All language subtitles for HAIKYU_ TO THE TOP - 01.enUS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,840 --> 00:00:09,460 Heya, Shoyo. 2 00:00:09,900 --> 00:00:11,020 You heading to morning practice? 3 00:00:11,020 --> 00:00:13,360 Hey, Acchan. Yup. 4 00:00:13,730 --> 00:00:16,220 Isn't it early even for an early lunch? 5 00:00:16,220 --> 00:00:20,940 Actually, this is my second breakfast. I have lunch and snacks packed separately. 6 00:00:23,750 --> 00:00:27,130 Congratulations On Going to the Spring Volleyball Tournament, Boys' Volleyball Team! 7 00:00:27,130 --> 00:00:31,380 Congratulations On Going to the Spring Volleyball Tournament, Boys' Volleyball Team! 8 00:00:28,530 --> 00:00:31,020 I guess this is really happening. 9 00:00:32,720 --> 00:00:33,850 Hinata! 10 00:00:34,700 --> 00:00:36,760 I forgot to mention this earlier, 11 00:00:36,760 --> 00:00:39,020 but we'll be taking measurements for the pamphlets today, 12 00:00:39,020 --> 00:00:41,560 so hurry and come see us right after school. 13 00:00:41,560 --> 00:00:44,500 Could you tell Tsukishima and the others that, too? 14 00:00:44,500 --> 00:00:45,520 Yes, ma'am! 15 00:00:46,130 --> 00:00:47,060 Hey! 16 00:00:48,070 --> 00:00:50,490 Let's see who's got the highest reach. 17 00:00:50,490 --> 00:00:53,250 Bring it on, Kageyama-kun. 18 00:00:53,250 --> 00:00:55,240 I'll even be willing to make a wager, if you'd like. 19 00:00:55,810 --> 00:00:57,200 Three curry buns. 20 00:00:57,610 --> 00:00:58,660 Deal! 21 00:01:02,530 --> 00:01:04,760 I'm a man who defeated a boar! 22 00:01:02,870 --> 00:01:06,380 Is their teamwork really gonna be okay? 23 00:01:04,760 --> 00:01:06,380 Yeah, well, I defeated a bear! 24 00:01:06,380 --> 00:01:06,960 Boars— 25 00:02:37,010 --> 00:02:46,430 The Crows Fly to Tokyo Once Again 26 00:02:37,300 --> 00:02:43,390 Episode 1: Introductions 27 00:02:38,090 --> 00:02:46,430 The Karasuno High School Boys Volleyball Club will be going to the Spring High School Volleyball National Tournament!! We are currently asking for donations. We thank you for your support. Contact: Karasuno High School Boys Volleyball Club Advisor: Takeda 28 00:02:39,430 --> 00:02:42,400 Yes. We'll gladly use them! 29 00:02:42,400 --> 00:02:43,240 Huh? 30 00:02:43,240 --> 00:02:47,670 Er... Yes, I'm single, but... Yeah, I'm content. 31 00:02:48,160 --> 00:02:49,190 Heyo. 32 00:02:52,400 --> 00:02:53,370 How's it going? 33 00:02:54,150 --> 00:02:59,900 One out of every four times I call alumni, they try to set me up with someone. 34 00:03:01,440 --> 00:03:04,310 So about that video... 35 00:03:04,310 --> 00:03:05,700 Will you do it for us?! 36 00:03:06,080 --> 00:03:08,300 This is for my precious juniors. 37 00:03:09,300 --> 00:03:10,890 I'll go all out. 38 00:03:11,420 --> 00:03:13,710 Nurse's Office 39 00:03:14,710 --> 00:03:15,500 Ready? 40 00:03:16,790 --> 00:03:19,630 Go for it. I'm ready. 41 00:03:20,590 --> 00:03:22,760 Karasuno High School Volleyball Club 42 00:03:22,400 --> 00:03:25,430 Oh hey, Hinata. How'd it go? 43 00:03:25,840 --> 00:03:28,300 I'm 164.2 cm! 44 00:03:28,300 --> 00:03:30,390 I've grown a whole 1.4 cm taller! 45 00:03:30,700 --> 00:03:32,830 Wow, that's great. 46 00:03:32,830 --> 00:03:33,990 What about you, Yamaguchi? 47 00:03:35,970 --> 00:03:39,310 I've grown 5 millimeters and I'm now 180.0 cm! 48 00:03:39,940 --> 00:03:42,430 You've gotten into the 180s! 49 00:03:42,430 --> 00:03:43,430 What about you, Kageyama? 50 00:03:44,560 --> 00:03:46,230 181 cm. 51 00:03:46,840 --> 00:03:47,880 Point... 52 00:03:47,880 --> 00:03:48,710 Point 9. 53 00:03:49,300 --> 00:03:50,410 Wow, you grew. 54 00:03:50,410 --> 00:03:51,910 Kageyama 55 00:03:51,910 --> 00:03:53,330 Kageyama Me 56 00:03:52,410 --> 00:03:53,330 Grown! 57 00:03:53,330 --> 00:03:54,440 Yes! I win! 58 00:03:54,440 --> 00:03:55,720 How?! 59 00:03:55,720 --> 00:03:57,840 I grew a whole millimeter taller! 60 00:03:58,200 --> 00:04:01,810 Wait, you actually remember everyone's height, Hinata? 61 00:04:01,810 --> 00:04:04,970 I guess you're good at math when it comes to this, Hinata. 62 00:04:05,490 --> 00:04:07,670 Having fun comparing shrimps and pipsqueaks? 63 00:04:08,840 --> 00:04:10,460 Good work. 64 00:04:10,460 --> 00:04:14,010 Tsukishima! You jerk! 65 00:04:14,010 --> 00:04:16,400 Tsukki... Don't tell me... 66 00:04:18,800 --> 00:04:20,300 That's amazing, Tsukki! 67 00:04:20,300 --> 00:04:22,390 You finally surpassed 190! 68 00:04:22,820 --> 00:04:25,660 I order you to shrink, Tsukishima! 69 00:04:26,370 --> 00:04:27,310 Tsukki! 70 00:04:26,760 --> 00:04:30,200 I wish I could get that excited about getting my height measured. 71 00:04:27,310 --> 00:04:28,860 Wake up, Hinata! 72 00:04:28,860 --> 00:04:30,200 The hell are you doing?! 73 00:04:30,200 --> 00:04:32,120 Hey! All of you pipe down! 74 00:04:32,120 --> 00:04:36,130 Faculty Room 75 00:04:32,720 --> 00:04:36,130 Takeda-sensei, you've got a call. It's on line 2. 76 00:04:37,140 --> 00:04:40,010 Yes, hello, this is Takeda. 77 00:04:40,550 --> 00:04:44,060 Oh, yes. Thank you for calling. 78 00:04:44,060 --> 00:04:45,590 Yes... Yes... 79 00:04:45,590 --> 00:04:46,540 What? 80 00:04:56,340 --> 00:04:59,100 Tsukishima-kun got 334 cm! 81 00:04:59,100 --> 00:05:02,030 Wow, that's the highest so far. 82 00:05:02,030 --> 00:05:03,640 Great job, Tsukki! 83 00:05:06,310 --> 00:05:08,330 What are they doing? 84 00:05:08,330 --> 00:05:10,460 Apparently, they're measuring the highest point 85 00:05:10,460 --> 00:05:12,520 they can hit for the Spring Tournament pamphlet. 86 00:05:12,520 --> 00:05:13,700 Next, Nishinoya. 87 00:05:12,720 --> 00:05:15,410 Wow... I guess they really are going to nationals. 88 00:05:15,410 --> 00:05:18,030 Huh! They're jumping higher than me. 89 00:05:18,030 --> 00:05:20,750 Nishinoya's only about 150 cm, right? 90 00:05:20,750 --> 00:05:23,260 I'm 160, damn it! 91 00:05:23,650 --> 00:05:25,690 302 centimeters. 92 00:05:25,690 --> 00:05:27,750 Next, Kageyama. 93 00:05:29,760 --> 00:05:31,100 Here I go. 94 00:05:37,730 --> 00:05:41,690 Um... 337 centimeters. 95 00:05:42,960 --> 00:05:45,510 Right now, Kageyama's at the top. 96 00:05:45,510 --> 00:05:48,220 And there's only one remaining... 97 00:05:48,220 --> 00:05:50,070 Next, Hinata. 98 00:05:51,250 --> 00:05:52,020 Right! 99 00:05:57,190 --> 00:06:00,310 Everyone's being so competitive with Hinata... 100 00:06:07,510 --> 00:06:08,550 Wha?! 101 00:06:10,950 --> 00:06:12,470 How high was that?! 102 00:06:11,230 --> 00:06:12,470 How many centimeters is it?! 103 00:06:12,470 --> 00:06:14,280 Just wait! 104 00:06:14,280 --> 00:06:15,940 Let's see... 105 00:06:18,080 --> 00:06:20,150 333 cm! 106 00:06:20,920 --> 00:06:22,090 Yes! 107 00:06:22,920 --> 00:06:25,360 That's about the same as you, Asahi. 108 00:06:25,360 --> 00:06:28,060 Damn it... I'm not gonna lose. 109 00:06:26,630 --> 00:06:29,050 You owe me three curry buns. 110 00:06:28,060 --> 00:06:31,360 He's increased 5 or 6 centimeters from before. 111 00:06:32,070 --> 00:06:35,580 I guess guys really aiming to go higher are different. 112 00:06:35,580 --> 00:06:36,980 Higher? 113 00:06:36,980 --> 00:06:38,670 Well, when you're spiking, 114 00:06:38,670 --> 00:06:41,630 you're usually just trying to match your height with the ball, right? 115 00:06:41,630 --> 00:06:44,220 But Shoyo's absolutely positive 116 00:06:44,220 --> 00:06:48,090 that Kageyama will get the ball to him, 117 00:06:48,090 --> 00:06:50,860 so he's always trying to jump as high as he can. 118 00:06:51,430 --> 00:06:53,230 Form and the starting run... 119 00:06:53,230 --> 00:06:57,900 I think those are both important in increasing your jumping ability. 120 00:06:59,380 --> 00:07:04,200 So you're saying that Kageyama's gradually making Hinata's jumps higher. 121 00:07:01,190 --> 00:07:03,370 Next, let's battle with whoever gets the most blocks! 122 00:07:03,370 --> 00:07:05,400 The loser buys the winner Gungun Yogurt for a week! 123 00:07:05,400 --> 00:07:06,150 You're on! 124 00:07:06,150 --> 00:07:07,850 Is everyone here? 125 00:07:08,950 --> 00:07:10,040 Gather round! 126 00:07:10,040 --> 00:07:11,670 Right! 127 00:07:14,350 --> 00:07:15,230 Good afternoon! 128 00:07:15,230 --> 00:07:16,590 Good afternoon! 129 00:07:16,590 --> 00:07:18,500 Thank you all for your hard work. 130 00:07:19,510 --> 00:07:22,460 This is sudden, but I have some big news. 131 00:07:23,030 --> 00:07:24,120 Kageyama-kun. 132 00:07:24,120 --> 00:07:24,920 Huh? 133 00:07:25,640 --> 00:07:31,270 You've been asked to attend the All-Japan Youth Training Camp! 134 00:07:32,630 --> 00:07:34,820 All... Japan?! 135 00:07:36,560 --> 00:07:37,760 Japan?! 136 00:07:37,760 --> 00:07:39,100 Holy crap! 137 00:07:41,560 --> 00:07:44,090 Youth... As in... 138 00:07:44,090 --> 00:07:48,130 The national representatives for Japan under the age of 19... right? 139 00:07:48,130 --> 00:07:50,520 Yeah... Wow. 140 00:07:50,520 --> 00:07:53,530 That's all... I can really say. 141 00:07:53,530 --> 00:07:56,490 Shiratorizawa Academy Wing Spiker 142 00:07:54,150 --> 00:07:56,490 That's the same as Ushiwaka! 143 00:07:57,080 --> 00:08:00,450 Ushiwaka managed to remain a representative until the end, 144 00:08:00,450 --> 00:08:02,730 That's awesome, Kageyama! 145 00:08:01,250 --> 00:08:04,710 but who knows if the King will actually last that long? 146 00:08:02,730 --> 00:08:04,710 All-Japan is like super cool! 147 00:08:05,230 --> 00:08:08,860 If I remember correctly, it's from the players nominated today 148 00:08:08,860 --> 00:08:14,550 that they'll pick Japan's actual under-19 representatives two years from now. 149 00:08:15,380 --> 00:08:17,510 To compete against the world. 150 00:08:18,210 --> 00:08:20,890 They basically look for 15 and 16-year-olds all around Japan 151 00:08:20,890 --> 00:08:23,530 to prepare for that selection in two years, 152 00:08:23,530 --> 00:08:26,690 and select a tiny handful of the best of the best. 153 00:08:27,040 --> 00:08:30,890 Just being invited to something like that is amazing. 154 00:08:30,890 --> 00:08:34,660 I guess we've been practicing with some insane guys. 155 00:08:34,660 --> 00:08:38,970 I mean, versus the world? They're on a totally different level. 156 00:08:38,970 --> 00:08:40,300 Please stop. 157 00:08:40,300 --> 00:08:44,540 But the training camp is going to be held for five days at the beginning of December, 158 00:08:44,540 --> 00:08:47,290 and right before the Spring Tournament in January, 159 00:08:47,290 --> 00:08:49,090 so it's not a requirement to go. 160 00:08:49,090 --> 00:08:49,740 But... 161 00:08:49,740 --> 00:08:50,970 He should go. 162 00:08:49,740 --> 00:08:50,970 I'll go. 163 00:08:53,050 --> 00:08:56,990 I mean, the best in Japan will be there. 164 00:08:56,990 --> 00:08:58,260 Not to mention, 165 00:08:58,570 --> 00:09:02,330 there's no point in a team like us being timid. 166 00:09:05,070 --> 00:09:05,730 What about me? 167 00:09:08,120 --> 00:09:09,900 Uh, we're talking All-Japan here. 168 00:09:09,900 --> 00:09:12,040 All-Japan. 169 00:09:12,040 --> 00:09:14,860 Representatives for all of Japan under 19. 170 00:09:14,860 --> 00:09:15,710 Do you understand that? 171 00:09:15,710 --> 00:09:16,910 Of course, I do! 172 00:09:16,910 --> 00:09:22,080 So... The only one who got an invite was Kageyama-kun. 173 00:09:25,080 --> 00:09:28,590 Kageyama, make sure that when you get interviewed, 174 00:09:28,590 --> 00:09:33,370 you tell them that your wonderful senpai named Sugawara showed you the ropes. 175 00:09:33,370 --> 00:09:34,040 Right... 176 00:09:34,040 --> 00:09:35,160 Stop trying to slip in suggestions. 177 00:09:35,160 --> 00:09:37,550 No fair trying to get ahead, Suga-san! 178 00:09:38,200 --> 00:09:42,470 Honestly, I'm wondering why they haven't invited Nishinoya. 179 00:09:42,470 --> 00:09:46,690 True... But we are kinda biased. 180 00:09:42,470 --> 00:09:46,690 Don't let it get you down! Let's just keep practicing our asses off! 181 00:09:46,690 --> 00:09:50,940 Well, in cases like this, I'm sure they consider talent and potential, 182 00:09:50,940 --> 00:09:54,460 but I hear they look at how balanced a player is overall, too. 183 00:09:54,460 --> 00:09:56,440 There will be a lot of players meeting for the first time, 184 00:09:56,440 --> 00:09:58,460 so they probably consider how well they play with others, too. 185 00:09:58,460 --> 00:10:02,410 And for a libero, I mean... 186 00:10:02,860 --> 00:10:07,000 they'll probably invite someone who's a bit more mature... 187 00:10:07,000 --> 00:10:09,880 Mature... Right. 188 00:10:09,880 --> 00:10:11,380 I can't even argue with that. 189 00:10:12,550 --> 00:10:14,110 All right, listen up! 190 00:10:14,110 --> 00:10:15,840 I have one more piece of news. 191 00:10:16,960 --> 00:10:19,210 Also happening in the beginning of December... 192 00:10:19,210 --> 00:10:23,180 There will be a special training camp for promising rookies in Miyagi Prefecture. 193 00:10:23,860 --> 00:10:27,620 Coach Anabara from Johzenji High School just gave me a call. 194 00:10:29,730 --> 00:10:31,370 It's apparently an idea 195 00:10:31,370 --> 00:10:36,610 to try to level up Miyagi Prefecture's volleyball skills as a whole. 196 00:10:37,220 --> 00:10:39,570 This is apparently only open to first-years... 197 00:10:40,310 --> 00:10:43,210 It's basically a mock youth camp. 198 00:10:43,720 --> 00:10:45,540 A mock youth camp? 199 00:10:45,980 --> 00:10:48,870 One of our players has been invited. 200 00:10:49,960 --> 00:10:51,080 Tsukishima-kun. 201 00:10:52,280 --> 00:10:53,800 That's so awesome, Tsukki! 202 00:10:53,800 --> 00:10:55,470 You're one of the best first-years in the prefecture! 203 00:10:55,470 --> 00:10:56,280 A training camp? 204 00:10:56,280 --> 00:10:59,240 I mean, Tsukishima was amazing in the finals! 205 00:10:59,240 --> 00:11:02,890 What the hell? Why is it only first-years? 206 00:11:02,890 --> 00:11:04,760 Sensei! What about me?! 207 00:11:04,760 --> 00:11:08,600 Um... Well, Tsukishima-kun was the only one invited to this one... 208 00:11:10,910 --> 00:11:13,560 I mean, the Spring Tournament is right around the corner, so I'll pas— 209 00:11:13,560 --> 00:11:15,430 Do your best out there, Tsukishima! 210 00:11:15,920 --> 00:11:17,580 Yeah! It's rare for you to get a chance 211 00:11:17,580 --> 00:11:19,430 to have guys from other schools mess with you. 212 00:11:19,650 --> 00:11:22,530 Fukurodani Nekoma 213 00:11:19,650 --> 00:11:22,530 Big Bro Big Bro's Team 214 00:11:20,420 --> 00:11:22,140 Yeah, I get enough of that already. Thanks. 215 00:11:22,530 --> 00:11:26,940 Okay, I'll go ahead and tell them you'll both be participating. 216 00:11:30,200 --> 00:11:31,180 Hey. 217 00:11:34,370 --> 00:11:36,170 I'm going on ahead. 218 00:11:40,630 --> 00:11:43,140 Sakanoshita Shop 219 00:11:46,160 --> 00:11:50,310 The place that Kageyama's going for training camp is supposed to be amazing, right? 220 00:11:50,870 --> 00:11:53,530 It's Tokyo's National Training Center. 221 00:11:53,530 --> 00:11:55,040 Yeah, that! 222 00:11:55,040 --> 00:11:58,570 That's also where current Olympic players train, right? 223 00:11:59,000 --> 00:12:01,640 I'd love to go there someday. 224 00:12:01,640 --> 00:12:03,030 Why not sneak in? 225 00:12:04,420 --> 00:12:06,280 Yeah, I'd be arrested on the spot. 226 00:12:08,070 --> 00:12:11,240 Let's all just have fun here, Hinata. 227 00:12:12,310 --> 00:12:15,360 You say fun but, you guys are just gonna be practicing. 228 00:12:15,360 --> 00:12:16,590 Well, yeah. 229 00:12:27,680 --> 00:12:29,280 Your legs aren't moving! 230 00:12:29,280 --> 00:12:30,300 Come on! Another one! 231 00:12:30,300 --> 00:12:34,060 Kageyama's starting training camp tomorrow, too... 232 00:13:25,030 --> 00:13:27,360 This is the route from Tokyo Station. 233 00:13:25,030 --> 00:13:35,000 Once you get to Tokyo Station JR Utsunomiya Line (Towards Koganei) Get in one of the cars towards the back Akabane Station West Exit, Bus stop #6 Take the bus heading to Ouji Station 234 00:13:27,360 --> 00:13:28,970 JR... 235 00:13:30,050 --> 00:13:33,300 U... Uto...? 236 00:13:34,080 --> 00:13:35,000 U... 237 00:13:42,770 --> 00:13:45,380 I wonder if Kageyama got there okay. 238 00:13:45,690 --> 00:13:49,340 I heard that Take-chan gave him detailed directions, 239 00:13:49,340 --> 00:13:50,780 so I'm sure he'll be fine. 240 00:13:51,350 --> 00:13:53,950 I hope he included furigana so he can read the kanji... 241 00:13:53,950 --> 00:13:54,930 Huh? 242 00:13:57,670 --> 00:13:58,570 Something wrong? 243 00:13:58,570 --> 00:14:02,090 Actually... Hinata's not here yet, right? 244 00:14:02,090 --> 00:14:03,780 Oh, yeah... 245 00:14:03,780 --> 00:14:08,740 Shiratorizawa Academy 246 00:14:04,680 --> 00:14:07,450 He's usually here by now. 247 00:14:28,040 --> 00:14:29,840 Um... 248 00:14:38,980 --> 00:14:45,980 Haikyu!! 249 00:14:45,980 --> 00:14:52,990 Haikyu!! 250 00:14:54,630 --> 00:14:57,500 You weren't invited, right? 251 00:14:58,420 --> 00:14:59,600 Just ignore him. 252 00:15:00,130 --> 00:15:02,750 I don't know him. He's a total stranger. 253 00:15:02,750 --> 00:15:04,920 Hey! You're Karasuno's #10! 254 00:15:05,420 --> 00:15:06,880 Wait, Karasuno? 255 00:15:05,420 --> 00:15:17,430 Karasuno High School Volleyball Team 256 00:15:06,880 --> 00:15:09,090 Hey! You're the quick attack guy! 257 00:15:09,090 --> 00:15:11,750 Wait, did he just say he wasn't invited? 258 00:15:12,520 --> 00:15:14,680 How friggin' stupid are you?! 259 00:15:14,680 --> 00:15:16,480 Well, I didn't want to get arrested. 260 00:15:16,480 --> 00:15:17,430 Huh?! 261 00:15:19,060 --> 00:15:20,620 Yeah, that! 262 00:15:20,620 --> 00:15:24,360 That's also where current Olympic players train, right? 263 00:15:24,360 --> 00:15:27,160 I'd love to go there someday. 264 00:15:27,160 --> 00:15:28,820 Why not sneak in? 265 00:15:28,820 --> 00:15:31,770 Yeah, I'd be arrested on the spot. 266 00:15:32,280 --> 00:15:35,440 Yeah, but what would possess you to come here?! 267 00:15:35,440 --> 00:15:37,980 No, wait. You'd go if you wouldn't get arrested?! 268 00:15:37,980 --> 00:15:40,000 What the hell kind of thought process is that?! 269 00:15:40,000 --> 00:15:43,590 You moron... You absolute moron! 270 00:15:44,070 --> 00:15:45,530 Wow, that amazing vocabulary. 271 00:15:45,530 --> 00:15:48,920 I guess even Karasuno's Four-Eyes can lose his cool. 272 00:15:51,280 --> 00:15:52,340 Sorry, what? 273 00:15:52,340 --> 00:16:00,600 Karasuno High School Volleyball Club 274 00:15:52,640 --> 00:15:56,570 Apparently, Hinata infiltrated that rookie training camp. 275 00:15:56,570 --> 00:15:59,480 I guess he's at Shiratorizawa right now. 276 00:16:02,710 --> 00:16:04,700 Way to go, Shoyo! 277 00:16:04,700 --> 00:16:08,070 He sure does some crazy things. 278 00:16:08,070 --> 00:16:10,030 Shiratorizawa Academy 279 00:16:08,800 --> 00:16:10,030 Why, you... 280 00:16:10,030 --> 00:16:13,990 What the hell do you think you're doing, Hinata?! Damn it! 281 00:16:14,360 --> 00:16:16,340 S-Sorry! 282 00:16:17,380 --> 00:16:18,460 What?! 283 00:16:23,200 --> 00:16:24,460 Hinata-kun, 284 00:16:24,460 --> 00:16:26,130 being a go-getter and absolutely thoughtless 285 00:16:26,820 --> 00:16:28,260 are two different things. 286 00:16:28,260 --> 00:16:29,860 I'm sorry! 287 00:16:31,680 --> 00:16:33,840 Takeda-sensei from Karasuno 288 00:16:33,840 --> 00:16:36,840 always seems pretty calm, but I wonder if he's actually scary. 289 00:16:39,480 --> 00:16:43,610 It's not that I think practicing here is more important than practicing at Karasuno. 290 00:16:44,560 --> 00:16:48,060 But I want to participate at a training camp that's going to be 291 00:16:48,060 --> 00:16:49,650 filled with strong players. 292 00:16:50,060 --> 00:16:53,610 I want to see what they're like outside of matches. 293 00:16:54,240 --> 00:16:55,820 And see why they're strong. 294 00:16:56,570 --> 00:16:58,120 I want to know! 295 00:17:01,200 --> 00:17:04,400 I understand how restless you feel, 296 00:17:04,400 --> 00:17:06,500 but that doesn't excuse your actions. 297 00:17:06,500 --> 00:17:08,630 This also means you'll be causing them trouble. 298 00:17:09,130 --> 00:17:09,920 Please come back... 299 00:17:09,920 --> 00:17:13,660 It's not like I care if we have another ball boy around. 300 00:17:24,850 --> 00:17:26,390 I'm finally here! 301 00:17:27,320 --> 00:17:30,650 Karasuno High School Volleyball Club... 302 00:17:31,910 --> 00:17:34,600 You're from the team that beat Wakatoshi-kun. 303 00:17:35,440 --> 00:17:39,610 That's... Sakusa Kiyoomi from Itachiyama Institute. 304 00:17:40,130 --> 00:17:44,470 He's one of the top three spikers in Japan, and he's the only second-year here. 305 00:17:45,490 --> 00:17:48,330 And I get to watch him up close. 306 00:17:48,930 --> 00:17:51,480 I'm Kageyama Tobio, and I'm a first-year from Karasuno High School! 307 00:17:51,480 --> 00:17:52,920 I'm a setter! 308 00:17:52,920 --> 00:17:54,490 It's nice to meet you! 309 00:17:54,930 --> 00:17:57,300 Huh? Yeah, sure... 310 00:18:00,740 --> 00:18:04,020 Oh, man... I'm getting so excited! 311 00:18:05,680 --> 00:18:08,480 He showed up even though he wasn't invited... That's insane! 312 00:18:08,480 --> 00:18:11,500 I thought he was a junior high kid for a sec. 313 00:18:11,500 --> 00:18:14,080 I wouldn't have known if he wasn't wearing his track jacket. 314 00:18:14,080 --> 00:18:17,160 He's even smaller in person. 315 00:18:17,160 --> 00:18:18,450 What the hell? 316 00:18:19,110 --> 00:18:22,810 Just let the shrimp from Karasuno join. 317 00:18:22,810 --> 00:18:24,570 I'll crush him... 318 00:18:25,220 --> 00:18:29,030 I guess guys Aone-san's acknowledged are on another level... 319 00:18:29,420 --> 00:18:33,370 To be honest, I had recommended Hinata-kun. 320 00:18:29,420 --> 00:18:33,880 Faculty Room 321 00:18:33,370 --> 00:18:36,600 Yes. So, if you're okay with it... 322 00:18:36,600 --> 00:18:38,410 Yes, right. 323 00:18:38,840 --> 00:18:40,680 Thank you very much. 324 00:18:47,090 --> 00:18:48,490 Do you think he'll be okay? 325 00:18:48,490 --> 00:18:52,020 If Washijo-sensei didn't want him there, he'd just say it. 326 00:18:52,360 --> 00:18:53,020 But... 327 00:18:54,980 --> 00:19:00,110 Shibata Yu | Shiratorizawa Academy | 1st year Goshiki Tsutomu | Shiratorizawa Academy | 1st year Yura Shota | Shiratorizawa Academy Junior High Division | 3rd year 328 00:18:55,590 --> 00:18:57,560 The kids that they've gathered... 329 00:18:57,560 --> 00:19:00,110 And the one that's in charge is Washijo-sensei. 330 00:19:00,710 --> 00:19:03,670 He hasn't changed at all. 331 00:19:04,080 --> 00:19:06,170 "Simple is best." 332 00:19:06,170 --> 00:19:10,490 He loves height and power above anything else, 333 00:19:10,490 --> 00:19:13,340 and is always on the lookout for strong players to gather. 334 00:19:15,040 --> 00:19:19,010 I don't know how far Hinata's thought this through, 335 00:19:19,320 --> 00:19:22,260 but this is a really important opportunity. 336 00:19:22,690 --> 00:19:23,770 But... 337 00:19:24,770 --> 00:19:28,730 I mean... I couldn't have asked for anything better. 338 00:19:29,430 --> 00:19:31,050 Let me just say this. 339 00:19:32,040 --> 00:19:34,610 Without that setter, Kageyama, 340 00:19:35,250 --> 00:19:37,380 I can't say that I sense any worth in you. 341 00:19:47,360 --> 00:19:49,540 If you don't want to be a ball boy, 342 00:19:49,540 --> 00:19:51,500 you can go home at any time. 343 00:19:55,190 --> 00:19:59,670 This might be far more difficult than Hinata realizes. 344 00:20:16,200 --> 00:20:17,910 The floor's not hardwood? 345 00:20:18,310 --> 00:20:21,610 Apparently footage from the court shows up on that screen 346 00:20:21,610 --> 00:20:23,630 with a 6-second delay at all times. 347 00:20:23,630 --> 00:20:25,240 Wow. 348 00:20:25,240 --> 00:20:28,390 So you can thoroughly examine your plays. 349 00:20:28,790 --> 00:20:30,420 That's awesome! 350 00:20:31,520 --> 00:20:32,630 Gather round! 351 00:20:35,540 --> 00:20:36,250 Now then... 352 00:20:36,540 --> 00:20:40,130 All-Japan Boys' Youth Team Coach Hitaki Kotaro 353 00:20:36,870 --> 00:20:42,430 Let's have a word from the Japan Olympic Men's Team Coach, Hibarida. If you would. 354 00:20:42,430 --> 00:20:43,870 Sure thing. 355 00:20:43,870 --> 00:20:45,080 Let's see... 356 00:20:44,010 --> 00:20:47,550 Japan Olympic Men's Volleyball Team Coach Hibarida Fuki 357 00:20:45,080 --> 00:20:48,040 I'm sure you're tired of us old guys talking, 358 00:20:48,040 --> 00:20:49,160 so I'll keep it short. 359 00:20:50,040 --> 00:20:54,600 "The Japan Team crumbles before height and strength." 360 00:20:55,080 --> 00:20:58,060 That phrase is pretty outdated now. 361 00:20:58,520 --> 00:21:02,000 Skills and talents aren't meant to be had. 362 00:21:02,000 --> 00:21:04,030 They're meant to be shown. 363 00:21:04,030 --> 00:21:07,660 Public Interest Incorporated Foundation Japan Volleyball Association 364 00:21:04,770 --> 00:21:07,660 When you go up against the world, make sure you go berserk. 365 00:21:08,210 --> 00:21:12,580 Let's prove to everyone that volleyball is way more interesting than they thought. 366 00:21:28,360 --> 00:21:29,580 Gather round! 367 00:21:36,180 --> 00:21:39,100 Sorry for interrupting practice! 368 00:21:41,680 --> 00:21:43,940 I'm a first-year from Karasuno High School! 369 00:21:44,330 --> 00:21:45,940 Hinata Shoyo! 370 00:21:46,300 --> 00:21:48,450 I'm 164 cm tall! 371 00:21:51,680 --> 00:21:53,610 And my position is ball boy! 372 00:21:54,230 --> 00:21:56,330 Thank you for having me! 373 00:23:51,990 --> 00:23:56,990 Episode 2: Lost 374 00:23:53,520 --> 00:23:55,370 Next time: "Lost." 27668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.