Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,840 --> 00:00:09,460
Heya, Shoyo.
2
00:00:09,900 --> 00:00:11,020
You heading to morning practice?
3
00:00:11,020 --> 00:00:13,360
Hey, Acchan. Yup.
4
00:00:13,730 --> 00:00:16,220
Isn't it early even for an early lunch?
5
00:00:16,220 --> 00:00:20,940
Actually, this is my second breakfast.
I have lunch and snacks packed separately.
6
00:00:23,750 --> 00:00:27,130
Congratulations
On Going to the Spring Volleyball Tournament,
Boys' Volleyball Team!
7
00:00:27,130 --> 00:00:31,380
Congratulations
On Going to the Spring Volleyball Tournament,
Boys' Volleyball Team!
8
00:00:28,530 --> 00:00:31,020
I guess this is really happening.
9
00:00:32,720 --> 00:00:33,850
Hinata!
10
00:00:34,700 --> 00:00:36,760
I forgot to mention this earlier,
11
00:00:36,760 --> 00:00:39,020
but we'll be taking measurements
for the pamphlets today,
12
00:00:39,020 --> 00:00:41,560
so hurry and come see us right after school.
13
00:00:41,560 --> 00:00:44,500
Could you tell Tsukishima
and the others that, too?
14
00:00:44,500 --> 00:00:45,520
Yes, ma'am!
15
00:00:46,130 --> 00:00:47,060
Hey!
16
00:00:48,070 --> 00:00:50,490
Let's see who's got the highest reach.
17
00:00:50,490 --> 00:00:53,250
Bring it on, Kageyama-kun.
18
00:00:53,250 --> 00:00:55,240
I'll even be willing to make
a wager, if you'd like.
19
00:00:55,810 --> 00:00:57,200
Three curry buns.
20
00:00:57,610 --> 00:00:58,660
Deal!
21
00:01:02,530 --> 00:01:04,760
I'm a man who defeated a boar!
22
00:01:02,870 --> 00:01:06,380
Is their teamwork really gonna be okay?
23
00:01:04,760 --> 00:01:06,380
Yeah, well, I defeated a bear!
24
00:01:06,380 --> 00:01:06,960
Boars—
25
00:02:37,010 --> 00:02:46,430
The Crows Fly to Tokyo Once Again
26
00:02:37,300 --> 00:02:43,390
Episode 1: Introductions
27
00:02:38,090 --> 00:02:46,430
The Karasuno High School
Boys Volleyball Club will be
going to the Spring High School
Volleyball National Tournament!!
We are currently asking for donations.
We thank you for your support.
Contact: Karasuno High School Boys
Volleyball Club Advisor: Takeda
28
00:02:39,430 --> 00:02:42,400
Yes. We'll gladly use them!
29
00:02:42,400 --> 00:02:43,240
Huh?
30
00:02:43,240 --> 00:02:47,670
Er... Yes, I'm single, but...
Yeah, I'm content.
31
00:02:48,160 --> 00:02:49,190
Heyo.
32
00:02:52,400 --> 00:02:53,370
How's it going?
33
00:02:54,150 --> 00:02:59,900
One out of every four times I call alumni,
they try to set me up with someone.
34
00:03:01,440 --> 00:03:04,310
So about that video...
35
00:03:04,310 --> 00:03:05,700
Will you do it for us?!
36
00:03:06,080 --> 00:03:08,300
This is for my precious juniors.
37
00:03:09,300 --> 00:03:10,890
I'll go all out.
38
00:03:11,420 --> 00:03:13,710
Nurse's Office
39
00:03:14,710 --> 00:03:15,500
Ready?
40
00:03:16,790 --> 00:03:19,630
Go for it. I'm ready.
41
00:03:20,590 --> 00:03:22,760
Karasuno
High School
Volleyball Club
42
00:03:22,400 --> 00:03:25,430
Oh hey, Hinata. How'd it go?
43
00:03:25,840 --> 00:03:28,300
I'm 164.2 cm!
44
00:03:28,300 --> 00:03:30,390
I've grown a whole 1.4 cm taller!
45
00:03:30,700 --> 00:03:32,830
Wow, that's great.
46
00:03:32,830 --> 00:03:33,990
What about you, Yamaguchi?
47
00:03:35,970 --> 00:03:39,310
I've grown 5 millimeters
and I'm now 180.0 cm!
48
00:03:39,940 --> 00:03:42,430
You've gotten into the 180s!
49
00:03:42,430 --> 00:03:43,430
What about you, Kageyama?
50
00:03:44,560 --> 00:03:46,230
181 cm.
51
00:03:46,840 --> 00:03:47,880
Point...
52
00:03:47,880 --> 00:03:48,710
Point 9.
53
00:03:49,300 --> 00:03:50,410
Wow, you grew.
54
00:03:50,410 --> 00:03:51,910
Kageyama
55
00:03:51,910 --> 00:03:53,330
Kageyama
Me
56
00:03:52,410 --> 00:03:53,330
Grown!
57
00:03:53,330 --> 00:03:54,440
Yes! I win!
58
00:03:54,440 --> 00:03:55,720
How?!
59
00:03:55,720 --> 00:03:57,840
I grew a whole millimeter taller!
60
00:03:58,200 --> 00:04:01,810
Wait, you actually remember
everyone's height, Hinata?
61
00:04:01,810 --> 00:04:04,970
I guess you're good at math
when it comes to this, Hinata.
62
00:04:05,490 --> 00:04:07,670
Having fun comparing shrimps and pipsqueaks?
63
00:04:08,840 --> 00:04:10,460
Good work.
64
00:04:10,460 --> 00:04:14,010
Tsukishima! You jerk!
65
00:04:14,010 --> 00:04:16,400
Tsukki... Don't tell me...
66
00:04:18,800 --> 00:04:20,300
That's amazing, Tsukki!
67
00:04:20,300 --> 00:04:22,390
You finally surpassed 190!
68
00:04:22,820 --> 00:04:25,660
I order you to shrink, Tsukishima!
69
00:04:26,370 --> 00:04:27,310
Tsukki!
70
00:04:26,760 --> 00:04:30,200
I wish I could get that excited
about getting my height measured.
71
00:04:27,310 --> 00:04:28,860
Wake up, Hinata!
72
00:04:28,860 --> 00:04:30,200
The hell are you doing?!
73
00:04:30,200 --> 00:04:32,120
Hey! All of you pipe down!
74
00:04:32,120 --> 00:04:36,130
Faculty Room
75
00:04:32,720 --> 00:04:36,130
Takeda-sensei, you've got
a call. It's on line 2.
76
00:04:37,140 --> 00:04:40,010
Yes, hello, this is Takeda.
77
00:04:40,550 --> 00:04:44,060
Oh, yes. Thank you for calling.
78
00:04:44,060 --> 00:04:45,590
Yes... Yes...
79
00:04:45,590 --> 00:04:46,540
What?
80
00:04:56,340 --> 00:04:59,100
Tsukishima-kun got 334 cm!
81
00:04:59,100 --> 00:05:02,030
Wow, that's the highest so far.
82
00:05:02,030 --> 00:05:03,640
Great job, Tsukki!
83
00:05:06,310 --> 00:05:08,330
What are they doing?
84
00:05:08,330 --> 00:05:10,460
Apparently, they're measuring the highest point
85
00:05:10,460 --> 00:05:12,520
they can hit for the
Spring Tournament pamphlet.
86
00:05:12,520 --> 00:05:13,700
Next, Nishinoya.
87
00:05:12,720 --> 00:05:15,410
Wow... I guess they really
are going to nationals.
88
00:05:15,410 --> 00:05:18,030
Huh! They're jumping higher than me.
89
00:05:18,030 --> 00:05:20,750
Nishinoya's only about 150 cm, right?
90
00:05:20,750 --> 00:05:23,260
I'm 160, damn it!
91
00:05:23,650 --> 00:05:25,690
302 centimeters.
92
00:05:25,690 --> 00:05:27,750
Next, Kageyama.
93
00:05:29,760 --> 00:05:31,100
Here I go.
94
00:05:37,730 --> 00:05:41,690
Um... 337 centimeters.
95
00:05:42,960 --> 00:05:45,510
Right now, Kageyama's at the top.
96
00:05:45,510 --> 00:05:48,220
And there's only one remaining...
97
00:05:48,220 --> 00:05:50,070
Next, Hinata.
98
00:05:51,250 --> 00:05:52,020
Right!
99
00:05:57,190 --> 00:06:00,310
Everyone's being so
competitive with Hinata...
100
00:06:07,510 --> 00:06:08,550
Wha?!
101
00:06:10,950 --> 00:06:12,470
How high was that?!
102
00:06:11,230 --> 00:06:12,470
How many centimeters is it?!
103
00:06:12,470 --> 00:06:14,280
Just wait!
104
00:06:14,280 --> 00:06:15,940
Let's see...
105
00:06:18,080 --> 00:06:20,150
333 cm!
106
00:06:20,920 --> 00:06:22,090
Yes!
107
00:06:22,920 --> 00:06:25,360
That's about the same as you, Asahi.
108
00:06:25,360 --> 00:06:28,060
Damn it... I'm not gonna lose.
109
00:06:26,630 --> 00:06:29,050
You owe me three curry buns.
110
00:06:28,060 --> 00:06:31,360
He's increased 5 or 6 centimeters from before.
111
00:06:32,070 --> 00:06:35,580
I guess guys really aiming to
go higher are different.
112
00:06:35,580 --> 00:06:36,980
Higher?
113
00:06:36,980 --> 00:06:38,670
Well, when you're spiking,
114
00:06:38,670 --> 00:06:41,630
you're usually just trying to match
your height with the ball, right?
115
00:06:41,630 --> 00:06:44,220
But Shoyo's absolutely positive
116
00:06:44,220 --> 00:06:48,090
that Kageyama will get the ball to him,
117
00:06:48,090 --> 00:06:50,860
so he's always trying to
jump as high as he can.
118
00:06:51,430 --> 00:06:53,230
Form and the starting run...
119
00:06:53,230 --> 00:06:57,900
I think those are both important
in increasing your jumping ability.
120
00:06:59,380 --> 00:07:04,200
So you're saying that Kageyama's gradually
making Hinata's jumps higher.
121
00:07:01,190 --> 00:07:03,370
Next, let's battle with
whoever gets the most blocks!
122
00:07:03,370 --> 00:07:05,400
The loser buys the winner
Gungun Yogurt for a week!
123
00:07:05,400 --> 00:07:06,150
You're on!
124
00:07:06,150 --> 00:07:07,850
Is everyone here?
125
00:07:08,950 --> 00:07:10,040
Gather round!
126
00:07:10,040 --> 00:07:11,670
Right!
127
00:07:14,350 --> 00:07:15,230
Good afternoon!
128
00:07:15,230 --> 00:07:16,590
Good afternoon!
129
00:07:16,590 --> 00:07:18,500
Thank you all for your hard work.
130
00:07:19,510 --> 00:07:22,460
This is sudden, but I have some big news.
131
00:07:23,030 --> 00:07:24,120
Kageyama-kun.
132
00:07:24,120 --> 00:07:24,920
Huh?
133
00:07:25,640 --> 00:07:31,270
You've been asked to attend the
All-Japan Youth Training Camp!
134
00:07:32,630 --> 00:07:34,820
All... Japan?!
135
00:07:36,560 --> 00:07:37,760
Japan?!
136
00:07:37,760 --> 00:07:39,100
Holy crap!
137
00:07:41,560 --> 00:07:44,090
Youth... As in...
138
00:07:44,090 --> 00:07:48,130
The national representatives for
Japan under the age of 19... right?
139
00:07:48,130 --> 00:07:50,520
Yeah... Wow.
140
00:07:50,520 --> 00:07:53,530
That's all... I can really say.
141
00:07:53,530 --> 00:07:56,490
Shiratorizawa Academy
Wing Spiker
142
00:07:54,150 --> 00:07:56,490
That's the same as Ushiwaka!
143
00:07:57,080 --> 00:08:00,450
Ushiwaka managed to remain a
representative until the end,
144
00:08:00,450 --> 00:08:02,730
That's awesome, Kageyama!
145
00:08:01,250 --> 00:08:04,710
but who knows if the King will
actually last that long?
146
00:08:02,730 --> 00:08:04,710
All-Japan is like super cool!
147
00:08:05,230 --> 00:08:08,860
If I remember correctly, it's from
the players nominated today
148
00:08:08,860 --> 00:08:14,550
that they'll pick Japan's actual under-19
representatives two years from now.
149
00:08:15,380 --> 00:08:17,510
To compete against the world.
150
00:08:18,210 --> 00:08:20,890
They basically look for 15 and
16-year-olds all around Japan
151
00:08:20,890 --> 00:08:23,530
to prepare for that selection in two years,
152
00:08:23,530 --> 00:08:26,690
and select a tiny handful
of the best of the best.
153
00:08:27,040 --> 00:08:30,890
Just being invited to something
like that is amazing.
154
00:08:30,890 --> 00:08:34,660
I guess we've been practicing
with some insane guys.
155
00:08:34,660 --> 00:08:38,970
I mean, versus the world? They're
on a totally different level.
156
00:08:38,970 --> 00:08:40,300
Please stop.
157
00:08:40,300 --> 00:08:44,540
But the training camp is going to be held for
five days at the beginning of December,
158
00:08:44,540 --> 00:08:47,290
and right before the Spring
Tournament in January,
159
00:08:47,290 --> 00:08:49,090
so it's not a requirement to go.
160
00:08:49,090 --> 00:08:49,740
But...
161
00:08:49,740 --> 00:08:50,970
He should go.
162
00:08:49,740 --> 00:08:50,970
I'll go.
163
00:08:53,050 --> 00:08:56,990
I mean, the best in Japan will be there.
164
00:08:56,990 --> 00:08:58,260
Not to mention,
165
00:08:58,570 --> 00:09:02,330
there's no point in a team
like us being timid.
166
00:09:05,070 --> 00:09:05,730
What about me?
167
00:09:08,120 --> 00:09:09,900
Uh, we're talking All-Japan here.
168
00:09:09,900 --> 00:09:12,040
All-Japan.
169
00:09:12,040 --> 00:09:14,860
Representatives for all of Japan under 19.
170
00:09:14,860 --> 00:09:15,710
Do you understand that?
171
00:09:15,710 --> 00:09:16,910
Of course, I do!
172
00:09:16,910 --> 00:09:22,080
So... The only one who got
an invite was Kageyama-kun.
173
00:09:25,080 --> 00:09:28,590
Kageyama, make sure that
when you get interviewed,
174
00:09:28,590 --> 00:09:33,370
you tell them that your wonderful senpai
named Sugawara showed you the ropes.
175
00:09:33,370 --> 00:09:34,040
Right...
176
00:09:34,040 --> 00:09:35,160
Stop trying to slip in suggestions.
177
00:09:35,160 --> 00:09:37,550
No fair trying to get ahead, Suga-san!
178
00:09:38,200 --> 00:09:42,470
Honestly, I'm wondering why they
haven't invited Nishinoya.
179
00:09:42,470 --> 00:09:46,690
True... But we are kinda biased.
180
00:09:42,470 --> 00:09:46,690
Don't let it get you down! Let's just
keep practicing our asses off!
181
00:09:46,690 --> 00:09:50,940
Well, in cases like this, I'm sure
they consider talent and potential,
182
00:09:50,940 --> 00:09:54,460
but I hear they look at how balanced
a player is overall, too.
183
00:09:54,460 --> 00:09:56,440
There will be a lot of players
meeting for the first time,
184
00:09:56,440 --> 00:09:58,460
so they probably consider how well
they play with others, too.
185
00:09:58,460 --> 00:10:02,410
And for a libero, I mean...
186
00:10:02,860 --> 00:10:07,000
they'll probably invite someone
who's a bit more mature...
187
00:10:07,000 --> 00:10:09,880
Mature... Right.
188
00:10:09,880 --> 00:10:11,380
I can't even argue with that.
189
00:10:12,550 --> 00:10:14,110
All right, listen up!
190
00:10:14,110 --> 00:10:15,840
I have one more piece of news.
191
00:10:16,960 --> 00:10:19,210
Also happening in the
beginning of December...
192
00:10:19,210 --> 00:10:23,180
There will be a special training camp for
promising rookies in Miyagi Prefecture.
193
00:10:23,860 --> 00:10:27,620
Coach Anabara from Johzenji High
School just gave me a call.
194
00:10:29,730 --> 00:10:31,370
It's apparently an idea
195
00:10:31,370 --> 00:10:36,610
to try to level up Miyagi Prefecture's
volleyball skills as a whole.
196
00:10:37,220 --> 00:10:39,570
This is apparently only
open to first-years...
197
00:10:40,310 --> 00:10:43,210
It's basically a mock youth camp.
198
00:10:43,720 --> 00:10:45,540
A mock youth camp?
199
00:10:45,980 --> 00:10:48,870
One of our players has been invited.
200
00:10:49,960 --> 00:10:51,080
Tsukishima-kun.
201
00:10:52,280 --> 00:10:53,800
That's so awesome, Tsukki!
202
00:10:53,800 --> 00:10:55,470
You're one of the best
first-years in the prefecture!
203
00:10:55,470 --> 00:10:56,280
A training camp?
204
00:10:56,280 --> 00:10:59,240
I mean, Tsukishima was
amazing in the finals!
205
00:10:59,240 --> 00:11:02,890
What the hell? Why is it only first-years?
206
00:11:02,890 --> 00:11:04,760
Sensei! What about me?!
207
00:11:04,760 --> 00:11:08,600
Um... Well, Tsukishima-kun was the
only one invited to this one...
208
00:11:10,910 --> 00:11:13,560
I mean, the Spring Tournament is right
around the corner, so I'll pas—
209
00:11:13,560 --> 00:11:15,430
Do your best out there, Tsukishima!
210
00:11:15,920 --> 00:11:17,580
Yeah! It's rare for you to get a chance
211
00:11:17,580 --> 00:11:19,430
to have guys from other
schools mess with you.
212
00:11:19,650 --> 00:11:22,530
Fukurodani
Nekoma
213
00:11:19,650 --> 00:11:22,530
Big Bro
Big Bro's
Team
214
00:11:20,420 --> 00:11:22,140
Yeah, I get enough of that already. Thanks.
215
00:11:22,530 --> 00:11:26,940
Okay, I'll go ahead and tell them
you'll both be participating.
216
00:11:30,200 --> 00:11:31,180
Hey.
217
00:11:34,370 --> 00:11:36,170
I'm going on ahead.
218
00:11:40,630 --> 00:11:43,140
Sakanoshita Shop
219
00:11:46,160 --> 00:11:50,310
The place that Kageyama's going for training
camp is supposed to be amazing, right?
220
00:11:50,870 --> 00:11:53,530
It's Tokyo's National Training Center.
221
00:11:53,530 --> 00:11:55,040
Yeah, that!
222
00:11:55,040 --> 00:11:58,570
That's also where current
Olympic players train, right?
223
00:11:59,000 --> 00:12:01,640
I'd love to go there someday.
224
00:12:01,640 --> 00:12:03,030
Why not sneak in?
225
00:12:04,420 --> 00:12:06,280
Yeah, I'd be arrested on the spot.
226
00:12:08,070 --> 00:12:11,240
Let's all just have fun here, Hinata.
227
00:12:12,310 --> 00:12:15,360
You say fun but, you guys
are just gonna be practicing.
228
00:12:15,360 --> 00:12:16,590
Well, yeah.
229
00:12:27,680 --> 00:12:29,280
Your legs aren't moving!
230
00:12:29,280 --> 00:12:30,300
Come on! Another one!
231
00:12:30,300 --> 00:12:34,060
Kageyama's starting training
camp tomorrow, too...
232
00:13:25,030 --> 00:13:27,360
This is the route from Tokyo Station.
233
00:13:25,030 --> 00:13:35,000
Once you get to Tokyo Station
JR Utsunomiya Line
(Towards Koganei)
Get in one of the cars towards the back
Akabane Station
West Exit, Bus stop #6
Take the bus heading to Ouji Station
234
00:13:27,360 --> 00:13:28,970
JR...
235
00:13:30,050 --> 00:13:33,300
U... Uto...?
236
00:13:34,080 --> 00:13:35,000
U...
237
00:13:42,770 --> 00:13:45,380
I wonder if Kageyama got there okay.
238
00:13:45,690 --> 00:13:49,340
I heard that Take-chan gave
him detailed directions,
239
00:13:49,340 --> 00:13:50,780
so I'm sure he'll be fine.
240
00:13:51,350 --> 00:13:53,950
I hope he included furigana
so he can read the kanji...
241
00:13:53,950 --> 00:13:54,930
Huh?
242
00:13:57,670 --> 00:13:58,570
Something wrong?
243
00:13:58,570 --> 00:14:02,090
Actually... Hinata's not here yet, right?
244
00:14:02,090 --> 00:14:03,780
Oh, yeah...
245
00:14:03,780 --> 00:14:08,740
Shiratorizawa
Academy
246
00:14:04,680 --> 00:14:07,450
He's usually here by now.
247
00:14:28,040 --> 00:14:29,840
Um...
248
00:14:38,980 --> 00:14:45,980
Haikyu!!
249
00:14:45,980 --> 00:14:52,990
Haikyu!!
250
00:14:54,630 --> 00:14:57,500
You weren't invited, right?
251
00:14:58,420 --> 00:14:59,600
Just ignore him.
252
00:15:00,130 --> 00:15:02,750
I don't know him. He's a total stranger.
253
00:15:02,750 --> 00:15:04,920
Hey! You're Karasuno's #10!
254
00:15:05,420 --> 00:15:06,880
Wait, Karasuno?
255
00:15:05,420 --> 00:15:17,430
Karasuno High School
Volleyball Team
256
00:15:06,880 --> 00:15:09,090
Hey! You're the quick attack guy!
257
00:15:09,090 --> 00:15:11,750
Wait, did he just say he wasn't invited?
258
00:15:12,520 --> 00:15:14,680
How friggin' stupid are you?!
259
00:15:14,680 --> 00:15:16,480
Well, I didn't want to get arrested.
260
00:15:16,480 --> 00:15:17,430
Huh?!
261
00:15:19,060 --> 00:15:20,620
Yeah, that!
262
00:15:20,620 --> 00:15:24,360
That's also where current
Olympic players train, right?
263
00:15:24,360 --> 00:15:27,160
I'd love to go there someday.
264
00:15:27,160 --> 00:15:28,820
Why not sneak in?
265
00:15:28,820 --> 00:15:31,770
Yeah, I'd be arrested on the spot.
266
00:15:32,280 --> 00:15:35,440
Yeah, but what would
possess you to come here?!
267
00:15:35,440 --> 00:15:37,980
No, wait. You'd go if you
wouldn't get arrested?!
268
00:15:37,980 --> 00:15:40,000
What the hell kind of
thought process is that?!
269
00:15:40,000 --> 00:15:43,590
You moron... You absolute moron!
270
00:15:44,070 --> 00:15:45,530
Wow, that amazing vocabulary.
271
00:15:45,530 --> 00:15:48,920
I guess even Karasuno's
Four-Eyes can lose his cool.
272
00:15:51,280 --> 00:15:52,340
Sorry, what?
273
00:15:52,340 --> 00:16:00,600
Karasuno High School
Volleyball Club
274
00:15:52,640 --> 00:15:56,570
Apparently, Hinata infiltrated
that rookie training camp.
275
00:15:56,570 --> 00:15:59,480
I guess he's at Shiratorizawa right now.
276
00:16:02,710 --> 00:16:04,700
Way to go, Shoyo!
277
00:16:04,700 --> 00:16:08,070
He sure does some crazy things.
278
00:16:08,070 --> 00:16:10,030
Shiratorizawa
Academy
279
00:16:08,800 --> 00:16:10,030
Why, you...
280
00:16:10,030 --> 00:16:13,990
What the hell do you think you're
doing, Hinata?! Damn it!
281
00:16:14,360 --> 00:16:16,340
S-Sorry!
282
00:16:17,380 --> 00:16:18,460
What?!
283
00:16:23,200 --> 00:16:24,460
Hinata-kun,
284
00:16:24,460 --> 00:16:26,130
being a go-getter and absolutely thoughtless
285
00:16:26,820 --> 00:16:28,260
are two different things.
286
00:16:28,260 --> 00:16:29,860
I'm sorry!
287
00:16:31,680 --> 00:16:33,840
Takeda-sensei from Karasuno
288
00:16:33,840 --> 00:16:36,840
always seems pretty calm, but
I wonder if he's actually scary.
289
00:16:39,480 --> 00:16:43,610
It's not that I think practicing here is
more important than practicing at Karasuno.
290
00:16:44,560 --> 00:16:48,060
But I want to participate at a
training camp that's going to be
291
00:16:48,060 --> 00:16:49,650
filled with strong players.
292
00:16:50,060 --> 00:16:53,610
I want to see what they're
like outside of matches.
293
00:16:54,240 --> 00:16:55,820
And see why they're strong.
294
00:16:56,570 --> 00:16:58,120
I want to know!
295
00:17:01,200 --> 00:17:04,400
I understand how restless you feel,
296
00:17:04,400 --> 00:17:06,500
but that doesn't excuse your actions.
297
00:17:06,500 --> 00:17:08,630
This also means you'll
be causing them trouble.
298
00:17:09,130 --> 00:17:09,920
Please come back...
299
00:17:09,920 --> 00:17:13,660
It's not like I care if we
have another ball boy around.
300
00:17:24,850 --> 00:17:26,390
I'm finally here!
301
00:17:27,320 --> 00:17:30,650
Karasuno High School Volleyball Club...
302
00:17:31,910 --> 00:17:34,600
You're from the team that beat Wakatoshi-kun.
303
00:17:35,440 --> 00:17:39,610
That's... Sakusa Kiyoomi
from Itachiyama Institute.
304
00:17:40,130 --> 00:17:44,470
He's one of the top three spikers in Japan,
and he's the only second-year here.
305
00:17:45,490 --> 00:17:48,330
And I get to watch him up close.
306
00:17:48,930 --> 00:17:51,480
I'm Kageyama Tobio, and I'm a first-year
from Karasuno High School!
307
00:17:51,480 --> 00:17:52,920
I'm a setter!
308
00:17:52,920 --> 00:17:54,490
It's nice to meet you!
309
00:17:54,930 --> 00:17:57,300
Huh? Yeah, sure...
310
00:18:00,740 --> 00:18:04,020
Oh, man... I'm getting so excited!
311
00:18:05,680 --> 00:18:08,480
He showed up even though he
wasn't invited... That's insane!
312
00:18:08,480 --> 00:18:11,500
I thought he was a junior high kid for a sec.
313
00:18:11,500 --> 00:18:14,080
I wouldn't have known if he
wasn't wearing his track jacket.
314
00:18:14,080 --> 00:18:17,160
He's even smaller in person.
315
00:18:17,160 --> 00:18:18,450
What the hell?
316
00:18:19,110 --> 00:18:22,810
Just let the shrimp from Karasuno join.
317
00:18:22,810 --> 00:18:24,570
I'll crush him...
318
00:18:25,220 --> 00:18:29,030
I guess guys Aone-san's acknowledged
are on another level...
319
00:18:29,420 --> 00:18:33,370
To be honest, I had
recommended Hinata-kun.
320
00:18:29,420 --> 00:18:33,880
Faculty Room
321
00:18:33,370 --> 00:18:36,600
Yes. So, if you're okay with it...
322
00:18:36,600 --> 00:18:38,410
Yes, right.
323
00:18:38,840 --> 00:18:40,680
Thank you very much.
324
00:18:47,090 --> 00:18:48,490
Do you think he'll be okay?
325
00:18:48,490 --> 00:18:52,020
If Washijo-sensei didn't want
him there, he'd just say it.
326
00:18:52,360 --> 00:18:53,020
But...
327
00:18:54,980 --> 00:19:00,110
Shibata Yu | Shiratorizawa Academy | 1st year
Goshiki Tsutomu | Shiratorizawa Academy | 1st year
Yura Shota | Shiratorizawa Academy Junior High Division | 3rd year
328
00:18:55,590 --> 00:18:57,560
The kids that they've gathered...
329
00:18:57,560 --> 00:19:00,110
And the one that's in
charge is Washijo-sensei.
330
00:19:00,710 --> 00:19:03,670
He hasn't changed at all.
331
00:19:04,080 --> 00:19:06,170
"Simple is best."
332
00:19:06,170 --> 00:19:10,490
He loves height and power
above anything else,
333
00:19:10,490 --> 00:19:13,340
and is always on the lookout
for strong players to gather.
334
00:19:15,040 --> 00:19:19,010
I don't know how far Hinata's
thought this through,
335
00:19:19,320 --> 00:19:22,260
but this is a really important opportunity.
336
00:19:22,690 --> 00:19:23,770
But...
337
00:19:24,770 --> 00:19:28,730
I mean... I couldn't have
asked for anything better.
338
00:19:29,430 --> 00:19:31,050
Let me just say this.
339
00:19:32,040 --> 00:19:34,610
Without that setter, Kageyama,
340
00:19:35,250 --> 00:19:37,380
I can't say that I sense any worth in you.
341
00:19:47,360 --> 00:19:49,540
If you don't want to be a ball boy,
342
00:19:49,540 --> 00:19:51,500
you can go home at any time.
343
00:19:55,190 --> 00:19:59,670
This might be far more difficult
than Hinata realizes.
344
00:20:16,200 --> 00:20:17,910
The floor's not hardwood?
345
00:20:18,310 --> 00:20:21,610
Apparently footage from the
court shows up on that screen
346
00:20:21,610 --> 00:20:23,630
with a 6-second delay at all times.
347
00:20:23,630 --> 00:20:25,240
Wow.
348
00:20:25,240 --> 00:20:28,390
So you can thoroughly examine your plays.
349
00:20:28,790 --> 00:20:30,420
That's awesome!
350
00:20:31,520 --> 00:20:32,630
Gather round!
351
00:20:35,540 --> 00:20:36,250
Now then...
352
00:20:36,540 --> 00:20:40,130
All-Japan Boys' Youth Team Coach
Hitaki Kotaro
353
00:20:36,870 --> 00:20:42,430
Let's have a word from the Japan Olympic
Men's Team Coach, Hibarida. If you would.
354
00:20:42,430 --> 00:20:43,870
Sure thing.
355
00:20:43,870 --> 00:20:45,080
Let's see...
356
00:20:44,010 --> 00:20:47,550
Japan Olympic Men's Volleyball Team Coach
Hibarida Fuki
357
00:20:45,080 --> 00:20:48,040
I'm sure you're tired of us old guys talking,
358
00:20:48,040 --> 00:20:49,160
so I'll keep it short.
359
00:20:50,040 --> 00:20:54,600
"The Japan Team crumbles
before height and strength."
360
00:20:55,080 --> 00:20:58,060
That phrase is pretty outdated now.
361
00:20:58,520 --> 00:21:02,000
Skills and talents aren't meant to be had.
362
00:21:02,000 --> 00:21:04,030
They're meant to be shown.
363
00:21:04,030 --> 00:21:07,660
Public Interest Incorporated Foundation
Japan Volleyball Association
364
00:21:04,770 --> 00:21:07,660
When you go up against the world,
make sure you go berserk.
365
00:21:08,210 --> 00:21:12,580
Let's prove to everyone that volleyball
is way more interesting than they thought.
366
00:21:28,360 --> 00:21:29,580
Gather round!
367
00:21:36,180 --> 00:21:39,100
Sorry for interrupting practice!
368
00:21:41,680 --> 00:21:43,940
I'm a first-year from Karasuno High School!
369
00:21:44,330 --> 00:21:45,940
Hinata Shoyo!
370
00:21:46,300 --> 00:21:48,450
I'm 164 cm tall!
371
00:21:51,680 --> 00:21:53,610
And my position is ball boy!
372
00:21:54,230 --> 00:21:56,330
Thank you for having me!
373
00:23:51,990 --> 00:23:56,990
Episode 2: Lost
374
00:23:53,520 --> 00:23:55,370
Next time: "Lost."
27668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.