All language subtitles for HAIKYU!! 3rd Season - 10.enUS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,790 --> 00:00:27,460 Haikyu!! 2 00:00:20,790 --> 00:00:27,460 Karasuno High School vs Shiratorizawa Academy 3 00:01:30,980 --> 00:01:34,240 Shiratorizawa Karasuno 4 00:01:34,740 --> 00:01:38,110 Episode 10: The Battle of Concepts 5 00:01:34,850 --> 00:01:38,110 We've basically used up all our options for switching out players. 6 00:01:38,110 --> 00:01:40,970 But right now, the setter's on the back line, 7 00:01:39,720 --> 00:01:41,480 Hinata, nice serve! 8 00:01:40,970 --> 00:01:43,210 and there are three attackers in front. 9 00:01:43,210 --> 00:01:48,460 Along with Hinata's super-fast back attack, there are two attackers. 10 00:01:48,460 --> 00:01:50,880 This rotation is 100% a super attack-style rotation. 11 00:01:51,530 --> 00:01:54,130 If you guys can find a chance to attack... 12 00:01:54,910 --> 00:01:57,820 With Nishinoya out and Sawamura in front, 13 00:01:57,820 --> 00:02:00,390 receiving is also really light on this rotation, too. 14 00:02:01,170 --> 00:02:04,340 Everything is riding on the blockers. 15 00:02:05,060 --> 00:02:07,310 Fly 16 00:02:07,310 --> 00:02:08,260 Got it! 17 00:02:07,640 --> 00:02:08,260 Hayato! 18 00:02:09,250 --> 00:02:10,060 It went in. 19 00:02:10,550 --> 00:02:12,020 Hinata, change positions with me! 20 00:02:17,240 --> 00:02:20,070 Time-difference attacks don't work against Four-Eyes... 21 00:02:20,070 --> 00:02:23,120 Then we'll get through the center with sheer speed! 22 00:02:23,560 --> 00:02:25,330 They're going for the center at a time like this?! 23 00:02:28,760 --> 00:02:29,750 Listen up, brat! 24 00:02:30,550 --> 00:02:34,880 Read blocking is a block that consists of restraint and persistence, but it's also... 25 00:02:35,810 --> 00:02:38,090 The block where you laugh last. 26 00:02:40,920 --> 00:02:43,580 One touch! 27 00:02:44,240 --> 00:02:47,430 Chance ball! 28 00:02:50,420 --> 00:02:51,270 There's no other... 29 00:02:51,530 --> 00:02:52,350 ...choice... 30 00:02:52,680 --> 00:02:53,520 ...but to... 31 00:02:54,230 --> 00:02:55,360 ...attack! 32 00:02:57,110 --> 00:02:58,570 A minus tempo... 33 00:02:59,840 --> 00:03:01,280 Back attack! 34 00:03:02,020 --> 00:03:02,990 Go! 35 00:03:03,260 --> 00:03:04,950 Jump on it, Taichi! 36 00:03:12,080 --> 00:03:13,220 Shirabu! 37 00:03:13,910 --> 00:03:14,790 Right! 38 00:03:15,120 --> 00:03:16,250 A straight! 39 00:03:16,560 --> 00:03:18,340 Ready, and... 40 00:03:22,040 --> 00:03:23,090 Hinata! 41 00:03:26,520 --> 00:03:28,190 Kageyama, get the last! 42 00:03:28,190 --> 00:03:29,470 Hinata, are you okay? 43 00:03:29,470 --> 00:03:30,480 Yeah! 44 00:03:30,960 --> 00:03:31,770 It's in! 45 00:03:32,190 --> 00:03:33,520 Got it! 46 00:03:33,520 --> 00:03:35,400 They returned it to a terrible spot. 47 00:03:39,730 --> 00:03:41,360 There's no time to hesitate! 48 00:03:41,360 --> 00:03:42,790 Ushijima-san! 49 00:03:43,550 --> 00:03:45,020 Follow! 50 00:03:45,020 --> 00:03:47,190 This toss isn't going up for me... 51 00:03:47,480 --> 00:03:48,540 It's so frustrating... 52 00:03:49,880 --> 00:03:50,700 But... 53 00:03:51,700 --> 00:03:54,260 Because I want to see his spikes... 54 00:03:54,740 --> 00:03:56,340 that's also frustrating. 55 00:03:57,020 --> 00:03:58,170 We're going to stop him! 56 00:03:59,080 --> 00:04:02,680 This is their first 3-person block today 57 00:04:01,260 --> 00:04:03,180 Ready, and... 58 00:04:03,180 --> 00:04:05,850 where they're closing in on a straight... 59 00:04:07,160 --> 00:04:09,000 Whenever we do 3-person blocks, 60 00:04:09,000 --> 00:04:10,970 we always closed in on cross spikes, 61 00:04:11,400 --> 00:04:14,310 but on the last one, let's close on a straight spike. 62 00:04:15,510 --> 00:04:17,050 It'll be a trap we set up 63 00:04:17,680 --> 00:04:19,670 for one whole set or more. 64 00:04:21,030 --> 00:04:23,550 Out of the dozens of three-person blocks we've jumped today, 65 00:04:24,720 --> 00:04:27,420 we've always made a route for the ball to escape through. 66 00:04:28,620 --> 00:04:30,410 We can't mess up this timing. 67 00:04:31,160 --> 00:04:32,830 We won't let it go above us. 68 00:04:34,330 --> 00:04:38,980 Ushiwaka knows that this is the one spot where he can comfortably hit a straight. 69 00:04:49,160 --> 00:04:51,180 Even when his form was crumbling... 70 00:04:51,650 --> 00:04:53,590 He changed it to a cross at the last second! 71 00:05:01,600 --> 00:05:04,460 Damn it, damn it... 72 00:05:05,570 --> 00:05:08,620 He's so damn cool! 73 00:05:16,420 --> 00:05:19,080 Asahi, get the last! 74 00:05:32,880 --> 00:05:34,930 Chance ball! 75 00:05:40,480 --> 00:05:41,910 Their #10 is coming! 76 00:05:44,650 --> 00:05:46,900 Their #10 isn't running up? 77 00:05:48,450 --> 00:05:50,320 He's slowing down his tempo, 78 00:05:50,840 --> 00:05:52,790 from a minus tempo to a first tempo, 79 00:05:53,100 --> 00:05:54,450 and then... 80 00:05:55,100 --> 00:05:56,150 mixing in. 81 00:05:58,590 --> 00:06:00,170 Shit! 82 00:06:46,480 --> 00:06:49,110 Volleyball is sport of height. 83 00:06:49,880 --> 00:06:52,200 It is an absolute that tall players are strong. 84 00:06:52,680 --> 00:06:59,350 Fly 85 00:06:53,170 --> 00:06:55,350 Strengthening each player is a strength, 86 00:06:55,860 --> 00:06:58,680 and so is finding a new way to fight. 87 00:06:59,960 --> 00:07:04,440 That's exactly why there are so many different attacks and defenses today. 88 00:07:06,560 --> 00:07:08,730 There are truly various kinds of strengths. 89 00:07:10,420 --> 00:07:14,440 The great coach Arie Selinger once said, 90 00:07:15,670 --> 00:07:20,260 "There is no reason to believe that there will be no development or changes 91 00:07:21,540 --> 00:07:22,740 in the future." 92 00:07:39,980 --> 00:07:42,940 Shiratorizawa Karasuno 93 00:07:53,780 --> 00:07:56,990 What? Seriously?! 94 00:07:59,200 --> 00:08:01,790 That's my little brother! 95 00:08:01,790 --> 00:08:03,170 The one with the glasses! 96 00:08:03,520 --> 00:08:04,730 They did it... 97 00:08:06,910 --> 00:08:08,360 They really did it. 98 00:08:23,200 --> 00:08:24,270 Tsukki! 99 00:08:34,640 --> 00:08:37,210 Farewell, my paradise. 100 00:08:38,050 --> 00:08:39,830 Hey, it's time to line up. 101 00:08:40,270 --> 00:08:42,290 I-I can't stand up... 102 00:08:42,290 --> 00:08:48,710 Fly 103 00:08:42,720 --> 00:08:44,170 Come on, Shoyo! 104 00:08:43,380 --> 00:08:44,170 Hey! 105 00:08:45,510 --> 00:08:47,020 You can do it! 106 00:08:49,750 --> 00:08:51,710 Thank you very much! 107 00:08:59,320 --> 00:09:00,670 Talk about an upset. 108 00:09:10,020 --> 00:09:15,280 Damn it, why doesn't that bastard Ushiwaka look more upset? 109 00:09:15,890 --> 00:09:17,700 Thank you very much! 110 00:09:24,530 --> 00:09:28,960 Is Karasuno's #10 about as tall as I am? 111 00:09:28,960 --> 00:09:31,970 Huh? Yes, I believe so. 112 00:09:31,970 --> 00:09:35,340 He'll probably continue to grow, though. 113 00:09:36,240 --> 00:09:38,890 The higher his goals get, 114 00:09:39,550 --> 00:09:41,150 the more treacherous his path will be. 115 00:09:41,150 --> 00:09:43,930 Sorry, Hinata. We were trying to close in on that straight 116 00:09:43,930 --> 00:09:45,480 but we didn't make it in time... 117 00:09:45,480 --> 00:09:46,240 Are you okay? 118 00:09:46,890 --> 00:09:47,520 Totally fine! 119 00:09:47,520 --> 00:09:51,530 It's because the course was so narrow that he was able to pick that up. 120 00:09:52,770 --> 00:09:55,880 Kageyama does good work. 121 00:09:55,880 --> 00:09:57,650 Did you notice it, too, Iwa-chan? 122 00:09:57,930 --> 00:10:00,880 Apparently when Four-Eyes came back, 123 00:10:00,880 --> 00:10:02,870 he gave them some kind of directions about blocking. 124 00:10:03,330 --> 00:10:07,370 Like closing in on Ushiwaka's straight. 125 00:10:08,340 --> 00:10:10,250 That's why after the serve, 126 00:10:10,250 --> 00:10:13,640 Tobio suddenly switched places with the shrimp who was in the path of the cross, 127 00:10:14,690 --> 00:10:17,060 because Nishinoya-kun wasn't there. 128 00:10:17,550 --> 00:10:20,840 And then he returned the ball at the last moment. 129 00:10:20,840 --> 00:10:22,600 Your student's not bad. 130 00:10:22,600 --> 00:10:23,760 He's not my student! 131 00:10:25,410 --> 00:10:27,210 And on top of everything, 132 00:10:27,680 --> 00:10:32,550 he was able to accommodate the shrimp, who came here to do something different. 133 00:10:32,550 --> 00:10:34,730 It's painfully obvious. 134 00:10:35,280 --> 00:10:38,700 Well... all of their good work only happened 135 00:10:39,270 --> 00:10:41,670 because of the blocks of that first-year with the glasses. 136 00:10:42,160 --> 00:10:47,580 But I guess the shrimp is a spiker you end up wanting to toss to. 137 00:10:48,040 --> 00:10:50,420 No wonder he's got Tobio wrapped around his little finger. 138 00:10:51,310 --> 00:10:53,420 Come on, let's go home. 139 00:10:53,420 --> 00:10:57,110 I'd rather die than see the awards ceremony. 140 00:10:57,110 --> 00:10:59,450 You really are a crappy guy. 141 00:11:03,180 --> 00:11:05,690 Thank you for all of your support. 142 00:11:06,240 --> 00:11:08,080 Thank you very much! 143 00:11:08,840 --> 00:11:10,120 Well done! 144 00:11:10,120 --> 00:11:11,600 Great job, you guys! 145 00:11:11,600 --> 00:11:13,670 I love you, Ryu! 146 00:11:20,650 --> 00:11:22,320 Shoyo! 147 00:11:20,650 --> 00:11:22,650 Sho-chan! 148 00:11:23,120 --> 00:11:26,700 Sawamura, Sugawara, Azumane! 149 00:11:26,700 --> 00:11:29,080 Congratulations on your victory! 150 00:11:31,540 --> 00:11:34,000 Certain Victory Charm 151 00:11:38,210 --> 00:11:41,930 Be Courageous Warriors Shiratorizawa Academy Volleyball Team 152 00:11:39,640 --> 00:11:41,580 Thank you very much! 153 00:11:45,600 --> 00:11:47,800 Kenjiro, are you all right? 154 00:11:48,610 --> 00:11:49,940 Yes. 155 00:11:50,880 --> 00:11:53,100 My head's just spinning a little. 156 00:11:54,300 --> 00:11:57,570 I never thought we would lose. 157 00:11:59,780 --> 00:12:00,570 Well... 158 00:12:01,000 --> 00:12:04,340 No one here thought we would lose... 159 00:12:29,480 --> 00:12:31,660 We'll have a meeting when we get back. 160 00:12:32,050 --> 00:12:34,410 Once the awards ceremony is over, get onto the bus. 161 00:12:35,040 --> 00:12:35,660 Right. 162 00:12:39,040 --> 00:12:41,780 And you'll be hitting a hundred serves later. 163 00:12:53,370 --> 00:12:56,200 Great job, you guys! 164 00:12:56,200 --> 00:12:57,080 I'm... 165 00:12:57,390 --> 00:12:59,800 I'm... sho happwy... 166 00:13:00,640 --> 00:13:01,510 Sawamura! 167 00:13:01,510 --> 00:13:02,920 Great job... 168 00:13:03,320 --> 00:13:05,970 Great job completing that three-man block in the end. 169 00:13:06,500 --> 00:13:08,600 but even if your thighs were to split open, 170 00:13:08,600 --> 00:13:10,310 I'm counting on you guys in the mid-air battles. 171 00:13:11,540 --> 00:13:12,970 Well, I made a promise. 172 00:13:16,070 --> 00:13:17,160 Tsukishima! 173 00:13:18,950 --> 00:13:20,680 No matter what anyone says, 174 00:13:20,680 --> 00:13:23,590 you're the MVP today. 175 00:13:23,590 --> 00:13:28,880 I'm always the MVP, so I'll let you have that title just for today, Tsukishima. 176 00:13:28,880 --> 00:13:31,700 You're definitely the mental MVP. 177 00:13:39,190 --> 00:13:42,870 Wakatoshi-kun, you got pissed off in the end, didn't you? 178 00:13:44,660 --> 00:13:48,220 Usually, you'd regroup or leave that to someone else in that situation. 179 00:13:50,400 --> 00:13:53,430 I got chills thinking they might actually block it. 180 00:13:56,400 --> 00:13:59,940 I wanted to say, "I'm stronger than you." 181 00:14:03,030 --> 00:14:04,490 Is that childish of me? 182 00:14:05,330 --> 00:14:06,890 But I still wanted to say it. 183 00:14:09,060 --> 00:14:12,860 Isn't what drives most people childish in general? 184 00:14:14,070 --> 00:14:15,930 That was a great straight. 185 00:14:15,930 --> 00:14:18,920 It felt like I got to see a new side to you, Wakatoshi-kun. 186 00:14:22,370 --> 00:14:25,310 I'm gonna quit volleyball after high school, 187 00:14:25,310 --> 00:14:28,590 but I'll be watching you on TV 188 00:14:28,590 --> 00:14:32,270 and brag that we were best buds, 189 00:14:32,270 --> 00:14:33,880 so do your best. 190 00:14:34,520 --> 00:14:35,350 Yeah. 191 00:14:36,530 --> 00:14:38,780 When Jonetsu Tairiku makes a documentary about you 192 00:14:38,780 --> 00:14:42,180 you totally have my permission to let them interview me as an old comrade. 193 00:14:43,730 --> 00:14:44,490 Okay... 194 00:14:47,990 --> 00:14:50,660 Karasuno Shiratorizawa 195 00:14:50,960 --> 00:14:53,960 Ushijima-san was so damn cool... 196 00:14:57,090 --> 00:15:01,260 Hinata Shoyo and Kageyama Tobio of the concrete... 197 00:15:03,860 --> 00:15:05,590 I'll defeat you next time. 198 00:15:06,840 --> 00:15:09,530 I'll make sure I'll be able to stand on the same level as you! 199 00:15:09,530 --> 00:15:12,590 I'll make you say that I'm better than Oikawa-san! 200 00:15:32,020 --> 00:15:34,970 Tsukki, the awards ceremony is starting. 201 00:15:36,110 --> 00:15:37,210 Is something wrong? 202 00:15:37,880 --> 00:15:40,100 I said I would stop a handful of his spikes, 203 00:15:40,610 --> 00:15:42,970 but I was only able to stop one... 204 00:15:42,970 --> 00:15:44,960 Even though there were five sets. 205 00:15:45,860 --> 00:15:48,440 Talk about lame— 206 00:15:48,440 --> 00:15:50,800 There's no way that you were lame! Are you stupid?! 207 00:15:51,270 --> 00:15:51,960 Stupid— 208 00:15:52,340 --> 00:15:55,960 This isn't the time to be down! We're going to nationals! 209 00:15:55,960 --> 00:15:58,150 But before that, the awards ceremony! 210 00:16:13,060 --> 00:16:18,670 And now, I present this award to the victors. Miyagi Prefectural Karasuno High School. 211 00:16:18,670 --> 00:16:25,800 Concluding the Miyagi Prefecture Qualifiers of the National High School Spring Volleyball Tournament, 212 00:16:25,800 --> 00:16:28,570 your team has emerged victorious. 213 00:16:28,570 --> 00:16:34,300 I present you this award in acknowledgment of your commendable performance. 214 00:16:35,960 --> 00:16:36,950 Congratulations! 215 00:16:44,200 --> 00:16:46,190 To praise both teams for their good match, 216 00:16:46,480 --> 00:16:50,400 and to wish the best to Karasuno High School for their performance 217 00:16:50,400 --> 00:16:56,460 at the Spring High School Volleyball National Tournament in January, 218 00:16:56,460 --> 00:17:02,080 I'd like to ask the audience to give them another big round of applause. 219 00:17:06,580 --> 00:17:07,420 Let's go... 220 00:17:08,680 --> 00:17:09,880 Let's go... 221 00:17:10,640 --> 00:17:11,960 Let's go... 222 00:17:12,580 --> 00:17:13,860 ...to the Spring Tournament! 223 00:17:23,350 --> 00:17:25,810 Closed 224 00:17:23,350 --> 00:17:25,810 Izakaya Osuwari 225 00:17:28,800 --> 00:17:33,590 I'm pretty sure I recently saw my relative's one-year-old do the same thing... 226 00:17:29,470 --> 00:17:31,840 Tanaka, get up! 227 00:17:31,840 --> 00:17:34,490 Kiyoko-san is scolding me! 228 00:17:34,490 --> 00:17:47,210 Yuhi Beer Dry 229 00:17:34,930 --> 00:17:37,930 You guys need to decide if you're going to eat or sleep! 230 00:17:37,930 --> 00:17:42,000 Ukai-kun, I'm... sho happwy! 231 00:17:42,000 --> 00:17:44,800 Sensei, your face is a mess... 232 00:17:44,800 --> 00:17:47,210 And that's the eighth time you've said that. 233 00:17:47,670 --> 00:17:48,780 I'm so sorry. 234 00:17:48,780 --> 00:17:51,420 Those guys worked hard on this match like their lives depended on it. 235 00:17:48,780 --> 00:17:51,420 Make sure you guys don't break any plates. 236 00:17:51,880 --> 00:17:55,190 And now, we're the ones that are gonna have it rough. 237 00:17:55,190 --> 00:17:57,240 It's gonna get real busy, Sensei. 238 00:17:58,010 --> 00:18:04,930 Haikyu!! Karasuno High School vs Shiratorizawa Academy 239 00:18:05,020 --> 00:18:11,940 Haikyu!! Karasuno High School vs Shiratorizawa Academy 240 00:18:11,940 --> 00:18:14,650 Congratulations On Going to the Spring Volleyball Tournament, Boys' Volleyball Team! 241 00:18:14,650 --> 00:18:18,200 Class 1-1 242 00:18:15,480 --> 00:18:18,200 Hey, so our volleyball team is going to nationals? 243 00:18:18,610 --> 00:18:22,240 You guys didn't go to the match, did you? It was awesome! 244 00:18:23,880 --> 00:18:26,520 Our boys' volleyball team was a powerhouse to begin with. 245 00:18:26,520 --> 00:18:27,410 Really? 246 00:18:27,410 --> 00:18:30,480 There's a really scary third-year on the volleyball team, isn't there? 247 00:18:30,480 --> 00:18:33,210 There's a second-year that looks like a punk, isn't there? 248 00:18:33,210 --> 00:18:34,800 Are you really okay, Hinata? 249 00:18:34,800 --> 00:18:37,130 Their manager is so pretty! 250 00:18:37,130 --> 00:18:37,880 Seriously? 251 00:18:38,320 --> 00:18:40,650 Where are they holding nationals? 252 00:18:41,960 --> 00:18:44,300 The Tokyo... Metropolitan Gymnasium! 253 00:18:45,390 --> 00:18:47,130 That's awesome! 254 00:18:47,130 --> 00:18:48,870 I know, right? 255 00:18:50,230 --> 00:18:52,380 Looks like the idiot's got a huge head now. 256 00:18:52,380 --> 00:18:53,520 Are you going, too, Hinata? 257 00:18:53,520 --> 00:18:54,440 Of course! 258 00:18:54,820 --> 00:18:56,960 He's in charge of holding the players' belongings, 259 00:18:56,960 --> 00:18:59,290 and like running errands and doing their laundry. 260 00:18:59,290 --> 00:19:01,110 So he's an errand boy for the scary people. 261 00:19:01,650 --> 00:19:03,990 I'm going to be in the match! 262 00:19:03,990 --> 00:19:05,240 Really? Well, good luck. 263 00:19:05,240 --> 00:19:07,020 You don't believe me! 264 00:19:07,500 --> 00:19:10,120 Class 1-5 265 00:19:09,360 --> 00:19:11,800 Hitoka, what are you drawing? 266 00:19:13,320 --> 00:19:15,560 A rough sketch of the volleyball team's poster. 267 00:19:15,560 --> 00:19:16,670 Huh... 268 00:19:17,200 --> 00:19:19,580 We're moving rooms next. I'm gonna go ahead. 269 00:19:19,580 --> 00:19:21,520 Got it! I'll be right there. 270 00:19:22,550 --> 00:19:27,050 That seems rough. Is that the manager's job, too? 271 00:19:27,050 --> 00:19:30,870 Who knows? But she seemed to be having fun. 272 00:19:31,560 --> 00:19:34,520 The Crows Fly to Tokyo 273 00:19:41,950 --> 00:19:44,910 Kozume Kenma Re: We won!!! Congrats. 274 00:19:44,910 --> 00:19:48,090 The representative team from Tokyo is just about to be decided, right? 275 00:19:48,760 --> 00:19:49,370 Yeah. 276 00:19:49,800 --> 00:19:53,400 I think for Tokyo, four schools get decided in the first qualifier, 277 00:19:53,400 --> 00:19:56,470 and then I think the qualifier to decide the representative is in November. 278 00:19:56,930 --> 00:20:00,470 I think that Nekoma and Fukurodani both made it. 279 00:20:00,470 --> 00:20:04,190 It's amazing that they made it into the top four schools in Tokyo. 280 00:20:04,190 --> 00:20:08,090 It makes me realize we went to a training camp with some really crazy guys. 281 00:20:10,630 --> 00:20:12,440 We're gonna beat Nekoma! 282 00:20:12,440 --> 00:20:13,770 Right, Kageyama? 283 00:20:14,230 --> 00:20:16,980 That's if they make it through the qualifiers. 284 00:20:18,470 --> 00:20:20,330 Of course they will! 285 00:20:25,140 --> 00:20:28,870 We're gonna play a match like there'll never be another match again... 286 00:20:29,240 --> 00:20:30,460 at the Spring Tournament! 287 00:20:43,590 --> 00:20:47,800 Sumida City Gymnasium 288 00:20:47,800 --> 00:20:51,680 Nekoma High School 289 00:20:51,680 --> 00:20:56,060 Fukurodani Academy 290 00:20:56,060 --> 00:21:00,360 Nohebi Academy 291 00:21:00,360 --> 00:21:04,320 Itachiyama Academy 292 00:21:25,470 --> 00:21:30,680 Congrats! Karasuno High School Boys Volleyball Team Confirmed to go to Nationals!! 293 00:21:25,470 --> 00:21:30,680 Nice Kill Ramen Nice Serve Gyoza 294 00:21:25,470 --> 00:21:30,680 Nice Receive Fried Rice 295 00:21:27,840 --> 00:21:30,680 10% of the proceeds of the support menu will be donated. 296 00:21:30,680 --> 00:21:33,680 Congratulations! Karasuno High School is going to nationals!! 297 00:21:39,190 --> 00:21:42,190 Sakanoshita Shop 298 00:21:49,370 --> 00:22:00,210 The Crows Fly to Tokyo Once Again 299 00:21:49,370 --> 00:22:00,210 The Karasuno High School Boys Volleyball Club will be going to the Spring High School Volleyball National Tournament!! We are currently asking for donations. We thank you for your support. Contact: Karasuno High School Boys Volleyball Club Advisor: Takeda 300 00:22:02,250 --> 00:22:06,220 Faculty Room 301 00:22:03,120 --> 00:22:06,220 Takeda-sensei, you've got a call. It's on line 2. 302 00:22:07,240 --> 00:22:10,700 Yes, hello, this is Takeda. 303 00:22:11,800 --> 00:22:12,570 Yes... 304 00:22:13,160 --> 00:22:16,230 Oh, yes. Thank you for calling. 305 00:22:16,660 --> 00:22:18,300 Yes... Yes... 306 00:22:18,960 --> 00:22:19,850 Huh? 307 00:22:27,530 --> 00:22:29,280 What are they doing? 308 00:22:29,710 --> 00:22:31,400 They're measuring the highest point 309 00:22:31,150 --> 00:22:32,730 That was 302 centimeters. 310 00:22:31,400 --> 00:22:34,870 they can hit for the Spring Tournament pamphlet. 311 00:22:35,250 --> 00:22:37,820 Huh... I guess that's what you do when you're going to nationals. 312 00:22:36,830 --> 00:22:38,370 Next, Kageyama. 313 00:22:47,310 --> 00:22:51,760 Um... 337 centimeters. 314 00:22:52,090 --> 00:22:54,420 Right now, Kageyama's at the top. 315 00:22:55,040 --> 00:22:57,940 And there's only one remaining... 316 00:22:59,300 --> 00:23:00,900 Next, Hinata. 317 00:23:01,680 --> 00:23:02,510 Right! 318 00:23:12,160 --> 00:23:12,990 How many centimeters? 319 00:23:13,240 --> 00:23:14,360 How many centimeters is it?! 320 00:23:14,360 --> 00:23:15,580 Just wait! 321 00:23:16,100 --> 00:23:17,790 Um... 322 00:23:19,520 --> 00:23:21,500 333 centimeters. 323 00:23:22,450 --> 00:23:23,710 Yes! 324 00:23:23,710 --> 00:23:26,000 That's about the same as you, Asahi. 325 00:23:24,080 --> 00:23:26,000 You owe me three curry buns. 326 00:23:26,000 --> 00:23:28,170 Damn it... I'm not gonna lose. 327 00:23:28,720 --> 00:23:31,100 Next, let's battle with whoever gets the most blocks! 328 00:23:31,100 --> 00:23:33,680 The loser buys the winner Gungun Yogurt for a week! 329 00:23:33,680 --> 00:23:34,910 You're on! 330 00:23:34,910 --> 00:23:36,150 Is everyone here? 331 00:23:37,280 --> 00:23:38,250 Gather round! 332 00:23:38,250 --> 00:23:39,610 Right! 333 00:23:41,310 --> 00:23:43,370 Thank you all for your hard work. 334 00:23:43,840 --> 00:23:46,710 This is sudden, but I have some big news. 335 00:23:47,810 --> 00:23:48,920 Kageyama-kun, 336 00:23:50,340 --> 00:23:54,950 you've been asked to attend the National Youth Intensive Training Camp. 337 00:23:57,360 --> 00:23:58,900 The National... 338 00:23:59,760 --> 00:24:00,960 ...Youth... 24636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.