All language subtitles for HAIKYU_ TO THE TOP - 22

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,980 --> 00:00:05,690 Sorry! Follow through! 2 00:00:15,990 --> 00:00:18,950 I'm always amazed you can pull off that set. 3 00:00:19,920 --> 00:00:21,950 You could just go underhand. 4 00:00:21,950 --> 00:00:24,920 Well, it's a setter's job to set. 5 00:00:25,310 --> 00:00:28,480 I have to set the ball to the best spot. 6 00:00:28,480 --> 00:00:29,380 And? 7 00:00:30,230 --> 00:00:32,060 Underhanded, it would've been two arms. 8 00:00:32,800 --> 00:00:34,630 But overhanded, I've got ten fingers. 9 00:00:35,660 --> 00:00:38,100 I went with the higher number for better support. 10 00:00:38,600 --> 00:00:39,980 Because I'm a setter! 11 00:00:41,720 --> 00:00:45,810 I'm on a team with someone who plays volleyball like that. 12 00:00:46,690 --> 00:00:49,770 Yet I've been playing so half-assed... 13 00:00:52,990 --> 00:00:56,650 We don't need a guy who just gets the serve over on our team. 14 00:00:58,210 --> 00:01:01,750 I thought I'd never get a chance again. 15 00:01:02,400 --> 00:01:09,180 Even the best team in the world would lose if they kept doing the same thing. 16 00:01:10,210 --> 00:01:12,680 We haven't even become best in Japan yet. 17 00:01:12,680 --> 00:01:16,760 If we keep holding onto yesterday, what are we going to be tomorrow? 18 00:01:20,070 --> 00:01:21,560 You just need one thing. 19 00:01:21,970 --> 00:01:24,200 Challenge yourself today. 20 00:01:26,520 --> 00:01:29,980 We Don't Need the Memories 21 00:02:59,950 --> 00:03:02,910 Inarizaki Karasuno 22 00:03:00,240 --> 00:03:04,280 Episode 22: Pitons 23 00:03:02,910 --> 00:03:04,870 We Don't Need the Memories 24 00:03:02,910 --> 00:03:04,870 Nice serve! 25 00:03:06,410 --> 00:03:07,040 Challenge... 26 00:03:08,000 --> 00:03:09,410 yourself today. 27 00:03:11,920 --> 00:03:14,830 Nice serve, Heisuke! 28 00:03:11,920 --> 00:03:18,340 We Don't Need the Memories 29 00:03:14,830 --> 00:03:19,830 Nice serve, Heisuke! Go, go, Heisuke, one more time! 30 00:03:16,840 --> 00:03:19,050 Unlike his stint in the second set, 31 00:03:19,050 --> 00:03:21,800 Riseki Heisuke let loose a tremendous serve! 32 00:03:21,800 --> 00:03:23,300 Yes! Yes! 33 00:03:23,800 --> 00:03:25,420 Attaboy! 34 00:03:27,680 --> 00:03:30,490 His serve is manageable. Let's cut it off with one. 35 00:03:27,930 --> 00:03:31,640 Karasuno High's Coach Ukai is trying to cut things off quickly. 36 00:03:30,490 --> 00:03:31,640 Right! 37 00:03:32,550 --> 00:03:35,600 So basically everyone in Inarizaki's cheer squad 38 00:03:35,600 --> 00:03:37,610 is like that one old guy with the muttonchops. 39 00:03:38,170 --> 00:03:42,390 He'll cheer for plays he thinks were good, and boo the bad ones. 40 00:03:46,440 --> 00:03:49,160 After a time out, it's Riseki's turn to serve again. 41 00:03:49,530 --> 00:03:51,660 Can he keep up his concentration? 42 00:03:56,630 --> 00:03:57,550 Ryu! 43 00:03:59,560 --> 00:04:01,050 It's long! 44 00:04:04,480 --> 00:04:05,970 That serve threw them off, and then... 45 00:04:05,970 --> 00:04:08,330 Ojiro Aran nails it! 46 00:04:08,330 --> 00:04:09,430 Yes! 47 00:04:08,330 --> 00:04:10,160 That was intense! 48 00:04:10,160 --> 00:04:11,390 Yeah! 49 00:04:11,390 --> 00:04:14,350 We Don't Need the Memories 50 00:04:11,390 --> 00:04:14,350 Nice kill, Aran! 51 00:04:14,350 --> 00:04:18,320 Inarizaki Karasuno 52 00:04:14,350 --> 00:04:19,290 Nice kill, Aran! Push it, push it, Aran! One more time! 53 00:04:14,760 --> 00:04:18,320 And instantly, Inarizaki is right on Karasuno's tail. 54 00:04:18,320 --> 00:04:20,110 Don't panic, guys... 55 00:04:20,110 --> 00:04:21,820 Don't worry... It'll be okay. 56 00:04:32,330 --> 00:04:36,290 Inarizaki Karasuno 57 00:04:39,050 --> 00:04:40,890 Hey, nice job! 58 00:04:40,890 --> 00:04:42,720 I'll get three points next time! 59 00:04:42,720 --> 00:04:45,420 At least say you'll get ten. How serious are you? 60 00:04:55,030 --> 00:04:56,480 One hundred percent. 61 00:05:12,840 --> 00:05:15,330 Dang. He's really comin' for them. 62 00:05:15,330 --> 00:05:17,290 We Don't Need the Memories 63 00:05:15,330 --> 00:05:17,290 Nice serve! 64 00:05:27,070 --> 00:05:27,840 Kageyama! 65 00:05:27,840 --> 00:05:28,830 Left! 66 00:05:28,830 --> 00:05:29,760 Tanaka-san! 67 00:05:32,270 --> 00:05:35,290 Their #5 on the left has an insane cut shot. 68 00:05:35,290 --> 00:05:36,100 But... 69 00:05:38,000 --> 00:05:39,810 You don't got much more than that, do you? 70 00:05:46,130 --> 00:05:48,360 You're just a weaker version of Bokuto. 71 00:05:48,860 --> 00:05:50,320 He stopped it! 72 00:05:50,320 --> 00:05:53,980 Tanaka Ryunosuke's been on a roll since the end of the first set, 73 00:05:53,980 --> 00:05:55,640 but he was just stopped in his tracks! 74 00:05:56,870 --> 00:05:58,680 Looks like the third-year Omimi-kun 75 00:05:58,680 --> 00:06:01,750 just shut down the course that kept getting by them. 76 00:06:01,750 --> 00:06:08,680 Inarizaki Karasuno 77 00:06:02,560 --> 00:06:04,440 Inarizaki didn't just catch up! 78 00:06:04,440 --> 00:06:07,940 They managed to turn things around and take the lead. 79 00:06:09,640 --> 00:06:13,800 Inarizaki just scored the 13th point, which marks the half point, 80 00:06:13,800 --> 00:06:15,530 so the teams will now switch sides. 81 00:06:16,100 --> 00:06:18,560 Faculty Room 82 00:06:18,080 --> 00:06:24,720 It seems like first-year Riseki's serve turbocharged Inarizaki. 83 00:06:24,720 --> 00:06:27,360 Of course, confident serves like that are powerful, 84 00:06:27,360 --> 00:06:29,240 but they also put pressure on their opponents, 85 00:06:29,240 --> 00:06:32,240 while giving their own team a boost of encouragement. 86 00:06:32,560 --> 00:06:35,240 It's pretty hard to get them right, though. 87 00:06:35,660 --> 00:06:39,320 Will Karasuno High be able to stop Inarizaki's momentum? 88 00:06:39,910 --> 00:06:42,840 Inarizaki is still showing some instability. 89 00:06:43,600 --> 00:06:47,520 They're all individually powerful, but sometimes, their teamwork is off, 90 00:06:47,520 --> 00:06:49,830 and their aggressiveness can backfire on them. 91 00:06:50,850 --> 00:06:53,100 But they're called the Ultimate Challengers 92 00:06:52,390 --> 00:06:53,320 #3. 93 00:06:53,100 --> 00:06:55,850 because they can also make all this work in their favor. 94 00:06:53,320 --> 00:06:54,790 I know. 95 00:06:56,930 --> 00:06:59,810 The fact that they're ranked second in the country is proof of that. 96 00:07:00,400 --> 00:07:02,740 It's gonna get rough if you let them keep going. 97 00:07:03,520 --> 00:07:06,000 Who the hell cares about being ranked second in Japan? 98 00:07:06,000 --> 00:07:08,300 Second? Or was it third? 99 00:07:08,300 --> 00:07:09,490 It doesn't really matter, really. 100 00:07:09,850 --> 00:07:11,490 That was yesterday. 101 00:07:15,410 --> 00:07:16,370 Cover! 102 00:07:16,760 --> 00:07:18,330 Yesterday's already gone. 103 00:07:18,750 --> 00:07:19,850 Kageyama, get the last! 104 00:07:19,850 --> 00:07:20,790 Right! Right! 105 00:07:21,100 --> 00:07:24,000 Plenty of yesterdays have already been converted into muscle. 106 00:07:25,370 --> 00:07:28,400 That was a difficult shot, but Kageyama managed to get it back over, 107 00:07:28,400 --> 00:07:29,880 aiming right for their setter, Miya Atsumu! 108 00:07:29,880 --> 00:07:30,880 Osamu! 109 00:07:32,050 --> 00:07:34,300 But Inarizaki has... 110 00:07:34,620 --> 00:07:36,260 Miya Osamu! 111 00:07:37,160 --> 00:07:41,880 Their #2 over the center, or the ace on the left... 112 00:07:43,350 --> 00:07:44,520 What are we... 113 00:07:44,520 --> 00:07:45,230 ...going to do... 114 00:07:45,230 --> 00:07:45,940 ...today? 115 00:07:49,380 --> 00:07:51,780 The twins' minus tempo quick... 116 00:07:51,780 --> 00:07:53,030 reverse! 117 00:08:03,540 --> 00:08:06,540 Wh-What was that? 118 00:08:06,960 --> 00:08:08,420 We Don't Need the Memories 119 00:08:12,950 --> 00:08:14,270 Unbelievable! 120 00:08:14,270 --> 00:08:18,310 That was a set from the spiker Miya Osamu to the setter Miya Atsumu! 121 00:08:18,310 --> 00:08:21,270 They just dealt a minus tempo quick! 122 00:08:21,270 --> 00:08:24,520 The Miya Twins are a terrifying duo! 123 00:08:25,060 --> 00:08:29,240 If we keep holding onto yesterday, what are we going to be tomorrow? 124 00:08:26,440 --> 00:08:33,400 We Don't Need the Memories Inarizaki High School Volleyball Club 125 00:08:34,180 --> 00:08:36,330 What the hell? Damn it! 126 00:08:38,370 --> 00:08:39,900 Yeah! 127 00:08:39,900 --> 00:08:41,920 But it was too low and a bit short. 128 00:08:41,920 --> 00:08:44,760 Stop being picky! I'm not a setter! 129 00:08:44,760 --> 00:08:47,400 I think we might actually be able to pull off a Sky Love Hurricane now! 130 00:08:47,400 --> 00:08:49,000 Sure, you get to be the bottom. 131 00:08:49,000 --> 00:08:51,080 Huh?! You're the bottom, you dimwit! 132 00:08:51,080 --> 00:08:53,640 That was a fluke. Don't let it get to you. 133 00:08:53,640 --> 00:08:54,300 Right! 134 00:08:55,030 --> 00:08:58,960 That may have been a fluke, but there's no denying that they're panicking. 135 00:08:58,960 --> 00:09:00,010 Yeah. 136 00:09:03,000 --> 00:09:04,660 That must feel awful... 137 00:09:05,720 --> 00:09:07,400 Not only did the tables turn on them, 138 00:09:07,400 --> 00:09:10,650 they then faced an unpredictable attack, so they must be panicked. 139 00:09:11,520 --> 00:09:13,860 I'm sure they'd like to change this flow. 140 00:09:15,120 --> 00:09:19,370 At times like this, you'd feel so much better if you could get an epic one in. 141 00:09:19,370 --> 00:09:21,830 That'd also get your team's motivation up. 142 00:09:22,470 --> 00:09:25,110 We know you're gonna try to do everything you can to get that spike over, 143 00:09:26,740 --> 00:09:28,250 and we're going to do everything 144 00:09:32,100 --> 00:09:33,350 to make sure it doesn't get over. 145 00:09:35,280 --> 00:09:37,090 Shut down! 146 00:09:37,360 --> 00:09:39,690 They managed to stop the ace, Azumane! 147 00:09:40,530 --> 00:09:42,660 It seems like the orange guys 148 00:09:43,060 --> 00:09:46,520 Inarizaki Karasuno 149 00:09:43,580 --> 00:09:45,880 might actually lose at this rate. 150 00:09:48,250 --> 00:09:51,040 I put too much strength into it! Sorry! 151 00:09:50,630 --> 00:09:53,980 Guess he touched the net. Lucky for them, 152 00:09:51,040 --> 00:09:51,760 Lame. 153 00:09:51,760 --> 00:09:52,860 Shut your mouth! 154 00:09:53,980 --> 00:09:58,440 but the side that took a mental beating is Karasuno. 155 00:09:54,980 --> 00:09:57,600 We got lucky, and now we can catch up! 156 00:10:02,100 --> 00:10:06,220 Damn it... I'd been able to ignore Inarizaki's cheer squad, 157 00:10:06,220 --> 00:10:08,210 but now they're getting to me again. 158 00:10:08,560 --> 00:10:09,800 Get out there, Shoyo! 159 00:10:09,800 --> 00:10:10,600 Yeah! 160 00:10:10,600 --> 00:10:14,170 And now, Karasuno's bringing middle blocker Hinata-kun up to the front. 161 00:10:14,170 --> 00:10:19,640 He's an excellent scorer and one of the best decoys out there, 162 00:10:15,910 --> 00:10:16,880 Hinata... 163 00:10:19,640 --> 00:10:22,060 so they'll hoping to snap Inarizaku's streak. 164 00:10:22,060 --> 00:10:23,780 Hinata, do something. 165 00:10:24,180 --> 00:10:25,600 Anything! 166 00:10:28,480 --> 00:10:29,520 Asahi! 167 00:10:31,610 --> 00:10:32,780 It's up! Follow through! 168 00:10:32,780 --> 00:10:33,320 Tanaka! 169 00:10:37,520 --> 00:10:38,950 Inarizaki lost control of the ball, but... 170 00:10:40,630 --> 00:10:42,870 Ojiro Aran put everything he had into that one! 171 00:10:42,870 --> 00:10:43,620 Tanaka-san! 172 00:10:48,660 --> 00:10:49,510 Up front! 173 00:10:53,040 --> 00:10:56,000 We Don't Need the Memories 174 00:10:56,000 --> 00:10:59,720 Inarizaki's blockers are also upping their game. 175 00:10:59,720 --> 00:11:01,290 Kageyama... 176 00:11:01,840 --> 00:11:04,040 I'm gonna swallow my pride and ask you to do this. 177 00:11:05,200 --> 00:11:06,230 Hinata! 178 00:11:08,850 --> 00:11:10,250 Nice, nice! 179 00:11:10,250 --> 00:11:11,810 Nice kill! Nice kill! 180 00:11:11,810 --> 00:11:16,270 And now, Kageyama's up to serve. Karasuno will probably want some break points here. 181 00:11:12,920 --> 00:11:15,850 Kageyama! Nice serve! 182 00:11:18,510 --> 00:11:20,880 Their #9 has a powerful serve... 183 00:11:20,880 --> 00:11:23,880 Up front, they've got three attackers, including their #10. 184 00:11:21,330 --> 00:11:23,880 Kageyama, nice serve! 185 00:11:23,880 --> 00:11:25,950 This is the most annoying rotation. 186 00:11:31,590 --> 00:11:33,580 Free ball! 187 00:11:36,080 --> 00:11:38,440 It's because this rotation's so annoying... 188 00:11:40,400 --> 00:11:41,930 That we won't let them have that break point! 189 00:11:43,390 --> 00:11:45,020 Nice receive! 190 00:11:45,020 --> 00:11:45,850 It's long! 191 00:11:48,310 --> 00:11:49,640 Dump! 192 00:11:50,320 --> 00:11:51,600 I'm gonna stop him! 193 00:11:55,980 --> 00:11:57,030 Yes! 194 00:12:02,290 --> 00:12:04,880 Wh-Why are they getting a point?! 195 00:12:04,880 --> 00:12:06,010 That was a reach over. 196 00:12:06,010 --> 00:12:06,660 What? 197 00:12:07,040 --> 00:12:11,080 Hinata and Tanaka probably thought they blocked Miya Atsumu's dump, 198 00:12:11,410 --> 00:12:15,020 but Miya Atsumu was actually trying to set. 199 00:12:15,490 --> 00:12:19,240 They're not allowed to touch the ball when it's still in the opponent's court. 200 00:12:19,630 --> 00:12:22,600 You baited him into doing that. 201 00:12:23,570 --> 00:12:28,010 The ones who dominate the net aren't the big guys or the middle blockers. 202 00:12:28,010 --> 00:12:31,600 It's the ones who reign over this territory... The setters. 203 00:12:31,600 --> 00:12:33,270 Inarizaki Karasuno 204 00:12:38,960 --> 00:12:43,510 And now, the rotation brings back Inarizaki's most powerful server, Miya Atsumu. 205 00:12:47,500 --> 00:12:49,620 Will Karasuno be able to survive? 206 00:13:01,920 --> 00:13:05,420 Whoa, there! That ball went right back over to Inarizaki's court! 207 00:13:02,820 --> 00:13:03,990 Damn it. 208 00:13:05,140 --> 00:13:07,840 Nice receive! 209 00:13:05,420 --> 00:13:07,460 Karasuno survives a little longer. 210 00:13:08,200 --> 00:13:12,410 The orange guys just seem to be barely hanging on now. 211 00:13:12,410 --> 00:13:13,690 Yeah... 212 00:13:15,560 --> 00:13:17,370 Tsukishima! Kick ass out there! 213 00:13:19,240 --> 00:13:20,480 Damn it... 214 00:13:20,480 --> 00:13:24,990 Now their setter's in the back, meaning the twins' quick is probably coming up again. 215 00:13:25,330 --> 00:13:26,890 Keep your blocking game up! 216 00:13:32,320 --> 00:13:35,040 That receive is going right to the center. Who's Miya Atsumu going to use? 217 00:13:39,390 --> 00:13:41,430 And the attack's gonna come from the right with Ginjima! 218 00:13:43,200 --> 00:13:44,260 Yes! 219 00:13:44,260 --> 00:13:47,220 But Karasuno's wall, Tsukishima, isn't gonna let that happen! 220 00:13:47,700 --> 00:13:48,620 One more time! 221 00:13:48,620 --> 00:13:49,200 Got it! 222 00:13:49,200 --> 00:13:50,430 Osamu! 223 00:13:54,560 --> 00:13:57,810 Miya Atsumu skips the pass and sets the ball! 224 00:13:57,810 --> 00:13:59,270 That's insane, Tsumu. 225 00:14:01,940 --> 00:14:04,650 Tsukishima's on point. 226 00:14:05,460 --> 00:14:07,400 The ball's waiting for Miya Osamu! 227 00:14:13,290 --> 00:14:14,490 What?! 228 00:14:14,490 --> 00:14:18,040 Miya Osamu sets the ball that was set to him! 229 00:14:19,520 --> 00:14:21,420 Karasuno's blockers totally fell for that one! 230 00:14:23,840 --> 00:14:25,130 Damn it... 231 00:14:25,130 --> 00:14:26,650 And here comes Ojiro Aran 232 00:14:28,220 --> 00:14:30,800 from the back! 233 00:15:01,570 --> 00:15:02,920 Every once in a while... 234 00:15:03,290 --> 00:15:08,900 In a period of time that feels long and filled with exhaustion, 235 00:15:08,900 --> 00:15:12,150 though very rarely, you might see something like this. 236 00:15:13,240 --> 00:15:16,560 Just thinking about it gets your heart racing... 237 00:15:16,990 --> 00:15:19,510 And you can feel your confidence coming back. 238 00:15:20,470 --> 00:15:23,020 After a long, strenuous climb to the top, 239 00:15:23,020 --> 00:15:26,480 it serves as the foothold that you desperately needed. 240 00:15:27,260 --> 00:15:29,630 It's not a miracle. 241 00:15:29,630 --> 00:15:32,940 Maybe it's one out of a hundred, or even one out of a thousand, 242 00:15:32,940 --> 00:15:36,010 but it's the one you went to reach and managed to grab. 243 00:15:37,170 --> 00:15:40,410 By grabbing and connecting these rare moments, 244 00:15:40,910 --> 00:15:43,670 you're able to keep climbing higher and higher. 245 00:15:45,830 --> 00:15:49,440 I never thought the day would come where I'd say this to you... 246 00:15:49,440 --> 00:15:50,630 Nice receive! 247 00:15:56,500 --> 00:15:57,980 I'm going on ahead. 248 00:15:58,950 --> 00:16:01,160 Don't panic too much. 249 00:16:02,770 --> 00:16:05,880 Also... Don't go underestimating what it takes to be a ball boy. 250 00:16:06,390 --> 00:16:08,860 Without that setter, Kageyama, 251 00:16:09,490 --> 00:16:11,560 I can't say that I sense any worth in you. 252 00:16:12,770 --> 00:16:16,260 "He who climbs the ladder must begin at the bottom." 253 00:16:18,160 --> 00:16:20,870 What are you even doing? 254 00:16:26,960 --> 00:16:33,970 Haikyu!! 255 00:16:33,970 --> 00:16:40,970 Haikyu!! 256 00:16:45,480 --> 00:16:47,400 The set's a bit low. 257 00:16:48,840 --> 00:16:51,290 He's struggling with his approach... 258 00:16:51,290 --> 00:16:52,860 Blocker on that line... 259 00:17:05,830 --> 00:17:07,360 Despite their libero not being present, 260 00:17:07,360 --> 00:17:10,250 their middle blocker Hinata Shoyo 261 00:17:10,250 --> 00:17:12,210 managed to get that powerful attack up! 262 00:17:10,250 --> 00:17:12,210 Faculty Room 263 00:17:13,780 --> 00:17:15,180 What a nice receive! 264 00:17:15,650 --> 00:17:19,440 A fluke? I mean, I guess you could call it that... 265 00:17:19,440 --> 00:17:23,100 But they can't all be flukes. I mean... 266 00:17:23,100 --> 00:17:26,140 Wait... What exactly is a fluke? 267 00:17:27,240 --> 00:17:32,010 There was concentrated intent behind his actions. 268 00:17:34,720 --> 00:17:36,280 The moment he made contact with the ball, 269 00:17:36,720 --> 00:17:40,450 he used his whole body to kill the ball's velocity, 270 00:17:40,780 --> 00:17:42,230 then sent it up high, gently spinning... 271 00:17:42,720 --> 00:17:43,450 It's perfect— 272 00:17:43,870 --> 00:17:46,280 No wait! I'm not gonna say it! I'm not gonna say it yet! 273 00:17:46,920 --> 00:17:48,830 Counter! 274 00:17:48,830 --> 00:17:50,340 Go! Get that break point! 275 00:17:52,240 --> 00:17:56,510 Synchro Attack: Five-Man Version! 276 00:17:57,240 --> 00:18:00,970 It may be a single point, but it's one that we can't let them get! 277 00:18:01,430 --> 00:18:03,930 It's gonna turn the game in a direction we don't want! 278 00:18:03,930 --> 00:18:05,400 Stop them! 279 00:18:10,460 --> 00:18:11,520 Follow through! 280 00:18:14,360 --> 00:18:15,610 Three blockers! 281 00:18:19,090 --> 00:18:20,910 Nice wipe! 282 00:18:24,520 --> 00:18:26,290 He's so fast! What the— 283 00:18:27,300 --> 00:18:31,040 Kageyama! 284 00:18:45,920 --> 00:18:46,770 Nice kill! 285 00:18:50,050 --> 00:18:53,500 It's still in the air! Can Inarizaki send it back over? They can! 286 00:18:53,490 --> 00:18:54,480 Back! Back! 287 00:18:53,500 --> 00:18:55,150 Free ball! 288 00:18:54,480 --> 00:18:55,150 One more! 289 00:18:59,440 --> 00:19:00,490 You've gotta be kidding me! 290 00:19:04,450 --> 00:19:06,410 We Don't Need the Memories 291 00:19:08,370 --> 00:19:10,400 Yeah! 292 00:19:10,400 --> 00:19:11,460 Yeah! 293 00:19:11,950 --> 00:19:13,930 It wasn't a break point. 294 00:19:13,930 --> 00:19:16,580 It wasn't even a point that gives us the match point. 295 00:19:17,140 --> 00:19:18,420 But even then... 296 00:19:19,170 --> 00:19:23,270 That point was more than enough to shatter their spirits. 297 00:19:24,320 --> 00:19:26,090 Once their spirits are shattered, 298 00:19:26,090 --> 00:19:29,850 their bodies suddenly remember all the exhaustion that's been piling up. 299 00:19:29,850 --> 00:19:31,130 Sensei... 300 00:19:33,310 --> 00:19:41,280 Inarizaki Karasuno 301 00:19:34,320 --> 00:19:37,160 That was an amazing rally where neither side wanted to give up, 302 00:19:37,160 --> 00:19:40,580 but it appears as though the goddess of victory is still smiling upon Inarizaki! 303 00:19:41,830 --> 00:19:47,320 It was just barely, but having those two huge attacks come back at them must've hurt. 304 00:19:47,320 --> 00:19:48,640 That was so close. 305 00:19:48,640 --> 00:19:49,250 Yeah. 306 00:19:54,480 --> 00:19:56,000 I don't want to lose. 307 00:19:56,000 --> 00:19:57,720 We can't lose! 308 00:19:57,720 --> 00:19:59,480 I'm not gonna let this end. 309 00:19:59,480 --> 00:20:00,110 We're not gonna— 310 00:20:00,110 --> 00:20:01,130 Did you see that?! 311 00:20:02,280 --> 00:20:04,180 Did you see my receive back there?! 312 00:20:13,480 --> 00:20:14,150 Nope. 313 00:20:14,520 --> 00:20:16,150 You lie! 314 00:20:16,560 --> 00:20:19,280 Just so you know, I heard you say, "Nice receive!" 315 00:20:19,580 --> 00:20:23,160 Now, just watch me get the next one! 316 00:20:26,240 --> 00:20:27,450 It hurts. 317 00:20:28,360 --> 00:20:30,150 I just want to stop. 318 00:20:31,050 --> 00:20:33,160 This is when you get over those feelings, 319 00:20:33,750 --> 00:20:35,050 and take that first step. 320 00:20:51,520 --> 00:20:53,260 It's like he's havin' a good meal. 321 00:20:54,100 --> 00:20:58,340 Seriously. Why do you keep thinking about food this match? 322 00:20:58,730 --> 00:21:02,760 It's like when you eat too much yakiniku, feel sick, 323 00:21:02,760 --> 00:21:05,100 swear you won't eat any for a while, 324 00:21:05,100 --> 00:21:07,710 but then you want some the very next day. 325 00:21:07,710 --> 00:21:11,740 Actually, I prefer to have curry or sushi after yakiniku. 326 00:21:11,740 --> 00:21:15,820 Despite eating multiple times a day, you instantly get hungry. 327 00:21:15,820 --> 00:21:18,960 And every time you eat, you feel happy. 328 00:21:18,960 --> 00:21:20,720 And no matter how many times you experience it, 329 00:21:20,720 --> 00:21:23,260 that feeling of happiness never goes away. 330 00:21:23,600 --> 00:21:24,560 Ah, well... 331 00:21:24,560 --> 00:21:29,050 I guess you do always look like you're super happy to be alive when you eat. 332 00:21:29,050 --> 00:21:32,550 Even if you're eating cold rice balls or soggy ramen. 333 00:21:34,210 --> 00:21:36,100 That's what's going on with him, though. 334 00:21:39,560 --> 00:21:43,460 He's playing volleyball like I eat my food. 335 00:21:46,440 --> 00:21:47,910 Tsumu, did you know? 336 00:21:48,900 --> 00:21:52,200 If you have a bite when you're starving, 337 00:21:55,170 --> 00:21:57,620 you just get hungrier. 338 00:21:58,150 --> 00:22:00,600 Yeah, I get it. 339 00:22:05,400 --> 00:22:08,470 When you see someone enjoyin' their food so much... 340 00:22:15,480 --> 00:22:19,400 Everyone else gets hungry, too. 341 00:23:51,990 --> 00:23:56,990 Episode 23: The Birth of the Serene King 342 00:23:53,560 --> 00:23:56,570 Next time, "The Birth of the Serene King." 25530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.