All language subtitles for Frat House 1979

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 https://tubepornclassic.com/videos/1013228/frat-house-1979-full-vintage-movie/?promo=23760 https://xhamster.com/videos/frat-house-1979-12249847?utm_campaign=m_embed&utm_content=12249847&utm_medium=referral&utm_source=amp.xhamster.com%2Fvideos%2Ffrat-house-1979-12249847&prs=4aaf05372d8e86fca3a72366fc984c57%3Aamp.xhamster.com%3A604105e8%3Ae10 https://spankbang.com/4give/video/natural+lamporn+s+frat+house+1979 1 00:01:02,913 --> 00:01:05,691 Hey, looks like you're getting a little bit warm. 2 00:01:05,791 --> 00:01:06,792 Yeah. 3 00:01:07,418 --> 00:01:09,111 Well, can I buy you a drink? 4 00:01:09,211 --> 00:01:10,571 Don't drink. 5 00:01:10,671 --> 00:01:12,114 Can I get you high? 6 00:01:12,214 --> 00:01:13,783 Don't smoke. 7 00:01:13,883 --> 00:01:16,285 Are you always so talkative? 8 00:01:16,385 --> 00:01:18,762 My mom said never to speak to strangers. 9 00:01:19,930 --> 00:01:22,265 How 'bout a blow job? 10 00:04:37,961 --> 00:04:39,196 Well? 11 00:04:39,296 --> 00:04:40,463 It's pretty good. 12 00:04:41,882 --> 00:04:44,451 What do you mean pretty good? 13 00:04:44,551 --> 00:04:46,386 All right, it was very good. 14 00:04:47,096 --> 00:04:48,497 That's better. 15 00:04:48,597 --> 00:04:52,126 After all, it was your idea to live out all your fantasies. 16 00:04:52,226 --> 00:04:53,627 I'm not the only one. 17 00:04:53,727 --> 00:04:55,462 All the guys back at the house 18 00:04:55,562 --> 00:04:57,006 want to live out all their fantasies 19 00:04:57,106 --> 00:04:58,257 before they graduate 20 00:04:58,357 --> 00:04:59,800 because after final exams, 21 00:04:59,900 --> 00:05:02,011 it's the real world seven days a week. 22 00:05:02,111 --> 00:05:07,016 Responsibilities, families, jobs, rent, 23 00:05:07,116 --> 00:05:08,475 property taxes. 24 00:05:08,575 --> 00:05:10,477 No more carefree college days. 25 00:05:10,577 --> 00:05:12,771 Well, you gotta grow up sometime. 26 00:05:12,871 --> 00:05:15,899 Not if I can help it, Cindy, my darling. 27 00:05:15,999 --> 00:05:18,610 That's why we never went steady, right? 28 00:05:18,710 --> 00:05:20,112 Wrong. 29 00:05:20,212 --> 00:05:22,614 We never went steady because it wouldn't be fair 30 00:05:22,714 --> 00:05:23,991 to either of us. 31 00:05:24,091 --> 00:05:25,200 We're too young to be going around 32 00:05:25,300 --> 00:05:26,785 like an old married couple 33 00:05:26,885 --> 00:05:29,079 those days will be creeping up on us soon enough. 34 00:05:29,179 --> 00:05:31,598 Not soon enough for me, me darling. 35 00:05:32,141 --> 00:05:33,959 Say, look. 36 00:05:34,059 --> 00:05:35,252 I gotta run. 37 00:05:35,352 --> 00:05:36,295 You better get the car back 38 00:05:36,395 --> 00:05:37,588 before mommy wakes up. 39 00:05:37,688 --> 00:05:40,341 Mommy doesn't get up before noon. 40 00:05:40,441 --> 00:05:42,484 Some people have all the luck. 41 00:05:44,445 --> 00:05:45,612 Later. 42 00:05:48,490 --> 00:05:50,601 He's never around when I need him 43 00:05:50,701 --> 00:05:54,079 but boy is he exciting when I got him. 44 00:06:11,096 --> 00:06:12,414 Remember, guys. 45 00:06:12,514 --> 00:06:13,499 All of our fantasy fulfillment is going 46 00:06:13,599 --> 00:06:15,542 to be based on two levels. 47 00:06:15,642 --> 00:06:18,170 Individual activity and group activity. 48 00:06:18,270 --> 00:06:20,089 Now, Larry where do we stand from here? 49 00:06:20,189 --> 00:06:22,591 Well, so far we're not doing so bad. 50 00:06:22,691 --> 00:06:24,093 Roger, you're way out in front. 51 00:06:24,193 --> 00:06:27,471 We know you fucked at the homecoming game under a blanket. 52 00:06:27,571 --> 00:06:30,349 You screwed at the midnight showing of Pink Flamingos. 53 00:06:30,449 --> 00:06:32,851 And now this latest bit, the jogger thing 54 00:06:32,951 --> 00:06:34,144 in that red convertible. 55 00:06:34,244 --> 00:06:35,479 Of course, we know about your kinky girlfriend. 56 00:06:35,579 --> 00:06:37,106 - Hey. - Oh, yes. 57 00:06:37,206 --> 00:06:39,024 Snake cock Sutton here is getting rather successful 58 00:06:39,124 --> 00:06:40,192 with the ladies touching his dork 59 00:06:40,292 --> 00:06:43,487 by having the pockets cut out of his jeans. 60 00:06:43,587 --> 00:06:45,864 He walks around with a double arm load of books 61 00:06:45,964 --> 00:06:48,117 and then innocently asks these sweet young things 62 00:06:48,217 --> 00:06:50,577 to reach into his pocket to pull out a quarter for him. 63 00:06:50,677 --> 00:06:51,453 It works like a charm. 64 00:06:51,553 --> 00:06:52,371 Yes. 65 00:06:52,471 --> 00:06:53,914 Just out of curiosity, Sutton, 66 00:06:54,014 --> 00:06:56,542 what is the reaction percentage on that? 67 00:06:56,642 --> 00:06:57,767 Well, let's see. 68 00:06:58,519 --> 00:07:01,588 10 slaps, two lays, and a blow job. 69 00:07:01,688 --> 00:07:03,382 Male or female blow job? 70 00:07:03,482 --> 00:07:05,551 You, Star, you're next on the agenda. 71 00:07:05,651 --> 00:07:08,053 You're our resident photographer and peeping tom, 72 00:07:08,153 --> 00:07:09,763 armed with that long lens of yours 73 00:07:09,863 --> 00:07:11,849 and the proposition that most of the females 74 00:07:11,949 --> 00:07:13,434 on the campus do not wear underwear, 75 00:07:13,534 --> 00:07:14,726 you make them look like uh. 76 00:07:14,826 --> 00:07:16,520 Like they're not wearing nothing. 77 00:07:16,620 --> 00:07:17,396 - Oh. - Oh. 78 00:07:17,496 --> 00:07:18,772 - Great work. - Yeah. 79 00:07:18,872 --> 00:07:20,232 - Four stars. - Indeed. 80 00:07:20,332 --> 00:07:22,192 You guys haven't seen anything yet. 81 00:07:22,292 --> 00:07:24,027 I'm assembling some video cassettes. 82 00:07:24,127 --> 00:07:26,155 Doing x-rated versions of TV commercials. 83 00:07:26,255 --> 00:07:26,947 Yeah? 84 00:07:27,047 --> 00:07:28,073 Real tasty stuff. 85 00:07:28,173 --> 00:07:29,450 Oh far out. 86 00:07:29,550 --> 00:07:31,452 Oh me, me, yeah, I'm doing a lot of writing lately 87 00:07:31,552 --> 00:07:34,955 and I'm screwing the TA from comparative religions. 88 00:07:35,055 --> 00:07:36,582 Yeah, I understand she's changing her major 89 00:07:36,682 --> 00:07:39,460 to physics, but who knows? 90 00:07:39,560 --> 00:07:40,752 Well, whatever makes you happy. 91 00:07:40,852 --> 00:07:41,670 It makes me happy. 92 00:07:41,770 --> 00:07:43,338 What about group activities? 93 00:07:43,438 --> 00:07:45,215 Well so far all we've been able to do 94 00:07:45,315 --> 00:07:47,317 is brown out the Glee club from USC. 95 00:07:47,943 --> 00:07:50,179 I don't know, not good enough. 96 00:07:50,279 --> 00:07:53,515 What we need is something with style. 97 00:08:03,625 --> 00:08:05,986 Shit this is wacko, this is crazy. 98 00:08:07,087 --> 00:08:07,988 Come on, hurry up. 99 00:08:08,088 --> 00:08:08,947 Get down, get down. 100 00:08:09,047 --> 00:08:10,073 Quiet. 101 00:08:10,173 --> 00:08:11,617 Well, there it is, boys. 102 00:08:11,717 --> 00:08:14,369 $30,000 worth of pussy heaven. 103 00:08:14,469 --> 00:08:15,412 Won't they miss it? 104 00:08:15,512 --> 00:08:16,830 Nah, we'll have it back by three am. 105 00:08:16,930 --> 00:08:18,081 So who's to know? 106 00:08:18,181 --> 00:08:19,082 The girls will love it. 107 00:08:19,182 --> 00:08:19,958 Let's do it. 108 00:08:20,058 --> 00:08:20,834 Yeah. 109 00:08:20,934 --> 00:08:22,169 Hear something? 110 00:08:22,269 --> 00:08:23,295 Nah, everything's legal. 111 00:08:23,395 --> 00:08:25,506 Yeah, till you get caught. 112 00:08:25,606 --> 00:08:26,757 Ah, come on. 113 00:08:26,857 --> 00:08:28,342 Roger, see if you can get inside. 114 00:08:28,442 --> 00:08:29,927 - Hey, the door's unlocked. - Far out. 115 00:08:30,027 --> 00:08:32,554 Let's see if we can jump start it, gents. 116 00:08:34,323 --> 00:08:36,767 Shit, this things as heavy as Bernice's tits. 117 00:08:38,160 --> 00:08:39,603 Come on, push, you jokers, push. 118 00:08:39,703 --> 00:08:41,146 I'm trying. 119 00:08:41,246 --> 00:08:41,939 Come on, man. 120 00:08:42,039 --> 00:08:43,273 Drop the fucking brake. 121 00:08:46,501 --> 00:08:47,861 Push harder, let's do this. 122 00:08:47,961 --> 00:08:48,779 Let's go. 123 00:08:48,879 --> 00:08:49,821 Come on. 124 00:08:51,423 --> 00:08:53,116 Come on. 125 00:08:53,216 --> 00:08:55,135 Hey Wild Bill, wait for me. 126 00:13:17,480 --> 00:13:18,423 Hey, Star. 127 00:13:18,523 --> 00:13:19,758 Did you come? 128 00:13:19,858 --> 00:13:21,218 What the fuck do you think this is allover me? 129 00:13:21,318 --> 00:13:22,260 How was it? 130 00:13:22,360 --> 00:13:23,553 Great. 131 00:13:23,653 --> 00:13:24,679 Hey, let's say we switch girls 132 00:13:24,779 --> 00:13:25,680 and start allover. 133 00:13:25,780 --> 00:13:27,490 All right. 134 00:13:48,887 --> 00:13:49,913 It's gotta be the Rams. 135 00:13:50,013 --> 00:13:50,831 Vikings. 136 00:13:50,931 --> 00:13:51,748 Hey, it's gotta be the Rams. 137 00:13:51,848 --> 00:13:54,142 Vikings would kick their ass. 138 00:13:56,937 --> 00:13:58,438 Oh yeah, nice ass. 139 00:14:00,440 --> 00:14:02,733 Okay, toots, nothing to write home about. 140 00:14:04,319 --> 00:14:05,846 Move that knee just a little. 141 00:14:05,946 --> 00:14:07,822 Yeah, there you go, baby. 142 00:14:09,824 --> 00:14:12,618 Oh my god, it's prick tease. 143 00:14:38,019 --> 00:14:40,146 My god, her pants ride up... 144 00:14:45,485 --> 00:14:46,720 Oh. 145 00:14:46,820 --> 00:14:48,847 If she doesn't say hi to me today, 146 00:14:48,947 --> 00:14:49,989 I'm gonna die. 147 00:14:54,619 --> 00:14:55,995 Hi. 148 00:14:58,665 --> 00:15:00,166 Shit, damn. 149 00:15:00,709 --> 00:15:02,126 Shit! 150 00:15:27,235 --> 00:15:29,679 Sutton, those are your best slacks. 151 00:15:29,779 --> 00:15:31,864 Yeah, I'm moving my act uptown. 152 00:15:34,617 --> 00:15:37,687 That motherfucking cunt busting my balls. 153 00:15:37,787 --> 00:15:40,106 And, what pray tell, is the matter? 154 00:15:40,206 --> 00:15:41,733 Female problems? 155 00:15:41,833 --> 00:15:43,777 Sounds like prick teaser. 156 00:15:43,877 --> 00:15:45,127 Right, goddamn cunt. 157 00:15:45,920 --> 00:15:47,614 Who's prick teaser? 158 00:15:47,714 --> 00:15:49,215 Haven't you ever seen her? 159 00:15:50,341 --> 00:15:53,803 She's that hot tuna that wears those real short 160 00:15:54,304 --> 00:15:56,748 short shorts and. 161 00:15:56,848 --> 00:15:57,791 I'm mean she's so tight 162 00:15:57,891 --> 00:16:00,476 you can count every pubic hair. 163 00:16:01,770 --> 00:16:03,296 Oh, what's the big problem, 164 00:16:03,396 --> 00:16:05,022 why don't you ask her out? 165 00:16:05,857 --> 00:16:07,217 Ask her out? 166 00:16:07,317 --> 00:16:08,677 She wouldn't even give him a hello. 167 00:16:08,777 --> 00:16:10,679 Nothing, I mean not even a smile. 168 00:16:10,779 --> 00:16:11,805 Nothing. 169 00:16:11,905 --> 00:16:13,098 Nothing. 170 00:16:13,198 --> 00:16:14,599 Sounds like this hot, young tuna 171 00:16:14,699 --> 00:16:16,158 needs a little cooling off. 172 00:16:16,701 --> 00:16:19,187 This sounds like a job for the: 173 00:16:19,287 --> 00:16:20,855 Twat team. 174 00:16:36,638 --> 00:16:37,789 Twat one to twat two. 175 00:16:37,889 --> 00:16:39,682 I don't see her yet, over. 176 00:16:42,352 --> 00:16:43,837 You guys in position yet? 177 00:16:43,937 --> 00:16:45,088 Twat two to twat one. 178 00:16:45,188 --> 00:16:46,939 We are positioned and ready. 179 00:16:58,201 --> 00:17:00,620 Okay, target is coming into view now. 180 00:17:06,668 --> 00:17:08,586 Cutting across the parking lot. 181 00:17:11,881 --> 00:17:14,216 She's right in front of the administration building. 182 00:17:18,096 --> 00:17:19,831 She's about 10 seconds from drop. 183 00:17:19,931 --> 00:17:23,126 Nine, eight, seven, six, 184 00:17:23,226 --> 00:17:26,129 five, four, three, 185 00:17:26,229 --> 00:17:27,396 two, drop! 186 00:17:32,569 --> 00:17:34,320 Oh is that radical. 187 00:17:36,865 --> 00:17:37,849 Here, Shirley, put this on. 188 00:17:37,949 --> 00:17:38,850 I'll help you keep warm. 189 00:17:38,950 --> 00:17:40,242 Come on with me. 190 00:17:57,969 --> 00:18:00,038 Oh, thanks for letting me take a hot shower. 191 00:18:00,138 --> 00:18:01,372 I was freezing. 192 00:18:01,472 --> 00:18:03,557 Here, drink this, it will warm you up. 193 00:18:05,935 --> 00:18:07,003 How's that taste? 194 00:18:07,103 --> 00:18:08,254 That's delicious. 195 00:18:08,354 --> 00:18:09,964 Say, have you seen my backpack anywhere around here? 196 00:18:10,064 --> 00:18:11,966 Yeah, it's right here. 197 00:18:12,066 --> 00:18:13,359 Oh. 198 00:18:21,784 --> 00:18:25,271 Hey, you're kinda cute. 199 00:18:25,371 --> 00:18:26,606 You mean you couldn't see me? 200 00:18:26,706 --> 00:18:28,942 No, I can't see anything up close. 201 00:18:29,042 --> 00:18:30,334 I'm far sighted. 202 00:18:30,835 --> 00:18:32,278 I hate to wear my glasses. 203 00:18:32,378 --> 00:18:34,155 So everybody thinks I'm stuck up. 204 00:18:34,255 --> 00:18:35,907 Well, I think that uh... 205 00:18:36,007 --> 00:18:37,033 My names Abigail. 206 00:18:37,133 --> 00:18:39,577 But you can call me Abby. 207 00:18:39,677 --> 00:18:40,870 Well I think, Abigail, that... 208 00:18:40,970 --> 00:18:42,539 Abby. 209 00:18:42,639 --> 00:18:43,665 Well, Abby. 210 00:18:43,765 --> 00:18:45,834 I think that you're uh... 211 00:18:45,934 --> 00:18:47,335 Yes? 212 00:18:47,435 --> 00:18:48,837 That you're beautiful. 213 00:18:48,937 --> 00:18:49,979 Oh. 214 00:23:18,164 --> 00:23:19,832 Oh yeah. 215 00:23:31,511 --> 00:23:32,678 Oh. 216 00:26:19,887 --> 00:26:21,038 Oh yes, Star. 217 00:26:28,688 --> 00:26:30,423 Oh yeah, fuck me. 218 00:27:20,281 --> 00:27:21,432 Oh give it to me. 219 00:27:41,927 --> 00:27:43,037 Oh my god. 220 00:27:43,137 --> 00:27:45,305 I'm gonna start coming. 221 00:28:09,538 --> 00:28:10,690 You're beautiful. 222 00:28:10,790 --> 00:28:13,250 You're delicious. 223 00:28:20,633 --> 00:28:23,035 Oh no, it's starting to get hard again. 224 00:28:23,135 --> 00:28:25,538 Well, keep that thing away from me, you fiend. 225 00:28:25,638 --> 00:28:27,415 Well it's you, you really do it to me. 226 00:28:27,515 --> 00:28:29,375 Well you really did it to me. 227 00:28:29,475 --> 00:28:30,668 I feel like I've been ravaged 228 00:28:30,768 --> 00:28:33,629 by the uncircumcised infidels. 229 00:28:33,729 --> 00:28:36,982 If I come again, I think my nuts are gonna disappear. 230 00:28:37,441 --> 00:28:38,384 Oh? 231 00:28:38,484 --> 00:28:39,593 Oh come on, don't touch it. 232 00:28:39,693 --> 00:28:40,636 Geeze. 233 00:28:40,736 --> 00:28:41,595 You know what, fuck that. 234 00:28:41,695 --> 00:28:43,013 What do you think we should do 235 00:28:43,113 --> 00:28:45,391 about this rather large problem? 236 00:28:45,491 --> 00:28:46,517 Got some Vaseline? 237 00:28:46,617 --> 00:28:47,935 Sure, why? 238 00:28:48,035 --> 00:28:49,562 Why don't you fuck me in the ass? 239 00:28:49,662 --> 00:28:51,038 What a hose monster. 240 00:29:09,014 --> 00:29:11,167 Hey, look, this gonna be a really great idea, guys. 241 00:29:11,267 --> 00:29:13,169 We'll bring a little bit of old time chauvinism 242 00:29:13,269 --> 00:29:14,920 back to this liberated campus. 243 00:29:15,020 --> 00:29:16,630 I don't know, a panty raid? 244 00:29:16,730 --> 00:29:17,673 Yeah. 245 00:29:17,773 --> 00:29:18,883 That's a throwback to the dark ages. 246 00:29:18,983 --> 00:29:20,426 Oh come on, Sutton, get with it. 247 00:29:20,526 --> 00:29:21,677 Yeah. 248 00:29:21,777 --> 00:29:22,720 Just think, we'll be able to peek 249 00:29:22,820 --> 00:29:24,346 at all those young little snatches. 250 00:29:24,446 --> 00:29:25,681 When we attack, they'll never know what hit 'em. 251 00:29:25,781 --> 00:29:27,475 We can chalk up another victory. 252 00:29:27,575 --> 00:29:29,643 For the twat team, right guys? 253 00:29:29,743 --> 00:29:31,604 - Yeah, yeah. - Right, right, right. 254 00:29:31,704 --> 00:29:33,455 Okay, let's go. 255 00:29:49,680 --> 00:29:51,415 - A piece of cake. - Ah, you said it. 256 00:29:51,515 --> 00:29:54,293 Now listen, the object is to slap them on the ass, 257 00:29:54,393 --> 00:29:56,921 get an article of clothing, and split. 258 00:29:57,021 --> 00:29:58,063 Okay? 259 00:29:59,857 --> 00:30:00,800 - Hey, guys. - Yeah? 260 00:30:00,900 --> 00:30:01,926 I found an open window. 261 00:30:02,026 --> 00:30:02,968 - Okay. - Let's get to it. 262 00:30:03,068 --> 00:30:04,553 - Let's go. - Yeah. 263 00:30:20,169 --> 00:30:22,613 I'm gonna get you. 264 00:30:24,632 --> 00:30:25,699 Take this. 265 00:30:41,982 --> 00:30:44,260 Take this and that. 266 00:30:52,409 --> 00:30:53,727 Wrap them up. 267 00:31:01,710 --> 00:31:04,463 Throw it on them, all of it. 268 00:31:08,717 --> 00:31:09,952 Push them out the door. 269 00:31:44,670 --> 00:31:45,795 All right. 270 00:31:46,672 --> 00:31:48,824 This is another fine mess you've gotten me into. 271 00:31:48,924 --> 00:31:50,117 You've got it. 272 00:31:50,217 --> 00:31:51,744 Good old fashioned male chauvinism. 273 00:31:51,844 --> 00:31:53,829 - Bye. - Huh, guys? 274 00:31:53,929 --> 00:31:55,080 That's it. 275 00:31:55,180 --> 00:31:56,749 Thank you. 276 00:32:07,735 --> 00:32:09,970 That's why I'm a psychology major. 277 00:32:10,070 --> 00:32:15,033 What we have here is a classic approach avoidance conflict. 278 00:32:16,702 --> 00:32:19,897 We want to do well in the everyday responsibilities 279 00:32:19,997 --> 00:32:22,916 in the real world, to become successful adults. 280 00:32:23,792 --> 00:32:26,946 But we don't want to let go of our youth, 281 00:32:27,046 --> 00:32:29,339 our fantasy, or our freedom. 282 00:32:30,382 --> 00:32:32,451 Hey, that's no conflict for me, you guys. 283 00:32:32,551 --> 00:32:33,827 I refuse to let go. 284 00:32:33,927 --> 00:32:35,037 Period. 285 00:32:35,137 --> 00:32:37,138 Yeah, I know what you mean. 286 00:32:37,765 --> 00:32:38,916 I'm nearly ready to graduate 287 00:32:39,016 --> 00:32:41,251 as a physical education major. 288 00:32:41,351 --> 00:32:44,004 I don't want to go out there and teach gym. 289 00:32:44,104 --> 00:32:45,506 I want box. 290 00:32:45,606 --> 00:32:46,799 Right. 291 00:32:46,899 --> 00:32:50,010 So, Larry, mister creative writer. 292 00:32:50,110 --> 00:32:51,595 You've got a little insight. 293 00:32:51,695 --> 00:32:52,972 What should we do? 294 00:32:53,072 --> 00:32:54,890 Well, the way I see it. 295 00:32:54,990 --> 00:32:56,558 You've got two choices 296 00:32:56,658 --> 00:32:58,894 and I say you 'cause I've already come to my decision. 297 00:32:58,994 --> 00:33:00,896 Now back to the two choices. 298 00:33:00,996 --> 00:33:02,272 First, we can go ahead and graduate 299 00:33:02,372 --> 00:33:03,691 and get out there on the assembly line. 300 00:33:03,791 --> 00:33:06,860 Or you can reenlist for two more years 301 00:33:06,960 --> 00:33:08,529 and go for your masters. 302 00:33:08,629 --> 00:33:09,697 Two more years of this? 303 00:33:09,797 --> 00:33:11,740 Yeah, it's better than wages, isn't it? 304 00:33:11,840 --> 00:33:13,909 - You said it. - Yeah. 305 00:33:14,009 --> 00:33:15,411 I don't know. 306 00:33:15,511 --> 00:33:16,829 I don't either. 307 00:33:16,929 --> 00:33:18,706 Larry, what's gonna be your decision? 308 00:33:18,806 --> 00:33:19,915 I'm not gonna tell you guys. 309 00:33:20,015 --> 00:33:22,142 I don't want to influence anybody. 310 00:33:22,726 --> 00:33:25,838 Well, enough of this heavy conversation. 311 00:33:25,938 --> 00:33:28,966 I'm gonna get decked out in my boogie best, 312 00:33:29,066 --> 00:33:32,803 head to the music center and play touch pee pee. 313 00:33:32,903 --> 00:33:33,721 Oh all right. 314 00:33:33,821 --> 00:33:35,597 Well don't forget your quarters. 315 00:34:11,316 --> 00:34:12,760 Oh uh, pardon me. 316 00:34:12,860 --> 00:34:14,428 I've got to make a long distance phone call. 317 00:34:14,528 --> 00:34:16,138 I wonder if you could reach into my pocket 318 00:34:16,238 --> 00:34:17,447 and grab a quarter. 319 00:34:18,365 --> 00:34:20,976 Are you playing tonight? 320 00:34:21,076 --> 00:34:21,810 I'm gonna try. 321 00:34:21,910 --> 00:34:23,395 Please, do me a favor 322 00:34:23,495 --> 00:34:24,813 and just reach down in there and grab a quarter. 323 00:34:24,913 --> 00:34:26,231 This is heavy. 324 00:34:26,331 --> 00:34:27,374 Certainly. 325 00:34:34,214 --> 00:34:35,824 My name's Stacy. 326 00:34:35,924 --> 00:34:37,550 Oh, I'm Sutton. 327 00:34:38,886 --> 00:34:40,913 I can't tell you what my friends call me. 328 00:34:41,013 --> 00:34:42,289 I bet I can guess. 329 00:34:42,389 --> 00:34:44,583 Yeah, well could you just reach down there, 330 00:34:44,683 --> 00:34:45,959 did you get the quarter yet? 331 00:34:46,059 --> 00:34:50,230 No but I think I found a roll of silver dollars. 332 00:34:50,814 --> 00:34:53,092 I sure feel funny standing here like this. 333 00:34:53,192 --> 00:34:57,195 Well, reach a little lower and you'll feel nuts. 334 00:34:58,447 --> 00:35:02,684 If you still have to make that long distance phone call, 335 00:35:02,784 --> 00:35:04,311 I've got a phone at my place. 336 00:42:40,241 --> 00:42:41,977 Just what do you when you're not foisting 337 00:42:42,077 --> 00:42:44,453 your manhood on unsuspecting females? 338 00:42:45,330 --> 00:42:47,274 I'm graduating from college. 339 00:42:47,374 --> 00:42:49,292 I'm a physical eduction major. 340 00:42:50,251 --> 00:42:51,653 I bet you graduate with honors. 341 00:42:51,753 --> 00:42:55,031 Well, you sure gave me an education. 342 00:42:55,131 --> 00:42:57,117 You're something special. 343 00:42:57,217 --> 00:42:59,802 Oh I bet you say that to all your victims. 344 00:43:00,387 --> 00:43:03,456 By the way, just what do your friends call you? 345 00:43:03,556 --> 00:43:04,765 Snake cock. 346 00:43:05,892 --> 00:43:07,643 I can believe that. 347 00:43:11,272 --> 00:43:14,301 It looks like the Lone Ranger rides again. 348 00:43:14,401 --> 00:43:15,760 Hi ho silver. 349 00:44:24,471 --> 00:44:25,413 One hen, two ducks. 350 00:44:25,513 --> 00:44:26,831 Three squawking geese. 351 00:44:26,931 --> 00:44:28,208 Four limerick oysters. 352 00:44:28,308 --> 00:44:30,418 Five porculant porpoises. 353 00:44:30,518 --> 00:44:31,961 Why don't you ever tell me that you love me? 354 00:44:32,061 --> 00:44:33,254 How can I tell you that I love you 355 00:44:33,354 --> 00:44:34,814 when you're sitting on my face? 356 00:44:46,576 --> 00:44:49,479 A BA in psychology is okay. 357 00:44:49,579 --> 00:44:51,106 A masters would be better 358 00:44:51,206 --> 00:44:53,666 and a PhD would be fantastic. 359 00:44:54,626 --> 00:44:56,611 I realized I would be out of the mainstream, financially, 360 00:44:56,711 --> 00:44:58,446 for the first couple of years. 361 00:44:58,546 --> 00:45:00,256 But in the long run, 362 00:45:01,132 --> 00:45:03,410 my earning potential would be increased. 363 00:45:03,510 --> 00:45:06,413 Who are you trying to convince, you or me? 364 00:45:06,513 --> 00:45:07,847 Me, I guess. 365 00:45:08,431 --> 00:45:11,292 Why does it take me so long to make up my mind? 366 00:45:11,392 --> 00:45:12,544 It's an important decision. 367 00:45:12,644 --> 00:45:14,504 It's a crossroads. 368 00:45:14,604 --> 00:45:15,755 Look, whatever you decide now 369 00:45:15,855 --> 00:45:18,007 is going to effect the rest of your life 370 00:45:18,107 --> 00:45:20,385 and it will also effect your work. 371 00:45:20,485 --> 00:45:21,261 You're right. 372 00:45:21,361 --> 00:45:22,637 You're absolutely right 373 00:45:22,737 --> 00:45:25,348 and believe me I can feel the pressure right now. 374 00:45:25,448 --> 00:45:26,808 Ah, don't let it get to ya. 375 00:45:26,908 --> 00:45:29,436 You'll make the right decision when the time comes. 376 00:45:29,536 --> 00:45:30,812 Do you really think so? 377 00:45:30,912 --> 00:45:32,564 Oh, yeah I can bet on it. 378 00:45:32,664 --> 00:45:35,066 Hey, I'm your biggest fan. 379 00:45:35,166 --> 00:45:37,318 You're some kind of a girl, you know that? 380 00:45:37,418 --> 00:45:38,987 I don't even deserve you. 381 00:45:39,087 --> 00:45:40,613 Sure you do. 382 00:45:40,713 --> 00:45:42,198 Hey, you know. 383 00:45:42,298 --> 00:45:45,509 I think you're really right about not going steady. 384 00:45:45,969 --> 00:45:46,786 Honest? 385 00:45:46,886 --> 00:45:48,037 Honest. 386 00:45:48,137 --> 00:45:50,081 I mean, if we didn't experiment now, 387 00:45:50,181 --> 00:45:51,583 if we didn't try our wings, 388 00:45:51,683 --> 00:45:54,643 later, we'd have nothing but regrets. 389 00:45:55,478 --> 00:45:58,381 You're right, absolutely right. 390 00:46:08,283 --> 00:46:10,518 Hey, let's go for a quickie in the bushes. 391 00:46:10,618 --> 00:46:12,703 Oh, I love that mind of yours. 392 00:46:13,538 --> 00:46:14,856 Out of all the hundreds of students, 393 00:46:14,956 --> 00:46:17,458 I bet we'll be the first one to try it. 394 00:46:28,177 --> 00:46:29,704 Oh yeah, Cindy. 395 00:46:29,804 --> 00:46:30,846 That's nice. 396 00:46:31,848 --> 00:46:32,973 Don't stop. 397 00:46:37,812 --> 00:46:38,854 Yeah. 398 00:47:03,922 --> 00:47:05,506 It's freezing. 399 00:47:07,926 --> 00:47:10,119 Holy fucking shit. 400 00:47:28,696 --> 00:47:32,475 Here, let me take some pictures. 401 00:47:32,575 --> 00:47:34,143 Come on, look. 402 00:47:34,243 --> 00:47:36,162 All right, all right. 403 00:47:36,704 --> 00:47:38,122 Oh yeah. 404 00:47:38,706 --> 00:47:40,024 Okay, let's move over to this side. 405 00:47:40,124 --> 00:47:41,985 Right there, yeah, okay. 406 00:47:42,085 --> 00:47:43,294 Love that shot. 407 00:47:44,003 --> 00:47:45,613 Right, get something, eat something. 408 00:47:45,713 --> 00:47:46,614 Yeah, there you go. 409 00:47:46,714 --> 00:47:48,090 Ah, sensuous. 410 00:47:49,008 --> 00:47:50,342 Boy, you look good. 411 00:47:52,720 --> 00:47:56,182 I'll make a postcard out of this one. 412 00:47:57,684 --> 00:47:59,435 All right, closer. 413 00:48:00,353 --> 00:48:01,337 Smile. 414 00:48:05,525 --> 00:48:06,567 Stretch. 415 00:48:08,653 --> 00:48:11,113 And touch your toes, one. 416 00:48:13,783 --> 00:48:14,950 Two. 417 00:48:17,996 --> 00:48:19,163 And three. 418 00:48:22,583 --> 00:48:23,751 And four. 419 00:48:29,799 --> 00:48:31,159 Okay. 420 00:48:31,259 --> 00:48:32,301 One. 421 00:48:51,654 --> 00:48:53,848 The boys, I mean, are not refined. 422 00:48:53,948 --> 00:48:56,309 They go with girls who buck and bite. 423 00:48:56,409 --> 00:48:58,645 They do not give a fuck for luck. 424 00:48:58,745 --> 00:49:01,163 They hunt them 13 times a night. 425 00:49:02,165 --> 00:49:04,651 One hangs a hat upon her tit. 426 00:49:04,751 --> 00:49:07,002 One carves a cross on her behind. 427 00:49:07,545 --> 00:49:09,656 Do not give a shit for wit. 428 00:49:09,756 --> 00:49:12,450 The boys, I mean, are not refined. 429 00:49:12,550 --> 00:49:14,827 They come with girls who bite and buck. 430 00:49:14,927 --> 00:49:16,913 Who cannot read and cannot write. 431 00:49:17,013 --> 00:49:19,332 Who laugh like they would fall apart 432 00:49:19,432 --> 00:49:21,600 and masturbate with dynamite. 433 00:49:22,643 --> 00:49:24,545 The boys, I mean, are not refined. 434 00:49:24,645 --> 00:49:27,048 They cannot chat of that and this. 435 00:49:27,148 --> 00:49:29,300 They do not give a fart for art. 436 00:49:29,400 --> 00:49:32,027 They kill like you would take a piss. 437 00:49:32,987 --> 00:49:36,224 They speak whatever's on their mind. 438 00:49:36,324 --> 00:49:39,118 They do whatever's in their pants. 439 00:49:41,662 --> 00:49:44,232 They speak whatever's on their mind. 440 00:49:44,332 --> 00:49:46,734 They do whatever's in their pants. 441 00:49:46,834 --> 00:49:49,320 The boys, I mean, are not refined. 442 00:49:49,420 --> 00:49:51,922 They shake the mountains when they dance. 443 00:50:02,892 --> 00:50:03,918 Exquisite. 444 00:50:04,018 --> 00:50:04,877 Hey, Ms amt any good, 445 00:50:04,977 --> 00:50:06,087 do we get our money back? 446 00:50:06,187 --> 00:50:07,547 I'm a pretty tough critic, Star. 447 00:50:07,647 --> 00:50:09,090 Yeah, well that goes double for me. 448 00:50:09,190 --> 00:50:10,633 Hey, all right, all right. 449 00:50:10,733 --> 00:50:11,551 Believe me, you're gonna like it. 450 00:50:11,651 --> 00:50:13,720 Just give me a chance. 451 00:50:13,820 --> 00:50:15,013 Okay. 452 00:50:15,113 --> 00:50:16,806 This, I would like for you all to know, 453 00:50:16,906 --> 00:50:18,766 that this is my world premiere 454 00:50:18,866 --> 00:50:22,437 of my latest and my boldest work. 455 00:50:22,537 --> 00:50:23,771 Hey, Mr. Felis. 456 00:50:23,871 --> 00:50:24,689 Hey enough. 457 00:50:24,789 --> 00:50:26,190 Enough words, enough words. 458 00:50:26,290 --> 00:50:28,985 Okay, so action speaks louder than, 459 00:50:29,085 --> 00:50:31,503 action now, observe all. 460 00:50:40,721 --> 00:50:41,706 Roll it big shot. 461 00:50:41,806 --> 00:50:43,207 Come on, stick it in there 462 00:50:43,307 --> 00:50:45,100 where we can see it. 463 00:50:49,480 --> 00:50:52,383 Oh yes, here we go darling. 464 00:50:52,483 --> 00:50:55,720 How about a little chocolate speedway tonight? 465 00:50:55,820 --> 00:50:58,097 You know it's one of my favorites. 466 00:50:58,197 --> 00:50:59,766 No, no darling. 467 00:50:59,866 --> 00:51:02,727 You know how it makes me nervous. 468 00:51:02,827 --> 00:51:03,519 It hurts. 469 00:51:03,619 --> 00:51:05,646 Nevermind that. 470 00:51:05,746 --> 00:51:08,316 I'm using the new Brim contraceptive. 471 00:51:08,416 --> 00:51:10,109 It's lubricated with a combination 472 00:51:10,209 --> 00:51:14,405 of Vaseline and Novocaine for easy penetration without pain. 473 00:51:14,505 --> 00:51:17,241 Oh darling, you think of everything. 474 00:51:17,341 --> 00:51:20,286 Here, I'll just put the tip in. 475 00:51:20,386 --> 00:51:23,681 You tell me if you notice the big difference. 476 00:51:24,140 --> 00:51:26,417 I'll say. 477 00:51:26,517 --> 00:51:31,297 Ah, say goodbye to pain and worry with Brim. 478 00:51:31,397 --> 00:51:33,966 In that case darling, fill it to the rim. 479 00:51:34,066 --> 00:51:35,943 With Brim. 480 00:51:37,320 --> 00:51:39,055 Brim contraceptives. 481 00:51:39,155 --> 00:51:41,891 Made with a combination of Vaseline and Novocaine 482 00:51:41,991 --> 00:51:44,894 for easy penetration without pain. 483 00:51:44,994 --> 00:51:47,037 Void where prohibited by law. 484 00:51:49,457 --> 00:51:51,583 - Whoa. - It's getting. 485 00:51:52,752 --> 00:51:53,986 Mama. 486 00:51:54,086 --> 00:51:55,238 We're going to ask you 487 00:51:55,338 --> 00:51:56,572 to reach through there 488 00:51:56,672 --> 00:51:58,491 and test your powers of discrimination. 489 00:51:58,591 --> 00:51:59,450 It won't bite me, will it? 490 00:51:59,550 --> 00:52:00,868 I certainly hope not. 491 00:52:00,968 --> 00:52:02,703 Now what do you feel? 492 00:52:02,803 --> 00:52:04,747 Soft, they both feel soft. 493 00:52:04,847 --> 00:52:05,832 Now tell the truth. 494 00:52:05,932 --> 00:52:06,916 Do you notice any difference at all 495 00:52:07,016 --> 00:52:08,417 between the two sides? 496 00:52:08,517 --> 00:52:09,669 Not really. 497 00:52:09,769 --> 00:52:11,629 They were both soft. 498 00:52:11,729 --> 00:52:13,047 Now, they're smooth and warm. 499 00:52:13,147 --> 00:52:14,590 Would you believe me 500 00:52:14,690 --> 00:52:17,051 if I told you that one side was a college graduate 501 00:52:17,151 --> 00:52:18,177 from New Orleans and the other side 502 00:52:18,277 --> 00:52:20,888 was a cab driver from Corpus Christi? 503 00:52:20,988 --> 00:52:21,973 That's hard to believe. 504 00:52:22,073 --> 00:52:23,766 They both feel the same. 505 00:52:23,866 --> 00:52:25,059 So what does that tell you 506 00:52:25,159 --> 00:52:27,103 about over intellectualizing? 507 00:52:27,203 --> 00:52:28,855 Why, it's just a waste of time. 508 00:52:28,955 --> 00:52:31,315 It's what's below the belt that counts. 509 00:52:31,415 --> 00:52:32,775 Next time I pick up a guy, 510 00:52:32,875 --> 00:52:34,777 I'm not gonna waste time talking. 511 00:52:34,877 --> 00:52:36,754 I'm gonna grab him below the belt. 512 00:52:37,922 --> 00:52:39,907 Below The Belt, a corporation against 513 00:52:40,007 --> 00:52:41,925 over intellectualizing. 514 00:52:43,928 --> 00:52:45,596 Don't think about it. 515 00:52:47,682 --> 00:52:48,875 Do it. 516 00:52:48,975 --> 00:52:51,226 He must be the college boy. 517 00:52:52,186 --> 00:52:53,880 You said it. 518 00:53:00,027 --> 00:53:01,762 Little mild bondage tonight, dear. 519 00:53:04,115 --> 00:53:05,558 What are you doing? 520 00:53:05,658 --> 00:53:08,394 Why, it's a new Wild Flowers baby oil. 521 00:53:08,494 --> 00:53:10,605 It gives everything the scent 522 00:53:10,705 --> 00:53:13,024 and feel of wild flowers. 523 00:53:13,124 --> 00:53:14,458 Here, smell this. 524 00:53:17,336 --> 00:53:19,004 Wild flowers. 525 00:53:22,717 --> 00:53:25,453 Yes it, it really feels 526 00:53:25,553 --> 00:53:27,371 and smells like wild flowers. 527 00:53:27,471 --> 00:53:31,500 It also has a real nice fresh minty taste 528 00:53:31,600 --> 00:53:33,920 so that, so that it leaves your mouth 529 00:53:34,020 --> 00:53:36,480 with a fresh clean taste afterwards. 530 00:53:51,537 --> 00:53:54,065 Now it really smells like wild flowers. 531 00:53:54,165 --> 00:53:55,415 Just wild. 532 00:54:01,922 --> 00:54:02,740 Pretty heavy, huh? 533 00:54:02,840 --> 00:54:04,075 Four stars as usual. 534 00:54:04,175 --> 00:54:06,035 A definite, multiple Emmy nomination. 535 00:54:06,135 --> 00:54:08,663 Hey, no one knows that I'm gonna take this tape, 536 00:54:08,763 --> 00:54:10,831 I'm gonna sneak it into the faculty screening. 537 00:54:12,308 --> 00:54:15,711 I think their reactions will be a little less enthusiastic. 538 00:54:18,397 --> 00:54:20,716 Something to remember us by. 539 01:05:23,645 --> 01:05:26,590 Should of known it was too good to be true. 540 01:05:26,690 --> 01:05:29,234 After all, it only happens in the movies. 541 01:05:35,699 --> 01:05:38,034 We fucking made it! 542 01:05:42,164 --> 01:05:44,290 Hey, fucking seniors. 543 01:05:45,125 --> 01:05:47,069 Hey, you'll never have to take a bath again. 544 01:05:52,591 --> 01:05:53,742 We made it. 545 01:05:53,842 --> 01:05:55,786 Chancellor Wilcox eats my shorts. 546 01:05:55,886 --> 01:05:57,621 - Let's go. - Let's go. 547 01:05:57,721 --> 01:05:58,872 I want box. 548 01:05:58,972 --> 01:06:00,207 Let's get drunk. 549 01:06:00,307 --> 01:06:01,166 Yeah. 550 01:06:07,105 --> 01:06:08,215 - All right. - All right! 551 01:06:08,315 --> 01:06:09,675 - Come on. - We made it! 552 01:06:09,775 --> 01:06:10,676 Party time. 553 01:06:10,776 --> 01:06:11,969 Fellas. 554 01:06:12,069 --> 01:06:13,470 We made it! 555 01:06:13,570 --> 01:06:14,471 All right. 556 01:06:14,571 --> 01:06:15,263 All right. 557 01:06:15,363 --> 01:06:16,056 Grab a beer. 558 01:06:16,156 --> 01:06:17,198 Goddamn. 559 01:06:23,413 --> 01:06:24,731 Goddamn, I'm gonna get laid for a week. 560 01:06:24,831 --> 01:06:25,774 I'm gonna get drunk for a week. 561 01:06:25,874 --> 01:06:27,067 I'm gonna do both. 562 01:06:27,167 --> 01:06:27,985 - I bet you will. - Oh I want box. 563 01:06:28,085 --> 01:06:29,569 I want to get blow brain. 564 01:06:29,669 --> 01:06:30,821 I want some tuna. 565 01:06:30,921 --> 01:06:32,114 - Yeah. - Boy. 566 01:06:32,214 --> 01:06:34,491 Say listen, before we become yesterday's news. 567 01:06:34,591 --> 01:06:35,784 Yeah. 568 01:06:35,884 --> 01:06:36,910 Let's figure out what we're gonna do 569 01:06:37,010 --> 01:06:40,080 for our last fantastic final orgy. 570 01:06:40,180 --> 01:06:42,207 Hey, let's butt fuck some fags. 571 01:06:43,225 --> 01:06:44,126 Shit, take him, man. 572 01:06:44,226 --> 01:06:45,669 On your own time, Sutton. 573 01:06:45,769 --> 01:06:47,129 On your own time. 574 01:06:47,229 --> 01:06:48,714 Listen guys, let's be serious. 575 01:06:48,814 --> 01:06:49,631 Yeah. 576 01:06:49,731 --> 01:06:50,632 We made ourselves a promise 577 01:06:50,732 --> 01:06:52,509 after finals and after graduation 578 01:06:52,609 --> 01:06:54,720 that we'd have one final big bash. 579 01:06:54,820 --> 01:06:55,721 Yes, we did. 580 01:06:55,821 --> 01:06:56,972 And then we'd figure out 581 01:06:57,072 --> 01:06:57,889 if we're gonna come back or what. 582 01:06:57,989 --> 01:06:59,224 I already made my decision. 583 01:06:59,324 --> 01:07:00,142 Me, too. 584 01:07:00,242 --> 01:07:01,268 I made mine a long time ago. 585 01:07:01,368 --> 01:07:02,561 - All right, all right. - Well, well. 586 01:07:02,661 --> 01:07:03,895 - That leaves me. - Yes, it does. 587 01:07:03,995 --> 01:07:05,856 Well listen, after we have our party 588 01:07:05,956 --> 01:07:07,733 I'll let you guys know my decision. 589 01:07:07,833 --> 01:07:09,292 So, what are we gonna do? 590 01:07:11,044 --> 01:07:12,320 Well. 591 01:07:12,420 --> 01:07:14,948 What we're gonna do is this. 592 01:07:15,048 --> 01:07:17,451 See, I know that I have not been the most exciting guy 593 01:07:17,551 --> 01:07:18,910 to be around the last semester. 594 01:07:20,887 --> 01:07:22,414 I second that. 595 01:07:22,514 --> 01:07:25,208 And furthermore, I decided to do something on my own 596 01:07:25,308 --> 01:07:27,127 and I've come up with something a little imaginative 597 01:07:27,227 --> 01:07:31,381 and daring and sexy. 598 01:07:31,481 --> 01:07:32,758 - Oh yeah? - Yes? 599 01:07:32,858 --> 01:07:34,301 Yes, you see. 600 01:07:34,401 --> 01:07:37,429 I have it on good authority that Chancellor Wilcox 601 01:07:37,529 --> 01:07:40,599 has installed a brand new jacuzzi grotto in his guest house 602 01:07:40,699 --> 01:07:43,351 and I have it on further good authority 603 01:07:43,451 --> 01:07:46,980 that Chancellor Wilcox will be gone until Monday. 604 01:07:47,080 --> 01:07:48,356 - Monday? - Monday. 605 01:07:48,456 --> 01:07:49,149 Three days. 606 01:07:49,249 --> 01:07:50,859 Yes, indeed. 607 01:07:50,959 --> 01:07:52,861 So, what we're going to do 608 01:07:52,961 --> 01:07:55,197 is grab our ladies and some munchies 609 01:07:55,297 --> 01:07:57,532 and some smokes, et cetera, 610 01:07:57,632 --> 01:07:58,867 sneak on down to the place 611 01:07:58,967 --> 01:08:00,911 and party our fucking brains out. 612 01:08:32,876 --> 01:08:35,278 Hey listen, you go on down there. 613 01:08:35,378 --> 01:08:37,405 We're gonna head up back here, go up the back way. 614 01:08:37,505 --> 01:08:38,824 We'll meet you down there, okay? 615 01:08:38,924 --> 01:08:40,534 - Okay, guys. - A|| right, go. 616 01:08:40,634 --> 01:08:43,177 Snake cock, turn on your fucking lights. 617 01:08:45,013 --> 01:08:45,956 Fuck man, this aint a road, 618 01:08:46,056 --> 01:08:47,290 it's a goddamn mine shaft. 619 01:08:47,390 --> 01:08:49,042 You sure this is the right way, Larry? 620 01:08:49,142 --> 01:08:50,377 Will you relax? 621 01:08:50,477 --> 01:08:51,169 I researched this all quite thoroughly. 622 01:08:51,269 --> 01:08:52,311 There's no problem. 623 01:08:53,021 --> 01:08:54,047 Damn, man. 624 01:08:56,233 --> 01:08:57,884 Son of a bitch. 625 01:08:57,984 --> 01:08:58,802 Son of a bitch, Larry. 626 01:08:58,902 --> 01:09:00,011 Will you just please relax? 627 01:09:00,111 --> 01:09:01,847 Everything is just going according to plan. 628 01:09:06,910 --> 01:09:08,353 When do we get off this Hershey highway? 629 01:09:08,453 --> 01:09:09,396 I can't see shit. 630 01:09:09,496 --> 01:09:11,064 Coast down the hill 631 01:09:11,164 --> 01:09:12,816 and we'll end up right behind the house. 632 01:09:12,916 --> 01:09:14,067 Fuck, man. 633 01:09:14,167 --> 01:09:14,985 God damn. 634 01:09:15,085 --> 01:09:16,528 Can we slow down, Sutton? 635 01:09:16,628 --> 01:09:17,670 Slow down! 636 01:09:18,797 --> 01:09:19,948 No fucking brakes. 637 01:09:20,048 --> 01:09:21,241 Oh Shit! 638 01:09:33,311 --> 01:09:35,463 Everything under control, huh Larry? 639 01:09:35,563 --> 01:09:37,674 Picky, picky, picky. 640 01:09:37,774 --> 01:09:38,717 Oh Christ, I can't even get 641 01:09:38,817 --> 01:09:39,759 out of the fucking car. 642 01:09:39,859 --> 01:09:41,235 Keep trying. 643 01:09:42,904 --> 01:09:44,890 Well, look on the bright side of things, Sutton. 644 01:09:44,990 --> 01:09:47,434 At least we landed right in the middle 645 01:09:47,534 --> 01:09:50,369 of Chancellor Wilcox's backyard. 646 01:10:17,772 --> 01:10:20,008 Wild and crazy guys. 647 01:11:14,704 --> 01:11:15,981 All right. 648 01:11:16,081 --> 01:11:17,373 Oh wow. 649 01:11:36,684 --> 01:11:38,712 All right let's go. 650 01:11:38,812 --> 01:11:39,854 Hey, hey. 651 01:14:48,876 --> 01:14:50,377 Nice. 652 01:16:11,959 --> 01:16:14,571 Hey, Star, how is it? 653 01:17:13,271 --> 01:17:14,422 There we go. 654 01:17:21,821 --> 01:17:23,848 That was great. 655 01:17:23,948 --> 01:17:24,932 Eat the banana. 656 01:17:41,090 --> 01:17:44,410 What in blazes is going on in here? 657 01:17:47,180 --> 01:17:49,916 Sir, I can explain. 658 01:17:50,016 --> 01:17:52,043 We just got here. 659 01:17:52,143 --> 01:17:55,046 I wish I could tear up your diplomas. 660 01:17:56,439 --> 01:17:58,257 We're just having a little party. 661 01:17:58,357 --> 01:18:00,526 So why park in my backyard? 662 01:18:03,321 --> 01:18:05,598 Oh, pardon us. 663 01:18:05,698 --> 01:18:07,433 ls this a no parking zone? 664 01:18:07,533 --> 01:18:09,060 I don't see it posted anywhere. 665 01:18:11,162 --> 01:18:12,689 Hey man, I'll pay for the damage. 666 01:18:12,789 --> 01:18:14,565 There's no harms done. 667 01:18:14,665 --> 01:18:15,608 No harm. 668 01:18:15,708 --> 01:18:16,943 And we'll all be back next year. 669 01:18:17,043 --> 01:18:18,319 At least I will. 670 01:18:18,419 --> 01:18:20,279 Me, too. 671 01:18:20,379 --> 01:18:21,572 Me, three. 672 01:18:21,672 --> 01:18:22,573 That makes four. 673 01:18:29,555 --> 01:18:32,125 Well, I will personally see to it 674 01:18:32,225 --> 01:18:36,045 that you never set foot in another university 675 01:18:36,145 --> 01:18:37,547 the rest of your lives. 676 01:18:37,647 --> 01:18:39,549 Bullshit! 677 01:18:39,649 --> 01:18:41,175 Big man, big man. 678 01:18:42,860 --> 01:18:44,262 We're all of age. 679 01:18:44,362 --> 01:18:46,097 We're doing no one any harm. 680 01:18:48,741 --> 01:18:50,601 Who was that? 681 01:18:50,701 --> 01:18:51,936 Oh, and by the way, 682 01:18:52,036 --> 01:18:54,021 this is not a graduation party. 683 01:18:54,121 --> 01:18:54,939 No, no. 684 01:18:55,039 --> 01:18:56,899 This is my engagement party. 685 01:19:00,962 --> 01:19:03,197 So why use my house? 686 01:19:03,297 --> 01:19:05,700 Ah ha, because sir, I am engaged 687 01:19:05,800 --> 01:19:07,243 to your daughter. 688 01:19:10,763 --> 01:19:12,665 Hi, Daddy. 689 01:19:12,765 --> 01:19:14,584 Hi, daddy. 46355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.