Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,790 --> 00:00:27,460
Haikyu!!
2
00:00:20,790 --> 00:00:27,460
Karasuno High School vs Shiratorizawa Academy
3
00:01:30,980 --> 00:01:34,240
Shiratorizawa Karasuno
4
00:01:34,740 --> 00:01:38,110
Episode 10: The Battle of Concepts
5
00:01:34,850 --> 00:01:38,110
We've basically used up all our
options for switching out players.
6
00:01:38,110 --> 00:01:40,970
But right now, the setter's on the back line,
7
00:01:39,720 --> 00:01:41,480
Hinata, nice serve!
8
00:01:40,970 --> 00:01:43,210
and there are three attackers in front.
9
00:01:43,210 --> 00:01:48,460
Along with Hinata's super-fast back
attack, there are two attackers.
10
00:01:48,460 --> 00:01:50,880
This rotation is 100% a
super attack-style rotation.
11
00:01:51,530 --> 00:01:54,130
If you guys can find a chance to attack...
12
00:01:54,910 --> 00:01:57,820
With Nishinoya out and Sawamura in front,
13
00:01:57,820 --> 00:02:00,390
receiving is also really
light on this rotation, too.
14
00:02:01,170 --> 00:02:04,340
Everything is riding on the blockers.
15
00:02:05,060 --> 00:02:07,310
Fly
16
00:02:07,310 --> 00:02:08,260
Got it!
17
00:02:07,640 --> 00:02:08,260
Hayato!
18
00:02:09,250 --> 00:02:10,060
It went in.
19
00:02:10,550 --> 00:02:12,020
Hinata, change positions with me!
20
00:02:17,240 --> 00:02:20,070
Time-difference attacks don't
work against Four-Eyes...
21
00:02:20,070 --> 00:02:23,120
Then we'll get through the
center with sheer speed!
22
00:02:23,560 --> 00:02:25,330
They're going for the center
at a time like this?!
23
00:02:28,760 --> 00:02:29,750
Listen up, brat!
24
00:02:30,550 --> 00:02:34,880
Read blocking is a block that consists of
restraint and persistence, but it's also...
25
00:02:35,810 --> 00:02:38,090
The block where you laugh last.
26
00:02:40,920 --> 00:02:43,580
One touch!
27
00:02:44,240 --> 00:02:47,430
Chance ball!
28
00:02:50,420 --> 00:02:51,270
There's no other...
29
00:02:51,530 --> 00:02:52,350
...choice...
30
00:02:52,680 --> 00:02:53,520
...but to...
31
00:02:54,230 --> 00:02:55,360
...attack!
32
00:02:57,110 --> 00:02:58,570
A minus tempo...
33
00:02:59,840 --> 00:03:01,280
Back attack!
34
00:03:02,020 --> 00:03:02,990
Go!
35
00:03:03,260 --> 00:03:04,950
Jump on it, Taichi!
36
00:03:12,080 --> 00:03:13,220
Shirabu!
37
00:03:13,910 --> 00:03:14,790
Right!
38
00:03:15,120 --> 00:03:16,250
A straight!
39
00:03:16,560 --> 00:03:18,340
Ready, and...
40
00:03:22,040 --> 00:03:23,090
Hinata!
41
00:03:26,520 --> 00:03:28,190
Kageyama, get the last!
42
00:03:28,190 --> 00:03:29,470
Hinata, are you okay?
43
00:03:29,470 --> 00:03:30,480
Yeah!
44
00:03:30,960 --> 00:03:31,770
It's in!
45
00:03:32,190 --> 00:03:33,520
Got it!
46
00:03:33,520 --> 00:03:35,400
They returned it to a terrible spot.
47
00:03:39,730 --> 00:03:41,360
There's no time to hesitate!
48
00:03:41,360 --> 00:03:42,790
Ushijima-san!
49
00:03:43,550 --> 00:03:45,020
Follow!
50
00:03:45,020 --> 00:03:47,190
This toss isn't going up for me...
51
00:03:47,480 --> 00:03:48,540
It's so frustrating...
52
00:03:49,880 --> 00:03:50,700
But...
53
00:03:51,700 --> 00:03:54,260
Because I want to see his spikes...
54
00:03:54,740 --> 00:03:56,340
that's also frustrating.
55
00:03:57,020 --> 00:03:58,170
We're going to stop him!
56
00:03:59,080 --> 00:04:02,680
This is their first 3-person block today
57
00:04:01,260 --> 00:04:03,180
Ready, and...
58
00:04:03,180 --> 00:04:05,850
where they're closing in on a straight...
59
00:04:07,160 --> 00:04:09,000
Whenever we do 3-person blocks,
60
00:04:09,000 --> 00:04:10,970
we always closed in on cross spikes,
61
00:04:11,400 --> 00:04:14,310
but on the last one, let's
close on a straight spike.
62
00:04:15,510 --> 00:04:17,050
It'll be a trap we set up
63
00:04:17,680 --> 00:04:19,670
for one whole set or more.
64
00:04:21,030 --> 00:04:23,550
Out of the dozens of three-person
blocks we've jumped today,
65
00:04:24,720 --> 00:04:27,420
we've always made a route for
the ball to escape through.
66
00:04:28,620 --> 00:04:30,410
We can't mess up this timing.
67
00:04:31,160 --> 00:04:32,830
We won't let it go above us.
68
00:04:34,330 --> 00:04:38,980
Ushiwaka knows that this is the one spot
where he can comfortably hit a straight.
69
00:04:49,160 --> 00:04:51,180
Even when his form was crumbling...
70
00:04:51,650 --> 00:04:53,590
He changed it to a cross at the last second!
71
00:05:01,600 --> 00:05:04,460
Damn it, damn it...
72
00:05:05,570 --> 00:05:08,620
He's so damn cool!
73
00:05:16,420 --> 00:05:19,080
Asahi, get the last!
74
00:05:32,880 --> 00:05:34,930
Chance ball!
75
00:05:40,480 --> 00:05:41,910
Their #10 is coming!
76
00:05:44,650 --> 00:05:46,900
Their #10 isn't running up?
77
00:05:48,450 --> 00:05:50,320
He's slowing down his tempo,
78
00:05:50,840 --> 00:05:52,790
from a minus tempo to a first tempo,
79
00:05:53,100 --> 00:05:54,450
and then...
80
00:05:55,100 --> 00:05:56,150
mixing in.
81
00:05:58,590 --> 00:06:00,170
Shit!
82
00:06:46,480 --> 00:06:49,110
Volleyball is sport of height.
83
00:06:49,880 --> 00:06:52,200
It is an absolute that
tall players are strong.
84
00:06:52,680 --> 00:06:59,350
Fly
85
00:06:53,170 --> 00:06:55,350
Strengthening each
player is a strength,
86
00:06:55,860 --> 00:06:58,680
and so is finding a new way to fight.
87
00:06:59,960 --> 00:07:04,440
That's exactly why there are so many
different attacks and defenses today.
88
00:07:06,560 --> 00:07:08,730
There are truly various kinds of strengths.
89
00:07:10,420 --> 00:07:14,440
The great coach Arie Selinger once said,
90
00:07:15,670 --> 00:07:20,260
"There is no reason to believe that
there will be no development or changes
91
00:07:21,540 --> 00:07:22,740
in the future."
92
00:07:39,980 --> 00:07:42,940
Shiratorizawa Karasuno
93
00:07:53,780 --> 00:07:56,990
What? Seriously?!
94
00:07:59,200 --> 00:08:01,790
That's my little brother!
95
00:08:01,790 --> 00:08:03,170
The one with the glasses!
96
00:08:03,520 --> 00:08:04,730
They did it...
97
00:08:06,910 --> 00:08:08,360
They really did it.
98
00:08:23,200 --> 00:08:24,270
Tsukki!
99
00:08:34,640 --> 00:08:37,210
Farewell, my paradise.
100
00:08:38,050 --> 00:08:39,830
Hey, it's time to line up.
101
00:08:40,270 --> 00:08:42,290
I-I can't stand up...
102
00:08:42,290 --> 00:08:48,710
Fly
103
00:08:42,720 --> 00:08:44,170
Come on, Shoyo!
104
00:08:43,380 --> 00:08:44,170
Hey!
105
00:08:45,510 --> 00:08:47,020
You can do it!
106
00:08:49,750 --> 00:08:51,710
Thank you very much!
107
00:08:59,320 --> 00:09:00,670
Talk about an upset.
108
00:09:10,020 --> 00:09:15,280
Damn it, why doesn't that bastard
Ushiwaka look more upset?
109
00:09:15,890 --> 00:09:17,700
Thank you very much!
110
00:09:24,530 --> 00:09:28,960
Is Karasuno's #10 about as tall as I am?
111
00:09:28,960 --> 00:09:31,970
Huh? Yes, I believe so.
112
00:09:31,970 --> 00:09:35,340
He'll probably continue to grow, though.
113
00:09:36,240 --> 00:09:38,890
The higher his goals get,
114
00:09:39,550 --> 00:09:41,150
the more treacherous his path will be.
115
00:09:41,150 --> 00:09:43,930
Sorry, Hinata. We were trying
to close in on that straight
116
00:09:43,930 --> 00:09:45,480
but we didn't make it in time...
117
00:09:45,480 --> 00:09:46,240
Are you okay?
118
00:09:46,890 --> 00:09:47,520
Totally fine!
119
00:09:47,520 --> 00:09:51,530
It's because the course was so narrow
that he was able to pick that up.
120
00:09:52,770 --> 00:09:55,880
Kageyama does good work.
121
00:09:55,880 --> 00:09:57,650
Did you notice it, too, Iwa-chan?
122
00:09:57,930 --> 00:10:00,880
Apparently when Four-Eyes came back,
123
00:10:00,880 --> 00:10:02,870
he gave them some kind of
directions about blocking.
124
00:10:03,330 --> 00:10:07,370
Like closing in on Ushiwaka's straight.
125
00:10:08,340 --> 00:10:10,250
That's why after the serve,
126
00:10:10,250 --> 00:10:13,640
Tobio suddenly switched places with the
shrimp who was in the path of the cross,
127
00:10:14,690 --> 00:10:17,060
because Nishinoya-kun wasn't there.
128
00:10:17,550 --> 00:10:20,840
And then he returned the
ball at the last moment.
129
00:10:20,840 --> 00:10:22,600
Your student's not bad.
130
00:10:22,600 --> 00:10:23,760
He's not my student!
131
00:10:25,410 --> 00:10:27,210
And on top of everything,
132
00:10:27,680 --> 00:10:32,550
he was able to accommodate the shrimp,
who came here to do something different.
133
00:10:32,550 --> 00:10:34,730
It's painfully obvious.
134
00:10:35,280 --> 00:10:38,700
Well... all of their good work only happened
135
00:10:39,270 --> 00:10:41,670
because of the blocks of that
first-year with the glasses.
136
00:10:42,160 --> 00:10:47,580
But I guess the shrimp is a spiker
you end up wanting to toss to.
137
00:10:48,040 --> 00:10:50,420
No wonder he's got Tobio wrapped
around his little finger.
138
00:10:51,310 --> 00:10:53,420
Come on, let's go home.
139
00:10:53,420 --> 00:10:57,110
I'd rather die than see the awards ceremony.
140
00:10:57,110 --> 00:10:59,450
You really are a crappy guy.
141
00:11:03,180 --> 00:11:05,690
Thank you for all of your support.
142
00:11:06,240 --> 00:11:08,080
Thank you very much!
143
00:11:08,840 --> 00:11:10,120
Well done!
144
00:11:10,120 --> 00:11:11,600
Great job, you guys!
145
00:11:11,600 --> 00:11:13,670
I love you, Ryu!
146
00:11:20,650 --> 00:11:22,320
Shoyo!
147
00:11:20,650 --> 00:11:22,650
Sho-chan!
148
00:11:23,120 --> 00:11:26,700
Sawamura, Sugawara, Azumane!
149
00:11:26,700 --> 00:11:29,080
Congratulations on your victory!
150
00:11:31,540 --> 00:11:34,000
Certain Victory Charm
151
00:11:38,210 --> 00:11:41,930
Be Courageous Warriors
Shiratorizawa Academy Volleyball Team
152
00:11:39,640 --> 00:11:41,580
Thank you very much!
153
00:11:45,600 --> 00:11:47,800
Kenjiro, are you all right?
154
00:11:48,610 --> 00:11:49,940
Yes.
155
00:11:50,880 --> 00:11:53,100
My head's just spinning a little.
156
00:11:54,300 --> 00:11:57,570
I never thought we would lose.
157
00:11:59,780 --> 00:12:00,570
Well...
158
00:12:01,000 --> 00:12:04,340
No one here thought we would lose...
159
00:12:29,480 --> 00:12:31,660
We'll have a meeting when we get back.
160
00:12:32,050 --> 00:12:34,410
Once the awards ceremony
is over, get onto the bus.
161
00:12:35,040 --> 00:12:35,660
Right.
162
00:12:39,040 --> 00:12:41,780
And you'll be hitting a hundred serves later.
163
00:12:53,370 --> 00:12:56,200
Great job, you guys!
164
00:12:56,200 --> 00:12:57,080
I'm...
165
00:12:57,390 --> 00:12:59,800
I'm... sho happwy...
166
00:13:00,640 --> 00:13:01,510
Sawamura!
167
00:13:01,510 --> 00:13:02,920
Great job...
168
00:13:03,320 --> 00:13:05,970
Great job completing that
three-man block in the end.
169
00:13:06,500 --> 00:13:08,600
but even if your thighs were to split open,
170
00:13:08,600 --> 00:13:10,310
I'm counting on you guys
in the mid-air battles.
171
00:13:11,540 --> 00:13:12,970
Well, I made a promise.
172
00:13:16,070 --> 00:13:17,160
Tsukishima!
173
00:13:18,950 --> 00:13:20,680
No matter what anyone says,
174
00:13:20,680 --> 00:13:23,590
you're the MVP today.
175
00:13:23,590 --> 00:13:28,880
I'm always the MVP, so I'll let you have
that title just for today, Tsukishima.
176
00:13:28,880 --> 00:13:31,700
You're definitely the mental MVP.
177
00:13:39,190 --> 00:13:42,870
Wakatoshi-kun, you got pissed
off in the end, didn't you?
178
00:13:44,660 --> 00:13:48,220
Usually, you'd regroup or leave that
to someone else in that situation.
179
00:13:50,400 --> 00:13:53,430
I got chills thinking they
might actually block it.
180
00:13:56,400 --> 00:13:59,940
I wanted to say, "I'm stronger than you."
181
00:14:03,030 --> 00:14:04,490
Is that childish of me?
182
00:14:05,330 --> 00:14:06,890
But I still wanted to say it.
183
00:14:09,060 --> 00:14:12,860
Isn't what drives most
people childish in general?
184
00:14:14,070 --> 00:14:15,930
That was a great straight.
185
00:14:15,930 --> 00:14:18,920
It felt like I got to see a new
side to you, Wakatoshi-kun.
186
00:14:22,370 --> 00:14:25,310
I'm gonna quit volleyball after high school,
187
00:14:25,310 --> 00:14:28,590
but I'll be watching you on TV
188
00:14:28,590 --> 00:14:32,270
and brag that we were best buds,
189
00:14:32,270 --> 00:14:33,880
so do your best.
190
00:14:34,520 --> 00:14:35,350
Yeah.
191
00:14:36,530 --> 00:14:38,780
When Jonetsu Tairiku makes
a documentary about you
192
00:14:38,780 --> 00:14:42,180
you totally have my permission to let
them interview me as an old comrade.
193
00:14:43,730 --> 00:14:44,490
Okay...
194
00:14:47,990 --> 00:14:50,660
Karasuno Shiratorizawa
195
00:14:50,960 --> 00:14:53,960
Ushijima-san was so damn cool...
196
00:14:57,090 --> 00:15:01,260
Hinata Shoyo and Kageyama
Tobio of the concrete...
197
00:15:03,860 --> 00:15:05,590
I'll defeat you next time.
198
00:15:06,840 --> 00:15:09,530
I'll make sure I'll be able to
stand on the same level as you!
199
00:15:09,530 --> 00:15:12,590
I'll make you say that I'm
better than Oikawa-san!
200
00:15:32,020 --> 00:15:34,970
Tsukki, the awards ceremony is starting.
201
00:15:36,110 --> 00:15:37,210
Is something wrong?
202
00:15:37,880 --> 00:15:40,100
I said I would stop a handful of his spikes,
203
00:15:40,610 --> 00:15:42,970
but I was only able to stop one...
204
00:15:42,970 --> 00:15:44,960
Even though there were five sets.
205
00:15:45,860 --> 00:15:48,440
Talk about lame—
206
00:15:48,440 --> 00:15:50,800
There's no way that you
were lame! Are you stupid?!
207
00:15:51,270 --> 00:15:51,960
Stupid—
208
00:15:52,340 --> 00:15:55,960
This isn't the time to be down!
We're going to nationals!
209
00:15:55,960 --> 00:15:58,150
But before that, the awards ceremony!
210
00:16:13,060 --> 00:16:18,670
And now, I present this award to the victors. Miyagi Prefectural Karasuno High School.
211
00:16:18,670 --> 00:16:25,800
Concluding the Miyagi Prefecture Qualifiers of the
National High School Spring Volleyball Tournament,
212
00:16:25,800 --> 00:16:28,570
your team has emerged victorious.
213
00:16:28,570 --> 00:16:34,300
I present you this award in acknowledgment
of your commendable performance.
214
00:16:35,960 --> 00:16:36,950
Congratulations!
215
00:16:44,200 --> 00:16:46,190
To praise both teams for their good match,
216
00:16:46,480 --> 00:16:50,400
and to wish the best to Karasuno
High School for their performance
217
00:16:50,400 --> 00:16:56,460
at the Spring High School Volleyball
National Tournament in January,
218
00:16:56,460 --> 00:17:02,080
I'd like to ask the audience to give
them another big round of applause.
219
00:17:06,580 --> 00:17:07,420
Let's go...
220
00:17:08,680 --> 00:17:09,880
Let's go...
221
00:17:10,640 --> 00:17:11,960
Let's go...
222
00:17:12,580 --> 00:17:13,860
...to the Spring Tournament!
223
00:17:23,350 --> 00:17:25,810
Closed
224
00:17:23,350 --> 00:17:25,810
Izakaya
Osuwari
225
00:17:28,800 --> 00:17:33,590
I'm pretty sure I recently saw my relative's
one-year-old do the same thing...
226
00:17:29,470 --> 00:17:31,840
Tanaka, get up!
227
00:17:31,840 --> 00:17:34,490
Kiyoko-san is scolding me!
228
00:17:34,490 --> 00:17:47,210
Yuhi Beer Dry
229
00:17:34,930 --> 00:17:37,930
You guys need to decide if
you're going to eat or sleep!
230
00:17:37,930 --> 00:17:42,000
Ukai-kun, I'm... sho happwy!
231
00:17:42,000 --> 00:17:44,800
Sensei, your face is a mess...
232
00:17:44,800 --> 00:17:47,210
And that's the eighth time you've said that.
233
00:17:47,670 --> 00:17:48,780
I'm so sorry.
234
00:17:48,780 --> 00:17:51,420
Those guys worked hard on this match
like their lives depended on it.
235
00:17:48,780 --> 00:17:51,420
Make sure you guys don't break any plates.
236
00:17:51,880 --> 00:17:55,190
And now, we're the ones that
are gonna have it rough.
237
00:17:55,190 --> 00:17:57,240
It's gonna get real busy, Sensei.
238
00:17:58,010 --> 00:18:04,930
Haikyu!!
Karasuno High School vs Shiratorizawa Academy
239
00:18:05,020 --> 00:18:11,940
Haikyu!!
Karasuno High School vs Shiratorizawa Academy
240
00:18:11,940 --> 00:18:14,650
Congratulations
On Going to the Spring Volleyball Tournament,
Boys' Volleyball Team!
241
00:18:14,650 --> 00:18:18,200
Class 1-1
242
00:18:15,480 --> 00:18:18,200
Hey, so our volleyball team
is going to nationals?
243
00:18:18,610 --> 00:18:22,240
You guys didn't go to the match,
did you? It was awesome!
244
00:18:23,880 --> 00:18:26,520
Our boys' volleyball team was
a powerhouse to begin with.
245
00:18:26,520 --> 00:18:27,410
Really?
246
00:18:27,410 --> 00:18:30,480
There's a really scary third-year
on the volleyball team, isn't there?
247
00:18:30,480 --> 00:18:33,210
There's a second-year that
looks like a punk, isn't there?
248
00:18:33,210 --> 00:18:34,800
Are you really okay, Hinata?
249
00:18:34,800 --> 00:18:37,130
Their manager is so pretty!
250
00:18:37,130 --> 00:18:37,880
Seriously?
251
00:18:38,320 --> 00:18:40,650
Where are they holding nationals?
252
00:18:41,960 --> 00:18:44,300
The Tokyo... Metropolitan Gymnasium!
253
00:18:45,390 --> 00:18:47,130
That's awesome!
254
00:18:47,130 --> 00:18:48,870
I know, right?
255
00:18:50,230 --> 00:18:52,380
Looks like the idiot's got a huge head now.
256
00:18:52,380 --> 00:18:53,520
Are you going, too, Hinata?
257
00:18:53,520 --> 00:18:54,440
Of course!
258
00:18:54,820 --> 00:18:56,960
He's in charge of holding
the players' belongings,
259
00:18:56,960 --> 00:18:59,290
and like running errands
and doing their laundry.
260
00:18:59,290 --> 00:19:01,110
So he's an errand boy for the scary people.
261
00:19:01,650 --> 00:19:03,990
I'm going to be in the match!
262
00:19:03,990 --> 00:19:05,240
Really? Well, good luck.
263
00:19:05,240 --> 00:19:07,020
You don't believe me!
264
00:19:07,500 --> 00:19:10,120
Class 1-5
265
00:19:09,360 --> 00:19:11,800
Hitoka, what are you drawing?
266
00:19:13,320 --> 00:19:15,560
A rough sketch of the
volleyball team's poster.
267
00:19:15,560 --> 00:19:16,670
Huh...
268
00:19:17,200 --> 00:19:19,580
We're moving rooms next.
I'm gonna go ahead.
269
00:19:19,580 --> 00:19:21,520
Got it! I'll be right there.
270
00:19:22,550 --> 00:19:27,050
That seems rough. Is that
the manager's job, too?
271
00:19:27,050 --> 00:19:30,870
Who knows? But she seemed to be having fun.
272
00:19:31,560 --> 00:19:34,520
The Crows Fly to Tokyo
273
00:19:41,950 --> 00:19:44,910
Kozume Kenma
Re: We won!!!
Congrats.
274
00:19:44,910 --> 00:19:48,090
The representative team from Tokyo
is just about to be decided, right?
275
00:19:48,760 --> 00:19:49,370
Yeah.
276
00:19:49,800 --> 00:19:53,400
I think for Tokyo, four schools get
decided in the first qualifier,
277
00:19:53,400 --> 00:19:56,470
and then I think the qualifier to decide
the representative is in November.
278
00:19:56,930 --> 00:20:00,470
I think that Nekoma and
Fukurodani both made it.
279
00:20:00,470 --> 00:20:04,190
It's amazing that they made it
into the top four schools in Tokyo.
280
00:20:04,190 --> 00:20:08,090
It makes me realize we went to a
training camp with some really crazy guys.
281
00:20:10,630 --> 00:20:12,440
We're gonna beat Nekoma!
282
00:20:12,440 --> 00:20:13,770
Right, Kageyama?
283
00:20:14,230 --> 00:20:16,980
That's if they make it
through the qualifiers.
284
00:20:18,470 --> 00:20:20,330
Of course they will!
285
00:20:25,140 --> 00:20:28,870
We're gonna play a match like there'll
never be another match again...
286
00:20:29,240 --> 00:20:30,460
at the Spring Tournament!
287
00:20:43,590 --> 00:20:47,800
Sumida City Gymnasium
288
00:20:47,800 --> 00:20:51,680
Nekoma High School
289
00:20:51,680 --> 00:20:56,060
Fukurodani Academy
290
00:20:56,060 --> 00:21:00,360
Nohebi Academy
291
00:21:00,360 --> 00:21:04,320
Itachiyama Academy
292
00:21:25,470 --> 00:21:30,680
Congrats! Karasuno High School
Boys Volleyball Team
Confirmed to go to Nationals!!
293
00:21:25,470 --> 00:21:30,680
Nice Kill Ramen
Nice Serve Gyoza
294
00:21:25,470 --> 00:21:30,680
Nice Receive
Fried Rice
295
00:21:27,840 --> 00:21:30,680
10% of the proceeds of the
support menu will be donated.
296
00:21:30,680 --> 00:21:33,680
Congratulations! Karasuno High
School is going to nationals!!
297
00:21:39,190 --> 00:21:42,190
Sakanoshita Shop
298
00:21:49,370 --> 00:22:00,210
The Crows Fly to Tokyo Once Again
299
00:21:49,370 --> 00:22:00,210
The Karasuno High School Boys Volleyball Club will be
going to the Spring High School Volleyball National Tournament!!
We are currently asking for donations.
We thank you for your support.
Contact: Karasuno High School Boys Volleyball Club Advisor: Takeda
300
00:22:02,250 --> 00:22:06,220
Faculty Room
301
00:22:03,120 --> 00:22:06,220
Takeda-sensei, you've got
a call. It's on line 2.
302
00:22:07,240 --> 00:22:10,700
Yes, hello, this is Takeda.
303
00:22:11,800 --> 00:22:12,570
Yes...
304
00:22:13,160 --> 00:22:16,230
Oh, yes. Thank you for calling.
305
00:22:16,660 --> 00:22:18,300
Yes... Yes...
306
00:22:18,960 --> 00:22:19,850
Huh?
307
00:22:27,530 --> 00:22:29,280
What are they doing?
308
00:22:29,710 --> 00:22:31,400
They're measuring the highest point
309
00:22:31,150 --> 00:22:32,730
That was 302 centimeters.
310
00:22:31,400 --> 00:22:34,870
they can hit for the
Spring Tournament pamphlet.
311
00:22:35,250 --> 00:22:37,820
Huh... I guess that's what you do
when you're going to nationals.
312
00:22:36,830 --> 00:22:38,370
Next, Kageyama.
313
00:22:47,310 --> 00:22:51,760
Um... 337 centimeters.
314
00:22:52,090 --> 00:22:54,420
Right now, Kageyama's at the top.
315
00:22:55,040 --> 00:22:57,940
And there's only one remaining...
316
00:22:59,300 --> 00:23:00,900
Next, Hinata.
317
00:23:01,680 --> 00:23:02,510
Right!
318
00:23:12,160 --> 00:23:12,990
How many centimeters?
319
00:23:13,240 --> 00:23:14,360
How many centimeters is it?!
320
00:23:14,360 --> 00:23:15,580
Just wait!
321
00:23:16,100 --> 00:23:17,790
Um...
322
00:23:19,520 --> 00:23:21,500
333 centimeters.
323
00:23:22,450 --> 00:23:23,710
Yes!
324
00:23:23,710 --> 00:23:26,000
That's about the same as you, Asahi.
325
00:23:24,080 --> 00:23:26,000
You owe me three curry buns.
326
00:23:26,000 --> 00:23:28,170
Damn it... I'm not gonna lose.
327
00:23:28,720 --> 00:23:31,100
Next, let's battle with
whoever gets the most blocks!
328
00:23:31,100 --> 00:23:33,680
The loser buys the winner
Gungun Yogurt for a week!
329
00:23:33,680 --> 00:23:34,910
You're on!
330
00:23:34,910 --> 00:23:36,150
Is everyone here?
331
00:23:37,280 --> 00:23:38,250
Gather round!
332
00:23:38,250 --> 00:23:39,610
Right!
333
00:23:41,310 --> 00:23:43,370
Thank you all for your hard work.
334
00:23:43,840 --> 00:23:46,710
This is sudden, but I have some big news.
335
00:23:47,810 --> 00:23:48,920
Kageyama-kun,
336
00:23:50,340 --> 00:23:54,950
you've been asked to attend the
National Youth Intensive Training Camp.
337
00:23:57,360 --> 00:23:58,900
The National...
338
00:23:59,760 --> 00:24:00,960
...Youth...
24636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.