All language subtitles for Equals.2015.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,908 --> 00:00:44,343 Okay, here it goes. 2 00:00:44,345 --> 00:00:46,412 Things to remember. 3 00:00:47,981 --> 00:00:50,549 The air in the morning in June. 4 00:00:51,518 --> 00:00:53,585 The sound of ice cream trucks. 5 00:00:54,521 --> 00:00:56,622 Emma's sleeping face. 6 00:00:58,024 --> 00:01:01,527 The first time I held Jasper. 7 00:01:01,529 --> 00:01:04,063 Saturday morning cartoons when I was a kid. 8 00:01:04,697 --> 00:01:06,932 Running into the ocean. 9 00:01:06,934 --> 00:01:10,035 Driving around on Saturday nights with Frankie. 10 00:01:10,037 --> 00:01:12,438 My first car, the badger. 11 00:01:13,740 --> 00:01:16,341 My mother's garden and her hands. 12 00:01:16,343 --> 00:01:18,444 She had beautiful hands. 13 00:01:19,746 --> 00:01:22,281 The freckle on the back of Emma's knee. 14 00:01:22,283 --> 00:01:25,150 That's the kind of thing to remember, that freckle. 15 00:01:29,456 --> 00:01:31,490 I will remember you. 16 00:01:32,358 --> 00:01:34,860 I will not forget you. 17 00:01:36,863 --> 00:01:38,263 Promise. 18 00:03:22,001 --> 00:03:23,569 Who are you? 19 00:03:26,806 --> 00:03:29,241 I-- I woke up with you. 20 00:03:31,077 --> 00:03:34,079 Uh... 21 00:03:34,081 --> 00:03:35,847 -Where? -Right here. 22 00:03:35,849 --> 00:03:38,850 No, no. I mean, where is this place? 23 00:03:38,852 --> 00:03:42,454 I uh, i don't know... i-- 24 00:03:44,390 --> 00:03:48,460 I was hoping you might know that. Um... I can't remember. 25 00:03:55,568 --> 00:03:57,236 I feel like i know you. 26 00:03:57,238 --> 00:03:59,238 Yeah, I know what you mean. 27 00:04:00,340 --> 00:04:01,607 You-- 28 00:04:03,109 --> 00:04:04,743 I just don't know how. 29 00:04:06,713 --> 00:04:08,480 How long have we been here? 30 00:04:09,782 --> 00:04:12,851 I don't know. It feels like the first day. 31 00:04:14,754 --> 00:04:16,121 But... 32 00:04:19,525 --> 00:04:21,860 We, um... look. 33 00:04:25,598 --> 00:04:27,766 We wanted to be together. 34 00:05:38,037 --> 00:05:39,905 What are you doing out here? 35 00:05:40,840 --> 00:05:42,841 What are you trying to say? 36 00:05:46,480 --> 00:05:48,280 Well, you better come with me then. 37 00:05:49,716 --> 00:05:51,116 Come on! 38 00:05:52,452 --> 00:05:53,585 Come on! 39 00:06:05,198 --> 00:06:06,565 This? 40 00:06:07,333 --> 00:06:09,067 This... 41 00:06:09,069 --> 00:06:11,103 This is a watch. Here... 42 00:06:12,138 --> 00:06:14,339 It tells the time. 43 00:06:14,341 --> 00:06:16,742 But it doesn't tell it. 44 00:06:16,744 --> 00:06:18,810 It can't talk. 45 00:06:18,812 --> 00:06:20,445 But see those numbers. 46 00:06:21,814 --> 00:06:25,150 Those are the time. 47 00:06:25,152 --> 00:06:27,619 And what's time? How can I explain it? 48 00:06:28,554 --> 00:06:30,322 Now. It's now. 49 00:06:31,190 --> 00:06:33,225 And now, it's now. See? 50 00:06:35,428 --> 00:06:36,895 Here. 51 00:06:39,165 --> 00:06:40,565 And now... 52 00:06:43,102 --> 00:06:44,503 It's now. 53 00:06:44,505 --> 00:06:46,104 And now... 54 00:06:47,340 --> 00:06:48,774 It's now. 55 00:06:54,414 --> 00:06:56,515 Now is now. 56 00:06:58,050 --> 00:06:59,785 And now is now. 57 00:07:00,887 --> 00:07:03,722 And now is now. 58 00:07:03,724 --> 00:07:05,924 So that's time. 59 00:07:05,926 --> 00:07:08,360 But what about space? 60 00:07:08,362 --> 00:07:11,263 Because they're always together so now we're here. 61 00:07:11,265 --> 00:07:13,532 And awhile ago... 62 00:07:13,534 --> 00:07:18,437 ...we were somewhere but soon we'll be there because now we're here. 63 00:07:18,439 --> 00:07:21,072 And now, we're here. And now, we're here. 64 00:07:21,074 --> 00:07:23,375 And now, we're here. 65 00:07:23,377 --> 00:07:26,144 And we will be... 66 00:07:27,780 --> 00:07:29,948 ...there. And now, is here. 67 00:07:29,950 --> 00:07:31,983 And now, is here. 68 00:07:31,985 --> 00:07:33,885 And now, is here. 69 00:07:34,754 --> 00:07:36,621 And now... 70 00:08:03,583 --> 00:08:05,150 Oh! 71 00:08:05,152 --> 00:08:06,751 Oh, hello there. 72 00:08:09,021 --> 00:08:11,890 What are you doing out here? Are you alone? 73 00:08:14,260 --> 00:08:16,027 Well, you better come with me then. 74 00:08:16,029 --> 00:08:17,796 I'll look out for you. 75 00:08:17,798 --> 00:08:19,331 Now stay close. 76 00:08:22,768 --> 00:08:24,369 Quiet, aren't you? 77 00:08:27,440 --> 00:08:29,107 Now, who gave you that? 78 00:08:29,109 --> 00:08:32,344 That's too big for you. Here, I'll hold on to that. 79 00:08:33,045 --> 00:08:34,513 Come on. 80 00:08:38,718 --> 00:08:40,352 Now, look at these. 81 00:08:40,354 --> 00:08:42,120 These are... 82 00:08:42,788 --> 00:08:44,856 ...windows. 83 00:08:44,858 --> 00:08:47,526 And they're all broken, broken... 84 00:08:54,400 --> 00:08:55,600 Look at that. 85 00:08:58,871 --> 00:09:00,238 Wait here. 86 00:09:30,236 --> 00:09:31,469 Oh, oh. 87 00:10:55,354 --> 00:10:57,288 - Good morning, Miranda. 88 00:10:57,290 --> 00:10:58,890 Ew, great. 89 00:11:01,527 --> 00:11:04,696 Are you ready for your self diagnostic memory test? 90 00:11:04,698 --> 00:11:05,997 Yes. 91 00:11:06,832 --> 00:11:08,433 What is your name? 92 00:11:08,435 --> 00:11:10,101 Miranda chan dowell. 93 00:11:10,836 --> 00:11:12,604 Where were you born? 94 00:11:13,039 --> 00:11:14,673 Singapore. 95 00:11:14,675 --> 00:11:16,374 What is your birthday? 96 00:11:16,376 --> 00:11:17,776 April 11. 97 00:11:17,778 --> 00:11:19,711 How long have you been in containment? 98 00:11:19,713 --> 00:11:23,682 9 years, 276 days. 99 00:11:23,684 --> 00:11:26,951 Thank you, Miranda. Please pay close attention. 100 00:11:26,953 --> 00:11:28,720 Here is today's scenario. 101 00:11:28,722 --> 00:11:31,956 A family lives in a house that is three storeys tall. 102 00:11:31,958 --> 00:11:34,492 On the first floor in the dining room, 103 00:11:34,494 --> 00:11:37,128 the mother puts a red rose in a vase. 104 00:11:37,130 --> 00:11:39,631 On the second floor, in his bedroom, 105 00:11:39,633 --> 00:11:42,634 the son puts a green baseball cap on his head. 106 00:11:42,636 --> 00:11:45,336 On the third floor in the library, 107 00:11:45,338 --> 00:11:48,373 the daughter puts a blue book on the shelf. 108 00:11:48,375 --> 00:11:50,375 Where is the rose? 109 00:11:50,377 --> 00:11:51,810 In the dining room. 110 00:11:53,479 --> 00:11:56,247 What floor is the son on? 111 00:11:56,249 --> 00:11:57,749 The second floor. 112 00:11:59,385 --> 00:12:01,086 He's in his bedroom. 113 00:12:03,723 --> 00:12:06,558 He's trying on his stupid hat. 114 00:12:06,560 --> 00:12:09,227 What color is the daughter's book? 115 00:12:09,229 --> 00:12:10,829 Blue. 116 00:12:10,831 --> 00:12:13,264 Please count backwards from 10. 117 00:12:13,266 --> 00:12:18,703 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. 118 00:12:18,705 --> 00:12:21,072 You have completed the test successfully. 119 00:12:23,110 --> 00:12:28,780 Likelihood of infection is less than 0.12 percent. 120 00:12:37,556 --> 00:12:40,792 "Memory recall is improved 121 00:12:40,794 --> 00:12:43,928 when attempted in the same environment 122 00:12:43,930 --> 00:12:46,664 as the original memory trace." 123 00:12:47,867 --> 00:12:49,334 Yeah, that's good. 124 00:13:46,192 --> 00:13:50,862 How can I know that I don't know? 125 00:14:40,045 --> 00:14:41,446 Okay. 126 00:14:42,348 --> 00:14:44,883 So... 127 00:15:01,033 --> 00:15:03,167 Hmm. It's sweet. 128 00:15:04,770 --> 00:15:07,071 Hmm. Okay. 129 00:15:14,513 --> 00:15:16,547 I knew you were gonna do that. 130 00:15:16,549 --> 00:15:21,052 -Oh. -I knew, I knew the moment after you did it. 131 00:15:21,054 --> 00:15:23,187 -What? -That you were gonna tuck your hair behind your ear. 132 00:15:24,056 --> 00:15:25,790 -Oh. -I knew, I knew. 133 00:15:25,792 --> 00:15:28,092 I knew that you were gonna do that. 134 00:15:28,094 --> 00:15:30,762 What else do you know? 135 00:15:30,764 --> 00:15:33,965 - I don't know. -What am i gonna do next? 136 00:15:33,967 --> 00:15:35,767 I don't know but i-- i-- 137 00:15:36,802 --> 00:15:39,470 I know that i know somewhere. 138 00:15:40,739 --> 00:15:43,474 Afterwards, i know that I knew. 139 00:15:48,948 --> 00:15:50,448 I didn't know. 140 00:16:09,134 --> 00:16:10,902 Maybe we're family. 141 00:16:13,005 --> 00:16:14,572 Maybe I'm your brother. 142 00:16:19,979 --> 00:16:21,245 Come. 143 00:16:27,753 --> 00:16:30,154 Families look alike. 144 00:16:30,156 --> 00:16:31,756 Our eyes are different. 145 00:16:33,592 --> 00:16:35,827 Yeah, but our hair's the same. Look. 146 00:16:37,830 --> 00:16:40,431 Maybe... maybe we're married. 147 00:16:44,136 --> 00:16:45,370 Maybe. 148 00:16:48,507 --> 00:16:49,774 Fuzzy. 149 00:16:50,976 --> 00:16:52,377 Ha... 150 00:16:54,213 --> 00:16:55,713 Um... 151 00:17:12,798 --> 00:17:14,198 What do you think? 152 00:17:15,067 --> 00:17:17,001 I'm not sure. Let's... 153 00:17:17,003 --> 00:17:18,536 ...try it one more time. 154 00:17:19,238 --> 00:17:20,471 Hmm. 155 00:17:54,840 --> 00:17:57,008 - I guess we're together. 156 00:17:57,743 --> 00:17:59,277 I guess so. 157 00:18:03,215 --> 00:18:05,416 I'm sorry I didn't recognize you. 158 00:18:05,751 --> 00:18:06,784 Hmm. 159 00:18:09,955 --> 00:18:13,257 Hmm. I-- 160 00:18:13,259 --> 00:18:16,794 I woke up this morning and I knew... 161 00:18:16,796 --> 00:18:19,630 I'd messed-- i knew I loved you. 162 00:18:19,632 --> 00:18:21,899 -But I was a bit confused. -Me, too. 163 00:18:21,901 --> 00:18:24,435 Me too! 164 00:19:13,986 --> 00:19:15,586 We have to go home. 165 00:19:18,524 --> 00:19:20,024 This... 166 00:19:21,126 --> 00:19:22,560 ...is home. 167 00:21:39,164 --> 00:21:40,197 Hmm. 168 00:21:52,944 --> 00:21:55,179 So what do you think, how long we've been together? 169 00:21:56,948 --> 00:21:59,116 I don't know. 170 00:21:59,118 --> 00:22:00,818 I don't even know your name. 171 00:22:00,820 --> 00:22:03,354 But I don't even know my own name. 172 00:22:05,158 --> 00:22:07,591 - Oh, I don't know my name either. 173 00:22:07,593 --> 00:22:09,694 - Bill. -Bill? 174 00:22:09,696 --> 00:22:12,263 - Bill. Bill. -No, not bill. 175 00:22:12,265 --> 00:22:13,698 -Bill. -No, no, no. 176 00:22:13,700 --> 00:22:15,666 - I refused to be called... 177 00:22:16,301 --> 00:22:18,669 Um... 178 00:22:21,473 --> 00:22:25,009 I... I love you... 179 00:22:34,553 --> 00:22:35,953 ...Ben! 180 00:22:37,322 --> 00:22:38,723 -Ben? -Ben. 181 00:22:39,324 --> 00:22:40,658 -Ben. -Ben. 182 00:22:40,660 --> 00:22:42,526 -Hm. That's better. -Ben. 183 00:22:45,630 --> 00:22:47,398 What's my name? 184 00:22:47,400 --> 00:22:50,067 Um... 185 00:22:50,469 --> 00:22:51,769 Hmm. 186 00:22:56,842 --> 00:22:59,176 -Jenny. -Jenny? 187 00:22:59,178 --> 00:23:00,911 -Yeah, you're Jenny. -Jenny. 188 00:23:00,913 --> 00:23:02,713 -Jenny. -Sounds weird. 189 00:23:02,715 --> 00:23:04,181 Oh, yeah, it's gonna sound weird. 190 00:23:04,183 --> 00:23:06,183 It always sounds weird when you say your own name. 191 00:23:06,185 --> 00:23:09,086 Jenny. Hmm. Jenny. 192 00:23:09,088 --> 00:23:11,489 Well, Jenny, let's at least see who else is here. 193 00:23:11,491 --> 00:23:13,090 -No, no, no. -Come on. 194 00:23:13,092 --> 00:23:15,593 No! I don't think we should. 195 00:23:15,595 --> 00:23:16,794 -Come on! -No. 196 00:23:42,053 --> 00:23:44,255 All these doors look the same. 197 00:23:46,191 --> 00:23:47,858 We'll get lost. 198 00:23:47,860 --> 00:23:50,294 No, no, no. We'll remember. 199 00:23:50,296 --> 00:23:52,963 -So says our blanket. -No, I think we'd get lost. 200 00:23:52,965 --> 00:23:54,298 Come on. 201 00:24:41,746 --> 00:24:43,581 --Lets go back. 202 00:24:43,849 --> 00:24:45,015 Okay. 203 00:25:14,312 --> 00:25:16,247 This place feels different. 204 00:25:17,148 --> 00:25:18,749 It feels the same to me. 205 00:25:30,962 --> 00:25:32,296 We should clean up. 206 00:25:34,132 --> 00:25:35,699 Wait, wait, wait, wait. 207 00:25:37,202 --> 00:25:38,869 This isn't where we live. 208 00:25:40,739 --> 00:25:43,140 -Why not? -We wouldn't live here. Look at this place. 209 00:25:45,076 --> 00:25:47,244 We must on our way to some place better. 210 00:25:51,483 --> 00:25:53,484 I know that we're trying to get somewhere else. I can feel it. 211 00:25:53,486 --> 00:25:55,085 What if there's no place better? 212 00:25:56,655 --> 00:25:59,590 I mean, this is good. It's... 213 00:25:59,592 --> 00:26:01,759 -It's safe. -You don't... 214 00:26:01,761 --> 00:26:04,328 You don't know that. How come there's no one else here? 215 00:26:06,566 --> 00:26:08,866 I mean, there's food. We're together. 216 00:26:08,868 --> 00:26:11,602 Yeah, but there's not much. Look, it won't last us long. 217 00:26:15,073 --> 00:26:17,708 If we don't find some place better, we'd come back. 218 00:26:17,710 --> 00:26:19,910 -Okay? -I don't know. 219 00:26:22,781 --> 00:26:24,615 We found this apartment again. 220 00:26:26,785 --> 00:26:28,152 We'll remember. 221 00:26:31,022 --> 00:26:32,656 -Yeah? -Yeah. 222 00:26:34,025 --> 00:26:35,993 -Mmm-hmm. -Trust me. 223 00:26:42,701 --> 00:26:44,301 -Here, hold it. -Yeah. 224 00:26:47,906 --> 00:26:49,173 Yeah. 225 00:28:31,710 --> 00:28:33,677 Doesn't matter. 226 00:28:33,679 --> 00:28:36,780 The longer it takes the more time it feels. 227 00:28:55,333 --> 00:28:58,502 I don't wanna be a piece in your museum. 228 00:29:20,191 --> 00:29:22,426 I don't have anything to tell you. 229 00:29:22,428 --> 00:29:25,129 I don't have anything new to tell you. 230 00:29:26,898 --> 00:29:28,198 I wish. 231 00:30:15,413 --> 00:30:16,980 Do you like this? 232 00:30:17,816 --> 00:30:19,316 You wanna play with it? 233 00:30:21,920 --> 00:30:25,689 I have so much more wonderful stuff inside. Come on! 234 00:30:26,658 --> 00:30:28,225 Come on, this is my house. 235 00:30:29,828 --> 00:30:31,795 You're gonna like it here. 236 00:30:31,797 --> 00:30:33,197 I've always been here. 237 00:30:36,034 --> 00:30:37,935 Ooh, this is mine. 238 00:30:47,111 --> 00:30:48,779 And this is mine. 239 00:30:54,185 --> 00:30:55,719 I was a queen. 240 00:31:31,657 --> 00:31:33,257 You're gonna like it here. 241 00:31:43,601 --> 00:31:45,736 Nothing bad has ever happened to me. 242 00:32:00,051 --> 00:32:01,451 You like it? 243 00:32:04,789 --> 00:32:06,790 Come on! 244 00:32:09,627 --> 00:32:13,196 Oh, there you go. There you go. 245 00:32:15,767 --> 00:32:16,934 Here. 246 00:32:17,468 --> 00:32:18,869 Like this. 247 00:32:21,306 --> 00:32:23,774 Would you like me to tell you a story? 248 00:32:30,548 --> 00:32:33,250 Once upon a time, 249 00:32:33,252 --> 00:32:35,719 there was a kingdom filled with people. 250 00:32:37,221 --> 00:32:39,256 And one day, 251 00:32:39,258 --> 00:32:41,158 all the people disappeared. 252 00:32:41,926 --> 00:32:44,294 Except for one girl. 253 00:32:45,730 --> 00:32:47,998 She searched everywhere for the rest of the people. 254 00:32:48,000 --> 00:32:52,302 She looked high and low and in between... 255 00:32:54,605 --> 00:32:56,840 And then, 256 00:32:56,842 --> 00:33:01,078 she found the people waiting for her in a house. 257 00:33:01,080 --> 00:33:03,347 And everyone was so happy. 258 00:33:03,948 --> 00:33:06,116 They had a party. 259 00:33:06,118 --> 00:33:08,051 And it was also her birthday. 260 00:33:09,420 --> 00:33:11,722 And everything was good from then on. 261 00:33:12,023 --> 00:33:13,724 The end. 262 00:33:30,608 --> 00:33:31,908 It's nice. 263 00:33:33,111 --> 00:33:34,711 - Oh yeah? -Yeah. 264 00:34:02,640 --> 00:34:03,974 Oh! 265 00:34:32,070 --> 00:34:33,437 Are you coming? 266 00:34:35,840 --> 00:34:38,442 Now you are coming. 267 00:34:47,618 --> 00:34:50,954 Wow! 268 00:34:57,595 --> 00:34:58,995 Come, it's amazing! 269 00:35:03,568 --> 00:35:05,202 That was really fun! 270 00:37:48,299 --> 00:37:49,599 Next song. 271 00:37:59,610 --> 00:38:01,111 Next song. 272 00:38:03,948 --> 00:38:05,749 Next song. 273 00:38:13,424 --> 00:38:15,125 Computer, stop. Play it back. 274 00:40:11,375 --> 00:40:12,976 Who built this? 275 00:40:18,883 --> 00:40:21,217 - It's beautiful. 276 00:40:21,219 --> 00:40:22,685 It makes me feel safe. 277 00:40:31,295 --> 00:40:32,629 I think... 278 00:40:34,098 --> 00:40:36,199 I think we've been here before. 279 00:40:39,970 --> 00:40:41,471 Maybe you're right. 280 00:40:53,584 --> 00:40:55,552 It makes me feel big inside. 281 00:41:15,105 --> 00:41:17,140 The light is all different colors in here. 282 00:41:21,446 --> 00:41:22,879 --It's magic. 283 00:41:43,000 --> 00:41:44,667 Oh look, it's blue. 284 00:44:34,938 --> 00:44:36,305 What is that? 285 00:44:38,942 --> 00:44:40,376 I don't know. 286 00:44:42,613 --> 00:44:45,114 What? 287 00:44:45,116 --> 00:44:48,017 Do you remember ever going to sleep before? 288 00:44:48,719 --> 00:44:50,620 No. 289 00:44:50,622 --> 00:44:53,189 No one remembers anything while they're asleep. 290 00:44:53,191 --> 00:44:56,893 I know. But I mean do you remember going to sleep? 291 00:45:00,998 --> 00:45:03,366 Do you remember where we slept last night? 292 00:45:05,069 --> 00:45:08,171 No. 293 00:45:08,173 --> 00:45:09,906 Do you remember where we slept the night before? 294 00:45:09,908 --> 00:45:11,507 No. I don't know. I don't know. 295 00:45:11,509 --> 00:45:13,743 But I know that we slept somewhere. 296 00:45:15,245 --> 00:45:17,180 If we don't ever-- 297 00:45:17,182 --> 00:45:19,515 if we don't ever remember going to sleep, 298 00:45:19,517 --> 00:45:23,419 if we go to sleep now, then... 299 00:45:23,421 --> 00:45:26,122 We won't remember anything when we wake up. 300 00:45:30,360 --> 00:45:33,029 It'll be like we're awake for the first time. 301 00:45:33,031 --> 00:45:35,164 Yeah, and we won't... 302 00:45:35,899 --> 00:45:37,734 ...remember each other. 303 00:45:41,438 --> 00:45:43,940 We can't ever go to sleep. 304 00:45:43,942 --> 00:45:46,075 Okay, okay. All right. 305 00:45:46,077 --> 00:45:48,211 -We'll just stay up together. -Yeah. 306 00:45:48,213 --> 00:45:50,046 -And never leave here. -Hmm-mm. 307 00:45:50,048 --> 00:45:52,081 Okay. 308 00:45:52,083 --> 00:45:54,717 -Stay awake with me. -We're not gonna forget. 309 00:45:54,719 --> 00:45:56,285 -Yes, we will. -We'll remember. 310 00:45:56,287 --> 00:45:58,621 -No, we won't. -I know we will. Yes, come on. 311 00:45:58,623 --> 00:46:00,823 -Don't say that. -How? 312 00:46:07,264 --> 00:46:09,799 -We will-- we'll have to stay awake. -Okay. 313 00:46:48,138 --> 00:46:49,505 It's okay. 314 00:47:20,337 --> 00:47:21,604 Who are you? 315 00:48:16,660 --> 00:48:20,329 Sticks again, mate. Have 'em for the fire. 316 00:48:27,671 --> 00:48:29,171 What do you want? 317 00:48:29,840 --> 00:48:31,007 Beat it! 318 00:48:31,441 --> 00:48:32,742 Go home. 319 00:48:49,126 --> 00:48:50,526 Go home! 320 00:49:00,604 --> 00:49:02,138 What's the problem? 321 00:49:05,375 --> 00:49:07,476 Oh, you're probably hungry. 322 00:49:10,213 --> 00:49:11,547 Fine! 323 00:49:28,665 --> 00:49:30,199 Don't touch anything. 324 00:49:43,814 --> 00:49:45,147 Hmm. 325 00:50:03,834 --> 00:50:06,002 I'm having some trouble this morning. 326 00:50:09,272 --> 00:50:11,741 My mind seems a little fuzzy. 327 00:50:19,883 --> 00:50:23,519 If you ask me, do I know how to chop wood, 328 00:50:23,521 --> 00:50:25,521 I couldn't tell you. 329 00:50:25,523 --> 00:50:28,824 But you put an axe in my hand, 330 00:50:28,826 --> 00:50:30,359 and I know how to chop wood. 331 00:50:30,361 --> 00:50:32,228 I don't know how I know, 332 00:50:32,230 --> 00:50:33,529 but I just know. 333 00:50:33,531 --> 00:50:36,465 Now, you don't touch this. 334 00:50:36,467 --> 00:50:39,468 This is not for boys, this is a man's job. 335 00:50:39,470 --> 00:50:42,938 Your job is to collect little sticks. 336 00:50:43,807 --> 00:50:46,342 This size. 337 00:50:46,344 --> 00:50:48,778 Don't wander too far away from the cabin. 338 00:50:52,516 --> 00:50:54,250 I don't even know your name yet. 339 00:50:56,019 --> 00:50:57,286 Me neither. 340 00:50:59,690 --> 00:51:01,924 How about... 341 00:51:01,926 --> 00:51:04,927 Hmm. How about... 342 00:51:06,063 --> 00:51:07,830 ...Mike? 343 00:51:07,832 --> 00:51:09,765 No, not Mike. 344 00:51:10,367 --> 00:51:13,669 Hmm... Max? 345 00:51:16,206 --> 00:51:19,341 -Max? -Yeah, Max. That sounds right. 346 00:51:20,110 --> 00:51:21,777 -Right? -Yeah. 347 00:51:21,779 --> 00:51:23,579 - Max! -What's your name? 348 00:51:25,749 --> 00:51:27,349 I don't know. 349 00:51:29,519 --> 00:51:30,920 Katie. 350 00:51:31,455 --> 00:51:33,856 -Katie? -Yeah. 351 00:51:33,858 --> 00:51:35,758 -Katie. -Yeah, you gotta be Katie. 352 00:51:37,127 --> 00:51:39,261 -Katie. -Max and Katie. 353 00:51:39,263 --> 00:51:41,530 -Katie. -Max, Max. 354 00:51:43,234 --> 00:51:45,101 -Max! -Katie. 355 00:51:45,103 --> 00:51:47,903 -Katie! Katie! -Max! Max! 356 00:51:47,905 --> 00:51:50,539 Ow! Ow! 357 00:51:50,541 --> 00:51:53,242 - What happened? 358 00:51:53,244 --> 00:51:55,711 - What happened? 359 00:51:55,713 --> 00:51:57,780 - Okay, I have to pull it out. - Okay? All right. 360 00:51:57,782 --> 00:51:59,748 -No, no. Wait. -You ready? 361 00:51:59,750 --> 00:52:02,218 --Okay, it's over. All right, okay. 362 00:52:02,220 --> 00:52:05,254 - It's okay. It's all right. It's over. 363 00:52:05,256 --> 00:52:08,257 All right. Okay. 364 00:52:08,259 --> 00:52:10,226 -It's okay. It's okay. It's okay. It's okay. -No, no. Come on. 365 00:52:10,228 --> 00:52:13,162 -Let me look at it. Let me look at it. -It's okay, it's okay. 366 00:52:13,164 --> 00:52:14,663 --All right. 367 00:52:14,665 --> 00:52:17,466 It looks a little dirty. I need to get some water, okay? 368 00:52:17,468 --> 00:52:19,602 No, wait, wait! I wanna come! 369 00:52:19,604 --> 00:52:21,737 No, no, no. You have to stay right here. Don't move! 370 00:52:21,739 --> 00:52:23,706 --I'll be right back. 371 00:56:57,614 --> 00:57:00,549 --Come on, grab him! 372 00:57:00,551 --> 00:57:02,785 Get him! Get him! 373 00:57:07,557 --> 00:57:10,159 Hey, come on! Come on! 374 00:57:34,784 --> 00:57:37,119 -Gotcha! -Come on. Look at him! 375 00:57:43,059 --> 00:57:45,761 - No! 376 00:57:45,763 --> 00:57:49,131 - No! 377 00:57:49,133 --> 00:57:51,600 - Look at you. Come on! 378 00:57:51,602 --> 00:57:52,968 Come on. Don't stop. 379 01:00:04,968 --> 01:00:07,102 Hey! 380 01:00:07,104 --> 01:00:09,371 --Hey! 381 01:00:10,741 --> 01:00:13,208 Hey! 382 01:00:15,979 --> 01:00:17,512 Hey! 383 01:02:21,704 --> 01:02:23,505 -Dad? -Mmm-hmm? 384 01:02:25,374 --> 01:02:26,908 I don't wanna be here. 385 01:02:29,045 --> 01:02:31,113 Are you asking why we eat our meals together? 386 01:02:31,115 --> 01:02:32,581 No, I mean... 387 01:02:33,850 --> 01:02:36,118 I don't wanna be here in the bunker. 388 01:02:38,788 --> 01:02:41,456 I want us to leave. 389 01:02:41,458 --> 01:02:44,760 You've been saying the same thing since you were a child. 390 01:02:47,363 --> 01:02:50,031 I thought that you were all grown-up. 391 01:02:51,033 --> 01:02:52,868 Dad? 392 01:02:52,870 --> 01:02:55,637 Everyone left could be fine. We wouldn't know. 393 01:06:06,729 --> 01:06:08,897 --Oh. 394 01:06:10,299 --> 01:06:12,600 I can show you how to use that. 395 01:06:12,602 --> 01:06:15,804 Watch me! Let's see if i can still remember how to do this. 396 01:06:15,806 --> 01:06:19,107 Oh, my goodness! Here we go. 397 01:06:21,278 --> 01:06:23,945 Nothing to it! 398 01:06:23,947 --> 01:06:26,414 Okay. Now, it's your turn. 399 01:06:26,416 --> 01:06:29,250 All right. 400 01:06:29,252 --> 01:06:31,553 You throw your leg over the seat... 401 01:06:32,521 --> 01:06:34,155 Attaboy! 402 01:06:34,157 --> 01:06:38,059 Now, you put your hands on the handlebars like this, okay? 403 01:06:39,195 --> 01:06:41,796 Hands on the handlebars. There you go. 404 01:06:41,798 --> 01:06:43,298 - There you go. All right. 405 01:06:43,300 --> 01:06:45,100 Now, when you peddle, 406 01:06:45,102 --> 01:06:48,470 you gonna wanna go round in a circle like this, okay? 407 01:06:48,472 --> 01:06:50,505 Okay. Put your feet on the peddles. 408 01:06:51,307 --> 01:06:52,807 All right. 409 01:06:52,809 --> 01:06:55,076 --Ready to go? Here we go. 410 01:06:55,778 --> 01:06:57,012 All right. 411 01:09:18,354 --> 01:09:19,587 Miranda... 412 01:11:11,800 --> 01:11:13,835 Now, you won't get lost. 413 01:11:28,417 --> 01:11:32,287 By firing the same assembly of neurons 414 01:11:32,289 --> 01:11:34,555 as when we first experienced an event, 415 01:11:35,257 --> 01:11:38,493 we re-experience... 416 01:11:38,495 --> 01:11:43,831 This repetition of the neural patterns strengthens the synaptic connections 417 01:11:43,833 --> 01:11:47,669 and solidifies the memory trace. 418 01:11:50,339 --> 01:11:52,173 Retrace your steps. 419 01:11:52,175 --> 01:11:54,742 First step. Step one... 420 01:11:55,344 --> 01:11:57,211 Re-fire the neurons. 421 01:11:59,281 --> 01:12:00,682 But how? 422 01:12:02,151 --> 01:12:04,185 Fire the same neurons. 423 01:12:06,588 --> 01:12:10,458 How can I re-fire the neurons in the same pattern 424 01:12:10,460 --> 01:12:12,894 if I don't know what the pattern is? 425 01:12:21,503 --> 01:12:23,771 How many times have you done this? 426 01:13:00,976 --> 01:13:02,643 What is your name? 427 01:13:07,516 --> 01:13:09,083 Miranda chan dowell. 428 01:13:10,319 --> 01:13:11,919 Where were you born? 429 01:13:13,522 --> 01:13:14,922 Earth. 430 01:13:16,558 --> 01:13:18,526 Please respond again. 431 01:13:18,528 --> 01:13:20,395 Where were you born? 432 01:13:20,397 --> 01:13:21,662 Singapore. 433 01:13:22,731 --> 01:13:24,265 What is your birthday? 434 01:13:24,267 --> 01:13:25,800 April 11. 435 01:13:27,403 --> 01:13:29,837 How long have you been in containment? 436 01:13:32,775 --> 01:13:34,742 I don't feel like keeping track any more. 437 01:13:36,412 --> 01:13:38,379 Thank you, Miranda. 438 01:13:38,381 --> 01:13:40,214 Please pay close attention. 439 01:13:40,216 --> 01:13:42,350 Here is today's scenario. 440 01:13:42,352 --> 01:13:45,720 A family lives in a house that is four storeys tall. 441 01:13:45,722 --> 01:13:48,256 On the 4th floor in the bedroom, 442 01:13:48,258 --> 01:13:51,426 the mother places a blue pillow on the bed. 443 01:13:51,428 --> 01:13:54,095 On the second floor in the bathroom, 444 01:13:54,097 --> 01:13:57,398 the son picks up a yellow washcloth from the counter. 445 01:13:57,400 --> 01:13:59,901 On the first floor in the hallway, 446 01:13:59,903 --> 01:14:02,937 the daughter takes a pink scarf from the coat rack. 447 01:14:03,739 --> 01:14:05,873 What color is the scarf? 448 01:14:10,979 --> 01:14:12,113 Yellow. 449 01:14:13,415 --> 01:14:15,416 Please respond again. 450 01:14:15,418 --> 01:14:17,452 What color is the scarf? 451 01:14:18,887 --> 01:14:20,354 The scarf is green. 452 01:14:23,125 --> 01:14:24,725 Are you sure? 453 01:14:25,761 --> 01:14:27,462 Yeah. Green. 454 01:14:28,997 --> 01:14:31,132 Where is the daughter? 455 01:14:33,001 --> 01:14:34,435 In the kitchen. 456 01:14:34,437 --> 01:14:36,304 Please respond again. 457 01:14:36,306 --> 01:14:38,406 Where is the daughter? 458 01:14:45,614 --> 01:14:47,582 Please respond again. 459 01:14:47,584 --> 01:14:49,550 Where is the daughter? 460 01:14:51,320 --> 01:14:52,753 She's gone. 461 01:14:53,822 --> 01:14:55,389 Are you sure? 462 01:14:57,159 --> 01:14:58,326 Yes. 463 01:15:00,128 --> 01:15:02,763 Who placed the pillow on the bed? 464 01:15:05,168 --> 01:15:07,368 Please respond again. 465 01:15:07,370 --> 01:15:09,537 Who placed the pillow on the bed? 466 01:15:09,539 --> 01:15:11,172 The father. 467 01:15:12,608 --> 01:15:14,675 Please count backwards from 10. 468 01:15:17,212 --> 01:15:22,049 3, 4, 6, 9, 1, 2, 6, 7... 469 01:15:24,286 --> 01:15:26,654 You're at serious risk of infection. 470 01:15:26,656 --> 01:15:28,456 Please consult a physician. 471 01:15:28,458 --> 01:15:31,192 Or re-take the self diagnostic test 472 01:15:31,194 --> 01:15:33,628 if you believe the results to be erroneous. 473 01:15:34,630 --> 01:15:35,897 Shut up. 474 01:18:58,333 --> 01:18:59,600 Pump the peddle. 475 01:18:59,602 --> 01:19:02,269 Attaboy! Attaboy! Pump the peddle. 476 01:19:02,271 --> 01:19:05,072 Attaboy! You got it! You're doing it! 477 01:19:05,074 --> 01:19:07,041 Ride that bike! All right! 478 01:19:07,043 --> 01:19:10,177 Pump the peddle. You got it! You're doing it! 479 01:19:10,179 --> 01:19:13,614 Keep it going! Keep it going! You got it! 480 01:19:13,616 --> 01:19:15,316 All right! 481 01:19:16,952 --> 01:19:20,121 Attaboy! 482 01:19:20,123 --> 01:19:21,622 You got it! 483 01:22:31,546 --> 01:22:33,514 We have the same bracelets.32116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.