All language subtitles for Driven.to.the.Edge.2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,195 --> 00:00:30,738 -Ooh. -Fun. 2 00:00:47,089 --> 00:00:48,964 God, it's so hot in here. 3 00:00:50,468 --> 00:00:53,635 Mm. In more ways than one. 4 00:00:55,139 --> 00:00:57,181 -Oh! Hey. 5 00:00:58,642 --> 00:01:00,392 What the hell was that about? 6 00:01:02,021 --> 00:01:04,229 -Hey! 7 00:01:05,566 --> 00:01:08,192 -.... -Hey, look at me! 8 00:01:08,235 --> 00:01:12,154 Hey, hey, forget about it. You should worry about me. 9 00:01:12,198 --> 00:01:14,073 Why should I worry about you? 10 00:01:14,116 --> 00:01:15,574 'Cause I'm dangerous. 11 00:01:15,618 --> 00:01:17,326 -Really? -Really. 12 00:01:17,369 --> 00:01:20,496 Okay. Good. 13 00:01:31,258 --> 00:01:35,010 Oh, wow. I've never been up here before. 14 00:01:35,054 --> 00:01:36,804 Hey, wrong turn. 15 00:01:38,849 --> 00:01:41,308 Are you listening to me? You're going the wrong way. 16 00:01:45,981 --> 00:01:48,023 Hey, hey, slow down. 17 00:01:53,155 --> 00:01:55,447 -Come on. 18 00:02:00,329 --> 00:02:02,871 -You got to be kidding me. - Out. Now. 19 00:02:09,296 --> 00:02:11,296 Hey! Open up! 20 00:02:11,340 --> 00:02:13,465 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, back up, back up, back up. 21 00:02:15,970 --> 00:02:17,719 Oh, you live here? 22 00:02:20,182 --> 00:02:21,849 -Yeah. -Oh, my. 23 00:02:21,892 --> 00:02:24,434 This place is lit! 24 00:02:24,478 --> 00:02:26,645 Oh, my God. 25 00:02:29,108 --> 00:02:30,691 Oh... 26 00:02:34,155 --> 00:02:35,320 Huh. 27 00:02:47,001 --> 00:02:48,375 Lights. 28 00:02:49,461 --> 00:02:50,711 Dimmer. 29 00:02:52,214 --> 00:02:54,256 Sick. 30 00:02:54,300 --> 00:02:57,217 -Music. 31 00:03:01,932 --> 00:03:06,518 Can I take a look around? 32 00:03:06,562 --> 00:03:07,936 Have at it. 33 00:03:46,352 --> 00:03:47,517 Dimmer. 34 00:03:49,563 --> 00:03:50,729 Yeah. 35 00:04:21,136 --> 00:04:24,263 ...! 36 00:04:24,306 --> 00:04:27,266 -I'm sorry. 37 00:04:27,309 --> 00:04:28,517 Here. 38 00:04:31,146 --> 00:04:32,312 Later. 39 00:04:42,658 --> 00:04:43,949 Lights. 40 00:04:46,787 --> 00:04:47,703 Get out of my h... 41 00:04:49,081 --> 00:04:50,622 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, hey. 42 00:04:50,666 --> 00:04:52,207 -Relax, relax! 43 00:04:52,251 --> 00:04:54,084 - Oh, my God! Oh, God! 44 00:06:24,009 --> 00:06:25,842 -Hi! -Good morning, Mrs. Montgomery. 45 00:06:25,886 --> 00:06:27,844 It's good to see you. 46 00:06:27,888 --> 00:06:29,846 -I adore that top on you. -Oh, thank you. 47 00:06:29,890 --> 00:06:31,515 Can I get you anything? How about a cappuccino? 48 00:06:31,558 --> 00:06:32,974 I'd love one, thank you. 49 00:06:44,947 --> 00:06:46,780 It's gorgeous, Tess. 50 00:06:47,699 --> 00:06:48,990 I love it. 51 00:06:49,034 --> 00:06:50,575 Oh, good. 52 00:06:50,619 --> 00:06:52,744 -Oh. 53 00:07:23,026 --> 00:07:24,776 I met a guy! 54 00:07:24,820 --> 00:07:26,278 Cool. 55 00:07:26,321 --> 00:07:28,697 You don't seem impressed. 56 00:07:28,740 --> 00:07:30,449 -Am I supposed to be? -Yeah. 57 00:07:30,492 --> 00:07:32,826 No app this time. I just met a guy. 58 00:07:32,870 --> 00:07:34,995 -In real life? -In the flesh! 59 00:07:35,038 --> 00:07:36,788 -What? -Can you believe it? 60 00:07:36,832 --> 00:07:39,499 -How'd you meet him? -Roller. 61 00:07:39,543 --> 00:07:41,126 You mean, like, he was another passenger? 62 00:07:41,170 --> 00:07:44,421 -No. He was my driver. -Really? 63 00:07:44,465 --> 00:07:47,007 Yeah, really. I mean, w-what's wrong with that? 64 00:07:47,050 --> 00:07:48,383 No. I didn't say anything was wrong. 65 00:07:48,427 --> 00:07:50,051 I just want you to be safe, seems like 66 00:07:50,095 --> 00:07:51,470 you don't know anything about this guy. 67 00:07:51,513 --> 00:07:54,222 No, but what's there to know? 68 00:07:54,266 --> 00:07:56,600 Like, I've already put my whole life in his hands. 69 00:07:56,643 --> 00:07:58,268 I was in his car, 70 00:07:58,312 --> 00:08:00,395 he had the perfect opportunity to kill me, 71 00:08:00,439 --> 00:08:01,938 and he didn't. 72 00:08:01,982 --> 00:08:03,857 Wow. 73 00:08:03,901 --> 00:08:05,692 You're right. He sounds perfect. 74 00:08:05,736 --> 00:08:06,902 He is. 75 00:08:08,906 --> 00:08:11,823 Oh, my God, okay, bye. Uh! 76 00:08:11,867 --> 00:08:13,283 -Love you. -I love you. 77 00:08:19,500 --> 00:08:21,583 I think this is mine. 78 00:08:21,627 --> 00:08:24,628 -Excuse me? -I think the car is mine. 79 00:08:24,671 --> 00:08:27,172 Yeah. Tito. 80 00:08:27,216 --> 00:08:29,341 -Tito, the driver. -Oh. 81 00:08:30,802 --> 00:08:33,094 Yup. My ride got canceled. 82 00:08:33,138 --> 00:08:35,222 -Hate it when that happens. -Oh... 83 00:08:35,265 --> 00:08:38,892 -Well, which way are you going? -Uh, I have a meeting downtown. 84 00:08:38,936 --> 00:08:41,102 I'm headed that way. Do you want a ride? 85 00:08:41,146 --> 00:08:42,854 No. No, no, that's okay. Thank you, though. 86 00:08:42,898 --> 00:08:44,898 -You sure? -Yeah, I'm sure. 87 00:08:46,693 --> 00:08:49,027 Good luck. 88 00:08:49,071 --> 00:08:51,655 You really don't mind? 'Cause I am in kind of a hurry. 89 00:08:51,698 --> 00:08:53,657 No. Come on. 90 00:09:01,291 --> 00:09:03,625 Slight change of plans. We're gonna make a quick stop. 91 00:09:03,669 --> 00:09:06,419 -I'll tip you extra. -Oh, no, no, no, I'll tip him. 92 00:09:06,463 --> 00:09:08,547 No. My ride. My rules. 93 00:09:08,590 --> 00:09:10,674 -That okay with you, Tito? - Mm-hmm. 94 00:09:10,717 --> 00:09:12,300 Perfect. 95 00:09:12,344 --> 00:09:14,469 -Meet my new friend... -Tess. 96 00:09:14,513 --> 00:09:16,221 Tess, I'm Jaye. 97 00:09:16,265 --> 00:09:18,557 -Nice to meet you, Jaye. -It's nice to meet you. 98 00:09:24,940 --> 00:09:27,482 I'm curious about what kind of portfolio you got there. 99 00:09:27,526 --> 00:09:30,235 Oh. Any guesses? 100 00:09:31,071 --> 00:09:32,487 Let me see. 101 00:09:33,949 --> 00:09:37,117 Something to do with fashion? 102 00:09:37,160 --> 00:09:38,827 Whoa, I'm impressed. 103 00:09:38,870 --> 00:09:40,453 -I was right? -Yeah. 104 00:09:41,832 --> 00:09:43,707 -Can I take a look? -Yeah. 105 00:09:48,755 --> 00:09:51,214 They're beautiful. 106 00:09:51,258 --> 00:09:55,051 I'm amazed by people who can be so creative. 107 00:09:55,095 --> 00:09:56,928 I sell real estate for a living, so... 108 00:09:56,972 --> 00:09:58,221 Well, what's wrong with that? 109 00:10:06,857 --> 00:10:09,899 I hope it's for, like, I don't know, unpaid parking tickets 110 00:10:09,943 --> 00:10:13,612 and not, you know, murder or something. 111 00:10:13,655 --> 00:10:16,281 Yeah. 112 00:10:16,325 --> 00:10:18,283 Um, you know what, I-I actually, 113 00:10:18,327 --> 00:10:21,369 I don't have that far to go, so I think I'm just gonna walk. 114 00:10:21,413 --> 00:10:24,122 -Oh, me, too. -Okay. 115 00:10:28,545 --> 00:10:31,713 Doesn't Roller do background checks? 116 00:10:31,757 --> 00:10:34,466 Supposedly, but that doesn't stop somebody 117 00:10:34,509 --> 00:10:38,303 from impersonating a driver, like what happened in Boston. 118 00:10:38,347 --> 00:10:40,180 What happened in Boston? 119 00:10:40,223 --> 00:10:42,349 Somebody pretending to be a driver killed three people. 120 00:10:42,392 --> 00:10:43,892 -Are you serious? -Yes! 121 00:10:43,935 --> 00:10:45,310 Don't you watch Dateline? 122 00:11:00,327 --> 00:11:02,661 Um, okay. 123 00:11:02,704 --> 00:11:04,871 Yeah, this is, this is where my meeting is. 124 00:11:06,124 --> 00:11:09,167 -Knock 'em dead. -Thank you. 125 00:11:09,211 --> 00:11:10,585 Okay, see ya. 126 00:11:11,672 --> 00:11:13,004 Tess? 127 00:11:14,758 --> 00:11:17,092 I know we're a-adults and all, 128 00:11:17,135 --> 00:11:19,177 and for some reason we're not supposed 129 00:11:19,221 --> 00:11:23,390 to randomly make new friends, but, um... 130 00:11:24,893 --> 00:11:26,768 would you like to be my friend? 131 00:11:30,273 --> 00:11:31,898 Yeah, sure. Yeah. 132 00:11:38,990 --> 00:11:42,784 -Cool. All right, bye. -Bye. Good luck. 133 00:12:53,231 --> 00:12:55,607 Come on. Don't you remember me? 134 00:12:59,988 --> 00:13:02,614 You know this is the third time I've picked you up, Tess. 135 00:13:04,785 --> 00:13:07,911 You really should pay attention once in a while. 136 00:13:07,954 --> 00:13:10,246 I could be some kind of sick maniac. 137 00:13:12,125 --> 00:13:14,417 But it's not just you. 138 00:13:14,461 --> 00:13:18,004 Everyone is so trusting nowadays. 139 00:13:18,048 --> 00:13:20,256 Most riders barely even notice me. 140 00:13:20,300 --> 00:13:23,802 But I notice everything about them. 141 00:13:23,845 --> 00:13:26,763 Everyone is so careless with their secrets. 142 00:13:29,684 --> 00:13:32,268 I feel so close to you, 143 00:13:32,312 --> 00:13:34,729 even though we barely even know each other. 144 00:13:37,776 --> 00:13:40,401 But that's all about to change. 145 00:13:40,445 --> 00:13:43,238 I've got a lot planned for us, Tess. 146 00:13:44,366 --> 00:13:45,740 Buckle up. 147 00:15:42,400 --> 00:15:43,775 Lights. 148 00:15:55,830 --> 00:15:57,622 Can I take a look around? 149 00:15:57,666 --> 00:15:58,998 Have at it. 150 00:16:38,039 --> 00:16:40,373 Lights. 151 00:16:40,417 --> 00:16:42,333 Get out of my h... 152 00:16:42,377 --> 00:16:44,127 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, hey. 153 00:16:44,170 --> 00:16:45,545 -Relax, relax! 154 00:16:45,588 --> 00:16:47,797 Oh, my God! Oh, my God! 155 00:16:50,343 --> 00:16:52,260 Help! Oh, my God! 156 00:17:00,770 --> 00:17:02,228 - Ah! 157 00:17:02,272 --> 00:17:04,647 No! Stop, please! No! Ah... 158 00:17:11,448 --> 00:17:12,947 Finally. 159 00:17:30,550 --> 00:17:32,800 Jolly Jane. 160 00:17:32,844 --> 00:17:34,552 Jane is jolly. 161 00:17:56,367 --> 00:17:58,076 Smile. 162 00:17:58,119 --> 00:18:01,204 Smile big even when you don't feel like it. 163 00:18:02,332 --> 00:18:04,457 Practice every day. 164 00:18:07,712 --> 00:18:10,671 Smiling can actually trick your brain. 165 00:18:10,715 --> 00:18:13,299 The facial muscles you use when you're smiling 166 00:18:13,343 --> 00:18:15,468 make you feel happy. 167 00:18:17,222 --> 00:18:21,891 It's good for you... like talking to yourself. 168 00:18:21,935 --> 00:18:25,311 Talking to yourself can make you a good conversationalist. 169 00:18:25,355 --> 00:18:28,648 Talking to yourself makes you a better conversationalist. 170 00:18:30,110 --> 00:18:31,484 And it keeps you company. 171 00:18:31,528 --> 00:18:35,488 Not to mention, it can keep you company. 172 00:18:35,532 --> 00:18:38,658 Just remember, you're only crazy if somebody talks back to you. 173 00:18:38,701 --> 00:18:40,785 ...someone talking back to you. 174 00:18:40,829 --> 00:18:44,205 Jolly Jane. Jane, Jane. Jolly Jane. Jolly Jane. 175 00:18:44,249 --> 00:18:45,373 Jolly Jane. Jolly Jane. 176 00:18:45,416 --> 00:18:46,916 Jolly Jane. 177 00:19:03,518 --> 00:19:06,769 Oh, man, I have not done this in forever. 178 00:19:06,813 --> 00:19:09,605 -When was the last time? -Geez, not since I was a kid. 179 00:19:09,649 --> 00:19:11,482 I mean, I played in middle school, but I kinda 180 00:19:11,526 --> 00:19:15,486 lost interest in high school, and now I kind of suck. 181 00:19:15,530 --> 00:19:17,989 -What was your position? -Pitcher. 182 00:19:18,032 --> 00:19:22,118 -Ah, I was a catcher. -Wow. You are braver than me. 183 00:19:22,162 --> 00:19:24,078 Being a catcher always scared me. 184 00:19:24,122 --> 00:19:26,706 Girls sliding into home, their cleats out. 185 00:19:26,749 --> 00:19:28,374 It must've been pretty tough. 186 00:19:28,418 --> 00:19:31,752 Yeah, well, my dad kinda made me do it. 187 00:19:31,796 --> 00:19:34,046 He was all about being tough. 188 00:19:34,090 --> 00:19:37,258 My dad was the complete opposite. 189 00:19:37,302 --> 00:19:39,552 Oh, yeah? Not so tough? 190 00:19:39,596 --> 00:19:41,721 No, uh... 191 00:19:41,764 --> 00:19:45,391 Well, my parents adopted me when I was really little, you know, 192 00:19:45,435 --> 00:19:47,977 and they were older, so I think they thought 193 00:19:48,021 --> 00:19:51,439 they missed their chance to have kids or something, so... 194 00:19:51,482 --> 00:19:53,274 They took it pretty easy on me. 195 00:19:55,653 --> 00:19:57,570 So where are they now? 196 00:19:57,614 --> 00:20:00,781 Uh, they passed away, actually. 197 00:20:02,619 --> 00:20:04,869 -I'm sorry. - Yeah. 198 00:20:04,913 --> 00:20:06,329 Mine, too. 199 00:20:07,540 --> 00:20:11,042 - Really? -Yeah. 200 00:20:11,085 --> 00:20:13,628 It's kind of weird not having parents anymore, right? 201 00:20:13,671 --> 00:20:18,007 Yeah. Like you don't have roots. 202 00:20:20,845 --> 00:20:22,887 I get really lonely if I think about it too much, you know? 203 00:20:22,931 --> 00:20:26,224 Most people just don't understand. 204 00:20:27,769 --> 00:20:28,976 I do. 205 00:20:41,950 --> 00:20:43,616 Hey. 206 00:20:43,660 --> 00:20:46,160 -You're up. -Cool. 207 00:20:46,204 --> 00:20:48,663 Wow. This thing looks well loved. 208 00:20:48,706 --> 00:20:50,581 Yeah. My dad gave it to me. 209 00:20:50,625 --> 00:20:52,750 Always reminds me of him. 210 00:20:52,794 --> 00:20:56,295 So you took a Roller here. Do you not drive? 211 00:20:56,339 --> 00:20:58,005 -I'm between vehicles. -Oh. 212 00:20:58,049 --> 00:20:59,548 No, uh... 213 00:20:59,592 --> 00:21:02,677 I'm actually in no rush to get a new car. 214 00:21:02,720 --> 00:21:04,220 I used to be so against ride-share apps. 215 00:21:04,264 --> 00:21:05,596 How come? 216 00:21:07,100 --> 00:21:09,600 Ugh, it's a long boring story. 217 00:21:09,644 --> 00:21:11,686 But I guess I've seen the light, you know? 218 00:21:11,729 --> 00:21:14,313 No car payments, no maintenance, 219 00:21:14,357 --> 00:21:17,275 no parking, no insurance. 220 00:21:17,318 --> 00:21:19,402 -Works for me. -Yeah, makes sense. 221 00:21:19,445 --> 00:21:21,612 -Okay. -Okay. Let's do this. 222 00:21:23,199 --> 00:21:26,033 Yeah! You're good... 223 00:21:28,121 --> 00:21:30,454 - Softball? -Yes. 224 00:21:30,498 --> 00:21:32,790 -Are you jealous? -Um, of course I'm jealous. 225 00:21:32,834 --> 00:21:34,875 We've never done anything athletic together. 226 00:21:34,919 --> 00:21:37,128 Okay, well, then let's start. 227 00:21:37,171 --> 00:21:39,922 How about racquetball? 228 00:21:39,966 --> 00:21:41,716 How about drinks, instead? 229 00:21:41,759 --> 00:21:43,592 Yeah, okay, sure. 230 00:21:43,636 --> 00:21:45,594 I really want you to meet Isaac. 231 00:21:45,638 --> 00:21:47,888 -The Roller driver? -Mm-hmm. 232 00:21:47,932 --> 00:21:50,433 And invite your new friend if you want. I wanna size her up. 233 00:21:59,444 --> 00:22:01,193 I think you'll like her. 234 00:22:10,204 --> 00:22:11,662 For Steve? 235 00:22:13,207 --> 00:22:14,915 Yes. For Steve. 236 00:22:14,959 --> 00:22:17,877 Okay. Thank you. 237 00:23:14,519 --> 00:23:17,978 What the hell? Give me my phone. 238 00:23:18,022 --> 00:23:20,231 I said, give me my phone. 239 00:23:22,610 --> 00:23:25,653 Stop it. This isn't funny. 240 00:23:37,208 --> 00:23:38,958 Slow down. 241 00:23:39,001 --> 00:23:41,877 Why'd you get into my car, Steve? 242 00:23:41,921 --> 00:23:44,171 I don't even have the app open. 243 00:23:44,215 --> 00:23:46,507 I actually had other plans tonight, 244 00:23:46,551 --> 00:23:50,594 but you just assumed that I was your driver, and here we are. 245 00:23:50,638 --> 00:23:53,722 Pretty careless, don't you think? 246 00:23:53,766 --> 00:23:56,142 I mean, come on, whatever comes next, 247 00:23:56,185 --> 00:23:58,477 it's got to be your fault, isn't it? 248 00:23:58,521 --> 00:24:02,064 And now you're pondering what your next move is. 249 00:24:02,108 --> 00:24:04,358 Do you attack me? 250 00:24:04,402 --> 00:24:06,902 Maybe you could take me. 251 00:24:06,946 --> 00:24:09,071 I mean, I'm just a girl, right? 252 00:24:10,491 --> 00:24:13,117 But I seem unpredictable. 253 00:24:14,412 --> 00:24:16,328 You know what I think you'll do? 254 00:24:17,290 --> 00:24:18,664 Nothing. 255 00:24:20,376 --> 00:24:22,168 That's what they all do. 256 00:24:22,211 --> 00:24:24,044 Because even now you truly believe 257 00:24:24,088 --> 00:24:25,880 that I'm gonna let you go. 258 00:24:34,432 --> 00:24:35,681 Please... 259 00:24:37,935 --> 00:24:40,227 Let me go. 260 00:24:40,271 --> 00:24:43,105 I, I can give you money. 261 00:24:44,817 --> 00:24:47,109 I-I won't, I won't tell anyone. 262 00:24:49,655 --> 00:24:51,447 Oh, yes? 263 00:25:48,673 --> 00:25:50,256 -Olive! Hi. -Exac... Tess! 264 00:25:50,299 --> 00:25:52,216 -Hey, hi. Mwah. -Mwah. 265 00:25:52,260 --> 00:25:54,301 -Tess, this is Isaac. -Hi, Isaac. 266 00:25:54,345 --> 00:25:55,594 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 267 00:25:55,638 --> 00:25:56,971 I've heard a lot about you. 268 00:25:57,014 --> 00:25:58,597 Oh? Good things, I hope? 269 00:25:58,641 --> 00:26:00,224 -Uh, no. -Hey! 270 00:26:00,268 --> 00:26:02,685 -Hey, guys, -Guys, this is my friend Jaye. 271 00:26:02,728 --> 00:26:05,521 Hi. Oh, my gosh, thank you so much for coming. 272 00:26:05,565 --> 00:26:08,107 -Oh, yeah, thanks. -Hi, I'm, I'm Isaac. 273 00:26:08,150 --> 00:26:10,234 Hi, nice to meet you, Isaac. 274 00:26:10,278 --> 00:26:13,112 -Have we met before? -No. I don't think so. 275 00:26:13,155 --> 00:26:16,282 Hey, you look familiar. Have I seen you around somewhere? 276 00:26:16,325 --> 00:26:18,325 Maybe you just gave her a ride or something. 277 00:26:18,369 --> 00:26:20,619 -Oh, you're on Roller? -Yeah, I just got out of one. 278 00:26:20,663 --> 00:26:22,788 -Oh, nice. -Smelled kinda funky, actually. 279 00:26:22,832 --> 00:26:24,164 -Yikes. -No. 280 00:26:24,208 --> 00:26:26,333 See, they always blame the driver, 281 00:26:26,377 --> 00:26:29,336 but most times it was, like, the last rider's fault. 282 00:26:29,380 --> 00:26:31,505 Okay, so then the cops pull us over 283 00:26:31,549 --> 00:26:33,465 and they arrest our driver. 284 00:26:33,509 --> 00:26:34,717 -What for? -We don't know. 285 00:26:34,760 --> 00:26:36,552 They wouldn't tell us anything. 286 00:26:36,596 --> 00:26:38,387 What about you two, how did you meet? 287 00:26:38,431 --> 00:26:41,557 -Yup. -Uh, we also met through Roller. 288 00:26:41,601 --> 00:26:44,810 -Oh, yeah? -Yeah, I, I picked her up. 289 00:26:44,854 --> 00:26:46,895 And then I picked her up. 290 00:26:46,939 --> 00:26:49,690 Why, you make it sound so sleazy. It was really cute. 291 00:26:49,734 --> 00:26:51,900 It was so cute, so I'm talking a lot 292 00:26:51,944 --> 00:26:53,777 like my mouth is running, 293 00:26:53,821 --> 00:26:58,115 and, uh, I'm checking her out in the rearview mirror, 294 00:26:58,159 --> 00:27:01,035 and then she was like, "Oh, my God! Look out!" 295 00:27:01,078 --> 00:27:03,954 'cause I almost rear-ended the guy in front of me. 296 00:27:03,998 --> 00:27:06,498 Because he was so enamored by me, right? 297 00:27:06,542 --> 00:27:08,959 -Still am. -Hm. 298 00:27:09,003 --> 00:27:11,128 It's crazy how much trust we put into strangers 299 00:27:11,172 --> 00:27:12,755 these days, isn't it? 300 00:27:14,467 --> 00:27:16,508 I mean, she didn't know you. 301 00:27:16,552 --> 00:27:18,385 You could have been anybody. 302 00:27:18,429 --> 00:27:22,765 And she just got in your car alone, defenseless. 303 00:27:22,808 --> 00:27:25,184 I mean, anything could have happened. 304 00:27:27,021 --> 00:27:30,272 Whoo, you took that in a dark direction. 305 00:27:30,316 --> 00:27:32,191 But you used to say the same thing. 306 00:27:32,234 --> 00:27:34,234 But I mean, it makes sense 'cause with everything 307 00:27:34,278 --> 00:27:36,195 that you went through and stuff... 308 00:27:36,238 --> 00:27:40,282 -Hm. -What does she mean? 309 00:27:40,326 --> 00:27:44,078 I had my identity stolen a couple of years ago. 310 00:27:44,121 --> 00:27:48,791 And it was really, uh, invasive. 311 00:27:48,834 --> 00:27:50,250 And the person who was doing it would send me 312 00:27:50,294 --> 00:27:52,670 all these weird emails, like taunting me. 313 00:27:52,713 --> 00:27:54,338 -Oh, .... -Yeah. 314 00:27:54,382 --> 00:27:56,006 So I didn't really trust anybody after that. 315 00:27:56,050 --> 00:27:58,008 I wrote off all apps and basically all technology 316 00:27:58,052 --> 00:27:59,635 that I didn't absolutely have to use. 317 00:27:59,679 --> 00:28:01,637 -Wait, w-w-wait, guys. -What? 318 00:28:01,681 --> 00:28:03,639 I have a brilliant idea. Okay. 319 00:28:03,683 --> 00:28:07,768 So, like, the four of us met through Roller, right? 320 00:28:07,812 --> 00:28:10,062 What if there was, like, a-a ride-share app 321 00:28:10,106 --> 00:28:12,773 that was also a dating app? 322 00:28:12,858 --> 00:28:14,358 Yeah, personally I like it. 323 00:28:14,402 --> 00:28:15,734 - Yeah? -Mm-hmm. 324 00:28:15,778 --> 00:28:16,777 Okay, well, you wanna invest? 325 00:28:16,821 --> 00:28:19,029 -Okay. 326 00:28:19,073 --> 00:28:20,114 You wanna invest? 327 00:29:02,533 --> 00:29:04,408 Jolly Jane. 328 00:29:04,452 --> 00:29:06,118 Jolly Jane. 329 00:29:10,916 --> 00:29:13,000 Yo, J! 330 00:29:13,043 --> 00:29:15,127 -OJ? -No, no, no. 331 00:29:15,171 --> 00:29:18,672 I said, yo, J! You're funny. 332 00:29:18,716 --> 00:29:21,300 Uh, I finally figured it out. 333 00:29:21,343 --> 00:29:24,052 -Figured what out? -Where I remember you from. 334 00:29:24,096 --> 00:29:27,389 Uh, I was getting my vehicle inspection for Roller 335 00:29:27,433 --> 00:29:29,141 and you were there getting one, too. 336 00:29:29,185 --> 00:29:31,393 One what? 337 00:29:31,437 --> 00:29:33,812 Um, a vehicle inspection. 338 00:29:36,108 --> 00:29:37,107 Look, I don't know why you're trying 339 00:29:37,151 --> 00:29:39,318 to keep this all a secret. 340 00:29:39,361 --> 00:29:42,279 You and, you and Tess are just... You're friends, right? 341 00:29:42,323 --> 00:29:45,199 It's not, you're not like a couple? 342 00:29:45,242 --> 00:29:46,658 I mean, maybe, maybe you want her to think 343 00:29:46,702 --> 00:29:47,701 that you're more successful 344 00:29:47,745 --> 00:29:50,579 than you are or something, 345 00:29:50,623 --> 00:29:52,915 I don't know, but, I, she seems really chill. 346 00:29:52,958 --> 00:29:54,833 I don't, I don't think she would care. 347 00:29:54,877 --> 00:29:58,962 But I know, it's not my place. 348 00:29:59,006 --> 00:30:01,799 It wasn't me, Isaac. You're mistaken. 349 00:30:01,842 --> 00:30:04,843 Well, if that is the truth, 350 00:30:04,887 --> 00:30:07,262 uh, then you better look out 351 00:30:07,306 --> 00:30:10,182 'cause, 'cause you got an evil twin running around out there. 352 00:30:12,102 --> 00:30:14,019 What makes you think I'm not the evil one? 353 00:30:15,397 --> 00:30:16,647 What, what? 354 00:30:16,690 --> 00:30:18,023 You just assumed I'm the good one. 355 00:30:18,067 --> 00:30:19,483 But what if I'm the evil twin? 356 00:30:24,156 --> 00:30:27,449 Just call me Jolly Jane. 357 00:30:57,523 --> 00:30:59,314 Then you better look out... 358 00:31:02,611 --> 00:31:05,195 'cause you got an evil twin running around out there. 359 00:31:07,241 --> 00:31:08,657 I'm the bad one, you're the good one. 360 00:31:08,701 --> 00:31:10,617 I'm the bad one, you're the good one. 361 00:31:10,661 --> 00:31:12,536 I'm the bad one, you're the good one. 362 00:31:12,580 --> 00:31:15,247 I'm the good one, you're the bad one. 363 00:32:14,016 --> 00:32:15,515 Livinia. 364 00:32:16,852 --> 00:32:19,061 It's a pretty name. Livinia. 365 00:32:20,564 --> 00:32:21,939 You know, we're basically neighbors 366 00:32:21,982 --> 00:32:23,899 'cause I, I live right around the corner. 367 00:32:58,394 --> 00:32:59,893 Is this the right place? 368 00:32:59,937 --> 00:33:02,479 -Door's stuck. -Is it? 369 00:33:02,523 --> 00:33:04,815 Yeah, do you have child locks on? 370 00:33:04,858 --> 00:33:07,442 No. Hold on. 371 00:33:13,617 --> 00:33:16,118 -Ow! Ow! Ow... 372 00:33:16,161 --> 00:33:18,870 Hey, hey, hey, hey, relax. Wait. Wa-wa-wait. 373 00:33:18,914 --> 00:33:22,165 What? Wait, Jaye? 374 00:33:22,209 --> 00:33:24,001 You know, I'm pretty hard on most riders. 375 00:33:24,044 --> 00:33:26,378 It's like what we were talking about last night. 376 00:33:26,422 --> 00:33:29,548 And why do people put their trust in complete strangers? 377 00:33:29,591 --> 00:33:32,092 I don't trust you, Isaac. I mean... 378 00:33:32,136 --> 00:33:34,761 -Look at what you're wearing. -What's wrong with my shirt? 379 00:33:34,805 --> 00:33:37,931 And you definitely shouldn't trust me. 380 00:33:37,975 --> 00:33:41,560 But it goes both ways. I mean, most drivers are just as stupid. 381 00:33:41,603 --> 00:33:43,103 We don't know who's sitting behind us. 382 00:33:43,147 --> 00:33:44,771 We don't know where we're going. 383 00:33:44,815 --> 00:33:46,440 The smart ones, they have weapons. 384 00:33:46,483 --> 00:33:49,276 -But you don't, do you, Isaac? -No. 385 00:33:49,319 --> 00:33:53,655 You don't even have a dash cam. I love my dash cam. 386 00:33:53,699 --> 00:33:55,532 The sunglasses cam is pretty good, too. 387 00:33:55,576 --> 00:33:57,993 Wait, wait, no, no, no! Wait, no, no, no! 388 00:33:58,037 --> 00:34:00,620 Ow! Ah! Ow! God! 389 00:35:00,307 --> 00:35:03,141 -Oh. Hey, Jaye. -Hey, what are you doing? 390 00:35:03,185 --> 00:35:05,185 I am making a dress. 391 00:35:05,229 --> 00:35:08,772 -What are you up to? -Mm. 392 00:35:08,816 --> 00:35:11,817 I'm just finishing a quick lunch before I show some houses. 393 00:35:11,860 --> 00:35:14,611 Wow, look at us. We're such busy professionals. 394 00:35:22,371 --> 00:35:24,204 Are you still there? 395 00:35:24,248 --> 00:35:26,748 Yeah. 396 00:35:26,792 --> 00:35:29,251 Hey, do you wanna come over tonight? 397 00:35:29,294 --> 00:35:31,711 Uh, yeah, yeah, sure. Can I bring anything? 398 00:35:31,755 --> 00:35:33,922 No, I got it covered. 399 00:35:33,966 --> 00:35:36,591 My client is here, so I gotta go. 400 00:35:36,635 --> 00:35:38,385 I'll text you my address, okay? 401 00:35:38,428 --> 00:35:40,303 Okay, cool. I'll talk to you later. Bye. 402 00:35:40,347 --> 00:35:41,555 Bye. 403 00:35:54,403 --> 00:35:58,446 Uh, smells like disgusting fast food in here. 404 00:36:01,785 --> 00:36:05,704 Did you know Nannie Doss killed four of her five husbands? 405 00:36:05,747 --> 00:36:08,915 They called her The Lonely Hearts Killer. 406 00:36:08,959 --> 00:36:11,751 You have any idea why she didn't kill that fifth guy? 407 00:36:13,922 --> 00:36:16,590 I have my theories. 408 00:36:16,633 --> 00:36:19,342 Aren't we going the wrong way? 409 00:36:19,386 --> 00:36:21,636 I don't know. I don't know where you're going. 410 00:36:21,680 --> 00:36:24,806 Isn't the address in the app? 411 00:36:24,850 --> 00:36:27,934 I'm sorry. I shouldn't have picked you up. 412 00:36:27,978 --> 00:36:31,730 I'm tired and I, I really don't have time for this right now. 413 00:36:31,773 --> 00:36:35,317 I just couldn't help myself, I just had to see, 414 00:36:35,360 --> 00:36:38,612 you know, if you were dumb enough to get in the car, 415 00:36:38,655 --> 00:36:41,323 like that last one, Steve. 416 00:36:42,951 --> 00:36:46,786 And guess what? You're just as dumb as Steve. 417 00:36:47,956 --> 00:36:49,456 I'm calling the cops. 418 00:36:50,959 --> 00:36:53,293 Works every time. 419 00:36:54,630 --> 00:36:57,964 Help! 420 00:36:58,008 --> 00:36:59,633 Help me, somebody! 421 00:36:59,676 --> 00:37:01,426 My passenger has gone crazy! 422 00:37:01,470 --> 00:37:03,261 -Somebody! 423 00:37:50,185 --> 00:37:51,977 Jaye? 424 00:38:06,702 --> 00:38:07,450 Hello? 425 00:38:13,917 --> 00:38:16,543 -You made it. -Oh, jeez, you scared me. 426 00:38:16,586 --> 00:38:18,545 Thank you. 427 00:38:18,588 --> 00:38:21,881 -Welcome. -Uh, this place is insane. 428 00:38:21,925 --> 00:38:23,883 How long have you lived here? 429 00:38:23,927 --> 00:38:25,844 How long have I lived here? 430 00:38:25,887 --> 00:38:28,596 Um, I guess about two years. 431 00:38:29,558 --> 00:38:31,099 Do you have roommates? 432 00:38:32,644 --> 00:38:33,852 I think what you're trying to ask is 433 00:38:33,895 --> 00:38:36,604 how I can afford to live here. 434 00:38:36,648 --> 00:38:39,357 -Maybe. -Fair question. 435 00:38:39,401 --> 00:38:40,984 I have clients over a lot, 436 00:38:41,028 --> 00:38:44,029 so gotta have a decent place for, you know... 437 00:38:44,072 --> 00:38:45,405 -Your image? -Yeah. 438 00:38:45,449 --> 00:38:47,073 A lot of agents rent bus stops. 439 00:38:47,117 --> 00:38:49,534 This is like my bus stop. 440 00:38:49,578 --> 00:38:51,453 -You hungry? -Yeah. 441 00:38:55,709 --> 00:38:57,459 Mm. 442 00:38:57,502 --> 00:39:00,211 So what made you get into fashion? 443 00:39:02,174 --> 00:39:05,175 I think I've always just felt I need to dress-up. 444 00:39:05,218 --> 00:39:09,471 -Mm. -And decided to make my own. 445 00:39:09,514 --> 00:39:11,097 Kind of bored with what was out there. 446 00:39:11,141 --> 00:39:13,183 Okay, let's see what you got here... 447 00:39:13,226 --> 00:39:16,978 That's cute. Oh, you have a lot of power suits. 448 00:39:17,022 --> 00:39:20,023 - Uh, yuck. - I like this one. 449 00:39:20,067 --> 00:39:22,442 -Put that on with this guy. -Oh. Yeah. 450 00:39:22,486 --> 00:39:23,943 -Put this guy. Okay -Okay. 451 00:39:23,987 --> 00:39:25,362 -Now what about you? -Me... 452 00:39:25,405 --> 00:39:27,739 Let's see, let's see. 453 00:39:27,783 --> 00:39:30,617 Whoa! What's this? 454 00:39:30,660 --> 00:39:32,160 -Mm-hmm. -This is amazing. 455 00:39:32,204 --> 00:39:33,745 This is mine. Dibs. I'm wearing it. 456 00:39:56,395 --> 00:39:57,685 Oh, man. 457 00:39:59,481 --> 00:40:00,980 You know, I-I have to say, I think this is 458 00:40:01,024 --> 00:40:02,690 some of the best wine I've ever had. 459 00:40:02,734 --> 00:40:04,776 You should take a few bottles. I've got tons. 460 00:40:04,820 --> 00:40:06,903 No, I'm not gonna take your wine. 461 00:40:06,947 --> 00:40:08,780 If you like something, you should take it. 462 00:40:08,824 --> 00:40:10,657 That's what I do. 463 00:40:13,870 --> 00:40:16,746 Oh. Oh! It's Olive. 464 00:40:16,790 --> 00:40:18,540 She keeps trying to talk to me about Isaac, but honestly, 465 00:40:18,583 --> 00:40:20,250 I really just can't deal with it right now. 466 00:40:20,293 --> 00:40:24,295 -So just ignore her. -Yeah, but then I feel guilty. 467 00:40:24,339 --> 00:40:28,049 Hm, that's something I've never felt before. 468 00:40:28,093 --> 00:40:32,095 -That's hard to believe. -It's true. 469 00:40:32,139 --> 00:40:35,348 You've never feel guilty about anything in your life? 470 00:40:35,392 --> 00:40:37,642 What's the point? 471 00:40:37,686 --> 00:40:40,979 I mean, I-I could feel bad about the slave labor 472 00:40:41,022 --> 00:40:43,064 that goes into making my cell phone. 473 00:40:43,108 --> 00:40:47,819 But I like my cell phone, so I-I don't really care. 474 00:40:47,863 --> 00:40:50,113 Do you? 475 00:40:50,157 --> 00:40:53,283 Yeah. I don't love the idea of slave labor. 476 00:40:53,326 --> 00:40:56,536 Ah, but I mean, we all do it. Look at us. 477 00:40:56,580 --> 00:41:00,123 We're sitting here in the richest country in the world 478 00:41:00,167 --> 00:41:02,250 drinking a bottle of wine that cost more 479 00:41:02,294 --> 00:41:04,002 than some people make in a whole month. 480 00:41:04,045 --> 00:41:06,504 I-is it fair? Of course not. 481 00:41:07,382 --> 00:41:08,673 But do I care? 482 00:41:10,385 --> 00:41:11,926 Not even a little bit. 483 00:41:13,054 --> 00:41:14,929 What about you? Do you care? 484 00:41:15,682 --> 00:41:17,640 Yeah. What? 485 00:41:17,684 --> 00:41:20,977 Yeah, of course I care that things aren't fair. 486 00:41:21,021 --> 00:41:23,813 -Really? -Yes. 487 00:41:27,819 --> 00:41:30,028 Good. 488 00:41:30,071 --> 00:41:33,031 I like to push people's buttons when I drink. 489 00:41:33,074 --> 00:41:34,616 -You know, spice things up. 490 00:41:34,701 --> 00:41:37,994 Oh. Whoa. 491 00:41:38,038 --> 00:41:40,747 Olive's calling me, and she never does that. I'll be back. 492 00:41:43,668 --> 00:41:45,460 -Hey. - Hey, um... 493 00:41:45,504 --> 00:41:47,670 Isaac's been radio silent all day. 494 00:41:47,714 --> 00:41:49,547 No big deal, right? Even though he's never played 495 00:41:49,591 --> 00:41:51,382 the I'll-wait-two-days- to-text-you-back game. 496 00:41:51,426 --> 00:41:53,676 And we're supposed to hang out tonight, and I still haven't 497 00:41:53,720 --> 00:41:55,678 heard back from him, so it just kinda makes sense. 498 00:41:55,722 --> 00:41:57,514 -I'm kind of freaking out, r-- -Whoa, slow down. 499 00:41:57,557 --> 00:42:00,308 When's the last time you heard from him? Like, yesterday? 500 00:42:01,061 --> 00:42:03,102 This morning. 501 00:42:03,146 --> 00:42:05,438 Okay, Olive, you need to relax. 502 00:42:05,482 --> 00:42:07,565 -I'm sure he's fine. - You're sure? 503 00:42:07,609 --> 00:42:09,067 How can you be so sure of that? 504 00:42:09,110 --> 00:42:11,778 Just take a deep breath and try not to worry. 505 00:42:11,821 --> 00:42:14,697 Have I just been moving too fast with this whole thing? 506 00:42:14,741 --> 00:42:18,910 Um... I, I don't know, I don't know. I don't think so. 507 00:42:18,954 --> 00:42:21,579 You do think so, otherwise you'd have just said no. 508 00:42:21,623 --> 00:42:24,249 -Olive. -You're right, I'm sorry. 509 00:42:24,292 --> 00:42:26,793 What are you doing? 510 00:42:26,836 --> 00:42:30,380 I am at Jaye's house. 511 00:42:31,841 --> 00:42:34,801 Okay. I'll let you go then. 512 00:42:34,844 --> 00:42:36,511 Okay, well, let me know when you hear from him, 513 00:42:36,555 --> 00:42:38,680 and, you know, just try to stay calm, okay? 514 00:42:38,723 --> 00:42:41,808 Yeah, I'm so calm. Have fun. 515 00:42:41,851 --> 00:42:43,726 All right, bye. 516 00:42:43,770 --> 00:42:46,354 -Is Isaac ghosting her? 517 00:42:46,398 --> 00:42:51,192 Hardly. She hasn't heard from him since this morning. 518 00:42:51,236 --> 00:42:53,194 And she's, of course, already assuming the worst. 519 00:42:53,238 --> 00:42:55,697 -That he's dead? -God, no! 520 00:42:55,740 --> 00:42:58,032 That he's ignoring her. 521 00:42:58,076 --> 00:43:00,743 Which I mean, maybe he is. She barely knows the dude. 522 00:43:00,787 --> 00:43:02,328 Do you wanna crash here? 523 00:43:02,372 --> 00:43:05,331 We could watch movies, tell secrets 524 00:43:05,375 --> 00:43:07,458 and, obviously, drink more wine. 525 00:43:07,502 --> 00:43:11,254 Mm, uh, yeah, maybe. 526 00:43:11,298 --> 00:43:14,007 Keeping your options open. Smart girl. 527 00:43:25,270 --> 00:43:26,978 I work my off during the day 528 00:43:27,022 --> 00:43:28,313 and this is how you repay me? 529 00:43:28,356 --> 00:43:29,856 What must their parents think? 530 00:43:31,985 --> 00:43:33,359 Why are you doing this? 531 00:44:17,405 --> 00:44:20,114 Livinia Fisher. 532 00:44:20,158 --> 00:44:24,577 She was the first female serial killer in the United States. 533 00:44:24,621 --> 00:44:28,039 This was in the 1800s. 534 00:44:28,083 --> 00:44:32,293 Livinia and her husband ran an inn together. 535 00:44:32,337 --> 00:44:36,297 She would give her guests cups of poisoned tea. 536 00:44:36,341 --> 00:44:40,677 Most of them just went up to their room and died. 537 00:44:40,720 --> 00:44:45,306 But some of them who weren't all the way dead, 538 00:44:45,350 --> 00:44:47,684 her husband finished them off. 539 00:44:49,729 --> 00:44:52,897 I think it's nice that they had a common interest. 540 00:44:58,238 --> 00:45:02,281 Some couples play golf, some play cards. 541 00:45:02,325 --> 00:45:04,701 Livinia and her husband just happened to both 542 00:45:04,744 --> 00:45:06,244 enjoy killing people. 543 00:45:10,458 --> 00:45:12,041 I'd like a partner. 544 00:45:14,587 --> 00:45:15,962 Not a man. 545 00:45:18,967 --> 00:45:20,717 More like a friend. 546 00:45:57,213 --> 00:46:00,173 -Who are you? -Who are you? 547 00:46:01,217 --> 00:46:04,385 Myles. Jaye's husband. 548 00:46:04,429 --> 00:46:07,221 Soon to be ex-husband. 549 00:46:07,265 --> 00:46:10,391 I'm Tess. Jaye's not here. 550 00:46:11,352 --> 00:46:13,227 Where is she, Tess? 551 00:46:13,271 --> 00:46:15,480 Showing a house. 552 00:46:15,523 --> 00:46:17,774 Showing a house? 553 00:46:17,817 --> 00:46:20,193 Yeah, she's showing a house to some clients. 554 00:46:22,655 --> 00:46:24,572 Why are you lying to me? 555 00:46:25,074 --> 00:46:27,283 I'm not. 556 00:46:27,327 --> 00:46:30,286 Well, Jaye doesn't sell real estate. 557 00:46:30,330 --> 00:46:32,163 She didn't do anything. 558 00:46:32,207 --> 00:46:34,373 Look, I don't know what's going on between the two of you 559 00:46:34,417 --> 00:46:36,793 and I don't care. 560 00:46:36,836 --> 00:46:39,003 Just tell her to quit ignoring my calls. 561 00:47:10,036 --> 00:47:12,453 Danny. Hey there. 562 00:47:12,497 --> 00:47:14,789 Hey, Tess, how are you? 563 00:47:14,833 --> 00:47:16,666 I'm good. How about you? 564 00:47:16,709 --> 00:47:21,254 -It's been a minute. -Yeah, well, let's fix that. 565 00:47:21,297 --> 00:47:24,131 I'm in town for a couple of days. I wanna see you. 566 00:47:29,889 --> 00:47:32,139 Still no word? 567 00:47:32,183 --> 00:47:35,476 -I'm sorry, Olive. -Yeah. Me, too. 568 00:47:35,520 --> 00:47:38,688 -Did you text him again? -Yeah. Totally. 569 00:47:40,608 --> 00:47:42,483 Hey, uh, 570 00:47:42,527 --> 00:47:46,529 so there's something I haven't told you. 571 00:47:46,573 --> 00:47:48,239 Uh, remember the other night how Isaac said 572 00:47:48,283 --> 00:47:49,574 that he recognized Jaye? 573 00:47:49,617 --> 00:47:51,325 -Yeah, kinda. -Okay. 574 00:47:51,369 --> 00:47:53,327 Well, apparently, he saw Jaye 575 00:47:53,371 --> 00:47:56,664 getting a vehicle inspection for Roller. 576 00:47:56,708 --> 00:47:58,708 An inspection? Like, to drive for them? 577 00:47:58,751 --> 00:48:01,252 -Yeah. Why would you say that? -I seriously doubt that. 578 00:48:01,296 --> 00:48:03,754 Because you should see her house. The girl's got money. 579 00:48:03,798 --> 00:48:06,007 Yeah, but, like, she's already lied to you about her job. 580 00:48:06,050 --> 00:48:08,175 -Right? -According to her ex-husband. 581 00:48:08,219 --> 00:48:10,219 Maybe he's the one lying. 582 00:48:10,263 --> 00:48:11,846 -Why would he do that? -I don't know. 583 00:48:11,890 --> 00:48:12,972 I don't know why either one of them 584 00:48:13,016 --> 00:48:14,432 would lie about any of this. 585 00:48:14,475 --> 00:48:17,184 I don't know, this whole thing's weird. 586 00:48:17,228 --> 00:48:19,937 And also if Jaye's on social media, I can't find her. 587 00:48:19,981 --> 00:48:22,815 -You checked? -Yeah. I mean, you? 588 00:48:22,859 --> 00:48:25,401 No. I only do that with guys. 589 00:48:25,445 --> 00:48:28,237 -Oh, speaking of... -What? 590 00:48:28,281 --> 00:48:31,324 -Danny's in town. -Ooh, Ken Doll Danny. 591 00:48:31,367 --> 00:48:33,367 Well, that's not how I have him saved in my contacts, 592 00:48:33,411 --> 00:48:34,660 but, yes, that Danny. 593 00:48:34,704 --> 00:48:37,580 Are you gonna have sex with him? 594 00:48:37,624 --> 00:48:39,332 Yes, thanks for asking, I do think 595 00:48:39,375 --> 00:48:40,833 I'm going to have sex with him. 596 00:48:40,877 --> 00:48:43,669 Amazing... 597 00:49:20,583 --> 00:49:22,750 -Hey. - Hey. 598 00:49:22,794 --> 00:49:26,963 -How was your day? -It was fine. 599 00:49:27,006 --> 00:49:29,423 Sorry about disappearing on you earlier. 600 00:49:29,467 --> 00:49:31,384 No. No, no problem. 601 00:49:31,427 --> 00:49:33,594 Hey, uh, how did it go with your clients? 602 00:49:33,638 --> 00:49:35,930 Ugh, they have so much money, 603 00:49:35,974 --> 00:49:38,599 but they're impossible to please. Mm. 604 00:49:38,643 --> 00:49:41,018 I hear that. 605 00:49:41,062 --> 00:49:43,854 Actually, uh, yeah, somebody stopped by to see you. 606 00:49:45,608 --> 00:49:48,401 -Oh. Who? -Myles. 607 00:49:49,737 --> 00:49:51,696 -Oh. -Yeah. 608 00:49:51,739 --> 00:49:53,990 He said you don't sell real estate. 609 00:49:55,410 --> 00:49:57,201 He did? 610 00:49:57,245 --> 00:49:59,203 Have you ever driven for Roller? 611 00:50:01,290 --> 00:50:03,207 Have you ever driven for Roller? 612 00:50:03,251 --> 00:50:07,712 Um, no. Why? 613 00:50:07,755 --> 00:50:10,506 Because Isaac told Olive that you did. 614 00:50:11,467 --> 00:50:14,301 Well, Isaac's wrong. 615 00:50:14,345 --> 00:50:17,013 I don't know. Listen, I have to get back to work, okay? 616 00:50:18,349 --> 00:50:20,808 -Okay. 617 00:51:34,258 --> 00:51:35,591 Hello. 618 00:51:39,180 --> 00:51:42,139 Hm. How's your cell signal? 619 00:51:42,183 --> 00:51:45,059 -Not good all of a sudden. -Yeah, imagine that. 620 00:51:46,854 --> 00:51:51,190 -Jaye? -You caught me. 621 00:51:51,275 --> 00:51:53,692 ..., so Isaac was right. 622 00:51:53,736 --> 00:51:55,486 -Who's Myles? -What? 623 00:51:55,655 --> 00:51:58,572 Tess said she met someone named Myles. 624 00:51:58,616 --> 00:52:00,658 Like that was supposed to mean something to me. 625 00:52:00,701 --> 00:52:03,786 Well, yeah. Isn't he your ex-husband? 626 00:52:03,830 --> 00:52:07,331 Oh. Yeah, she was married. Like Livinia and Nannie. 627 00:52:07,375 --> 00:52:08,916 I should have known that one. 628 00:52:08,960 --> 00:52:11,085 I don't really get it. Is he your ex or not? 629 00:52:11,129 --> 00:52:13,045 Apparently. 630 00:52:13,089 --> 00:52:16,757 It's not like I do a lot of research when I choose somebody. 631 00:52:16,801 --> 00:52:19,718 Okay, pull over. I want to get out. Ahem. 632 00:52:19,762 --> 00:52:21,554 Say hi. You're on camera. 633 00:52:25,935 --> 00:52:28,352 Okay, come on, come on. I-I said to pull over. 634 00:52:28,396 --> 00:52:30,980 Did you know that Isaac doesn't have a dash cam? 635 00:52:31,023 --> 00:52:34,608 I mean, can you believe that? It's the best part of this job. 636 00:52:34,652 --> 00:52:37,778 -How do you know that? -How do I know what? 637 00:52:37,822 --> 00:52:39,655 Yeah, I'm calling the police. 638 00:52:39,699 --> 00:52:42,032 You know what's almost as cool as the camera 639 00:52:42,076 --> 00:52:44,785 is this thing right here. 640 00:52:44,871 --> 00:52:46,287 Do you know what it is? 641 00:52:46,330 --> 00:52:48,789 Cell-phone jammer. 642 00:52:48,833 --> 00:52:53,127 It's sort of legal, sort of not. It's like a grey area. 643 00:52:53,171 --> 00:52:55,880 I can't believe it took me so long to pick one up. 644 00:52:57,800 --> 00:52:59,884 Oh, yeah. Child locks. 645 00:52:59,927 --> 00:53:02,052 Now's about the time that they start screaming for help, 646 00:53:02,096 --> 00:53:05,014 but if we could just skip that tonight... 647 00:53:05,057 --> 00:53:06,849 -I've got kind of a headache. -Come on. 648 00:53:06,893 --> 00:53:09,351 J-just pull it, just pull over, okay? 649 00:53:09,395 --> 00:53:11,103 Like, I-Isaac's waiting for me and I-- 650 00:53:11,147 --> 00:53:12,646 I'm taking you to Isaac. 651 00:53:12,690 --> 00:53:14,190 No, but we're going the wrong way. 652 00:53:14,233 --> 00:53:16,567 He's not at home. 653 00:53:16,611 --> 00:53:17,902 What do you mean? Where is he? 654 00:53:17,945 --> 00:53:20,321 Just sit-sit back, relax. 655 00:53:20,364 --> 00:53:22,281 Enjoy the ride. 656 00:53:22,325 --> 00:53:24,200 Would you like a bottle of water? 657 00:54:17,171 --> 00:54:19,004 Hey, where's Isaac? 658 00:54:19,048 --> 00:54:21,465 Oh, he's around here somewhere. 659 00:54:21,509 --> 00:54:23,342 What did you do to him? 660 00:54:23,386 --> 00:54:26,428 -You can go now. 661 00:54:26,472 --> 00:54:28,430 I just need your phone first. 662 00:54:30,518 --> 00:54:32,309 -And your passcode? -What? 663 00:54:32,353 --> 00:54:33,936 Do you want to get out of this car? 664 00:54:33,980 --> 00:54:36,814 Okay, okay. 7-7-7-7. 665 00:54:36,857 --> 00:54:39,066 You're kidding. 666 00:54:39,110 --> 00:54:40,484 - You're not kidding. 667 00:54:40,528 --> 00:54:42,528 Can you just let me out of here? 668 00:54:49,370 --> 00:54:50,661 Isaac? 669 00:54:57,336 --> 00:54:58,544 Isaac? 670 00:55:00,339 --> 00:55:03,632 - Hello? -Isaac! 671 00:55:03,676 --> 00:55:08,637 Is anybody there? Please! Help me! 672 00:55:08,681 --> 00:55:11,140 Please, please, please don't hurt me anymore. Please. 673 00:55:14,061 --> 00:55:15,936 - No! 674 00:55:15,980 --> 00:55:18,314 Help! Help! 675 00:55:18,357 --> 00:55:21,942 No. No. 676 00:55:23,487 --> 00:55:24,778 No. 677 00:55:25,614 --> 00:55:27,197 No! 678 00:55:41,005 --> 00:55:43,213 Hey, Myles. 679 00:56:06,405 --> 00:56:09,281 Jane Toppan was a nurse. 680 00:56:09,325 --> 00:56:11,492 They called her Jolly Jane. 681 00:56:11,535 --> 00:56:15,829 She killed over 30 of her own patients. 682 00:56:15,873 --> 00:56:19,208 Her favorite thing to do was to sit with them... 683 00:56:19,251 --> 00:56:22,252 when they were dying, watching their eyes, 684 00:56:22,296 --> 00:56:24,546 imagining how they were feeling, 685 00:56:24,590 --> 00:56:27,633 what they were seeing as they slipped away. 686 00:56:28,886 --> 00:56:30,636 Jolly Jane. 687 00:56:32,765 --> 00:56:34,139 Jolly Jane. 688 00:56:40,106 --> 00:56:41,605 Jolly Jane. 689 00:57:20,062 --> 00:57:21,979 -Thank you. -You're welcome. 690 00:57:22,731 --> 00:57:24,606 Jaye? 691 00:57:24,650 --> 00:57:26,525 Oh... 692 00:57:26,569 --> 00:57:28,694 Oh, boy. Hey. 693 00:57:28,737 --> 00:57:31,405 -Hey, Tess. -So you do drive for Roller. 694 00:57:32,199 --> 00:57:33,699 This is awkward. 695 00:57:34,410 --> 00:57:35,909 Yeah. 696 00:57:35,953 --> 00:57:37,911 Tess, wait. 697 00:57:40,791 --> 00:57:41,999 What's wrong? 698 00:57:43,210 --> 00:57:45,711 I owe you an apology. 699 00:57:45,754 --> 00:57:47,963 Really, Tess. I-I'm-I'm sorry. 700 00:57:48,007 --> 00:57:49,673 You know what, you don't have to do this right now. 701 00:57:49,717 --> 00:57:52,009 Yeah. I do. I lied to you. 702 00:57:52,052 --> 00:57:55,095 I mean, obviously, I, I drive for Roller. 703 00:57:55,139 --> 00:57:57,890 And I lied about being a real-estate agent, too. 704 00:57:57,933 --> 00:58:01,435 I'm sort of a part-time assistant to an agent 705 00:58:01,479 --> 00:58:04,521 hoping to get my license someday soon. 706 00:58:04,565 --> 00:58:06,940 I was in a really bad marriage, 707 00:58:06,984 --> 00:58:11,820 and I'm trying to get out of it, but it's not easy. 708 00:58:11,864 --> 00:58:14,948 Myles has me locked out of all the bank accounts. 709 00:58:14,992 --> 00:58:17,910 It'll get sorted out in court, but for now 710 00:58:17,953 --> 00:58:20,287 I have to make all the cash I can. 711 00:58:20,331 --> 00:58:22,372 But why wouldn't you just tell me all of this? 712 00:58:22,416 --> 00:58:25,792 I know. I should have. 713 00:58:25,836 --> 00:58:27,503 But you were just so fun to be with, 714 00:58:27,546 --> 00:58:30,756 and I guess I was trying to be who I wanted to be 715 00:58:30,799 --> 00:58:33,258 and not who I am 716 00:58:33,302 --> 00:58:36,094 'cause who I am is kind of a mess right now. 717 00:58:38,349 --> 00:58:40,849 Well, um... 718 00:58:40,893 --> 00:58:43,310 let me at least get you guys where you're going. 719 00:58:46,440 --> 00:58:47,773 -Yeah, okay. - You both look great. 720 00:58:47,816 --> 00:58:49,858 By the way. 721 00:59:24,645 --> 00:59:27,271 Oh, um, um, Jaye? 722 00:59:29,149 --> 00:59:31,984 -Yeah? -You passed where we're going. 723 00:59:35,614 --> 00:59:37,948 Jaye? 724 00:59:37,992 --> 00:59:39,992 Oh. Sorry. I'm a little distracted up here. 725 00:59:47,543 --> 00:59:50,711 Oh, look at me. Not exactly five-star service, huh? 726 00:59:53,007 --> 00:59:54,381 Hang in there. 727 01:00:07,605 --> 01:00:09,229 "Hang in there?" 728 01:00:11,692 --> 01:00:13,275 Oh, my God. 729 01:00:34,048 --> 01:00:36,298 Oh, um, um, Jaye? 730 01:00:37,968 --> 01:00:40,886 -Yeah? -You passed where we're going. 731 01:00:44,808 --> 01:00:46,850 Jaye? 732 01:00:46,894 --> 01:00:49,436 Oh. Sorry. I'm a little distracted up here. 733 01:00:53,400 --> 01:00:56,109 Oh, look at me. Not exactly five-star service, huh? 734 01:02:02,845 --> 01:02:04,428 All of these women who came before you, 735 01:02:04,471 --> 01:02:05,929 what did they have in common? 736 01:02:05,973 --> 01:02:10,976 Besides the killings, they all got caught. 737 01:02:11,019 --> 01:02:15,147 And you're gonna get caught, too, unless you get out of here. 738 01:02:15,190 --> 01:02:18,024 Even if you do get out of here, it's only a matter of time. 739 01:02:20,404 --> 01:02:22,529 But that's what the videos are for. 740 01:02:25,367 --> 01:02:26,908 Your legacy. 741 01:03:20,714 --> 01:03:21,963 Mornin'. 742 01:03:22,591 --> 01:03:24,716 Morning. 743 01:03:24,760 --> 01:03:27,260 So how'd it go with Tess? 744 01:03:27,304 --> 01:03:29,221 You seal the deal? 745 01:03:30,891 --> 01:03:32,390 What is this? 746 01:03:32,434 --> 01:03:34,392 I know. What a coincidence, right? 747 01:03:34,436 --> 01:03:36,686 You get into my car again? 748 01:03:36,772 --> 01:03:39,356 No, this is a different car. 749 01:03:39,399 --> 01:03:41,399 Yeah, variety. Spice of life. 750 01:03:43,612 --> 01:03:45,737 Were you just waiting outside Tess's place to pick me up? 751 01:03:47,032 --> 01:03:48,198 That's it, isn't it? 752 01:03:48,242 --> 01:03:49,825 You just wait there 753 01:03:49,868 --> 01:03:51,618 hoping I call for a ride, 754 01:03:51,662 --> 01:03:52,911 then you get first dibs on me 755 01:03:52,955 --> 01:03:54,454 because you're right there. 756 01:03:54,498 --> 01:03:56,456 No. That's not what just happened. 757 01:03:57,626 --> 01:03:59,376 That's what I did yesterday. 758 01:04:03,131 --> 01:04:04,381 Are you serious? 759 01:04:04,424 --> 01:04:07,509 No, I'm kidding. 760 01:04:07,553 --> 01:04:09,135 Of course I'm serious, you dum-dum. 761 01:04:11,056 --> 01:04:13,223 ... You're a stalker. 762 01:04:13,267 --> 01:04:15,267 Serial killer. 763 01:04:15,310 --> 01:04:19,354 Though stalking is admittedly part of the gig. 764 01:04:19,398 --> 01:04:22,107 You ever heard of Dorothea Puente? 765 01:04:22,192 --> 01:04:25,068 All right. You had your fun. Pull the car over. 766 01:04:25,112 --> 01:04:28,488 -Nah. -I said, pull the car over. 767 01:04:28,532 --> 01:04:31,283 -And I said "Nah." 768 01:04:33,036 --> 01:04:36,371 You know Isaac called me OJ. 769 01:04:36,415 --> 01:04:37,414 Do you want me to call the cops? 770 01:04:37,457 --> 01:04:39,708 Uh, yeah, sure. 771 01:04:39,751 --> 01:04:40,876 Deal. All right. 772 01:04:43,380 --> 01:04:45,505 No signal? 773 01:04:45,549 --> 01:04:49,342 Don't you hate when that happens? 774 01:04:49,386 --> 01:04:53,013 Who's your provider? Are you on an unlimited plan? 775 01:04:53,056 --> 01:04:55,473 ...! Pull over the car! 776 01:04:55,517 --> 01:04:59,561 Hey! Are you hearing me? Pull over the car! 777 01:04:59,605 --> 01:05:00,645 -Pull... 778 01:05:28,884 --> 01:05:32,052 -Hey. - Hey. 779 01:05:32,095 --> 01:05:35,972 -Thanks for answering. -Yeah, yeah, no problem. 780 01:05:36,016 --> 01:05:37,891 I know this is awkward, 781 01:05:37,935 --> 01:05:41,728 but I was hoping that we could still be friends. 782 01:05:41,772 --> 01:05:45,315 Yeah, of course. It's not that big of a deal, Jaye. 783 01:05:45,359 --> 01:05:47,108 And I was wondering if you wanted 784 01:05:47,152 --> 01:05:49,194 to come over for drinks tonight. 785 01:05:49,237 --> 01:05:51,613 Oh, um, you know what, 786 01:05:51,657 --> 01:05:54,449 I'm-I'm actually, I'm super busy with work. 787 01:05:54,493 --> 01:05:56,326 No pressure. 788 01:05:56,370 --> 01:05:59,120 I just wanted to see you before I go out of town. 789 01:05:59,247 --> 01:06:02,999 -Where are you going? -Long story. 790 01:06:03,043 --> 01:06:05,293 Well, we'll be here if you change your mind. 791 01:06:05,337 --> 01:06:06,753 "We?" 792 01:06:06,797 --> 01:06:08,922 Isaac and Olive are coming over. 793 01:06:08,966 --> 01:06:12,425 Oh? That's cool. 794 01:06:12,469 --> 01:06:14,761 Yeah, they're supes cool. 795 01:06:14,805 --> 01:06:16,846 O-okay. 796 01:06:16,890 --> 01:06:20,141 Well, um, yeah, I'll let you know how I'm doing with work 797 01:06:20,185 --> 01:06:21,768 and I'll just text you. 798 01:06:22,771 --> 01:06:24,270 Tight. 799 01:06:24,314 --> 01:06:26,272 Okay, bye. 800 01:06:27,818 --> 01:06:29,025 Bye. 801 01:06:50,007 --> 01:06:51,589 Jolly Jane. 802 01:06:52,634 --> 01:06:54,050 Jolly Jane. 803 01:06:54,094 --> 01:06:57,637 Jolly Jane. Jolly Jane. 804 01:07:00,976 --> 01:07:02,350 Jolly Jane. 805 01:08:40,033 --> 01:08:42,826 Tess, sorry to keep you waiting. 806 01:08:42,869 --> 01:08:44,619 Thanks for coming. It means a lot to me. 807 01:08:44,663 --> 01:08:46,579 Oh. Yeah, of course. Thanks for inviting me. 808 01:08:46,623 --> 01:08:48,456 -Wine? -Yes, please. 809 01:08:49,876 --> 01:08:52,585 Oh. Um, are Olive and Isaac here? 810 01:08:52,629 --> 01:08:54,337 Oh, they're on their way. 811 01:08:55,966 --> 01:08:58,716 So how was your ride? 812 01:08:58,760 --> 01:09:02,929 Uh, it was fine. Pretty uneventful. 813 01:09:02,973 --> 01:09:05,181 How many stars did you give your driver? 814 01:09:05,225 --> 01:09:08,309 -Oh, I never do that. -Tess, come on. 815 01:09:08,353 --> 01:09:09,602 It's part of the whole deal. 816 01:09:09,646 --> 01:09:10,520 We're all out there hustling 817 01:09:10,564 --> 01:09:12,522 for those five stars. 818 01:09:12,566 --> 01:09:14,691 Uh, yeah, I don't know, it just... 819 01:09:14,734 --> 01:09:16,234 I don't like the idea that I'm supposed to do something 820 01:09:16,278 --> 01:09:17,777 other than just pay for my ride. 821 01:09:17,821 --> 01:09:19,821 -It takes like one second. -Well... 822 01:09:19,865 --> 01:09:22,365 What if I don't have a second to spare? 823 01:09:22,409 --> 01:09:24,159 I mean, who looks at those ratings anyway? 824 01:09:24,202 --> 01:09:26,035 What's your rider rating? 825 01:09:26,079 --> 01:09:27,996 -Oh, I have no clue. -Let me see. 826 01:09:28,582 --> 01:09:29,706 Okay. 827 01:09:32,377 --> 01:09:34,627 Oh, Tess. 828 01:09:34,671 --> 01:09:37,338 -Three point three? -Is that bad? 829 01:09:37,382 --> 01:09:38,840 I can't believe you're even 830 01:09:38,884 --> 01:09:40,967 getting any rides with a number that low. 831 01:09:41,011 --> 01:09:43,261 Whatever, I don't know who would give me less than five stars. 832 01:09:43,305 --> 01:09:45,471 It's not like I've ever thrown up in a car or something. 833 01:09:45,515 --> 01:09:47,515 Hope not. That's unacceptable. 834 01:09:47,559 --> 01:09:49,392 Well, then why do I have such a low number? 835 01:09:49,436 --> 01:09:52,478 Mm... Do you ever make your driver wait? 836 01:09:52,522 --> 01:09:55,273 Like he gets there and you're not ready yet? 837 01:09:55,317 --> 01:09:56,941 Not really. 838 01:09:56,985 --> 01:10:00,028 Do you ever get into a car with your headphones on? 839 01:10:00,071 --> 01:10:02,739 -What's wrong with that? -Some drivers think it's rude. 840 01:10:02,782 --> 01:10:06,409 -I have to admit I did. -Did what? 841 01:10:06,453 --> 01:10:08,286 I thought it was kind of rude when you got into my car 842 01:10:08,330 --> 01:10:11,039 with headphones on. 843 01:10:11,082 --> 01:10:13,333 I sort of picked you up once or twice 844 01:10:13,376 --> 01:10:15,210 before we officially met. 845 01:10:16,046 --> 01:10:18,213 Once or twice? 846 01:10:18,256 --> 01:10:20,506 And you're just now telling me this? 847 01:10:22,177 --> 01:10:23,259 Excuse me. 848 01:10:23,929 --> 01:10:25,220 Bathroom. 849 01:11:19,276 --> 01:11:22,360 Yeah, okay, pull over, I want to get out. 850 01:11:22,404 --> 01:11:24,320 Say hi. You're on camera. 851 01:11:28,493 --> 01:11:30,868 Okay, come on, come on. I-I said to pull over. 852 01:11:30,912 --> 01:11:32,745 Did you know that Isaac doesn't have a dash cam? 853 01:11:33,999 --> 01:11:35,790 -Can you believe that? -Ah! 854 01:12:06,406 --> 01:12:08,281 Sorry about that. 855 01:12:10,201 --> 01:12:13,036 I would suggest you don't do anything rash. 856 01:12:13,079 --> 01:12:14,829 I've seen it all before. 857 01:12:16,875 --> 01:12:19,083 What did you do to Olive? 858 01:12:19,127 --> 01:12:21,377 I'm taking you to her right now. 859 01:12:21,588 --> 01:12:22,503 Where? 860 01:12:23,048 --> 01:12:24,213 You'll see. 861 01:12:33,933 --> 01:12:37,352 This is my last ride. As Jaye, I mean. 862 01:12:37,437 --> 01:12:39,729 It's time for me to move on to a new city. 863 01:12:39,773 --> 01:12:41,189 So this... 864 01:12:43,401 --> 01:12:45,109 This is what you do? 865 01:12:46,029 --> 01:12:49,322 Yeah. This is what I do. 866 01:12:52,369 --> 01:12:55,161 I was on the East Coast, and I needed to make some money. 867 01:12:55,205 --> 01:12:57,497 So I thought I'd start driving for Roller. 868 01:12:59,793 --> 01:13:02,585 My very first night driving, I had a passenger attack me. 869 01:13:05,131 --> 01:13:07,507 Didn't go so well for that guy. 870 01:13:07,634 --> 01:13:12,095 But it did make me realize 871 01:13:12,138 --> 01:13:14,263 that I could use this whole ride-share revolution 872 01:13:14,307 --> 01:13:17,850 to pursue my own interests. 873 01:13:20,063 --> 01:13:21,020 Who are you? 874 01:13:23,441 --> 01:13:24,690 You don't know? 875 01:13:29,155 --> 01:13:30,613 I'm Jaye. 876 01:13:33,034 --> 01:13:34,826 And before Jaye I was Charlotte. 877 01:13:34,869 --> 01:13:36,702 Before Charlotte I was Stella. 878 01:13:36,746 --> 01:13:39,122 But that was all just practice. 879 01:13:40,500 --> 01:13:42,500 Getting me ready... 880 01:13:44,754 --> 01:13:46,212 to come back home. 881 01:14:12,740 --> 01:14:15,867 -Where are we? -This is where I grew up. 882 01:14:15,910 --> 01:14:17,535 I still own it, though as you can see, 883 01:14:17,579 --> 01:14:19,620 I haven't exactly kept the place up. 884 01:14:21,291 --> 01:14:23,207 So what now? 885 01:14:23,251 --> 01:14:24,584 Olive's inside. 886 01:14:24,627 --> 01:14:25,835 Try to run back. 887 01:14:25,962 --> 01:14:28,546 Why should I believe you? 888 01:14:28,590 --> 01:14:31,883 I could have easily killed you at Jaye's house. 889 01:14:31,926 --> 01:14:34,969 That's not what this is about, Tess. I swear. 890 01:14:59,662 --> 01:15:00,912 Olive? 891 01:15:10,590 --> 01:15:12,089 Olive? 892 01:15:15,386 --> 01:15:16,761 Olive? 893 01:15:20,642 --> 01:15:23,726 - Tess? Tess, help me! -Olive! 894 01:15:23,770 --> 01:15:26,729 -Olive? - Yeah. 895 01:15:26,773 --> 01:15:28,189 -I'm in here. -Oh, my God, Olive. 896 01:15:28,233 --> 01:15:29,273 Can you help me, please? God... 897 01:15:29,400 --> 01:15:30,775 -Hey, hey, hey. -Oh, my God. 898 01:15:30,818 --> 01:15:32,944 It's okay, all right? 899 01:15:32,987 --> 01:15:34,779 It's gonna be okay. We're gonna be okay, okay? 900 01:15:34,822 --> 01:15:36,948 Hurry. 901 01:15:36,991 --> 01:15:38,991 -She's crazy. -I know. 902 01:15:39,077 --> 01:15:41,035 She killed Isaac. 903 01:15:41,079 --> 01:15:43,538 -What? -She killed Isaac! 904 01:15:43,581 --> 01:15:45,581 -Isaac's dead? -Yes. 905 01:15:45,625 --> 01:15:47,416 Oh, my... 906 01:15:47,460 --> 01:15:50,336 Okay, okay, it's gonna be okay. 907 01:15:50,380 --> 01:15:53,506 -Okay. -Keep them tight. 908 01:15:53,633 --> 01:15:55,216 Tell you what, I'll let you go, 909 01:15:55,260 --> 01:15:56,175 but there's a price to pay. 910 01:15:56,219 --> 01:15:56,926 Okay, anything. 911 01:15:56,970 --> 01:15:58,678 If I let you go, 912 01:15:58,805 --> 01:16:00,221 Tess has to die. 913 01:16:00,306 --> 01:16:02,098 Is that okay with you? 914 01:16:02,141 --> 01:16:03,849 -What? - Yes. 915 01:16:03,893 --> 01:16:05,768 So you're okay with me killing Tess? 916 01:16:05,812 --> 01:16:07,687 -As long as I let you go? Yes. Yes. 917 01:16:07,730 --> 01:16:09,397 Just do whatever, okay? 918 01:16:09,440 --> 01:16:11,023 We're-we're not even, like, friends anymore, 919 01:16:11,067 --> 01:16:12,692 so just, just let me go, okay? Please! 920 01:16:12,735 --> 01:16:15,278 Can you believe that, Tess? 921 01:16:15,321 --> 01:16:18,614 That's your best friend. 922 01:16:18,658 --> 01:16:21,867 She sold you out just to save her own ass. 923 01:16:21,911 --> 01:16:24,036 Because you hurt her. You killed her boyfriend. 924 01:16:24,122 --> 01:16:26,956 Yeah, I've killed a lot of people. 925 01:16:27,000 --> 01:16:29,500 What do you think the smell from the garage is? 926 01:16:31,087 --> 01:16:34,630 But even I wouldn't kill my best friend. 927 01:16:34,757 --> 01:16:36,716 I-I didn't mean it. 928 01:16:38,720 --> 01:16:40,845 Yeah, she did. 929 01:16:40,888 --> 01:16:42,680 But, Tess, I don't want to kill you, not at all. 930 01:16:42,724 --> 01:16:44,724 I wanna help you. 931 01:16:44,767 --> 01:16:48,019 -Then just let us go. -That's not helping you. 932 01:16:48,062 --> 01:16:51,105 I want you to know what it feels like to have real power. 933 01:16:52,942 --> 01:16:54,734 I want you to kill her. 934 01:17:01,451 --> 01:17:03,200 I know, I know it sounds crazy. 935 01:17:03,244 --> 01:17:06,245 It sounded crazy to me at first, too. 936 01:17:10,793 --> 01:17:13,961 You will tell them he was hurting mommy. 937 01:17:14,047 --> 01:17:15,755 -Do you understand me? -Okay. 938 01:17:16,549 --> 01:17:18,549 Nobody's gonna blame you. 939 01:17:18,593 --> 01:17:21,427 You're just a little girl trying to protect her mother. 940 01:17:21,471 --> 01:17:24,388 -Hm. -You'll be a hero. 941 01:17:28,811 --> 01:17:30,770 Okay, I'm gonna go. 942 01:17:30,813 --> 01:17:32,897 I shouldn't be here when it happens. 943 01:17:34,233 --> 01:17:35,775 -Okay? -Okay. 944 01:17:37,570 --> 01:17:39,570 I love you, Cindy. 945 01:18:17,944 --> 01:18:20,236 I didn't wanna do it. 946 01:18:20,279 --> 01:18:25,241 Even though he could be so mean and even though he hurt her, 947 01:18:25,284 --> 01:18:26,992 he was still my dad. 948 01:18:27,036 --> 01:18:29,036 And I thought it would feel horrible... 949 01:18:31,749 --> 01:18:35,084 but it didn't feel horrible. 950 01:18:35,128 --> 01:18:36,836 It didn't feel horrible at all. 951 01:18:45,513 --> 01:18:48,347 It was the best feeling I had ever felt in my life. 952 01:18:48,391 --> 01:18:51,267 I finally didn't feel afraid. 953 01:18:51,310 --> 01:18:54,311 I felt so powerful. 954 01:18:56,149 --> 01:18:58,482 Why? 955 01:18:58,526 --> 01:19:00,568 Why are you telling me this? 956 01:19:02,780 --> 01:19:04,488 You still don't know? 957 01:19:19,046 --> 01:19:21,005 It's okay, Tess. 958 01:19:21,048 --> 01:19:23,007 Everything's okay now. 959 01:19:24,343 --> 01:19:26,761 But it wasn't okay. 960 01:19:26,804 --> 01:19:29,388 They blamed mom and they separated us. 961 01:19:30,892 --> 01:19:33,267 -No. -Yes. 962 01:19:35,354 --> 01:19:37,980 -We're sisters. -No... 963 01:19:42,487 --> 01:19:45,654 I couldn't protect you then, but I can now. 964 01:19:45,698 --> 01:19:48,491 I want you to know what it feels like to have real power 965 01:19:48,534 --> 01:19:51,869 so that you never have to feel like a victim ever again. 966 01:19:56,167 --> 01:19:57,708 Just kill her. 967 01:20:03,382 --> 01:20:05,466 Come on, Tess, it'll be fun. 968 01:20:15,520 --> 01:20:17,645 Oh. 969 01:20:17,688 --> 01:20:21,649 I-I can't. I can't trust you with the bat yet. 970 01:20:21,692 --> 01:20:24,610 I don't know, just strangle the bitch or something. 971 01:20:24,654 --> 01:20:27,071 -No, Tess, Tess, don't-- - Shut up. 972 01:20:59,522 --> 01:21:00,729 Come on. 973 01:21:28,885 --> 01:21:31,510 Okay, okay, okay. 974 01:21:31,554 --> 01:21:33,137 Come on. Come on, come on. 975 01:21:33,180 --> 01:21:34,763 -Let's go. 976 01:21:40,479 --> 01:21:41,854 Okay. 977 01:21:51,073 --> 01:21:52,364 Come on. 978 01:22:14,263 --> 01:22:15,971 Whoa, whoa. 979 01:22:16,015 --> 01:22:18,515 Help! Help us! Help! 980 01:22:18,559 --> 01:22:21,310 -Stop. 981 01:22:23,898 --> 01:22:27,149 Yeah, what is it? What's wrong? 982 01:22:27,193 --> 01:22:28,400 Oh, my God, what happened? 983 01:22:28,444 --> 01:22:30,110 Can you call someone, please? 984 01:22:30,154 --> 01:22:32,947 -What happened? -Please, please, just please. 985 01:23:14,407 --> 01:23:16,281 How we doing tonight? 986 01:23:19,578 --> 01:23:21,370 Doing well, I see. 987 01:23:24,125 --> 01:23:26,834 I'll get you two where you're going safe and sound. 988 01:23:29,255 --> 01:23:31,255 My name's Tess. 69408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.