Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,240 --> 00:00:06,150
If I were to borrow Tendo's words...
2
00:00:07,090 --> 00:00:08,690
"I'm starting to get into it."
3
00:00:10,210 --> 00:00:12,950
There's something wrong with his hand.
4
00:00:13,450 --> 00:00:15,610
There'll be no victory
without risks, either.
5
00:00:15,610 --> 00:00:17,070
Fly
6
00:00:15,610 --> 00:00:17,780
Karasuno is only Karasuno when
we're persistently attacking!
7
00:00:18,220 --> 00:00:21,000
Synchronized attack: all!
8
00:00:47,310 --> 00:00:53,990
Haikyu!!
9
00:00:47,310 --> 00:00:53,990
Karasuno High School vs Shiratorizawa Academy
10
00:01:58,010 --> 00:02:01,010
Karasuno Shiratorizawa
11
00:02:00,440 --> 00:02:03,050
All right!
12
00:02:01,140 --> 00:02:05,470
Episode 08: An Annoying Guy
13
00:02:04,690 --> 00:02:06,020
Damn it!
14
00:02:06,020 --> 00:02:09,160
See? That's why you've got to have
someone follow up with a block.
15
00:02:09,160 --> 00:02:12,070
Having everyone attack is way too reckless!
16
00:02:12,950 --> 00:02:15,710
That block was rather effective.
17
00:02:15,710 --> 00:02:17,360
Did that just decide this match?
18
00:02:21,410 --> 00:02:22,320
Next time...
19
00:02:23,110 --> 00:02:24,410
We'll do that again next time.
20
00:02:30,000 --> 00:02:32,320
Shiratorizawa!
21
00:02:31,860 --> 00:02:32,710
Hinata.
22
00:02:33,390 --> 00:02:35,740
Shiratorizawa!
23
00:02:33,390 --> 00:02:36,120
Always keep the block timing in your head.
24
00:02:36,120 --> 00:02:39,610
Since you lack height, that'll be
much more important for you.
25
00:02:36,810 --> 00:02:38,960
Shiratorizawa!
26
00:02:39,610 --> 00:02:40,180
Yeah.
27
00:02:40,180 --> 00:02:42,250
Shiratorizawa!
28
00:02:40,760 --> 00:02:42,700
If you feel like it's going
to be even a little late,
29
00:02:42,700 --> 00:02:45,110
switch over to a soft block.
30
00:02:43,400 --> 00:02:45,890
Shiratorizawa!
31
00:02:46,470 --> 00:02:47,740
The plate, right?
32
00:02:48,100 --> 00:02:50,000
Push through!
33
00:02:48,860 --> 00:02:50,120
Go!
34
00:02:58,150 --> 00:02:59,710
All right!
35
00:02:59,710 --> 00:03:00,350
Sorry.
36
00:03:00,350 --> 00:03:01,660
Don't mind!
37
00:03:01,660 --> 00:03:04,660
Shiratorizawa Karasuno
38
00:03:02,850 --> 00:03:04,660
It finally stopped.
39
00:03:04,910 --> 00:03:09,450
How many points in a row did they get
with Ushiwaka serving there? Five?
40
00:03:09,450 --> 00:03:10,730
Six.
41
00:03:10,730 --> 00:03:12,750
More than a third what they need to win.
42
00:03:12,750 --> 00:03:15,130
But Hinata's coming back out now.
43
00:03:15,130 --> 00:03:17,130
Pull something off again!
44
00:03:15,620 --> 00:03:16,700
Yeah!
45
00:03:19,300 --> 00:03:21,950
Narita-san! One more, nice serve!
46
00:03:20,800 --> 00:03:25,010
Fly
47
00:03:21,950 --> 00:03:23,290
Nice serve!
48
00:03:24,240 --> 00:03:25,290
Here I go!
49
00:03:27,770 --> 00:03:28,960
Sorry!
50
00:03:28,960 --> 00:03:29,930
Tendo!
51
00:03:32,650 --> 00:03:33,600
Asahi-san!
52
00:03:50,160 --> 00:03:52,120
It's not Kageyama. Don't jump too early!
53
00:03:52,120 --> 00:03:54,830
It's first tempo with anyone.
54
00:03:56,630 --> 00:03:58,500
One blocker!
55
00:03:59,210 --> 00:04:01,170
All right!
56
00:04:01,170 --> 00:04:05,390
Go, go, Karasuno!
Push it, push it, Karasuno!
57
00:04:05,390 --> 00:04:07,140
Shiratorizawa Karasuno
58
00:04:05,390 --> 00:04:07,140
We're just two points behind!
59
00:04:07,440 --> 00:04:09,830
Hinata, is your eye okay?
60
00:04:10,470 --> 00:04:11,360
Yup!
61
00:04:11,360 --> 00:04:13,600
You sure got hit in a strange place.
62
00:04:14,440 --> 00:04:17,950
My hands couldn't go up in time, so I
thought about receiving it with my face,
63
00:04:17,950 --> 00:04:19,720
but I didn't want it to hit my nose, so...
64
00:04:19,720 --> 00:04:23,060
What?! So you moved your face
because you could actually see it?
65
00:04:24,370 --> 00:04:27,450
Well, if I got a nosebleed, I'd
have to go back onto the bench.
66
00:04:35,400 --> 00:04:38,000
When I heard about Karasuno's first-year duo,
67
00:04:38,830 --> 00:04:42,150
and when he stole my ball at the school,
68
00:04:42,550 --> 00:04:44,250
I was anticipating...
69
00:04:44,920 --> 00:04:50,010
That he was like the other small
yet talented players I have met.
70
00:04:51,890 --> 00:04:53,240
But I was wrong.
71
00:04:53,600 --> 00:04:57,770
I couldn't feel the same talented
techniques or intelligence in him.
72
00:04:59,450 --> 00:04:59,980
But...
73
00:05:03,040 --> 00:05:04,150
I see.
74
00:05:05,860 --> 00:05:08,390
Something about him annoys me.
75
00:05:09,830 --> 00:05:14,290
Shiratorizawa
76
00:05:10,580 --> 00:05:14,290
I haven't doubted once that we would win.
77
00:05:15,360 --> 00:05:16,390
But right now,
78
00:05:16,930 --> 00:05:18,650
I am completely sure
79
00:05:20,740 --> 00:05:22,820
that I want to crush you.
80
00:05:32,220 --> 00:05:33,980
Kazuhito, nice serve!
81
00:05:32,480 --> 00:05:35,790
All right, keep it up. Don't give up!
82
00:05:35,790 --> 00:05:37,350
Oh, hey, look!
83
00:05:38,100 --> 00:05:40,110
Kageyama's warming up!
84
00:05:41,230 --> 00:05:42,950
He's going back in!
85
00:05:44,610 --> 00:05:46,110
Ohira-san!
86
00:05:48,110 --> 00:05:50,120
All right!
87
00:05:48,110 --> 00:05:50,120
Shiratorizawa Karasuno
88
00:05:50,710 --> 00:05:53,330
The taste of blood in my mouth...
89
00:05:54,200 --> 00:05:56,540
I wonder if Shoyo's in pain after all.
90
00:05:57,030 --> 00:06:00,500
But having someone to follow
up and block is reassuring.
91
00:06:01,300 --> 00:06:03,800
Earlier, he followed up
like that because there was
92
00:06:03,800 --> 00:06:05,960
no getting around Asahi hitting it, but...
93
00:06:06,470 --> 00:06:10,900
Usually, their style is anyone
who can attack, will attack.
94
00:06:11,400 --> 00:06:15,180
They don't think their attack being stopped.
They trust that it won't.
95
00:06:16,030 --> 00:06:20,230
So as soon as their attack is stopped,
they're pretty much out.
96
00:06:20,560 --> 00:06:25,050
Though we did get yelled at about
following up with a block quite a bit.
97
00:06:25,050 --> 00:06:27,180
If I were the coach, I'd do the same thing.
98
00:06:27,180 --> 00:06:29,160
Actually, even as a player,
99
00:06:29,160 --> 00:06:30,950
I can't help but hope
that someone follows up.
100
00:06:31,780 --> 00:06:33,190
Because it's scary.
101
00:06:35,120 --> 00:06:37,330
Good! Nice, Wakatoshi!
102
00:06:38,050 --> 00:06:39,080
Goshiki!
103
00:06:39,080 --> 00:06:40,120
Narrowing the paths for angle shots...
104
00:06:41,720 --> 00:06:43,630
And Daichi's in the path for a straight.
105
00:06:43,920 --> 00:06:46,800
Bring it! I'm going to take
my chance with that straight!
106
00:06:48,480 --> 00:06:50,090
Sorry! It's long!
107
00:06:52,180 --> 00:06:53,390
Suga!
108
00:06:55,290 --> 00:06:57,630
If we go for what's somewhat safe here,
109
00:06:57,630 --> 00:06:59,440
it'll mean we never changed!
110
00:07:01,480 --> 00:07:02,780
They're going to do it again!
111
00:07:02,780 --> 00:07:04,110
Aren't they scared?
112
00:07:05,600 --> 00:07:07,820
Synchronized attack: all!
113
00:07:09,930 --> 00:07:12,990
Judging by his form, it won't be a back toss.
114
00:07:13,560 --> 00:07:16,020
I haven't seen him do any
combos with their #10.
115
00:07:16,540 --> 00:07:19,040
So it'll probably got to the guy
with the facial hair in the back...
116
00:07:19,310 --> 00:07:20,240
No.
117
00:07:20,240 --> 00:07:21,540
We'll do that again next time.
118
00:07:27,040 --> 00:07:28,850
I know...
119
00:07:28,850 --> 00:07:32,550
When I'm in this kind of thought
process, I've already lost.
120
00:07:33,840 --> 00:07:35,800
Is there a toss going up for me?
121
00:07:36,220 --> 00:07:37,860
All right!
122
00:07:36,220 --> 00:07:37,930
I'm not going to think about that.
123
00:07:39,050 --> 00:07:40,560
I'm going to hit it.
124
00:07:39,050 --> 00:07:42,550
Soy, soy, soy!
125
00:07:40,560 --> 00:07:44,900
By attacking with that in mind, our
opponents' blocks become confused.
126
00:07:45,210 --> 00:07:47,080
Soy!
127
00:07:47,080 --> 00:07:48,950
It's obvious when you see their faces.
128
00:07:49,670 --> 00:07:51,520
I can't believe Sugawara was able
129
00:07:51,520 --> 00:07:54,160
to fearlessly charge like that again,
right after he was shut down!
130
00:07:54,160 --> 00:07:55,520
I'm sure he's scared,
131
00:07:55,520 --> 00:07:59,330
but I guess it's more important to
have an even stronger will to attack.
132
00:07:59,580 --> 00:08:01,100
Satori!
133
00:08:01,540 --> 00:08:03,610
Stick your hands up, damn it!
134
00:08:03,610 --> 00:08:05,500
I don't care if your
prediction ends up wrong!
135
00:08:05,500 --> 00:08:09,170
I put you in there knowing damn
well that might be a possibility!
136
00:08:10,180 --> 00:08:12,170
Right!
137
00:08:12,170 --> 00:08:13,740
Here he comes!
138
00:08:19,700 --> 00:08:22,140
Are you finally back, Tiredyama-kun?
139
00:08:24,260 --> 00:08:26,460
Watch out for the back of your head.
140
00:08:29,670 --> 00:08:31,830
Kageyama, one more, nice serve!
141
00:08:46,010 --> 00:08:48,520
He just got back and he was
able to serve like that?
142
00:08:48,520 --> 00:08:49,450
It's coming back!
143
00:08:49,450 --> 00:08:51,340
Chance ball! Be careful with...
144
00:08:51,340 --> 00:08:51,950
Got it—
145
00:08:51,950 --> 00:08:52,590
Got it!
146
00:08:54,760 --> 00:08:57,430
The first touch turned right into a set?
147
00:08:57,430 --> 00:08:58,430
Damn!
148
00:09:04,850 --> 00:09:07,230
There it is! The straight-down hit!
149
00:09:07,230 --> 00:09:10,190
I-I didn't really see it,
but everything's so fast!
150
00:09:10,190 --> 00:09:11,660
One point behind!
151
00:09:10,190 --> 00:09:13,530
Shiratorizawa Karasuno
152
00:09:11,660 --> 00:09:13,530
Now I really don't know who's going to win!
153
00:09:13,890 --> 00:09:15,320
That bastard!
154
00:09:13,890 --> 00:09:17,100
Great job, Hinata! Awesome!
155
00:09:15,320 --> 00:09:18,860
I thought that our usual quick would
have been enough of a surprise attack,
156
00:09:17,100 --> 00:09:18,410
Thanks!
157
00:09:18,860 --> 00:09:21,390
but this time he came at me on purpose.
158
00:09:21,390 --> 00:09:22,740
That's fricking dangerous!
159
00:09:23,120 --> 00:09:24,710
Go, go!
160
00:09:24,710 --> 00:09:27,420
Hey! You guys aren't being loud enough!
161
00:09:27,420 --> 00:09:29,920
Be Courageous Warriors
162
00:09:34,300 --> 00:09:37,050
Shiratorizawa Karasuno
163
00:09:34,600 --> 00:09:36,580
Now they're in double digits...
164
00:09:40,560 --> 00:09:42,490
Concentrate on the one!
165
00:09:40,560 --> 00:09:43,930
His serves are intense.
Try to stop him at one!
166
00:09:44,270 --> 00:09:47,720
Hey, why isn't Semi-san our main setter?
167
00:09:47,720 --> 00:09:50,000
He's way better than
Shirabu-san, to be honest.
168
00:09:50,000 --> 00:09:52,150
It all depends on what you
consider to be better.
169
00:09:52,520 --> 00:09:55,860
I think Shirabu-san's pretty
reliable, so I like him.
170
00:09:56,320 --> 00:09:59,190
I know what makes me inferior to Shirabu.
171
00:10:00,040 --> 00:10:03,420
The need to show just how strong I am.
172
00:10:03,830 --> 00:10:08,320
Even though I know Shiratorizawa's
setter doesn't need that right now,
173
00:10:08,320 --> 00:10:09,540
it can't be stopped.
174
00:10:11,090 --> 00:10:14,520
But serves... With serves, I'm free!
175
00:10:23,370 --> 00:10:28,560
No-touch ace!
176
00:10:28,560 --> 00:10:31,560
All right!
177
00:10:31,560 --> 00:10:35,070
Be Courageous Warriors
178
00:10:31,560 --> 00:10:35,070
Nice kill, Semi!
179
00:10:35,070 --> 00:10:37,190
Shiratorizawa Karasuno
180
00:10:35,680 --> 00:10:36,900
Semi!
181
00:10:37,470 --> 00:10:38,660
Semi!
182
00:10:37,670 --> 00:10:41,660
I have to find the right
words to say to them...
183
00:10:43,910 --> 00:10:46,440
Shiratorizawa!
184
00:10:47,440 --> 00:10:49,800
Shiratorizawa!
185
00:10:51,020 --> 00:10:53,120
Shiratorizawa!
186
00:10:54,340 --> 00:10:56,490
Shiratorizawa!
187
00:10:55,970 --> 00:10:57,420
Don't shut up!
188
00:10:57,420 --> 00:10:59,800
Shiratorizawa!
189
00:10:58,200 --> 00:11:00,520
This is exactly when we should be cheering!
190
00:11:00,880 --> 00:11:03,430
Shiratorizawa!
191
00:11:01,140 --> 00:11:03,000
We're going to finish this.
192
00:11:03,000 --> 00:11:03,930
Yeah.
193
00:11:03,930 --> 00:11:05,830
Do another one, Eita-kun.
194
00:11:04,240 --> 00:11:06,680
Shiratorizawa!
195
00:11:04,340 --> 00:11:08,560
Fire it up, fire it up, Karasuno! Get it, get it, Karasuno!
196
00:11:07,820 --> 00:11:10,260
Shiratorizawa!
197
00:11:08,560 --> 00:11:12,560
Fire it up, fire it up, Karasuno! Get it, get it, Karasuno!
198
00:11:12,560 --> 00:11:16,530
Fire it up, fire it up, Karasuno! Get it, get it, Karasuno!
199
00:11:16,530 --> 00:11:20,830
Fire it up, fire it up, Karasuno! Get it, get it, Karasuno!
200
00:11:20,830 --> 00:11:24,990
Fire it up, fire it up, Karasuno! Get it, get it, Karasuno!
201
00:11:24,990 --> 00:11:29,120
Fire it up, fire it up, Karasuno! Get it, get it, Karasuno!
202
00:11:29,120 --> 00:11:33,830
Fire it up, fire it up, Karasuno! Get it, get it, Karasuno!
203
00:11:31,580 --> 00:11:40,800
The City of Trees, Sendai, lies below
204
00:11:40,800 --> 00:11:50,310
And when you look up, the
magnificent Sendai Castle
205
00:11:44,970 --> 00:11:49,370
Fire it up, fire it up, Karasuno! Get it, get it, Karasuno!
206
00:11:50,310 --> 00:11:53,770
...Karasuno! Get it, get it, Karasuno!
207
00:11:50,310 --> 00:12:06,070
Our school, our glorious
Shiratorizawa Academy
208
00:11:53,770 --> 00:11:54,810
Fire it up...
209
00:12:06,070 --> 00:12:16,060
Our glorious Shiratorizawa Academy
210
00:12:06,380 --> 00:12:09,920
Eita-kun! One more, nice serve!
211
00:12:14,970 --> 00:12:16,090
Chance ball!
212
00:12:18,880 --> 00:12:19,990
Wakatoshi!
213
00:12:25,840 --> 00:12:29,600
But he's that far from the net...
214
00:12:37,770 --> 00:12:40,230
All right!
215
00:12:40,230 --> 00:12:41,850
He stopped it!
216
00:12:41,850 --> 00:12:43,200
Shoyo...
217
00:12:43,780 --> 00:12:46,100
N-Nice block...
218
00:12:46,100 --> 00:12:47,600
Was that a block?
219
00:12:47,600 --> 00:12:49,980
I told him to do a soft block,
220
00:12:49,980 --> 00:12:53,910
but that was more of an insanely
close receive than a quick block.
221
00:12:54,350 --> 00:12:56,840
I'd be too scared of that hitting
my face to ever do that!
222
00:13:01,510 --> 00:13:04,360
Now Karasuno's at double digits, too!
223
00:13:01,510 --> 00:13:04,970
Shiratorizawa Karasuno
224
00:13:05,050 --> 00:13:11,970
Haikyu!!
Karasuno High School vs Shiratorizawa Academy
225
00:13:12,060 --> 00:13:18,980
Haikyu!!
Karasuno High School vs Shiratorizawa Academy
226
00:13:18,980 --> 00:13:22,230
Shiratorizawa Karasuno
227
00:13:19,320 --> 00:13:21,450
Now Karasuno's at double digits, too!
228
00:13:22,230 --> 00:13:24,740
Right. All right! Yeah...
229
00:13:25,120 --> 00:13:27,290
Don't get so worked up over a lucky shot!
230
00:13:27,290 --> 00:13:29,460
That's a block that got
in the way of a receive.
231
00:13:30,730 --> 00:13:34,760
U-Ushijima-san, you just got
stopped by a nameless first-year.
232
00:13:34,760 --> 00:13:36,280
Guess you've still got a ways to go.
233
00:13:36,280 --> 00:13:37,480
I guess so.
234
00:13:39,720 --> 00:13:43,030
Ushijima-san is a great
ace that's always marked.
235
00:13:43,030 --> 00:13:45,010
Of course, he's going
to be stopped sometimes.
236
00:13:45,400 --> 00:13:48,840
But to think that tiny first-year did it...
237
00:13:45,830 --> 00:13:47,470
Hinata, you're serving next.
238
00:13:47,470 --> 00:13:48,150
Right!
239
00:13:48,840 --> 00:13:51,340
He actually had the instinct
to jump back at that moment...
240
00:13:55,510 --> 00:13:56,540
Yeah!
241
00:13:58,870 --> 00:14:02,030
Narita-san, come in whenever
you'd like. I'll follow you.
242
00:14:02,030 --> 00:14:02,940
R-Right.
243
00:14:03,240 --> 00:14:04,640
Get out there!
244
00:14:04,640 --> 00:14:05,900
We're counting on you!
245
00:14:05,900 --> 00:14:09,050
Go, Yamaguchi!
246
00:14:11,700 --> 00:14:12,940
Don't hold back.
247
00:14:14,160 --> 00:14:16,330
There's not a single thing
for you to be scared about.
248
00:14:20,800 --> 00:14:23,960
I'll be aiming straight down diagonally
to the other side, right at Ushiwaka,
249
00:14:23,960 --> 00:14:26,230
but there's no point if the serve is soft.
250
00:14:30,720 --> 00:14:31,870
Hayato!
251
00:14:31,870 --> 00:14:32,560
Damn it!
252
00:14:32,560 --> 00:14:33,800
Chance ball!
253
00:14:33,800 --> 00:14:34,620
Got it!
254
00:14:34,620 --> 00:14:35,680
Here we go!
255
00:14:35,680 --> 00:14:38,140
Synchronized attack!
256
00:14:38,140 --> 00:14:40,350
Come on! Come right over here!
257
00:14:45,590 --> 00:14:46,390
All right—
258
00:14:48,570 --> 00:14:50,820
Shiratorizawa Karasuno
259
00:14:48,910 --> 00:14:50,820
All right!
260
00:14:50,820 --> 00:14:53,600
He touched the net! Lucky!
261
00:14:53,600 --> 00:14:55,540
I don't think that's all.
262
00:14:55,540 --> 00:14:58,160
If we keep hitting them hard,
263
00:14:58,160 --> 00:15:00,750
they're going to start pushing back.
264
00:15:00,750 --> 00:15:02,520
Damn it...
265
00:15:07,510 --> 00:15:08,550
We're counting on you.
266
00:15:10,500 --> 00:15:11,640
Wakatoshi!
267
00:15:13,650 --> 00:15:15,270
Slowly. Slowly.
268
00:15:15,750 --> 00:15:17,580
Ready, and...
269
00:15:19,650 --> 00:15:22,770
Despite all these barriers, it's still
not enough to stop him?
270
00:15:23,130 --> 00:15:23,900
Got it!
271
00:15:26,440 --> 00:15:27,530
It didn't match...
272
00:15:33,410 --> 00:15:35,660
Shiratorizawa Karasuno
273
00:15:33,410 --> 00:15:35,660
All right! We caught up!
274
00:15:36,320 --> 00:15:38,670
That was a little high. I'll correct it.
275
00:15:38,670 --> 00:15:40,620
No, uh... sure.
276
00:15:40,940 --> 00:15:43,420
You're using a quick when
you just matched up
277
00:15:43,420 --> 00:15:45,290
for the first time today?!
278
00:15:45,290 --> 00:15:47,130
Yamaguchi, one more!
279
00:15:57,810 --> 00:15:58,770
It's long!
280
00:15:58,770 --> 00:15:59,930
Out!
281
00:16:02,130 --> 00:16:03,850
All right!
282
00:16:02,840 --> 00:16:04,880
Sorry. I judged that too late.
283
00:16:04,880 --> 00:16:07,400
No, um... Damn!
284
00:16:07,660 --> 00:16:09,650
Yamaguchi!
285
00:16:09,930 --> 00:16:11,720
Nice serve, Yamaguchi!
286
00:16:11,720 --> 00:16:12,400
Thanks!
287
00:16:12,400 --> 00:16:13,320
Time—
288
00:16:12,400 --> 00:16:13,740
What's the matter, Goshiki?
289
00:16:14,400 --> 00:16:18,080
Why would you have any reason to
panic with all of your talent?
290
00:16:14,430 --> 00:16:16,790
Shiratorizawa!
291
00:16:18,080 --> 00:16:20,160
Shiratorizawa!
292
00:16:21,250 --> 00:16:23,120
Shiratorizawa!
293
00:16:24,540 --> 00:16:26,840
Shiratorizawa!
294
00:16:25,670 --> 00:16:26,490
Right.
295
00:16:27,290 --> 00:16:28,940
We're going to stop it this time.
296
00:16:28,020 --> 00:16:31,290
He doesn't dress up his words, nor
do they have any other meaning.
297
00:16:28,940 --> 00:16:29,620
Right!
298
00:16:31,290 --> 00:16:33,260
No encouragement, just the truth.
299
00:16:31,320 --> 00:16:33,260
Shiratorizawa!
300
00:16:33,650 --> 00:16:37,690
No more words are needed from
the great ace to the other ace.
301
00:16:38,470 --> 00:16:40,120
They turned it around!
302
00:16:38,470 --> 00:16:41,930
Shiratorizawa Karasuno
303
00:16:40,120 --> 00:16:41,930
They just scored three points in a row!
304
00:16:42,420 --> 00:16:46,410
Holy crap! They might
just make it all the way!
305
00:16:46,410 --> 00:16:47,270
Win...
306
00:16:47,270 --> 00:16:50,110
Win, Karasuno!
307
00:16:57,370 --> 00:16:58,440
All right!
308
00:17:01,110 --> 00:17:02,830
That's perfect, Ohira-san.
309
00:17:06,680 --> 00:17:07,540
All right!
310
00:17:07,540 --> 00:17:10,410
Whoa... That angle was brutal.
311
00:17:07,540 --> 00:17:11,030
Nice kill, Goshiki!
312
00:17:10,410 --> 00:17:12,900
They got that precisely through
that incomplete block.
313
00:17:11,800 --> 00:17:13,260
Goshiki!
314
00:17:13,550 --> 00:17:14,890
Goshiki!
315
00:17:17,650 --> 00:17:21,480
I'm sure he wanted to make up
for his last serve receive.
316
00:17:22,330 --> 00:17:25,000
Great job, Yamaguchi! Leave the rest to me!
317
00:17:25,000 --> 00:17:27,730
But you're going to be switching
immediately with Nishinoya-san.
318
00:17:29,110 --> 00:17:31,690
Tsutomu, keep calm!
319
00:17:29,110 --> 00:17:32,570
Be Courageous Warriors
320
00:17:31,690 --> 00:17:32,570
I know!
321
00:17:36,920 --> 00:17:37,780
Here we go.
322
00:17:37,780 --> 00:17:39,740
Bring it!
323
00:17:47,960 --> 00:17:49,580
Damn it!
324
00:17:50,360 --> 00:17:53,590
Isn't that #8 supposed to
be the impulsive type?!
325
00:17:53,900 --> 00:17:56,940
Tsutomu is our only first-year
that's in the starting lineup.
326
00:17:56,940 --> 00:17:57,800
Don't underestimate him.
327
00:17:58,600 --> 00:17:59,760
Noya-san!
328
00:18:03,180 --> 00:18:05,390
All right!
329
00:18:05,390 --> 00:18:07,390
Shiratorizawa Karasuno
330
00:18:05,390 --> 00:18:09,260
Nice kill, Ushijima!
331
00:18:07,770 --> 00:18:10,260
They've got Karasuno cornered.
332
00:18:10,140 --> 00:18:12,610
Ushijima! Ushijima!
333
00:18:10,260 --> 00:18:12,610
Not to mention Glasses isn't here, either.
334
00:18:13,360 --> 00:18:16,070
I wonder how they're gonna
survive this match point.
335
00:18:13,360 --> 00:18:17,130
One more point! One more point!
336
00:18:17,130 --> 00:18:28,080
One more point! One more point!
337
00:18:25,440 --> 00:18:26,910
Nice receive!
338
00:18:28,080 --> 00:18:30,540
Synchronized attack!
339
00:18:35,000 --> 00:18:36,650
All right!
340
00:18:37,240 --> 00:18:39,970
You actually made the guy who just
received the ball hit it again?
341
00:18:39,970 --> 00:18:41,970
Shiratorizawa Karasuno
342
00:18:40,710 --> 00:18:41,970
A deuce...
343
00:18:42,400 --> 00:18:44,970
They should be running out
of stamina any time now,
344
00:18:44,970 --> 00:18:47,450
and they're all still able to run like that...
345
00:18:47,450 --> 00:18:49,520
Messing with us with numbers...
346
00:18:49,520 --> 00:18:53,190
I have no choice but to admit
that it's an effective attack.
347
00:18:54,640 --> 00:18:55,700
Coach!
348
00:18:56,770 --> 00:18:59,150
I won't lose to anyone in receiving,
349
00:18:59,150 --> 00:19:02,660
and I can jump really well,
so I'm confident in my attacks, too!
350
00:19:02,660 --> 00:19:06,650
Right. Now you just have
to get a bit taller...
351
00:19:08,740 --> 00:19:12,380
I'm so small, I can't even fight?
352
00:19:12,380 --> 00:19:15,000
I'm going to lose to someone
just because they're tall?
353
00:19:15,000 --> 00:19:16,090
One more!
354
00:19:18,550 --> 00:19:20,120
One more, please!
355
00:19:20,620 --> 00:19:23,970
No one here is just big.
356
00:19:24,740 --> 00:19:27,270
I understand that.
357
00:19:28,550 --> 00:19:31,190
I envy them, and they annoy me,
358
00:19:31,640 --> 00:19:33,350
yet I admire them greatly.
359
00:19:36,180 --> 00:19:40,150
Do I want a way to fight,
even though I'm small?
360
00:19:41,060 --> 00:19:43,420
No, I...
361
00:19:46,390 --> 00:19:49,720
If they don't break, Karasuno's
going to continue to be in danger.
362
00:19:49,720 --> 00:19:52,800
Their stamina and concentration's
could run out at any moment.
363
00:19:52,800 --> 00:19:56,040
No matter what it takes, just get the ball up
from Shiratorizawa's powerful cannon
364
00:19:56,040 --> 00:19:58,050
any way you can.
365
00:19:58,480 --> 00:20:00,010
Daichi-san, nice serve!
366
00:20:04,970 --> 00:20:06,050
It's short!
367
00:20:07,840 --> 00:20:10,680
There has to be a limit to
aiming for the damn net!
368
00:20:10,680 --> 00:20:11,640
Goshiki!
369
00:20:11,640 --> 00:20:12,520
Right!
370
00:20:16,940 --> 00:20:19,400
It's connecting! It's connecting!
371
00:20:19,840 --> 00:20:21,380
Kageyama, get the last!
372
00:20:23,820 --> 00:20:26,510
This is our chance! Hit it once more!
373
00:20:26,510 --> 00:20:28,660
They made our setter get it!
374
00:20:29,190 --> 00:20:30,370
Ushijima-san!
375
00:20:30,370 --> 00:20:34,110
Don't panic! If we get the
timing wrong, it's all over.
376
00:20:34,110 --> 00:20:36,220
Ready, and...
377
00:20:37,560 --> 00:20:41,180
Do I want a way to fight,
even though I'm small?
378
00:20:42,200 --> 00:20:44,380
No, I...
379
00:20:45,160 --> 00:20:49,430
I want a simple strength that
can make anything surrender.
380
00:20:56,190 --> 00:20:57,870
They're not giving up!
381
00:20:57,870 --> 00:21:01,110
Damn it. But it's taking everything
they have just to return the ball.
382
00:21:01,830 --> 00:21:05,860
A rally where both sides are low stamina
and fighting for control of the game...
383
00:21:05,860 --> 00:21:08,870
Don't let your energy run out,
and don't stop hitting the ball.
384
00:21:09,410 --> 00:21:11,080
It hasn't fallen yet.
385
00:21:11,080 --> 00:21:13,290
It hasn't fallen yet.
386
00:21:13,290 --> 00:21:15,250
Stop it!
387
00:21:13,620 --> 00:21:14,840
This point!
388
00:21:15,560 --> 00:21:17,460
We have to get it, no matter what!
389
00:21:17,460 --> 00:21:20,130
Shut up! We're stronger!
390
00:21:25,590 --> 00:21:28,050
All right!
391
00:21:28,050 --> 00:21:32,020
Nice kill, Ushijima!
392
00:21:32,510 --> 00:21:35,940
Ushijima! Ushijima!
393
00:21:35,940 --> 00:21:39,400
One more point! One more point!
394
00:21:39,400 --> 00:21:43,070
Shiratorizawa Karasuno
395
00:21:39,400 --> 00:21:53,160
One more point! One more point!
396
00:21:45,480 --> 00:21:48,870
Oh, no... Everyone's mood just plummeted.
397
00:21:48,870 --> 00:21:50,590
But we don't have any more timeouts...
398
00:21:50,590 --> 00:21:56,150
Don't you dare look down!
399
00:21:57,830 --> 00:21:59,330
Volleyball...
400
00:22:01,080 --> 00:22:03,820
is a sport where you're always looking up!
401
00:22:15,180 --> 00:22:16,060
Hitoka-chan!
402
00:23:59,950 --> 00:24:01,290
A-Are you okay?
403
00:24:01,290 --> 00:24:04,010
I don't usually climb stairs
two at a time, so...
404
00:24:04,010 --> 00:24:07,960
All right! Now that Yacchan's back, it's
finally time for the counterattack!
405
00:24:08,050 --> 00:24:12,010
Episode 09: The Volleyball Idiots
406
00:24:08,530 --> 00:24:11,260
Next time on Haikyu!!:
"The Volleyball Idiots."
28403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.