,908 You never -- you don't know what it's about? 173 00:14:14,908 --> 00:14:16,003 No. 174 00:14:19,126 --> 00:14:20,653 It's from the old testament. 175 00:14:21,668 --> 00:14:27,756 Job is a wealthy man, in a large family flocks of sheep, a well-tended 176 00:14:27,756 --> 00:14:31,422 farmland. He committed no sin. 177 00:14:31,422 --> 00:14:35,566 He was a moral and righteous man who praised god in all his glory. 178 00:14:36,485 --> 00:14:41,740 God boasts to Satan about Job's goodness but Satan argues that God had granted Job 179 00:14:41,740 --> 00:14:48,990 a blessed life so no wonder he was so devout. You know what god did? 180 00:14:48,990 --> 00:14:58,560 He let Satan torment the poor fucker just to prove a point just to prove that Job wouldn't 181 00:14:58,560 --> 00:15:00,780 turn his back on God and his glory. 182 00:15:03,389 --> 00:15:09,028 He killed Job's family, killed Job's animals, he ravaged Job's skin with painful sores. 183 00:15:10,000 --> 00:15:16,275 Job's friends told him, he should pray to god because he must have sinned. 184 00:15:18,443 --> 00:15:28,458 You know what I would have done if I were Job? would have made everyone around me suffer 185 00:15:36,430 --> 00:15:41,228 Huey, these big sweeping statements that you've been making recently, it's making me-- 186 00:15:41,228 --> 00:15:43,046 I'm just getting into the headspace 187 00:15:44,689 --> 00:15:45,575 Of? 188 00:15:46,042 --> 00:15:47,819 It's just acting. 189 00:15:49,516 --> 00:15:50,888 My character. 190 00:15:52,726 --> 00:15:54,246 That's what this all 191 00:15:55,647 --> 00:15:59,267 That's-- That's - what? 192 00:16:01,730 --> 00:16:08,130 If I can't get into my character's head, how am I supposed to express him? I have to imbibe 193 00:16:08,130 --> 00:16:12,126 him - live in his shoes. That's the only way that I can express myself. 194 00:16:13,575 --> 00:16:16,000 Express - yourself? 195 00:16:21,600 --> 00:16:24,396 Huey are you helping to sell your story? 196 00:16:25,604 --> 00:16:28,182 I know you don't have to worry about the money, however-- 197 00:16:28,182 --> 00:16:31,294 That's not the- that's not the point. 198 00:16:32,744 --> 00:16:35,250 I just need to write this story. 199 00:16:35,540 --> 00:16:41,504 Why you need to write this particular story? Couldn't you write about something happier-- 200 00:16:41,504 --> 00:16:45,584 Because I want to write this -- it's meaningful to me. 201 00:16:47,033 --> 00:16:49,250 Meaningful in what way? 202 00:16:53,460 --> 00:16:58,029 Huey, have you been having the urge to harm yourself? 203 00:16:58,930 --> 00:17:00,562 To harm others? 204 00:19:05,581 --> 00:19:06,964 Hey Lucy! 205 00:19:06,964 --> 00:19:10,522 Hey! This is a nice surprise. 206 00:19:11,053 --> 00:19:11,983 Yeah. 207 00:19:11,983 --> 00:19:13,104 Didn't realise you were back in London. 208 00:19:13,104 --> 00:19:16,517 Yeah, I, uh, I only just got back from Austria. 209 00:19:18,353 --> 00:19:20,558 I will give you a text-- 210 00:19:20,558 --> 00:19:21,669 Sure! 211 00:19:21,669 --> 00:19:22,903 See ya. 212 00:26:48,897 --> 00:26:50,000 Hi. 213 00:27:02,330 --> 00:27:03,453 I'm Huey. 214 00:27:06,207 --> 00:27:07,867 What's your name? 215 00:27:10,814 --> 00:27:12,000 Lucy. 216 00:27:13,187 --> 00:27:14,220 Hi Lucy. 217 00:27:16,248 --> 00:27:17,224 What do you want? 218 00:27:18,867 --> 00:27:20,865 That's Murakami right? 219 00:27:21,910 --> 00:27:22,623 Yeah... 220 00:27:22,623 --> 00:27:23,680 I love his books. 221 00:27:24,646 --> 00:27:28,125 Cool, that's nice, I guess... 222 00:27:28,429 --> 00:27:30,856 Norwegian wood is actually my favourite of his. 223 00:27:31,919 --> 00:27:32,836 Right... 224 00:27:33,584 --> 00:27:34,738 What's yours? 225 00:27:35,501 --> 00:27:37,200 It's the first book of his I've read. 226 00:27:37,826 --> 00:27:38,774 Do you like it 227 00:27:41,721 --> 00:27:42,733 I guess... 228 00:27:42,733 --> 00:27:45,251 Because I couldn't get into IQ84. 229 00:27:46,509 --> 00:27:47,785 Okay... 230 00:27:51,408 --> 00:27:54,042 What else do you enjoy reading? 231 00:27:57,440 --> 00:27:58,042 Nothing. 232 00:27:58,477 --> 00:28:04,419 I don't get much time to read myself I'm too busy writing at the moment -- too busy 233 00:28:04,419 --> 00:28:08,374 to read that is... It's a Catch-22. 234 00:28:09,678 --> 00:28:12,223 So what do you do? 235 00:28:12,755 --> 00:28:14,209 I'm a layabout. 236 00:28:16,045 --> 00:28:18,490 Oh no, seriously what do you get up to? 237 00:28:20,353 --> 00:28:25,181 Listen, I'm not interested in whatever this is. 238 00:28:25,181 --> 00:28:27,328 It's just friendly conversation. 239 00:28:28,459 --> 00:28:31,451 I have enough friends - thanks though! 240 00:28:32,948 --> 00:28:34,885 You could always have more. 241 00:28:37,107 --> 00:28:38,185 Please stop. 242 00:28:41,373 --> 00:28:43,415 Do you have a boyfriend or something? 243 00:28:46,024 --> 00:28:48,652 Yeah, I do actually. 244 00:28:50,940 --> 00:28:54,011 Oh... That's nice... 245 00:28:55,605 --> 00:28:57,584 How long have you guys been going out for? 246 00:28:58,405 --> 00:29:00,064 That's personal. 247 00:29:01,184 --> 00:29:01,937 Okay. 248 00:29:02,903 --> 00:29:07,740 People don't usually get defensive about how long they've been going out with someone for. 249 00:29:09,238 --> 00:29:11,075 Can I ask what his name is? 250 00:29:14,699 --> 00:29:15,705 Rupert. 251 00:29:15,705 --> 00:29:16,787 Rupert? --Yeah. 252 00:29:17,270 --> 00:29:18,867 Sounds like a bear's name. 253 00:29:20,509 --> 00:29:22,586 So what does Rupert do? 254 00:29:23,697 --> 00:29:24,607 Nothing. 255 00:29:26,105 --> 00:29:27,668 Just like you? 256 00:29:27,668 --> 00:29:29,418 Yeah. 257 00:29:29,418 --> 00:29:31,947 Sounds like you guys are a perfect match. 258 00:29:32,630 --> 00:29:33,849 Yeah! 259 00:29:34,422 --> 00:29:35,641 So how'd you guys meet? 260 00:29:36,317 --> 00:29:38,052 Around. --Around?! 261 00:29:38,535 --> 00:29:41,774 Cool... real good description, that. 262 00:30:11,583 --> 00:30:13,698 I'm sorry but I need that chair free. 263 00:30:14,664 --> 00:30:16,309 Oh yeah, cool. 264 00:30:16,309 --> 00:30:20,000 I'll move when whoever you're meeting gets here. 265 00:30:20,918 --> 00:30:23,402 Can you please just leave! 266 00:30:23,402 --> 00:30:27,272 Just have a conversation with me, get to know me, 267 00:30:27,272 --> 00:30:28,416 you might be surprised. 268 00:30:29,769 --> 00:30:32,111 Come on, just talk to me-- 269 00:30:33,657 --> 00:30:35,154 Are you gonna piss off if I do? 270 00:30:35,154 --> 00:30:36,145 Absolutely I will. 271 00:30:38,217 --> 00:30:39,167 I work in advertising. 272 00:30:39,167 --> 00:30:39,667 Advertising? 273 00:30:39,667 --> 00:30:40,681 Yeah. 274 00:30:40,681 --> 00:30:42,012 What you do in advertising? 275 00:30:42,012 --> 00:30:43,668 I'm a copywriter. 276 00:30:43,668 --> 00:30:45,110 Oh, that sounds cool, I'd really 277 00:30:45,110 --> 00:30:46,794 love to do something like that. 278 00:30:46,794 --> 00:30:48,805 I'm sure you would. 279 00:30:48,805 --> 00:30:51,450 Is copyrighting why you're so interested 280 00:30:51,450 --> 00:30:52,328 in books? 281 00:30:53,584 --> 00:30:56,290 There's literally no similarities between those two things. 282 00:30:56,676 --> 00:30:57,593 Both involve writing 283 00:30:57,690 --> 00:31:02,609 Uh, copywriting's more technical. I just fix dumb long sentences. 284 00:31:02,609 --> 00:31:03,689 Right. 285 00:31:04,962 --> 00:31:06,410 You need some help with that? 286 00:31:08,842 --> 00:31:09,763 No...? 287 00:31:09,763 --> 00:31:10,273 You sure? 288 00:31:10,273 --> 00:31:10,945 Yeah. 289 00:31:11,670 --> 00:31:14,664 But you're a writer, right? 290 00:31:14,664 --> 00:31:15,357 Yeah... 291 00:31:16,838 --> 00:31:18,735 It just sounds like you might need some help. 292 00:31:20,233 --> 00:31:21,678 What do you mean? 293 00:31:21,678 --> 00:31:24,757 You just seem very edgy. 294 00:31:25,047 --> 00:31:27,003 A bit... pretentious. 295 00:31:28,597 --> 00:31:31,225 Don't-don't talk to me like that-- 296 00:31:31,225 --> 00:31:34,215 Or what? You're gonna force me to shake your hand again? 297 00:31:37,162 --> 00:31:39,668 Does this way of flirting ever work for you? 298 00:31:39,668 --> 00:31:42,665 All I've tried to do is be polite. 299 00:31:43,197 --> 00:31:45,265 Just because I think you're cute doesn't mean I'm flirting with you. 300 00:31:45,265 --> 00:31:46,597 You're trying way too hard. 301 00:31:46,597 --> 00:31:48,719 Well you're clearly just playing hard to get. 302 00:31:48,719 --> 00:31:50,214 No, I'm really not. 303 00:31:50,214 --> 00:31:52,059 You're still talking to me, you wouldn't 304 00:31:52,059 --> 00:31:54,030 be talking to me if you weren't interested. 305 00:31:54,223 --> 00:31:56,460 Talk about setting the bar low! 306 00:31:56,460 --> 00:31:58,822 I'm only interested in getting you to leave! 307 00:31:59,643 --> 00:32:01,584 Do you get off on winding people up?! 308 00:32:01,584 --> 00:32:03,920 You're just making it really enjoyable. 309 00:32:06,376 --> 00:32:07,412 Can't take a bit of banter? 310 00:32:07,412 --> 00:32:09,449 I thought guys like you love that. 311 00:32:09,449 --> 00:32:10,655 What do you mean guys like me? 312 00:32:10,655 --> 00:32:12,793 You creeps follow girls into cafes. 313 00:32:12,793 --> 00:32:14,186 I'm not a creep! 314 00:32:14,862 --> 00:32:17,318 And I'm not a "guy like me" 315 00:32:17,318 --> 00:32:18,866 there's no one like me. 316 00:32:19,397 --> 00:32:21,230 Again, pretentious! 317 00:32:21,230 --> 00:32:22,394 It's true though. 318 00:32:26,984 --> 00:32:29,966 Hang on, I'll take that back. 319 00:32:30,932 --> 00:32:34,037 Yeah, you do seem a bit different... 320 00:32:35,167 --> 00:32:38,821 A bit special. 321 00:32:41,286 --> 00:32:42,710 That was unnecessary. 322 00:32:46,620 --> 00:32:51,058 You know, I saw you in here last week, chatting with that guy and being really flirty 323 00:32:51,058 --> 00:32:53,418 you were so desperate, you were gagging for it. 324 00:32:53,804 --> 00:32:54,842 What did you just say? 325 00:32:54,842 --> 00:32:56,846 That's the only reason I'm talking to you, you looked easy. 326 00:32:56,846 --> 00:32:58,225 You're clearly a whore! 327 00:32:58,225 --> 00:33:00,126 You need to fucking leave me alone, right now! 328 00:33:00,126 --> 00:33:01,887 Or what? Are you gonna scream? 329 00:33:01,887 --> 00:33:02,876 Go away! 330 00:33:02,876 --> 00:33:05,751 47 Cheshire Drive by Golder's Green Station. 331 00:33:11,841 --> 00:33:13,288 Be careful who you're rude to you, 332 00:33:13,288 --> 00:33:14,543 you fucking cunt! 333 00:33:50,807 --> 00:33:52,380 This is pointless. 334 00:33:53,395 --> 00:33:54,208 Why? 335 00:33:54,208 --> 00:33:55,278 You know the only reason I'm here. 336 00:33:57,210 --> 00:33:58,476 My parents?! 337 00:33:58,476 --> 00:34:02,004 I'm not sure-- I know you tell them everything-- 338 00:34:03,501 --> 00:34:05,725 My communication with your parents is strictly 339 00:34:05,725 --> 00:34:11,057 limited, I can assure you. Patient confidentiality is of the utmost importance. 340 00:34:11,057 --> 00:34:14,274 So when I miss an appointment what do you tell them? 341 00:34:14,274 --> 00:34:18,124 I'm obliged to inform them -- because they pay. 342 00:34:18,124 --> 00:34:19,110 Semantics... 343 00:34:20,849 --> 00:34:21,918 Huey, where's this coming from? 344 00:34:21,918 --> 00:34:23,753 They were more than happy to ship me off to London, 345 00:34:23,753 --> 00:34:28,210 but they just can't help stick their nose in my shit, sniffing around, and I know you 346 00:34:28,210 --> 00:34:32,799 peddle them whatever bullshit you think they want to hear - I shouldn't even be here there's 347 00:34:32,799 --> 00:34:34,191 nothing wrong with me. 348 00:34:35,544 --> 00:34:36,798 Do you really believe that? 349 00:34:36,798 --> 00:34:37,841 You tell me. 350 00:34:40,450 --> 00:34:42,758 Huey, you know what you've been diagnosed with-- 351 00:34:42,758 --> 00:34:45,210 You can't just stick labels on me and make 352 00:34:45,210 --> 00:34:48,161 out that's the complete picture, the whole me. 353 00:34:50,000 --> 00:34:51,737 Have you been taking your antidepressants? 354 00:34:52,848 --> 00:34:53,891 I ran out... 355 00:34:55,050 --> 00:34:56,849 I prescribed you a full month's worth - 356 00:34:56,849 --> 00:34:58,503 it's been what - three weeks? 357 00:34:58,503 --> 00:34:59,471 Maybe I flushed them. 358 00:35:04,000 --> 00:35:08,940 Huey, at our last appointment, you were talking about getting into the headspace of your character. 359 00:35:10,725 --> 00:35:11,791 Why? 360 00:35:14,710 --> 00:35:16,168 Take a guess. 361 00:35:18,970 --> 00:35:22,601 Could you take a few moments and get into the headspace of "Huey"-- 362 00:35:23,423 --> 00:35:25,339 What kind of psychoanalysis is this? 363 00:35:28,960 --> 00:35:33,323 You think that I'm that mental that I need to act to be me? 364 00:35:35,352 --> 00:35:37,362 Have you ever experienced any feelings of disassociation? 365 00:35:37,362 --> 00:35:40,140 Yeah, when I first started going 366 00:35:40,140 --> 00:35:46,270 to therapy - getting picked apart by people - it was fascinating at first. I learned a lot 367 00:35:46,270 --> 00:35:51,220 about behaviour and psychology. You might not think it -- it was actually really good training. 368 00:35:51,220 --> 00:35:57,020 You start to pick up on things about people, and then you can start toying with them, seeing 369 00:35:57,020 --> 00:36:00,000 how they react - seeing how I react. 370 00:36:02,260 --> 00:36:14,620 Ritalin, Sertraline, Lamotrigine - you medicate me, you analyse me, you say a few words and 371 00:36:14,620 --> 00:36:20,619 you call it progress. But what I learned is that psychology is actually just snake oil 372 00:36:20,619 --> 00:36:25,960 it's all just fucking nonsense. All I'm telling you is things that you want to hear otherwise 373 00:36:25,960 --> 00:36:29,607 these sessions would be so fucking boring, I'd end up putting my head through the window! 374 00:36:30,670 --> 00:36:33,426 I just lead you along with threads-- Huey! --manlipulating you 375 00:36:33,426 --> 00:36:35,502 Why are you being defensive? 376 00:36:35,502 --> 00:36:37,371 I'm not being defensive-- I think you are. 377 00:36:37,371 --> 00:36:41,158 You think a lot of things, none of it has any substance. 378 00:36:44,859 --> 00:36:47,636 Huey, what is your normal? 379 00:36:53,240 --> 00:36:58,802 It's cutting my forearms because it feels nice. 380 00:37:00,977 --> 00:37:02,266 Is that the truth? 381 00:37:04,730 --> 00:37:05,505 Take a guess. 382 00:37:08,159 --> 00:37:09,632 Who is the real Huey? 383 00:37:11,033 --> 00:37:15,390 I see what you're trying to do. You bore people by waffling 384 00:37:15,390 --> 00:37:18,500 saying the same thing over and over trying to catch me out. 385 00:37:18,500 --> 00:37:19,317 I'm not trying to catch you 386 00:37:19,800 --> 00:37:22,448 Bullshit! --I just want you to be open and honest. 387 00:37:22,448 --> 00:37:25,176 What's the point? Everybody lies. 388 00:37:28,171 --> 00:37:31,370 Huey, you mentioned struggling with your impulses what are they-- 389 00:37:31,370 --> 00:37:32,706 None of your business 390 00:37:32,706 --> 00:37:37,032 Is it harming yourself? Harming others? 391 00:37:37,032 --> 00:37:37,532 No. 392 00:37:40,849 --> 00:37:46,290 Do you ever feel yourself acting repetitively, moving things that are out of place into place? 393 00:37:49,418 --> 00:37:50,842 Would you say you're a perfectionist? 394 00:37:51,762 --> 00:37:52,730 Yeah. 395 00:37:55,190 --> 00:38:00,032 So with your writing do you feel as if it will ever be perfect enough-- 396 00:38:00,032 --> 00:38:01,339 Who the fuck knows. 397 00:38:03,030 --> 00:38:05,168 Would you ever let anybody else write your ideas? 398 00:38:05,168 --> 00:38:06,103 Of course not 399 00:38:09,295 --> 00:38:11,211 So you'd like to be in control? 400 00:38:11,839 --> 00:38:12,841 Who doesn't?! 401 00:38:13,904 --> 00:38:15,590 And would it make you angry if someone took 402 00:38:15,590 --> 00:38:16,967 that control away from you? 403 00:38:16,967 --> 00:38:17,859 Of course it would. 404 00:38:17,859 --> 00:38:19,562 If I told you what you could and couldn't do 405 00:38:19,562 --> 00:38:20,633 you'd be pissed off. 406 00:38:21,309 --> 00:38:26,350 So if you had a boss who told you to clean the toilets, how would you feel? 407 00:38:26,350 --> 00:38:29,655 You think I'm that much of a piss ant that I'd be cleaning toilets for a living?! 408 00:38:30,000 --> 00:38:31,043 Please answer the question. 409 00:38:31,043 --> 00:38:32,264 I'd tell him to fuck off! 410 00:38:33,230 --> 00:38:34,732 And do you think that's normal? 411 00:38:34,732 --> 00:38:35,631 Yes! 412 00:38:35,970 --> 00:38:37,610 Jesus fucking christ, what's your point?! 413 00:38:39,543 --> 00:38:44,163 So if you had an agent who criticized your writing, how would you react? 414 00:38:44,163 --> 00:38:47,787 I'd tell him he hadn't a fucking clue what he was talking about 415 00:38:47,787 --> 00:38:49,331 and then I'd fire him. 416 00:38:50,000 --> 00:38:51,421 What if he was right? 417 00:38:51,421 --> 00:38:52,649 He wouldn't be. 418 00:38:52,649 --> 00:38:54,146 What if he was? 419 00:38:54,146 --> 00:38:55,330 Stop with this shit. 420 00:38:57,359 --> 00:39:02,380 Is that why you haven't let anybody read your writing until now because you're afraid-- 421 00:39:05,955 --> 00:39:09,636 I'm not afraid of anything. 422 00:39:09,636 --> 00:39:15,064 Have you ever felt fear? Please answer the question. 423 00:39:15,064 --> 00:39:16,379 What does it feel like? 424 00:39:16,379 --> 00:39:17,740 It was what it was. 425 00:39:17,740 --> 00:39:18,913 Describe it to me. 426 00:39:18,913 --> 00:39:20,796 How am I supposed to describe an emotion? 427 00:39:21,037 --> 00:39:21,684 Try. 428 00:39:21,684 --> 00:39:22,334 Fuck off! 429 00:39:22,962 --> 00:39:23,755 Excuse me? 430 00:39:23,755 --> 00:39:24,940 You heard me -- fuck off! 431 00:39:27,356 --> 00:39:28,970 I understand you might be flustered 432 00:39:28,970 --> 00:39:31,812 but please do not swear at me 433 00:39:31,812 --> 00:39:32,846 Or what? 434 00:39:34,875 --> 00:39:37,321 Or I shall no longer be able to see you as a patient. 435 00:39:52,394 --> 00:39:53,814 Sorry. 436 00:39:59,418 --> 00:40:02,267 Do you feel as if there is a void inside you? 437 00:40:02,267 --> 00:40:02,767 Stop. 438 00:40:05,589 --> 00:40:07,042 Huey please answer the question. 439 00:40:07,042 --> 00:40:07,884 Stop. 440 00:40:10,236 --> 00:40:10,929 Huey-- 441 00:40:10,929 --> 00:40:11,518 You're so full of shit! 442 00:40:11,518 --> 00:40:14,035 This is a safe space, you can be honest-- 443 00:40:14,035 --> 00:40:16,035 Shut the fuck up! 444 00:40:17,818 --> 00:40:18,543 Do you-- 445 00:40:19,461 --> 00:40:20,113 Wait! 446 00:40:54,785 --> 00:40:56,126 Huey! 447 00:40:58,940 --> 00:41:03,427 Do you not hear me ringing this doorbell for?! I'm freezing my fucking tits off out here man. 448 00:41:08,292 --> 00:41:09,292 Hey. 449 00:41:13,979 --> 00:41:15,337 You're not gonna say hello? 450 00:41:16,179 --> 00:41:17,477 What are you doing? 451 00:41:17,477 --> 00:41:20,000 I was in the neighbourhood, thought I'd drop by. 452 00:41:20,392 --> 00:41:23,477 I'm busy-- Writing, yeah? Let me read it. 453 00:41:23,477 --> 00:41:24,704 No-I'm-- 454 00:41:24,704 --> 00:41:26,181 Top floor right? 455 00:41:26,181 --> 00:41:27,181 Yeah? 456 00:41:34,089 --> 00:41:35,340 Hey man, 457 00:41:39,501 --> 00:41:42,597 Didn't you used to have a couch in your room? I thought I could crash on it. 458 00:41:44,040 --> 00:41:44,960 What do you think you're doing? 459 00:41:44,960 --> 00:41:46,005 Helping you out mate. 460 00:41:46,543 --> 00:41:47,479 Don't! 461 00:41:47,835 --> 00:41:51,900 C'mon bro! You said I read it at the pub. That's why I'm here. 462 00:41:51,900 --> 00:41:53,431 No I fucking didn't. 463 00:41:53,431 --> 00:41:57,043 You're so fucking high-strung, I'm just trying to help you out man. 464 00:42:05,854 --> 00:42:09,273 This is great man, this reads like a fucking nut jobs diary man. 465 00:42:09,273 --> 00:42:10,354 Stop reading. 466 00:42:11,109 --> 00:42:14,831 Chill man, I'm enjoying it-- Stop-- Mate, I'm chill, I'm enjoying it all right! 467 00:42:16,570 --> 00:42:18,019 What's that...? 468 00:42:21,256 --> 00:42:23,010 What are you doing mate! 469 00:42:23,010 --> 00:42:25,371 Hey, don't be a fucking twat man, what kind of joke is this? 470 00:42:25,371 --> 00:42:26,434 It's not funny -- dude! 471 00:42:26,434 --> 00:42:27,216 I'm gonna fucking kill you! 472 00:42:27,216 --> 00:42:27,957 Please stop man! 473 00:42:29,162 --> 00:42:32,078 Shut the fuck up! 474 00:42:36,421 --> 00:42:40,000 You touched my fucking laptop, you invaded my fucking space! 475 00:42:40,000 --> 00:42:43,367 Who the fuck do you think you are?! 476 00:49:02,991 --> 00:49:05,845 Their all objects. 477 00:50:27,771 --> 00:50:29,807 It's pointless. 478 00:50:32,085 --> 00:50:34,085 There's no point in struggling... 479 00:50:36,017 --> 00:50:38,199 I can't let you leave now, it's too late. 480 00:50:42,837 --> 00:50:44,837 I've crossed the rubicon. 481 00:50:46,886 --> 00:50:48,596 This is it. 482 00:50:51,457 --> 00:50:53,457 I know your flatmates are away. 483 00:50:55,100 --> 00:50:56,955 Their on holiday, right? 484 00:50:59,037 --> 00:51:00,636 You're all alone. 485 00:51:02,636 --> 00:51:04,636 No-one's coming to save you. 486 00:51:11,254 --> 00:51:13,716 I can feel how scared you are-- 487 00:51:14,684 --> 00:51:17,803 if you scream it'll only serve to hasten things. 488 00:51:21,378 --> 00:51:22,896 Please... 489 00:51:25,533 --> 00:51:26,721 Please... 490 00:51:28,025 --> 00:51:29,088 I won't tell anyone. 491 00:51:30,247 --> 00:51:32,776 I just... please... don't. 492 00:51:34,595 --> 00:51:36,929 I've already told you it's too late. 493 00:51:37,833 --> 00:51:39,220 Why are you doing this. 494 00:51:43,182 --> 00:51:44,477 It's nothing personal. 495 00:51:45,781 --> 00:51:48,712 Well, no, I take that back. It kind of is. 496 00:51:49,630 --> 00:51:51,909 Do you remember me? 497 00:51:58,353 --> 00:51:59,744 Yeah, I bet you do. 498 00:52:01,677 --> 00:52:05,584 I told you to be careful who you're rude to. 499 00:52:07,069 --> 00:52:11,947 You've had the chance to escape - all this time - you should have taken it. 500 00:52:16,778 --> 00:52:18,123 Somewhere, 501 00:52:19,475 --> 00:52:21,285 in your subconscious, 502 00:52:21,285 --> 00:52:23,606 you must have wanted this to happen. 503 00:52:23,606 --> 00:52:25,024 I'm sorry... 504 00:52:32,012 --> 00:52:35,030 I already told you it's too late to apologize 505 00:52:35,030 --> 00:52:36,935 and I can tell you don't really 506 00:52:36,935 --> 00:52:37,678 mean it. 507 00:52:38,741 --> 00:52:40,047 I am... 508 00:52:40,530 --> 00:52:43,707 I didn't mean to be so rude. 509 00:52:45,156 --> 00:52:47,501 I'm so sorry... 510 00:52:48,907 --> 00:52:50,989 I'm sorry! 511 00:52:53,211 --> 00:52:54,829 Shut up! 512 00:52:54,829 --> 00:52:55,329 Please... 513 00:52:56,567 --> 00:52:58,176 I don't want-- 514 00:52:58,176 --> 00:53:00,822 Please just let me go! 515 00:53:00,822 --> 00:53:03,450 Shut the fuck up! 516 00:53:09,712 --> 00:53:10,712 Every time! 517 00:53:16,074 --> 00:53:20,770 Why is it every time with those 518 00:53:20,770 --> 00:53:22,045 eyes. 519 00:53:26,248 --> 00:53:27,686 I'm sorry... 520 00:53:30,000 --> 00:53:31,465 Do you even know 521 00:53:32,335 --> 00:53:34,305 what those eyes mean? 522 00:53:35,513 --> 00:53:38,897 Do you even understand what they do to me? 523 00:53:40,000 --> 00:53:43,007 It's so overwhelming - it's too fucking much - the feeling I get-- 524 00:53:43,007 --> 00:53:46,657 It's like you're you're-you're-you're all wounded animals. 525 00:53:47,527 --> 00:53:51,167 I just don't fucking know what to do. 526 00:53:52,244 --> 00:53:56,771 It's too fucking much - it's too overwhelming, so just stop. 527 00:54:02,182 --> 00:54:04,104 Sometimes it just feels so intense 528 00:54:05,408 --> 00:54:06,837 I just don't know what to do. 529 00:54:06,837 --> 00:54:08,570 I-I can't stay in control 530 00:54:08,812 --> 00:54:11,422 And I want to be in control. 531 00:54:12,050 --> 00:54:14,922 What kind of man am I if I can't be in control. 532 00:54:18,553 --> 00:54:23,430 Oh god, I just feel like I'm going to explode right here and now. 533 00:55:10,720 --> 00:55:11,720 So... 534 00:55:18,193 --> 00:55:19,207 Huey. 535 00:55:19,207 --> 00:55:20,830 Don't say my name. 536 00:55:24,020 --> 00:55:25,684 You don't need to do this. 537 00:55:26,941 --> 00:55:28,638 You don't seem like a bad person. 538 00:55:30,169 --> 00:55:31,652 You're just confused. 539 00:55:32,908 --> 00:55:36,978 I can tell you're having doubts about this but you haven't done anything yet. 540 00:55:38,669 --> 00:55:43,078 You can leave now and I won't tell anyone, I swear I promise, no-one will never know-- 541 00:55:43,706 --> 00:55:45,918 I don't want this! 542 00:55:45,918 --> 00:55:48,594 I don't deserve this, I don't want-- 543 00:55:48,972 --> 00:55:50,649 How's your throat? 544 00:56:07,509 --> 00:56:09,350 What do you think I'm gonna do to you? 545 00:56:11,766 --> 00:56:13,674 Don't rape me! 546 00:56:16,862 --> 00:56:17,942 Rape you?! 547 00:56:20,000 --> 00:56:21,063 Do you think I'm an animal?! 548 00:56:24,995 --> 00:56:27,989 I'm not going to rape you! 549 00:56:31,933 --> 00:56:33,589 What I'm gonna do-- 550 00:56:36,263 --> 00:56:38,351 I don't even know how to explain this-- 551 00:56:43,182 --> 00:56:44,092 for me 552 00:56:45,445 --> 00:56:47,712 this is a morbid curiosity. 553 00:56:49,807 --> 00:56:55,327 Or maybe it's like, jumping off a precipice and finally getting rid of the guilt. 554 00:56:56,807 --> 00:56:59,053 I'll be a charlatan if I don't do it. 555 00:57:00,000 --> 00:57:02,682 The whole thing is like an intrusive thought, 556 00:57:02,682 --> 00:57:05,360 I keep thinking over and over and over again -- I've tried to justify my way out of it but the 557 00:57:05,360 --> 00:57:08,730 arguments just keep going round and round in circles in my head. I've tried writing it 558 00:57:08,730 --> 00:57:11,697 to get it out of my system but that just made it worse it just made me-- 559 00:57:11,697 --> 00:57:13,321 I wasn't able to 560 00:57:19,312 --> 00:57:21,277 I don't want to torture you. 561 00:57:22,581 --> 00:57:24,257 That's cruel. 562 00:57:25,824 --> 00:57:27,391 I'm not that kind of person. 563 00:57:31,186 --> 00:57:33,548 This is my catharsis. 564 00:57:40,457 --> 00:57:43,548 I know this whole conversation is just prolonging the inevitable. 565 00:57:43,548 --> 00:57:44,995 But I know it, you know it-- 566 00:57:46,927 --> 00:57:47,621 but 567 00:57:50,020 --> 00:57:52,928 I guess I just want you to understand, maybe? 568 00:57:54,528 --> 00:57:56,321 Or maybe I just want to tell the truth for once 569 00:57:56,321 --> 00:58:00,000 because I keep having to lie, like half-truths all the time. 570 00:58:01,961 --> 00:58:03,275 Never saying what it really is 571 00:58:03,275 --> 00:58:04,207 for fear of being judged. 572 00:58:04,207 --> 00:58:06,269 I-I just have to get this out of my system. 573 00:58:10,000 --> 00:58:11,324 I've been 574 00:58:11,324 --> 00:58:13,555 too scared 575 00:58:14,231 --> 00:58:15,743 to say what it really is. 576 00:58:15,743 --> 00:58:17,001 Scared of the consequences. 577 00:58:17,001 --> 00:58:18,340 Scared of anything like - fucking hell - it gives 578 00:58:18,340 --> 00:58:21,568 me a panic attack just-just-just saying it. 579 00:58:21,568 --> 00:58:24,609 My hands they go numb and my heart -- it starts 580 00:58:24,609 --> 00:58:28,424 beating so fast, I think it's going to pound out of my chest but it makes me feel so alive 581 00:58:28,424 --> 00:58:31,620 and at the same time I think I'm going to die because of it -- and at the same time at 582 00:58:31,620 --> 00:58:35,507 the back of my head, I-I-I think I'm scared. 583 00:58:36,570 --> 00:58:37,525 Like 584 00:58:39,554 --> 00:58:40,620 what if 585 00:58:41,200 --> 00:58:43,234 killing someone 586 00:58:43,234 --> 00:58:45,187 doesn't feel as good as the fear. 587 00:58:47,120 --> 00:58:48,056 Or worse 588 00:58:50,000 --> 00:58:52,915 what if it feels even better. 589 00:58:53,833 --> 00:58:55,285 Even more intense. 590 00:58:56,880 --> 00:59:00,080 There isn't the drug in the world that could compare with that. 591 00:59:01,384 --> 00:59:04,260 Do you know how utterly terrifying that is? 592 00:59:05,130 --> 00:59:08,485 To know that you could be so utterly addicted to something 593 00:59:08,485 --> 00:59:12,624 that you could never be able to imagine life without it. 594 00:59:14,121 --> 00:59:18,082 It-it's honestly driving me insane and I've tried everything to get it out of my system. 595 00:59:18,082 --> 00:59:19,254 Everything. 596 00:59:20,317 --> 00:59:22,092 But nothing works 597 00:59:23,686 --> 00:59:25,290 so I just have to face facts. 598 00:59:28,140 --> 00:59:30,000 I've tried killing myself. 599 00:59:30,859 --> 00:59:31,808 Seriously. 600 00:59:32,291 --> 00:59:34,543 When I slashed my forearms up, 601 00:59:35,509 --> 00:59:36,354 I tried 602 00:59:37,706 --> 00:59:38,697 to cut the vein but 603 00:59:38,697 --> 00:59:40,000 it didn't cut deep enough. 604 00:59:40,959 --> 00:59:42,160 But I think I knew that. 605 00:59:44,051 --> 00:59:48,350 And do you know how tempting it is to just throw yourself in front of a train on the 606 00:59:48,350 --> 00:59:49,230 underground. 607 00:59:50,000 --> 00:59:52,433 I honestly don't know why more people don't do it. 608 00:59:53,641 --> 00:59:55,599 And yeah, I mean before 609 00:59:55,599 --> 00:59:58,444 you ask I did think about throwing someone onto the tracks 610 00:59:58,444 --> 00:59:59,806 but is that really the same as-- 611 01:00:00,772 --> 01:00:02,298 as killing someone with your bare hands? 612 01:00:02,298 --> 01:00:04,423 I-I don't think it is-- 613 01:00:05,197 --> 01:00:06,886 No, I think I've-- 614 01:00:08,079 --> 01:00:09,740 I think I've got to wring your fucking neck 615 01:00:09,740 --> 01:00:10,530 and then I'll know. 616 01:00:13,682 --> 01:00:15,714 I honestly don't know why I stopped. 617 01:00:30,884 --> 01:00:32,157 I'm so fucked up. 618 01:00:34,524 --> 01:00:36,221 I wish I wasn't. 619 01:00:42,168 --> 01:00:43,381 But at some point 620 01:00:44,106 --> 01:00:47,285 you just have to accept who you are and live with it. 621 01:00:49,121 --> 01:00:52,189 I must have been born this way, I reckon. 622 01:00:52,189 --> 01:00:53,605 That's the only way it makes any sense 623 01:00:55,247 --> 01:00:57,730 It was god [that] made me like this. 624 01:01:00,774 --> 01:01:04,863 And if God didn't want you to be harmed 625 01:01:06,457 --> 01:01:09,041 he wouldn't have put you before me. 626 01:01:15,176 --> 01:01:17,870 Do you know how hard it is to keep up a facade? 627 01:01:20,624 --> 01:01:25,407 It's nice being honest with you. 628 01:01:25,407 --> 01:01:29,241 being honest with myself for once, it's like-a 629 01:01:29,241 --> 01:01:31,321 a weight off my shoulders. 630 01:01:33,833 --> 01:01:37,573 I mean -if I jumped right now 631 01:01:39,216 --> 01:01:41,702 I think I'd float up into the air 632 01:01:41,702 --> 01:01:43,133 like a feather. 633 01:01:45,999 --> 01:01:47,568 It's unreal. 634 01:02:01,611 --> 01:02:04,197 You know what - I'm being incredibly rude talking about myself for so long 635 01:02:04,197 --> 01:02:06,021 why don't you -- why don't 636 01:02:06,021 --> 01:02:07,254 you tell me something about yourself. 637 01:02:07,254 --> 01:02:10,000 When think about it, I don't really know anything about you. 638 01:02:17,816 --> 01:02:19,323 What's wrong? 639 01:02:23,042 --> 01:02:24,056 Well? 640 01:02:32,462 --> 01:02:33,688 That's rude. 641 01:02:38,403 --> 01:02:42,578 When someone asks you a question, you should answer them. 642 01:02:48,375 --> 01:02:50,151 What are you, deaf? 643 01:02:52,808 --> 01:02:54,518 Talk, Jesus! 644 01:02:57,031 --> 01:02:58,799 Why are you being so rude? 645 01:02:58,799 --> 01:03:00,797 I mean I know you don't have any tact, but-- 646 01:03:04,226 --> 01:03:08,021 You couldn't stop begging before, and now you don't want to say anything?! 647 01:03:08,793 --> 01:03:09,700 What is wrong with you?! 648 01:03:10,231 --> 01:03:11,167 This is ridiculous! 649 01:03:12,422 --> 01:03:13,247 Why are you doing this?! 650 01:03:13,849 --> 01:03:15,980 You are literally behaving like a doll right now! 651 01:03:15,980 --> 01:03:19,300 You are a human fucking being, 652 01:03:19,300 --> 01:03:20,484 you need to act like one! 653 01:03:20,484 --> 01:03:22,250 What's the point in all this if you don't?! 654 01:03:25,777 --> 01:03:27,366 What are you doing?! 655 01:03:28,912 --> 01:03:30,397 What am I supposed to do right now? 656 01:03:31,218 --> 01:03:33,089 You're just gonna lie there and act like nothing-- 657 01:03:33,089 --> 01:03:34,429 none of this is happening?! 658 01:03:36,168 --> 01:03:37,781 Stop acting like a fucking doll! 659 01:03:37,781 --> 01:03:40,413 You are a human being! 660 01:03:40,413 --> 01:03:42,314 Pay attention to me! 661 01:04:26,616 --> 01:04:27,852 Hollow. 662 01:04:33,418 --> 01:04:35,169 I didn't expect it to feel this hollow. 663 01:04:37,094 --> 01:04:40,449 Why has finishing your novel made you feel this way? 664 01:04:41,222 --> 01:04:42,881 Is it a lack of fulfilment? 665 01:04:42,881 --> 01:04:43,742 No... 666 01:04:45,433 --> 01:04:48,408 It's not a lack of anything. 667 01:04:51,693 --> 01:04:53,084 I've simmered down, 668 01:04:53,084 --> 01:04:54,716 that's all. 669 01:04:58,822 --> 01:05:02,316 I thought that something intense would happen, that it would all be overwhelming but-- 670 01:05:05,552 --> 01:05:07,563 I just feel incredibly 671 01:05:10,000 --> 01:05:10,886 settled. 672 01:05:12,094 --> 01:05:13,244 It's disconcerting. 673 01:05:20,000 --> 01:05:22,262 I was worried that this would become an obsession 674 01:05:23,229 --> 01:05:25,440 and I was scared of that. 675 01:05:28,768 --> 01:05:30,867 But the reality is so much worse. 676 01:05:35,166 --> 01:05:37,225 I'm not really following... 677 01:05:39,396 --> 01:05:41,587 You know what I think all this is going to become now? 678 01:05:43,036 --> 01:05:44,212 Subsistence. 679 01:05:45,469 --> 01:05:46,475 Subsistence? 680 01:05:46,475 --> 01:05:47,596 Yeah, like 681 01:05:48,599 --> 01:05:50,894 in the future it's all just going to bubble up again. 682 01:05:52,537 --> 01:05:53,901 I won't be able to... 683 01:05:57,138 --> 01:05:58,992 And now that I know what the cure is-- 684 01:06:00,000 --> 01:06:03,373 I feel sick to the pit of my stomach but I know that 685 01:06:03,373 --> 01:06:05,643 even that will pass. 686 01:06:08,880 --> 01:06:13,863 I just didn't expect after all the adrenaline it would feel like when I hurt myself. 687 01:06:21,110 --> 01:06:24,767 We're not talking about your writing now, are we? 688 01:06:27,569 --> 01:06:28,504 Does it matter? 689 01:06:29,807 --> 01:06:30,452 Yes. 690 01:06:31,660 --> 01:06:33,158 It's not important. 691 01:06:33,158 --> 01:06:34,233 Yes it is. 692 01:06:34,233 --> 01:06:36,344 No, it isn't. 693 01:06:37,020 --> 01:06:37,759 Huey 694 01:06:38,919 --> 01:06:40,450 what have you done? 695 01:06:46,974 --> 01:06:48,157 I guess... 696 01:06:50,531 --> 01:06:51,828 play god. 697 01:07:01,483 --> 01:07:04,110 It's the end of our session. 48160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.