Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,520 --> 00:00:37,733
I'm sinking
2
00:00:44,109 --> 00:00:46,126
Maybe we should up your dosage a bit.
3
00:00:47,057 --> 00:00:51,410
200 milligrams is the maximum dosage
for Sertraline, perhaps we should try you on that.
4
00:00:52,666 --> 00:00:57,681
Or, maybe we could try a different type
of antidepressants if SSRI's aren't working for you.
5
00:01:00,000 --> 00:01:03,510
You should start feeling the therapeutic effects
soon.
6
00:03:43,501 --> 00:03:45,031
Why're you being so quiet?
7
00:03:45,941 --> 00:03:48,000
I'm just... chilling.
8
00:03:49,041 --> 00:03:50,242
Yeah, so how've you been?
9
00:03:50,532 --> 00:03:51,370
Fine...
10
00:03:51,757 --> 00:03:53,394
Come on man,
11
00:03:53,974 --> 00:03:55,489
it's been fucking ages, let's catch up!
12
00:03:56,842 --> 00:03:58,165
What've you been up to--
13
00:03:59,758 --> 00:04:00,258
working?
14
00:04:00,258 --> 00:04:02,546
Yeah, yeah - on my writing.
15
00:04:02,546 --> 00:04:08,078
Shit! Are you still doing that?
I thought you'd have grown out of it by now.
16
00:04:08,078 --> 00:04:08,658
What?
17
00:04:09,576 --> 00:04:11,215
Have you got anything published yet?
18
00:04:11,215 --> 00:04:13,525
No... but you don't--
19
00:04:13,525 --> 00:04:17,912
Still the same old Huey man, so easy to wind up!
20
00:04:20,521 --> 00:04:23,067
Yeah, so err, what's the story about?
21
00:04:23,453 --> 00:04:25,676
Feel like spilling the beans to me, eh?
22
00:04:25,676 --> 00:04:26,498
No.
23
00:04:26,836 --> 00:04:27,764
No?!
24
00:04:29,808 --> 00:04:33,301
It's just... a novel.
25
00:04:33,832 --> 00:04:35,590
Oi, he's been writing a novel you know!
26
00:04:35,590 --> 00:04:36,564
Stop!
27
00:04:36,564 --> 00:04:37,257
[laughing] Why?
28
00:04:38,755 --> 00:04:41,045
You should be more excited about it,
promoting it and shit.
29
00:04:41,045 --> 00:04:42,269
It's not finished yet...
30
00:04:42,269 --> 00:04:43,542
How far have you got?
31
00:04:44,170 --> 00:04:45,847
Seventy thousand words.
32
00:04:46,466 --> 00:04:47,810
Fuck me!
33
00:04:48,682 --> 00:04:50,614
That's like what? Seven dissertations or something?
34
00:04:50,614 --> 00:04:51,549
Yeah... so?
35
00:04:54,833 --> 00:04:56,748
So maybe I should take a leaf out of your book.
36
00:04:58,294 --> 00:05:00,793
I mean, you're a bloody genius man.
37
00:05:01,324 --> 00:05:04,121
The next -- the next Rudyard Kipling!
38
00:05:04,121 --> 00:05:04,798
What?
39
00:05:05,280 --> 00:05:07,038
That guy that wrote the jungle book -
I thought you'd known that.
40
00:05:07,038 --> 00:05:08,842
I do know that, I just didn't expect you to--
41
00:05:12,031 --> 00:05:15,704
All right, so uh, what's your story about then Rudyard?
42
00:05:15,704 --> 00:05:16,988
Don't call me that.
43
00:05:16,988 --> 00:05:19,835
Come on--
stop it--
come on man tell me.
44
00:05:19,835 --> 00:05:21,162
I'm not in the mood.
45
00:05:21,162 --> 00:05:21,990
Why not?
46
00:05:24,212 --> 00:05:27,869
If you can't talk to an old buddy about it - right - who are you're going to talk to about it the eh?
47
00:05:27,869 --> 00:05:28,449
No-one.
48
00:05:29,415 --> 00:05:33,213
Man, why don't you just let me read it.
I can help you man, you seem stressed.
49
00:05:33,213 --> 00:05:34,150
No.
50
00:05:35,725 --> 00:05:37,382
I'm offering you an olive branch here mate.
51
00:05:37,382 --> 00:05:38,107
It's fine.
52
00:05:40,860 --> 00:05:41,991
Nah,
53
00:05:43,730 --> 00:05:48,203
Now I'm going to come around mate you still
live by that pub the Angelic, yeah?
54
00:05:49,701 --> 00:05:56,399
Yeah, yeah so I'll come around buddy help you write your novel,
alright. It's the least I can do.
55
00:05:56,399 --> 00:05:58,060
What do you mean the least you can do?
56
00:05:59,171 --> 00:06:00,840
I need a place to stay.
57
00:06:04,067 --> 00:06:05,360
Guess what man.
58
00:06:05,360 --> 00:06:06,150
What?
59
00:06:06,150 --> 00:06:08,603
I know someone who's got
a crush on you.
60
00:06:10,000 --> 00:06:11,563
What are you talking about?
61
00:06:11,805 --> 00:06:13,511
She's over there.
62
00:06:15,492 --> 00:06:16,185
Jess.
63
00:06:17,489 --> 00:06:18,962
She's always had a thing for you you know.
64
00:06:20,267 --> 00:06:23,344
It's true - you should go for it.
I'll back you up - be your wingman, alright!
65
00:06:23,344 --> 00:06:24,242
Yo Jess--
66
00:06:24,242 --> 00:06:24,918
Shut up!
67
00:06:24,918 --> 00:06:29,206
Look under the table, Huey's got a massive stiffy for you right now!
68
00:06:29,206 --> 00:06:31,010
Shut the fuck up!
-- Why are you being such a dick!
69
00:06:31,446 --> 00:06:33,771
Oh, I'm just trying to help you out man, come on!
70
00:06:34,351 --> 00:06:36,541
Stop bullying him.
71
00:06:36,541 --> 00:06:37,572
I'm not bullying him!
72
00:06:37,572 --> 00:06:38,316
Yeah you are!
73
00:06:38,316 --> 00:06:40,026
No one is bullying me
-- See!
74
00:07:11,524 --> 00:07:13,306
So what is it you do again?
75
00:07:13,306 --> 00:07:14,481
In your bio it said--
76
00:07:14,481 --> 00:07:15,623
I didn't put it in there,
77
00:07:15,623 --> 00:07:16,708
Did you not?
-- No.
78
00:07:16,949 --> 00:07:19,894
Oh, so what is it that you do then?
79
00:07:19,894 --> 00:07:20,923
I'm um...
80
00:07:25,560 --> 00:07:27,498
You know what, it-it doesn't matter...
81
00:07:28,416 --> 00:07:30,329
Uh, okay...
82
00:07:32,626 --> 00:07:34,011
Did you have a nice day today?
83
00:07:34,639 --> 00:07:35,544
Not really.
84
00:07:35,544 --> 00:07:36,269
How come?
85
00:07:37,573 --> 00:07:39,564
I've slept most of it away.
86
00:07:39,564 --> 00:07:40,983
Oh, that sounds so nice.
87
00:07:40,983 --> 00:07:42,376
It's not, it's exhausting.
88
00:07:42,762 --> 00:07:44,211
It's exhausting sleeping all day?
89
00:07:44,211 --> 00:07:46,576
I don't really want to, I just can't stay awake.
90
00:07:46,576 --> 00:07:47,851
Why's that?
91
00:07:47,851 --> 00:07:49,709
Medication.
92
00:07:49,709 --> 00:07:51,308
Are you ill?
93
00:07:52,758 --> 00:07:54,057
I don't know...
94
00:07:55,263 --> 00:07:59,364
Well, if you're taking antibiotics, you should try some probiotics. It's much better for your stomach.
95
00:07:59,364 --> 00:08:01,308
I'll take your word for it.
96
00:08:15,125 --> 00:08:17,281
What's the dumbest thing you've ever done?
97
00:08:17,281 --> 00:08:17,909
What?
98
00:08:17,909 --> 00:08:19,894
The stupidest thing - what was it?
99
00:08:20,329 --> 00:08:23,090
Um, every day of my life.
100
00:08:23,090 --> 00:08:25,378
No-no, seriously the dumbest
thing - what was it?
101
00:08:25,861 --> 00:08:29,409
I-I don't really know off the top of my head...
102
00:08:31,293 --> 00:08:32,414
How come you're single?
103
00:08:32,945 --> 00:08:36,258
Oh, um, reasons...
104
00:08:36,811 --> 00:08:40,000
I mean, how much do you really wanna know?
105
00:08:40,000 --> 00:08:41,225
Everything.
106
00:08:41,225 --> 00:08:42,119
Oh, you'll get bored...
107
00:08:42,119 --> 00:08:43,395
I'm not, I'm interested.
108
00:08:44,292 --> 00:08:49,990
Alright, so basically like, I was dating this guy for two
years and it was all getting a bit intense so I decided
109
00:08:49,990 --> 00:08:55,710
to do some volunteering in the Amazon, you
know, like South America. Honestly it was such
110
00:08:55,710 --> 00:09:00,000
a good experience, like the place is so beautiful,
honestly, I wish I could go back tomorrow and
111
00:09:00,000 --> 00:09:01,166
do all over again.
112
00:09:01,593 --> 00:09:04,804
But basically, me and my ex were
doing long distance while I was out there--
113
00:09:05,094 --> 00:09:06,979
How long were you volunteering for?
114
00:09:07,269 --> 00:09:08,756
Two years...
115
00:09:09,191 --> 00:09:12,377
So yeah, the volunteering went on for a while.
116
00:09:12,570 --> 00:09:16,500
So, I told my ex it'll be alright
for us to be in an open relationship.
117
00:09:16,500 --> 00:09:20,520
Like, he wasn't really cool with it but when I told
him that once I got back to London we'd get
118
00:09:20,520 --> 00:09:22,063
back together he agreed.
119
00:09:22,401 --> 00:09:23,365
And did you?
120
00:09:23,365 --> 00:09:24,138
Did I?
121
00:09:24,138 --> 00:09:26,161
Get back together when you got back?
122
00:09:26,692 --> 00:09:33,841
Uh, well, no, because by then it'd been so long besides...
being in an open relationship for so long
it's acting really awkward around me.
123
00:09:37,174 --> 00:09:38,783
How many people did you sleep with?
124
00:09:42,165 --> 00:09:43,536
What about him?
125
00:09:46,743 --> 00:09:48,206
So it was pretty uneven then.
126
00:09:48,206 --> 00:09:49,654
You could say that...
127
00:09:50,000 --> 00:09:51,447
Like, I'm not a slut or anything.
128
00:09:51,447 --> 00:09:52,623
I didn't say you were.
129
00:09:52,623 --> 00:09:54,361
It like, it didn't mean anything so it really doesn't count.
130
00:09:54,361 --> 00:09:55,638
I'm not judging.
131
00:09:57,764 --> 00:10:03,682
Honestly we've just grown apart emotionally to,
like those two years changed me and he
132
00:10:03,682 --> 00:10:05,688
was just the same -- it was kind of underwhelming.
133
00:10:07,089 --> 00:10:10,711
I do feel kind of bad though... I think he
still thinks we're dating.
134
00:10:10,711 --> 00:10:12,693
I mean I did promise but still.
135
00:10:16,138 --> 00:10:19,879
All right, yeah, so that's the story.
136
00:10:19,879 --> 00:10:21,876
I bet you regret asking me now.
137
00:10:23,708 --> 00:10:24,864
Not really
138
00:10:27,090 --> 00:10:28,216
For one thing...
139
00:10:30,000 --> 00:10:31,487
if he still thinks you're dating,
140
00:10:32,695 --> 00:10:34,534
why haven't you just broken it off with him?
141
00:10:34,534 --> 00:10:36,696
Because, it's awkward.
142
00:10:36,696 --> 00:10:39,591
He was such a big part
of my life and I promised him, so it's like...
143
00:10:39,591 --> 00:10:41,070
it's tricky
144
00:10:43,050 --> 00:10:44,928
So how come you're on the dating apps?
145
00:10:45,943 --> 00:10:47,066
To see what else is out there.
146
00:10:47,066 --> 00:10:48,224
Because to me you're
147
00:10:48,224 --> 00:10:52,389
saying you're hesitant but it sounds like
you've made up your mind about him already.
148
00:10:53,260 --> 00:10:53,900
Maybe...
149
00:10:53,900 --> 00:10:56,124
And you've both been sleeping around
on each other.
150
00:10:56,124 --> 00:10:58,595
Well we both agreed to be in an open relationship.
151
00:10:58,595 --> 00:11:00,940
I'm not judging. You're an individual,
you're going to do whatever
152
00:11:00,940 --> 00:11:04,520
the hell you want and considering how lame
he sounds, I can't say it blame you, but you
153
00:11:04,520 --> 00:11:05,605
should probably cut him loose.
154
00:11:05,605 --> 00:11:06,953
He's not lame, he's just--
155
00:11:06,953 --> 00:11:08,374
I guess what I'm saying is--
156
00:11:10,500 --> 00:11:12,088
Do you want to keep playing it safe?
157
00:11:12,620 --> 00:11:15,733
Or do you want to jump with both feet
and see what's out there.
158
00:11:16,361 --> 00:11:20,892
I mean, I guess you're right
but it's hard.
159
00:11:29,481 --> 00:11:30,786
Do you want to come back to mine?
160
00:11:30,786 --> 00:11:31,286
What?
161
00:11:31,286 --> 00:11:31,986
You know...
162
00:11:32,566 --> 00:11:33,476
get laid.
163
00:11:34,347 --> 00:11:37,730
I mean you can't just
say something like that out of nowhere!
164
00:11:37,730 --> 00:11:38,715
It'll be fun.
165
00:12:28,452 --> 00:12:32,880
We can do other things.
166
00:12:32,880 --> 00:12:35,548
No, it's fine, I've got this -- I just
167
00:12:37,577 --> 00:12:44,219
--just-just give me a minute -- I just-just go
with it okay! It's fine, just--
168
00:14:00,000 --> 00:14:01,374
Have you ever read the story of Job?
169
00:14:02,678 --> 00:14:03,634
No...?
170
00:14:05,228 --> 00:14:06,396
It's from the bible.
171
00:14:07,845 --> 00:14:08,642
Okay...?
172
00:14:11,203 --> 00:14:14,908
You never -- you don't know what it's about?
173
00:14:14,908 --> 00:14:16,003
No.
174
00:14:19,126 --> 00:14:20,653
It's from the old testament.
175
00:14:21,668 --> 00:14:27,756
Job is a wealthy man, in a large family
flocks of sheep, a well-tended
176
00:14:27,756 --> 00:14:31,422
farmland. He committed no sin.
177
00:14:31,422 --> 00:14:35,566
He was a moral and righteous
man who praised god in all his glory.
178
00:14:36,485 --> 00:14:41,740
God boasts to Satan about Job's goodness
but Satan argues that God had granted Job
179
00:14:41,740 --> 00:14:48,990
a blessed life so no wonder he was so devout.
You know what god did?
180
00:14:48,990 --> 00:14:58,560
He let Satan torment the poor fucker just
to prove a point just to prove that Job wouldn't
181
00:14:58,560 --> 00:15:00,780
turn his back on God and his glory.
182
00:15:03,389 --> 00:15:09,028
He killed Job's family, killed Job's animals,
he ravaged Job's skin with painful sores.
183
00:15:10,000 --> 00:15:16,275
Job's friends told him, he should pray to god
because he must have sinned.
184
00:15:18,443 --> 00:15:28,458
You know what I would have done if I were
Job? would have made everyone around me suffer
185
00:15:36,430 --> 00:15:41,228
Huey, these big sweeping statements that you've
been making recently, it's making me--
186
00:15:41,228 --> 00:15:43,046
I'm just getting into the headspace
187
00:15:44,689 --> 00:15:45,575
Of?
188
00:15:46,042 --> 00:15:47,819
It's just acting.
189
00:15:49,516 --> 00:15:50,888
My character.
190
00:15:52,726 --> 00:15:54,246
That's what this all
191
00:15:55,647 --> 00:15:59,267
That's--
That's - what?
192
00:16:01,730 --> 00:16:08,130
If I can't get into my character's head, how
am I supposed to express him? I have to imbibe
193
00:16:08,130 --> 00:16:12,126
him - live in his shoes. That's the only way
that I can express myself.
194
00:16:13,575 --> 00:16:16,000
Express - yourself?
195
00:16:21,600 --> 00:16:24,396
Huey are you helping to sell your story?
196
00:16:25,604 --> 00:16:28,182
I know you don't have to worry about the money, however--
197
00:16:28,182 --> 00:16:31,294
That's not the- that's not the point.
198
00:16:32,744 --> 00:16:35,250
I just need to write this story.
199
00:16:35,540 --> 00:16:41,504
Why you need to write this particular story?
Couldn't you write about something happier--
200
00:16:41,504 --> 00:16:45,584
Because I want to write this -- it's meaningful to me.
201
00:16:47,033 --> 00:16:49,250
Meaningful in what way?
202
00:16:53,460 --> 00:16:58,029
Huey, have you been having the
urge to harm yourself?
203
00:16:58,930 --> 00:17:00,562
To harm others?
204
00:19:05,581 --> 00:19:06,964
Hey Lucy!
205
00:19:06,964 --> 00:19:10,522
Hey! This is a nice surprise.
206
00:19:11,053 --> 00:19:11,983
Yeah.
207
00:19:11,983 --> 00:19:13,104
Didn't realise you were back in London.
208
00:19:13,104 --> 00:19:16,517
Yeah, I, uh, I only just got back from Austria.
209
00:19:18,353 --> 00:19:20,558
I will give you a text--
210
00:19:20,558 --> 00:19:21,669
Sure!
211
00:19:21,669 --> 00:19:22,903
See ya.
212
00:26:48,897 --> 00:26:50,000
Hi.
213
00:27:02,330 --> 00:27:03,453
I'm Huey.
214
00:27:06,207 --> 00:27:07,867
What's your name?
215
00:27:10,814 --> 00:27:12,000
Lucy.
216
00:27:13,187 --> 00:27:14,220
Hi Lucy.
217
00:27:16,248 --> 00:27:17,224
What do you want?
218
00:27:18,867 --> 00:27:20,865
That's Murakami right?
219
00:27:21,910 --> 00:27:22,623
Yeah...
220
00:27:22,623 --> 00:27:23,680
I love his books.
221
00:27:24,646 --> 00:27:28,125
Cool, that's nice, I guess...
222
00:27:28,429 --> 00:27:30,856
Norwegian wood is actually my
favourite of his.
223
00:27:31,919 --> 00:27:32,836
Right...
224
00:27:33,584 --> 00:27:34,738
What's yours?
225
00:27:35,501 --> 00:27:37,200
It's the first book of his I've read.
226
00:27:37,826 --> 00:27:38,774
Do you like it
227
00:27:41,721 --> 00:27:42,733
I guess...
228
00:27:42,733 --> 00:27:45,251
Because I couldn't get into IQ84.
229
00:27:46,509 --> 00:27:47,785
Okay...
230
00:27:51,408 --> 00:27:54,042
What else do you enjoy reading?
231
00:27:57,440 --> 00:27:58,042
Nothing.
232
00:27:58,477 --> 00:28:04,419
I don't get much time to read myself
I'm too busy writing at the moment -- too busy
233
00:28:04,419 --> 00:28:08,374
to read that is... It's a Catch-22.
234
00:28:09,678 --> 00:28:12,223
So what do you do?
235
00:28:12,755 --> 00:28:14,209
I'm a layabout.
236
00:28:16,045 --> 00:28:18,490
Oh no, seriously
what do you get up to?
237
00:28:20,353 --> 00:28:25,181
Listen, I'm not interested in whatever this is.
238
00:28:25,181 --> 00:28:27,328
It's just friendly conversation.
239
00:28:28,459 --> 00:28:31,451
I have enough friends - thanks though!
240
00:28:32,948 --> 00:28:34,885
You could always have more.
241
00:28:37,107 --> 00:28:38,185
Please stop.
242
00:28:41,373 --> 00:28:43,415
Do you have a boyfriend or something?
243
00:28:46,024 --> 00:28:48,652
Yeah, I do actually.
244
00:28:50,940 --> 00:28:54,011
Oh... That's nice...
245
00:28:55,605 --> 00:28:57,584
How long have you
guys been going out for?
246
00:28:58,405 --> 00:29:00,064
That's personal.
247
00:29:01,184 --> 00:29:01,937
Okay.
248
00:29:02,903 --> 00:29:07,740
People don't usually get defensive about how
long they've been going out with someone for.
249
00:29:09,238 --> 00:29:11,075
Can I ask what his name is?
250
00:29:14,699 --> 00:29:15,705
Rupert.
251
00:29:15,705 --> 00:29:16,787
Rupert?
--Yeah.
252
00:29:17,270 --> 00:29:18,867
Sounds like a bear's name.
253
00:29:20,509 --> 00:29:22,586
So what does Rupert do?
254
00:29:23,697 --> 00:29:24,607
Nothing.
255
00:29:26,105 --> 00:29:27,668
Just like you?
256
00:29:27,668 --> 00:29:29,418
Yeah.
257
00:29:29,418 --> 00:29:31,947
Sounds like you
guys are a perfect match.
258
00:29:32,630 --> 00:29:33,849
Yeah!
259
00:29:34,422 --> 00:29:35,641
So how'd you guys meet?
260
00:29:36,317 --> 00:29:38,052
Around.
--Around?!
261
00:29:38,535 --> 00:29:41,774
Cool... real good description, that.
262
00:30:11,583 --> 00:30:13,698
I'm sorry but I need that chair free.
263
00:30:14,664 --> 00:30:16,309
Oh yeah, cool.
264
00:30:16,309 --> 00:30:20,000
I'll move when whoever
you're meeting gets here.
265
00:30:20,918 --> 00:30:23,402
Can you please just leave!
266
00:30:23,402 --> 00:30:27,272
Just have a conversation with me,
get to know me,
267
00:30:27,272 --> 00:30:28,416
you might be surprised.
268
00:30:29,769 --> 00:30:32,111
Come on, just talk to me--
269
00:30:33,657 --> 00:30:35,154
Are you gonna piss off if I do?
270
00:30:35,154 --> 00:30:36,145
Absolutely I will.
271
00:30:38,217 --> 00:30:39,167
I work in advertising.
272
00:30:39,167 --> 00:30:39,667
Advertising?
273
00:30:39,667 --> 00:30:40,681
Yeah.
274
00:30:40,681 --> 00:30:42,012
What you do in advertising?
275
00:30:42,012 --> 00:30:43,668
I'm a copywriter.
276
00:30:43,668 --> 00:30:45,110
Oh, that sounds cool, I'd really
277
00:30:45,110 --> 00:30:46,794
love to do something like that.
278
00:30:46,794 --> 00:30:48,805
I'm sure you would.
279
00:30:48,805 --> 00:30:51,450
Is copyrighting why you're so interested
280
00:30:51,450 --> 00:30:52,328
in books?
281
00:30:53,584 --> 00:30:56,290
There's literally no similarities
between those two things.
282
00:30:56,676 --> 00:30:57,593
Both involve writing
283
00:30:57,690 --> 00:31:02,609
Uh, copywriting's more technical. I just fix
dumb long sentences.
284
00:31:02,609 --> 00:31:03,689
Right.
285
00:31:04,962 --> 00:31:06,410
You need some help with that?
286
00:31:08,842 --> 00:31:09,763
No...?
287
00:31:09,763 --> 00:31:10,273
You sure?
288
00:31:10,273 --> 00:31:10,945
Yeah.
289
00:31:11,670 --> 00:31:14,664
But you're a writer, right?
290
00:31:14,664 --> 00:31:15,357
Yeah...
291
00:31:16,838 --> 00:31:18,735
It just sounds like you might need some help.
292
00:31:20,233 --> 00:31:21,678
What do you mean?
293
00:31:21,678 --> 00:31:24,757
You just seem very edgy.
294
00:31:25,047 --> 00:31:27,003
A bit... pretentious.
295
00:31:28,597 --> 00:31:31,225
Don't-don't talk to me like that--
296
00:31:31,225 --> 00:31:34,215
Or what? You're gonna force me to shake your hand again?
297
00:31:37,162 --> 00:31:39,668
Does this way of flirting ever work for you?
298
00:31:39,668 --> 00:31:42,665
All I've tried to do is be polite.
299
00:31:43,197 --> 00:31:45,265
Just because I think you're cute
doesn't mean I'm flirting with you.
300
00:31:45,265 --> 00:31:46,597
You're trying way too hard.
301
00:31:46,597 --> 00:31:48,719
Well you're clearly just playing hard to get.
302
00:31:48,719 --> 00:31:50,214
No, I'm really not.
303
00:31:50,214 --> 00:31:52,059
You're still talking to me, you wouldn't
304
00:31:52,059 --> 00:31:54,030
be talking to me if you weren't interested.
305
00:31:54,223 --> 00:31:56,460
Talk about setting the bar low!
306
00:31:56,460 --> 00:31:58,822
I'm only interested in getting you to leave!
307
00:31:59,643 --> 00:32:01,584
Do you get off on winding people up?!
308
00:32:01,584 --> 00:32:03,920
You're just making it really enjoyable.
309
00:32:06,376 --> 00:32:07,412
Can't take a bit of banter?
310
00:32:07,412 --> 00:32:09,449
I thought guys like you love that.
311
00:32:09,449 --> 00:32:10,655
What do you mean guys like me?
312
00:32:10,655 --> 00:32:12,793
You creeps follow girls into cafes.
313
00:32:12,793 --> 00:32:14,186
I'm not a creep!
314
00:32:14,862 --> 00:32:17,318
And I'm not a "guy like me"
315
00:32:17,318 --> 00:32:18,866
there's no one like me.
316
00:32:19,397 --> 00:32:21,230
Again, pretentious!
317
00:32:21,230 --> 00:32:22,394
It's true though.
318
00:32:26,984 --> 00:32:29,966
Hang on, I'll take that back.
319
00:32:30,932 --> 00:32:34,037
Yeah, you do seem
a bit different...
320
00:32:35,167 --> 00:32:38,821
A bit special.
321
00:32:41,286 --> 00:32:42,710
That was unnecessary.
322
00:32:46,620 --> 00:32:51,058
You know, I saw you in here last week, chatting
with that guy and being really flirty
323
00:32:51,058 --> 00:32:53,418
you were so desperate, you were gagging for it.
324
00:32:53,804 --> 00:32:54,842
What did you just say?
325
00:32:54,842 --> 00:32:56,846
That's the only reason I'm talking to you,
you looked easy.
326
00:32:56,846 --> 00:32:58,225
You're clearly a whore!
327
00:32:58,225 --> 00:33:00,126
You need to fucking leave me alone, right now!
328
00:33:00,126 --> 00:33:01,887
Or what? Are you gonna
scream?
329
00:33:01,887 --> 00:33:02,876
Go away!
330
00:33:02,876 --> 00:33:05,751
47 Cheshire Drive by Golder's Green Station.
331
00:33:11,841 --> 00:33:13,288
Be careful who you're rude to you,
332
00:33:13,288 --> 00:33:14,543
you fucking cunt!
333
00:33:50,807 --> 00:33:52,380
This is pointless.
334
00:33:53,395 --> 00:33:54,208
Why?
335
00:33:54,208 --> 00:33:55,278
You know the only reason I'm here.
336
00:33:57,210 --> 00:33:58,476
My parents?!
337
00:33:58,476 --> 00:34:02,004
I'm not sure--
I know you tell them everything--
338
00:34:03,501 --> 00:34:05,725
My communication with your parents is strictly
339
00:34:05,725 --> 00:34:11,057
limited, I can assure you. Patient confidentiality
is of the utmost importance.
340
00:34:11,057 --> 00:34:14,274
So when I miss an appointment what do you tell them?
341
00:34:14,274 --> 00:34:18,124
I'm obliged to inform them -- because they pay.
342
00:34:18,124 --> 00:34:19,110
Semantics...
343
00:34:20,849 --> 00:34:21,918
Huey, where's this coming from?
344
00:34:21,918 --> 00:34:23,753
They were more than happy to ship me off to London,
345
00:34:23,753 --> 00:34:28,210
but they just can't help stick their nose
in my shit, sniffing around, and I know you
346
00:34:28,210 --> 00:34:32,799
peddle them whatever bullshit you think they
want to hear - I shouldn't even be here there's
347
00:34:32,799 --> 00:34:34,191
nothing wrong with me.
348
00:34:35,544 --> 00:34:36,798
Do you really believe that?
349
00:34:36,798 --> 00:34:37,841
You tell me.
350
00:34:40,450 --> 00:34:42,758
Huey, you know what you've been diagnosed with--
351
00:34:42,758 --> 00:34:45,210
You can't just stick labels on me and make
352
00:34:45,210 --> 00:34:48,161
out that's the complete picture, the whole me.
353
00:34:50,000 --> 00:34:51,737
Have you been taking your antidepressants?
354
00:34:52,848 --> 00:34:53,891
I ran out...
355
00:34:55,050 --> 00:34:56,849
I prescribed you a full month's worth -
356
00:34:56,849 --> 00:34:58,503
it's been what - three weeks?
357
00:34:58,503 --> 00:34:59,471
Maybe I flushed them.
358
00:35:04,000 --> 00:35:08,940
Huey, at our last appointment, you were talking
about getting into the headspace of your character.
359
00:35:10,725 --> 00:35:11,791
Why?
360
00:35:14,710 --> 00:35:16,168
Take a guess.
361
00:35:18,970 --> 00:35:22,601
Could you take a few moments and get into
the headspace of "Huey"--
362
00:35:23,423 --> 00:35:25,339
What kind of psychoanalysis is this?
363
00:35:28,960 --> 00:35:33,323
You think that I'm that mental that I need
to act to be me?
364
00:35:35,352 --> 00:35:37,362
Have you ever experienced any feelings of
disassociation?
365
00:35:37,362 --> 00:35:40,140
Yeah, when I first started going
366
00:35:40,140 --> 00:35:46,270
to therapy - getting picked apart by people -
it was fascinating at first. I learned a lot
367
00:35:46,270 --> 00:35:51,220
about behaviour and psychology. You might not
think it -- it was actually really good training.
368
00:35:51,220 --> 00:35:57,020
You start to pick up on things about people,
and then you can start toying with them, seeing
369
00:35:57,020 --> 00:36:00,000
how they react - seeing how I react.
370
00:36:02,260 --> 00:36:14,620
Ritalin, Sertraline, Lamotrigine - you medicate
me, you analyse me, you say a few words and
371
00:36:14,620 --> 00:36:20,619
you call it progress. But what I learned is
that psychology is actually just snake oil
372
00:36:20,619 --> 00:36:25,960
it's all just fucking nonsense. All I'm telling
you is things that you want to hear otherwise
373
00:36:25,960 --> 00:36:29,607
these sessions would be so fucking boring, I'd
end up putting my head through the window!
374
00:36:30,670 --> 00:36:33,426
I just lead you along with threads--
Huey!
--manlipulating you
375
00:36:33,426 --> 00:36:35,502
Why are you being defensive?
376
00:36:35,502 --> 00:36:37,371
I'm not being defensive--
I think you are.
377
00:36:37,371 --> 00:36:41,158
You think a lot of things,
none of it has any substance.
378
00:36:44,859 --> 00:36:47,636
Huey, what is your normal?
379
00:36:53,240 --> 00:36:58,802
It's cutting my forearms because it feels nice.
380
00:37:00,977 --> 00:37:02,266
Is that the truth?
381
00:37:04,730 --> 00:37:05,505
Take a guess.
382
00:37:08,159 --> 00:37:09,632
Who is the real Huey?
383
00:37:11,033 --> 00:37:15,390
I see what you're trying to do.
You bore people by waffling
384
00:37:15,390 --> 00:37:18,500
saying the same thing over and over trying
to catch me out.
385
00:37:18,500 --> 00:37:19,317
I'm not trying to catch you
386
00:37:19,800 --> 00:37:22,448
Bullshit!
--I just want you to be open and honest.
387
00:37:22,448 --> 00:37:25,176
What's the point? Everybody lies.
388
00:37:28,171 --> 00:37:31,370
Huey, you mentioned struggling with your impulses
what are they--
389
00:37:31,370 --> 00:37:32,706
None of your business
390
00:37:32,706 --> 00:37:37,032
Is it harming yourself? Harming others?
391
00:37:37,032 --> 00:37:37,532
No.
392
00:37:40,849 --> 00:37:46,290
Do you ever feel yourself acting repetitively,
moving things that are out of place into place?
393
00:37:49,418 --> 00:37:50,842
Would you say you're a perfectionist?
394
00:37:51,762 --> 00:37:52,730
Yeah.
395
00:37:55,190 --> 00:38:00,032
So with your writing do you feel as if it
will ever be perfect enough--
396
00:38:00,032 --> 00:38:01,339
Who the fuck knows.
397
00:38:03,030 --> 00:38:05,168
Would you ever let anybody else write your
ideas?
398
00:38:05,168 --> 00:38:06,103
Of course not
399
00:38:09,295 --> 00:38:11,211
So you'd like to be in control?
400
00:38:11,839 --> 00:38:12,841
Who doesn't?!
401
00:38:13,904 --> 00:38:15,590
And would it make you angry if someone took
402
00:38:15,590 --> 00:38:16,967
that control away from you?
403
00:38:16,967 --> 00:38:17,859
Of course it would.
404
00:38:17,859 --> 00:38:19,562
If I told you what you could and couldn't do
405
00:38:19,562 --> 00:38:20,633
you'd be pissed off.
406
00:38:21,309 --> 00:38:26,350
So if you had a boss who told you
to clean the toilets, how would you feel?
407
00:38:26,350 --> 00:38:29,655
You think I'm that much of a piss
ant that I'd be cleaning toilets for a living?!
408
00:38:30,000 --> 00:38:31,043
Please answer the question.
409
00:38:31,043 --> 00:38:32,264
I'd tell him to fuck off!
410
00:38:33,230 --> 00:38:34,732
And do you think that's normal?
411
00:38:34,732 --> 00:38:35,631
Yes!
412
00:38:35,970 --> 00:38:37,610
Jesus fucking christ, what's your point?!
413
00:38:39,543 --> 00:38:44,163
So if you had an agent who criticized
your writing, how would you react?
414
00:38:44,163 --> 00:38:47,787
I'd tell him he hadn't a fucking
clue what he was talking about
415
00:38:47,787 --> 00:38:49,331
and then I'd fire him.
416
00:38:50,000 --> 00:38:51,421
What if he was right?
417
00:38:51,421 --> 00:38:52,649
He wouldn't be.
418
00:38:52,649 --> 00:38:54,146
What if he was?
419
00:38:54,146 --> 00:38:55,330
Stop with this shit.
420
00:38:57,359 --> 00:39:02,380
Is that why you haven't let anybody read your
writing until now because you're afraid--
421
00:39:05,955 --> 00:39:09,636
I'm not afraid of anything.
422
00:39:09,636 --> 00:39:15,064
Have you ever felt fear?
Please answer the question.
423
00:39:15,064 --> 00:39:16,379
What does it feel like?
424
00:39:16,379 --> 00:39:17,740
It was what it was.
425
00:39:17,740 --> 00:39:18,913
Describe it to me.
426
00:39:18,913 --> 00:39:20,796
How am I supposed to describe an emotion?
427
00:39:21,037 --> 00:39:21,684
Try.
428
00:39:21,684 --> 00:39:22,334
Fuck off!
429
00:39:22,962 --> 00:39:23,755
Excuse me?
430
00:39:23,755 --> 00:39:24,940
You heard me -- fuck off!
431
00:39:27,356 --> 00:39:28,970
I understand you might be flustered
432
00:39:28,970 --> 00:39:31,812
but please do not swear at me
433
00:39:31,812 --> 00:39:32,846
Or what?
434
00:39:34,875 --> 00:39:37,321
Or I shall no longer be able
to see you as a patient.
435
00:39:52,394 --> 00:39:53,814
Sorry.
436
00:39:59,418 --> 00:40:02,267
Do you feel as if there is a void inside you?
437
00:40:02,267 --> 00:40:02,767
Stop.
438
00:40:05,589 --> 00:40:07,042
Huey please answer the question.
439
00:40:07,042 --> 00:40:07,884
Stop.
440
00:40:10,236 --> 00:40:10,929
Huey--
441
00:40:10,929 --> 00:40:11,518
You're so full of shit!
442
00:40:11,518 --> 00:40:14,035
This is a safe space, you can be honest--
443
00:40:14,035 --> 00:40:16,035
Shut the fuck up!
444
00:40:17,818 --> 00:40:18,543
Do you--
445
00:40:19,461 --> 00:40:20,113
Wait!
446
00:40:54,785 --> 00:40:56,126
Huey!
447
00:40:58,940 --> 00:41:03,427
Do you not hear me ringing this doorbell for?!
I'm freezing my fucking tits off out here man.
448
00:41:08,292 --> 00:41:09,292
Hey.
449
00:41:13,979 --> 00:41:15,337
You're not gonna say hello?
450
00:41:16,179 --> 00:41:17,477
What are you doing?
451
00:41:17,477 --> 00:41:20,000
I was in the neighbourhood,
thought I'd drop by.
452
00:41:20,392 --> 00:41:23,477
I'm busy--
Writing, yeah? Let me read it.
453
00:41:23,477 --> 00:41:24,704
No-I'm--
454
00:41:24,704 --> 00:41:26,181
Top floor right?
455
00:41:26,181 --> 00:41:27,181
Yeah?
456
00:41:34,089 --> 00:41:35,340
Hey man,
457
00:41:39,501 --> 00:41:42,597
Didn't you used to have a couch in your room?
I thought I could crash on it.
458
00:41:44,040 --> 00:41:44,960
What do you think you're doing?
459
00:41:44,960 --> 00:41:46,005
Helping you out mate.
460
00:41:46,543 --> 00:41:47,479
Don't!
461
00:41:47,835 --> 00:41:51,900
C'mon bro! You said I read it at the pub.
That's why I'm here.
462
00:41:51,900 --> 00:41:53,431
No I fucking didn't.
463
00:41:53,431 --> 00:41:57,043
You're so fucking high-strung,
I'm just trying to help you out man.
464
00:42:05,854 --> 00:42:09,273
This is great man, this reads
like a fucking nut jobs diary man.
465
00:42:09,273 --> 00:42:10,354
Stop reading.
466
00:42:11,109 --> 00:42:14,831
Chill man, I'm enjoying it--
Stop--
Mate, I'm chill, I'm enjoying it all right!
467
00:42:16,570 --> 00:42:18,019
What's that...?
468
00:42:21,256 --> 00:42:23,010
What are you doing mate!
469
00:42:23,010 --> 00:42:25,371
Hey, don't be a fucking twat man,
what kind of joke is this?
470
00:42:25,371 --> 00:42:26,434
It's not funny -- dude!
471
00:42:26,434 --> 00:42:27,216
I'm gonna fucking kill you!
472
00:42:27,216 --> 00:42:27,957
Please stop man!
473
00:42:29,162 --> 00:42:32,078
Shut the fuck up!
474
00:42:36,421 --> 00:42:40,000
You touched my fucking laptop,
you invaded my fucking space!
475
00:42:40,000 --> 00:42:43,367
Who the fuck do you think you are?!
476
00:49:02,991 --> 00:49:05,845
Their all objects.
477
00:50:27,771 --> 00:50:29,807
It's pointless.
478
00:50:32,085 --> 00:50:34,085
There's no point in struggling...
479
00:50:36,017 --> 00:50:38,199
I can't let you leave now, it's too late.
480
00:50:42,837 --> 00:50:44,837
I've crossed the rubicon.
481
00:50:46,886 --> 00:50:48,596
This is it.
482
00:50:51,457 --> 00:50:53,457
I know your flatmates are away.
483
00:50:55,100 --> 00:50:56,955
Their on holiday, right?
484
00:50:59,037 --> 00:51:00,636
You're all alone.
485
00:51:02,636 --> 00:51:04,636
No-one's coming to save you.
486
00:51:11,254 --> 00:51:13,716
I can feel how scared you are--
487
00:51:14,684 --> 00:51:17,803
if you scream it'll only serve to hasten things.
488
00:51:21,378 --> 00:51:22,896
Please...
489
00:51:25,533 --> 00:51:26,721
Please...
490
00:51:28,025 --> 00:51:29,088
I won't tell anyone.
491
00:51:30,247 --> 00:51:32,776
I just... please... don't.
492
00:51:34,595 --> 00:51:36,929
I've already told you it's too late.
493
00:51:37,833 --> 00:51:39,220
Why are you doing this.
494
00:51:43,182 --> 00:51:44,477
It's nothing personal.
495
00:51:45,781 --> 00:51:48,712
Well, no, I take that back. It kind of is.
496
00:51:49,630 --> 00:51:51,909
Do you remember me?
497
00:51:58,353 --> 00:51:59,744
Yeah, I bet you do.
498
00:52:01,677 --> 00:52:05,584
I told you to be careful
who you're rude to.
499
00:52:07,069 --> 00:52:11,947
You've had the chance to escape - all this time -
you should have taken it.
500
00:52:16,778 --> 00:52:18,123
Somewhere,
501
00:52:19,475 --> 00:52:21,285
in your subconscious,
502
00:52:21,285 --> 00:52:23,606
you must have wanted this to happen.
503
00:52:23,606 --> 00:52:25,024
I'm sorry...
504
00:52:32,012 --> 00:52:35,030
I already told you it's too late to apologize
505
00:52:35,030 --> 00:52:36,935
and I can tell you don't really
506
00:52:36,935 --> 00:52:37,678
mean it.
507
00:52:38,741 --> 00:52:40,047
I am...
508
00:52:40,530 --> 00:52:43,707
I didn't mean to be so rude.
509
00:52:45,156 --> 00:52:47,501
I'm so sorry...
510
00:52:48,907 --> 00:52:50,989
I'm sorry!
511
00:52:53,211 --> 00:52:54,829
Shut up!
512
00:52:54,829 --> 00:52:55,329
Please...
513
00:52:56,567 --> 00:52:58,176
I don't want--
514
00:52:58,176 --> 00:53:00,822
Please just let me go!
515
00:53:00,822 --> 00:53:03,450
Shut the fuck up!
516
00:53:09,712 --> 00:53:10,712
Every time!
517
00:53:16,074 --> 00:53:20,770
Why is it every time with those
518
00:53:20,770 --> 00:53:22,045
eyes.
519
00:53:26,248 --> 00:53:27,686
I'm sorry...
520
00:53:30,000 --> 00:53:31,465
Do you even know
521
00:53:32,335 --> 00:53:34,305
what those eyes mean?
522
00:53:35,513 --> 00:53:38,897
Do you even understand what they do to me?
523
00:53:40,000 --> 00:53:43,007
It's so overwhelming - it's too fucking much -
the feeling I get--
524
00:53:43,007 --> 00:53:46,657
It's like you're you're-you're-you're all wounded animals.
525
00:53:47,527 --> 00:53:51,167
I just don't fucking know what to do.
526
00:53:52,244 --> 00:53:56,771
It's too fucking much - it's too
overwhelming, so just stop.
527
00:54:02,182 --> 00:54:04,104
Sometimes it just feels so intense
528
00:54:05,408 --> 00:54:06,837
I just don't know what to do.
529
00:54:06,837 --> 00:54:08,570
I-I can't stay in control
530
00:54:08,812 --> 00:54:11,422
And I want to be in control.
531
00:54:12,050 --> 00:54:14,922
What kind of man am I
if I can't be in control.
532
00:54:18,553 --> 00:54:23,430
Oh god, I just feel like I'm going to explode
right here and now.
533
00:55:10,720 --> 00:55:11,720
So...
534
00:55:18,193 --> 00:55:19,207
Huey.
535
00:55:19,207 --> 00:55:20,830
Don't say my name.
536
00:55:24,020 --> 00:55:25,684
You don't need to do this.
537
00:55:26,941 --> 00:55:28,638
You don't seem like a bad person.
538
00:55:30,169 --> 00:55:31,652
You're just confused.
539
00:55:32,908 --> 00:55:36,978
I can tell you're having doubts about this
but you haven't done anything yet.
540
00:55:38,669 --> 00:55:43,078
You can leave now and I won't tell anyone, I swear
I promise, no-one will never know--
541
00:55:43,706 --> 00:55:45,918
I don't want this!
542
00:55:45,918 --> 00:55:48,594
I don't deserve this, I don't want--
543
00:55:48,972 --> 00:55:50,649
How's your throat?
544
00:56:07,509 --> 00:56:09,350
What do you think I'm gonna do to you?
545
00:56:11,766 --> 00:56:13,674
Don't rape me!
546
00:56:16,862 --> 00:56:17,942
Rape you?!
547
00:56:20,000 --> 00:56:21,063
Do you think I'm an animal?!
548
00:56:24,995 --> 00:56:27,989
I'm not going to rape you!
549
00:56:31,933 --> 00:56:33,589
What I'm gonna do--
550
00:56:36,263 --> 00:56:38,351
I don't even know how to explain this--
551
00:56:43,182 --> 00:56:44,092
for me
552
00:56:45,445 --> 00:56:47,712
this is a morbid curiosity.
553
00:56:49,807 --> 00:56:55,327
Or maybe it's like, jumping off a precipice
and finally getting rid of the guilt.
554
00:56:56,807 --> 00:56:59,053
I'll be a charlatan if I don't do it.
555
00:57:00,000 --> 00:57:02,682
The whole thing is like an intrusive thought,
556
00:57:02,682 --> 00:57:05,360
I keep thinking over and over and over again -- I've
tried to justify my way out of it but the
557
00:57:05,360 --> 00:57:08,730
arguments just keep going round and round
in circles in my head. I've tried writing it
558
00:57:08,730 --> 00:57:11,697
to get it out of my system but that just made
it worse it just made me--
559
00:57:11,697 --> 00:57:13,321
I wasn't able to
560
00:57:19,312 --> 00:57:21,277
I don't want to torture you.
561
00:57:22,581 --> 00:57:24,257
That's cruel.
562
00:57:25,824 --> 00:57:27,391
I'm not that kind of person.
563
00:57:31,186 --> 00:57:33,548
This is my catharsis.
564
00:57:40,457 --> 00:57:43,548
I know this whole conversation is just
prolonging the inevitable.
565
00:57:43,548 --> 00:57:44,995
But I know it, you know it--
566
00:57:46,927 --> 00:57:47,621
but
567
00:57:50,020 --> 00:57:52,928
I guess I just want you to understand, maybe?
568
00:57:54,528 --> 00:57:56,321
Or maybe I just want to tell the truth for once
569
00:57:56,321 --> 00:58:00,000
because I keep having to lie,
like half-truths all the time.
570
00:58:01,961 --> 00:58:03,275
Never saying what it really is
571
00:58:03,275 --> 00:58:04,207
for fear of being judged.
572
00:58:04,207 --> 00:58:06,269
I-I just have to get this out of my system.
573
00:58:10,000 --> 00:58:11,324
I've been
574
00:58:11,324 --> 00:58:13,555
too scared
575
00:58:14,231 --> 00:58:15,743
to say what it really is.
576
00:58:15,743 --> 00:58:17,001
Scared of the consequences.
577
00:58:17,001 --> 00:58:18,340
Scared of anything like - fucking hell - it gives
578
00:58:18,340 --> 00:58:21,568
me a panic attack just-just-just saying it.
579
00:58:21,568 --> 00:58:24,609
My hands they go numb and my heart -- it starts
580
00:58:24,609 --> 00:58:28,424
beating so fast, I think it's going to pound
out of my chest but it makes me feel so alive
581
00:58:28,424 --> 00:58:31,620
and at the same time I think I'm going to
die because of it -- and at the same time at
582
00:58:31,620 --> 00:58:35,507
the back of my head, I-I-I think I'm scared.
583
00:58:36,570 --> 00:58:37,525
Like
584
00:58:39,554 --> 00:58:40,620
what if
585
00:58:41,200 --> 00:58:43,234
killing someone
586
00:58:43,234 --> 00:58:45,187
doesn't feel as good as the fear.
587
00:58:47,120 --> 00:58:48,056
Or worse
588
00:58:50,000 --> 00:58:52,915
what if it feels even better.
589
00:58:53,833 --> 00:58:55,285
Even more intense.
590
00:58:56,880 --> 00:59:00,080
There isn't the drug in the world that could compare with that.
591
00:59:01,384 --> 00:59:04,260
Do you know how utterly terrifying that is?
592
00:59:05,130 --> 00:59:08,485
To know that you could be so
utterly addicted to something
593
00:59:08,485 --> 00:59:12,624
that you could never be able to
imagine life without it.
594
00:59:14,121 --> 00:59:18,082
It-it's honestly driving me insane and I've
tried everything to get it out of my system.
595
00:59:18,082 --> 00:59:19,254
Everything.
596
00:59:20,317 --> 00:59:22,092
But nothing works
597
00:59:23,686 --> 00:59:25,290
so I just have to face facts.
598
00:59:28,140 --> 00:59:30,000
I've tried killing myself.
599
00:59:30,859 --> 00:59:31,808
Seriously.
600
00:59:32,291 --> 00:59:34,543
When I slashed my forearms up,
601
00:59:35,509 --> 00:59:36,354
I tried
602
00:59:37,706 --> 00:59:38,697
to cut the vein but
603
00:59:38,697 --> 00:59:40,000
it didn't cut deep enough.
604
00:59:40,959 --> 00:59:42,160
But I think I knew that.
605
00:59:44,051 --> 00:59:48,350
And do you know how tempting it is to just
throw yourself in front of a train on the
606
00:59:48,350 --> 00:59:49,230
underground.
607
00:59:50,000 --> 00:59:52,433
I honestly don't know why more
people don't do it.
608
00:59:53,641 --> 00:59:55,599
And yeah, I mean before
609
00:59:55,599 --> 00:59:58,444
you ask I did think about throwing someone
onto the tracks
610
00:59:58,444 --> 00:59:59,806
but is that really the same as--
611
01:00:00,772 --> 01:00:02,298
as killing someone with your bare hands?
612
01:00:02,298 --> 01:00:04,423
I-I don't think it is--
613
01:00:05,197 --> 01:00:06,886
No, I think I've--
614
01:00:08,079 --> 01:00:09,740
I think I've got to wring your fucking neck
615
01:00:09,740 --> 01:00:10,530
and then I'll know.
616
01:00:13,682 --> 01:00:15,714
I honestly don't know why I stopped.
617
01:00:30,884 --> 01:00:32,157
I'm so fucked up.
618
01:00:34,524 --> 01:00:36,221
I wish I wasn't.
619
01:00:42,168 --> 01:00:43,381
But at some point
620
01:00:44,106 --> 01:00:47,285
you just have to accept
who you are and live with it.
621
01:00:49,121 --> 01:00:52,189
I must have been born this way, I reckon.
622
01:00:52,189 --> 01:00:53,605
That's the only way it makes any sense
623
01:00:55,247 --> 01:00:57,730
It was god [that] made me like this.
624
01:01:00,774 --> 01:01:04,863
And if God didn't want you to be harmed
625
01:01:06,457 --> 01:01:09,041
he wouldn't have put you before me.
626
01:01:15,176 --> 01:01:17,870
Do you know how hard it is to keep up a facade?
627
01:01:20,624 --> 01:01:25,407
It's nice being honest with you.
628
01:01:25,407 --> 01:01:29,241
being honest with myself for once, it's like-a
629
01:01:29,241 --> 01:01:31,321
a weight off my shoulders.
630
01:01:33,833 --> 01:01:37,573
I mean -if I jumped right now
631
01:01:39,216 --> 01:01:41,702
I think I'd float up into the air
632
01:01:41,702 --> 01:01:43,133
like a feather.
633
01:01:45,999 --> 01:01:47,568
It's unreal.
634
01:02:01,611 --> 01:02:04,197
You know what - I'm being incredibly rude
talking about myself for so long
635
01:02:04,197 --> 01:02:06,021
why don't you -- why don't
636
01:02:06,021 --> 01:02:07,254
you tell me something about yourself.
637
01:02:07,254 --> 01:02:10,000
When think about it, I don't really
know anything about you.
638
01:02:17,816 --> 01:02:19,323
What's wrong?
639
01:02:23,042 --> 01:02:24,056
Well?
640
01:02:32,462 --> 01:02:33,688
That's rude.
641
01:02:38,403 --> 01:02:42,578
When someone asks you a question, you should
answer them.
642
01:02:48,375 --> 01:02:50,151
What are you, deaf?
643
01:02:52,808 --> 01:02:54,518
Talk, Jesus!
644
01:02:57,031 --> 01:02:58,799
Why are you being so rude?
645
01:02:58,799 --> 01:03:00,797
I mean I know you don't
have any tact, but--
646
01:03:04,226 --> 01:03:08,021
You couldn't stop begging before, and now you
don't want to say anything?!
647
01:03:08,793 --> 01:03:09,700
What is wrong with you?!
648
01:03:10,231 --> 01:03:11,167
This is ridiculous!
649
01:03:12,422 --> 01:03:13,247
Why are you doing this?!
650
01:03:13,849 --> 01:03:15,980
You are literally behaving like a doll right now!
651
01:03:15,980 --> 01:03:19,300
You are a human fucking being,
652
01:03:19,300 --> 01:03:20,484
you need to act like one!
653
01:03:20,484 --> 01:03:22,250
What's the point in all this if you don't?!
654
01:03:25,777 --> 01:03:27,366
What are you doing?!
655
01:03:28,912 --> 01:03:30,397
What am I supposed to do right now?
656
01:03:31,218 --> 01:03:33,089
You're just gonna lie there and act like nothing--
657
01:03:33,089 --> 01:03:34,429
none of this is happening?!
658
01:03:36,168 --> 01:03:37,781
Stop acting like a fucking doll!
659
01:03:37,781 --> 01:03:40,413
You are a human being!
660
01:03:40,413 --> 01:03:42,314
Pay attention to me!
661
01:04:26,616 --> 01:04:27,852
Hollow.
662
01:04:33,418 --> 01:04:35,169
I didn't expect it to feel this hollow.
663
01:04:37,094 --> 01:04:40,449
Why has finishing your novel made you feel
this way?
664
01:04:41,222 --> 01:04:42,881
Is it a lack of fulfilment?
665
01:04:42,881 --> 01:04:43,742
No...
666
01:04:45,433 --> 01:04:48,408
It's not a lack of anything.
667
01:04:51,693 --> 01:04:53,084
I've simmered down,
668
01:04:53,084 --> 01:04:54,716
that's all.
669
01:04:58,822 --> 01:05:02,316
I thought that something intense would happen,
that it would all be overwhelming but--
670
01:05:05,552 --> 01:05:07,563
I just feel incredibly
671
01:05:10,000 --> 01:05:10,886
settled.
672
01:05:12,094 --> 01:05:13,244
It's disconcerting.
673
01:05:20,000 --> 01:05:22,262
I was worried that this would become an obsession
674
01:05:23,229 --> 01:05:25,440
and I was scared of that.
675
01:05:28,768 --> 01:05:30,867
But the reality is so much worse.
676
01:05:35,166 --> 01:05:37,225
I'm not really following...
677
01:05:39,396 --> 01:05:41,587
You know what I think all this is going to
become now?
678
01:05:43,036 --> 01:05:44,212
Subsistence.
679
01:05:45,469 --> 01:05:46,475
Subsistence?
680
01:05:46,475 --> 01:05:47,596
Yeah, like
681
01:05:48,599 --> 01:05:50,894
in the future it's all just
going to bubble up again.
682
01:05:52,537 --> 01:05:53,901
I won't be able to...
683
01:05:57,138 --> 01:05:58,992
And now that I know what the cure is--
684
01:06:00,000 --> 01:06:03,373
I feel sick to the pit of my stomach but I know that
685
01:06:03,373 --> 01:06:05,643
even that will pass.
686
01:06:08,880 --> 01:06:13,863
I just didn't expect after all the adrenaline
it would feel like when I hurt myself.
687
01:06:21,110 --> 01:06:24,767
We're not talking about your writing now, are we?
688
01:06:27,569 --> 01:06:28,504
Does it matter?
689
01:06:29,807 --> 01:06:30,452
Yes.
690
01:06:31,660 --> 01:06:33,158
It's not important.
691
01:06:33,158 --> 01:06:34,233
Yes it is.
692
01:06:34,233 --> 01:06:36,344
No, it isn't.
693
01:06:37,020 --> 01:06:37,759
Huey
694
01:06:38,919 --> 01:06:40,450
what have you done?
695
01:06:46,974 --> 01:06:48,157
I guess...
696
01:06:50,531 --> 01:06:51,828
play god.
697
01:07:01,483 --> 01:07:04,110
It's the end of our session.
48160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.