All language subtitles for Dreamcatcher.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,994 --> 00:00:41,258 [Kya] How many times are you going to keep calling me? 2 00:00:41,345 --> 00:00:43,782 Unless you're calling to confirm first-class, 3 00:00:43,869 --> 00:00:45,871 three rooms and a driver, 4 00:00:45,958 --> 00:00:47,525 he's not showing up 5 00:00:47,612 --> 00:00:50,354 to your heathenistic poor man's Coachella. 6 00:00:50,441 --> 00:00:53,270 No, no, no. No, don't take it personal. 7 00:00:53,357 --> 00:00:56,491 I'm his publicist, sweetie. That's my job. 8 00:00:56,578 --> 00:00:59,059 He's on the verge of becoming a goddamn star. 9 00:01:00,277 --> 00:01:01,800 -Who? -[loud crash] 10 00:01:01,887 --> 00:01:04,107 [gasps softly] 11 00:01:04,194 --> 00:01:09,286 Listen, I don't care if Aoki, Harris, and Garrix 12 00:01:09,373 --> 00:01:11,071 are circle jerking to the best next dance song 13 00:01:11,158 --> 00:01:12,811 since the Macarena. 14 00:01:12,898 --> 00:01:16,772 If you want my client, put up or piss the fuck off. 15 00:01:21,081 --> 00:01:23,126 Always want the most for the least. 16 00:01:24,432 --> 00:01:26,869 I mean, same. 17 00:01:26,956 --> 00:01:28,784 But that's what I get paid for. 18 00:01:36,096 --> 00:01:37,445 [sniffs] 19 00:01:39,882 --> 00:01:41,797 -[loud crash] -[cell phone rings] 20 00:01:45,061 --> 00:01:46,932 I swear to God. 21 00:01:47,019 --> 00:01:49,892 Hi, Colton. 22 00:01:49,979 --> 00:01:51,459 I thought you were someone else. I'm sorry. 23 00:01:51,546 --> 00:01:53,025 [chuckles] 24 00:01:53,113 --> 00:01:54,940 Yes, I did everything you asked me to do. 25 00:01:55,985 --> 00:01:57,378 No, I don't know. 26 00:01:57,465 --> 00:02:00,076 This place is a fucking trashcan. 27 00:02:00,163 --> 00:02:01,904 Just tell me where the cash is, 28 00:02:01,991 --> 00:02:03,384 so I can dip the fuck out of here. 29 00:02:04,428 --> 00:02:07,344 Fantastic. Thanks. 30 00:02:08,389 --> 00:02:09,651 [sighs] 31 00:02:23,012 --> 00:02:24,579 Shit. 32 00:02:24,666 --> 00:02:26,146 [sighs] 33 00:02:27,886 --> 00:02:29,236 Oh! 34 00:02:29,323 --> 00:02:30,585 Oh, fuck. 35 00:02:43,250 --> 00:02:46,209 Oh, Kya, you deceitful little minx. 36 00:02:47,210 --> 00:02:48,429 Eh? 37 00:02:48,516 --> 00:02:50,300 Bitches got to eat. 38 00:02:50,387 --> 00:02:51,823 [loud crash] 39 00:02:51,910 --> 00:02:54,043 [distant indistinct chatter] 40 00:02:55,392 --> 00:02:56,915 Hey, you can't be back here. 41 00:02:57,002 --> 00:02:59,788 This is for professionals only. 42 00:03:01,877 --> 00:03:03,400 Fans think they can do whatever they want, 43 00:03:03,487 --> 00:03:05,141 whenever they want. 44 00:03:05,228 --> 00:03:07,665 You self-deserving little shits. 45 00:03:07,752 --> 00:03:10,320 Whatever, I'm fucking out of here. 46 00:03:12,627 --> 00:03:14,933 [screaming] 47 00:03:15,891 --> 00:03:17,197 [metallic clang] 48 00:03:18,502 --> 00:03:21,157 [yelps and cries] 49 00:03:23,203 --> 00:03:24,943 No! 50 00:03:25,030 --> 00:03:27,076 [crying] No! 51 00:03:27,163 --> 00:03:29,252 [grunting] 52 00:03:31,036 --> 00:03:32,734 [head clangs] 53 00:03:34,953 --> 00:03:37,565 Fuck. Oh, fuck. 54 00:03:37,652 --> 00:03:39,219 [crying] 55 00:03:43,484 --> 00:03:45,137 [screaming] 56 00:03:58,890 --> 00:04:01,110 [growling] 57 00:04:01,197 --> 00:04:03,591 -[Pierce] Yes. -[Jake chuckling] 58 00:04:05,157 --> 00:04:07,072 [Jake] Even if she makes it out, she's fucked. 59 00:04:07,159 --> 00:04:09,249 Come on, she's literally 10 minutes away 60 00:04:09,336 --> 00:04:10,511 from an infection. 61 00:04:10,598 --> 00:04:12,034 Jake, it's horror. 62 00:04:12,121 --> 00:04:13,601 Seventy years of genre tropes tell us 63 00:04:13,688 --> 00:04:17,082 that gore porn is not about logic, 64 00:04:17,169 --> 00:04:19,433 it's about the squirm factor. 65 00:04:21,391 --> 00:04:24,873 Okay, remember when we were 8 and I fell off my bike? 66 00:04:24,960 --> 00:04:27,528 Remember, you wouldn't help me up because the skin was... 67 00:04:27,615 --> 00:04:29,312 -[Chuckling] Oh! Yeah. -...hanging off my knee. 68 00:04:29,399 --> 00:04:31,053 Yeah, yeah. You left me at the playground. 69 00:04:31,140 --> 00:04:33,185 The playground where that homeless bag lady 70 00:04:33,273 --> 00:04:35,623 used to quote old episodes of "Murder She Wrote." 71 00:04:35,710 --> 00:04:38,278 [laughing] 72 00:04:38,365 --> 00:04:41,890 Look, now you watch this shit like it's SpongeBob. 73 00:04:41,977 --> 00:04:44,675 Well, it practically is. It's not real. 74 00:04:45,850 --> 00:04:47,461 [Jake] It's real enough. 75 00:04:47,548 --> 00:04:50,638 Oh, my God, you are an actual limp dick. 76 00:04:50,725 --> 00:04:53,293 Is there anything else you're still holding a grudge about? 77 00:04:54,424 --> 00:04:55,773 Eat me. 78 00:04:55,860 --> 00:04:57,209 [laughing] 79 00:04:57,297 --> 00:04:58,646 I'm being serious. 80 00:04:58,733 --> 00:05:00,387 So we're about to be 22 next month. 81 00:05:00,474 --> 00:05:03,085 If you've got any repressed prepubescent confessions, 82 00:05:03,172 --> 00:05:04,391 I need to know. 83 00:05:04,478 --> 00:05:06,436 It's best-friend privilege. 84 00:05:06,523 --> 00:05:08,873 -You're ridiculous and awful. -Isn't that why you adore me? 85 00:05:08,960 --> 00:05:11,093 -[microwave beeps] -Here, you want some Skittles? 86 00:05:11,180 --> 00:05:13,225 I had all the green ones, but you hate them anyway, 87 00:05:13,313 --> 00:05:14,662 so you're welcome. 88 00:05:18,361 --> 00:05:20,276 I give you once more your freedom. 89 00:05:20,363 --> 00:05:22,844 I give you life. 90 00:05:27,501 --> 00:05:28,937 Boo! 91 00:05:29,024 --> 00:05:30,895 [Pierce laughing] 92 00:05:30,982 --> 00:05:32,288 Not now. We're done. 93 00:05:32,375 --> 00:05:33,594 I don't want to watch this anymore. 94 00:05:33,681 --> 00:05:35,335 No, dude, you promised me, 95 00:05:35,422 --> 00:05:37,511 a Halloween movie Fridays for entire month of October. 96 00:05:37,598 --> 00:05:38,947 [cell phone chimes] 97 00:05:39,034 --> 00:05:41,253 [Jake] Your phone's getting more action 98 00:05:41,341 --> 00:05:43,430 than my sister after she went on birth control. 99 00:05:43,517 --> 00:05:45,823 I really don't want to talk to him. 100 00:05:45,910 --> 00:05:49,653 He's like three cups of boyfriend material too many. 101 00:05:51,263 --> 00:05:52,613 Uh, how so? 102 00:05:52,700 --> 00:05:54,571 How so? 103 00:05:54,658 --> 00:05:57,487 He's like overly communicative, and emotionally available, 104 00:05:57,574 --> 00:05:59,968 and always wants to be with me. 105 00:06:00,055 --> 00:06:02,100 Just not what a real relationship should be. 106 00:06:02,187 --> 00:06:04,451 Sounds a bit like me and our friendship. 107 00:06:04,538 --> 00:06:06,757 Is that not real either? 108 00:06:06,844 --> 00:06:09,325 Oh, yeah, but we're not sleeping together. 109 00:06:11,501 --> 00:06:13,111 Well, I hate to break it to you, 110 00:06:13,198 --> 00:06:14,591 but sleeping with someone 111 00:06:14,678 --> 00:06:16,767 doesn't make a relationship real either. 112 00:06:17,768 --> 00:06:19,596 Can I just be 21? 113 00:06:19,683 --> 00:06:22,382 Can I just be completely incapable 114 00:06:22,469 --> 00:06:25,559 of emotional commitment to internalized self-loathing? 115 00:06:25,646 --> 00:06:27,996 -A lot of big words. -A lot of big words. 116 00:06:28,083 --> 00:06:29,867 You know, I don't know what I want. 117 00:06:29,954 --> 00:06:32,304 Maybe I'm just having, like, an emotional midlife crisis. 118 00:06:32,392 --> 00:06:35,482 It's that sociopathic floodgate breaking. 119 00:06:35,569 --> 00:06:37,005 -[chuckling] -Yeah. 120 00:06:37,092 --> 00:06:38,615 You're becoming who you really you are. 121 00:06:40,487 --> 00:06:42,967 You are going to be last to die on my shit list. 122 00:06:43,054 --> 00:06:45,230 How's that for real friendship? 123 00:06:45,317 --> 00:06:46,797 -Ooh! -Hmm? 124 00:06:46,884 --> 00:06:48,059 [chuckling] 125 00:06:48,146 --> 00:06:50,105 [knock on door] 126 00:06:50,192 --> 00:06:51,454 Can you get it? 127 00:06:55,676 --> 00:06:57,329 [knocking on door] 128 00:07:01,725 --> 00:07:03,292 Nice, Jake. 129 00:07:07,601 --> 00:07:09,341 [both scream] 130 00:07:09,429 --> 00:07:11,387 -[Brecken chuckling] -Oh, I'm sorry. 131 00:07:11,474 --> 00:07:13,389 That was a little harsh. 132 00:07:13,476 --> 00:07:15,217 Probably should've given you a heads up, huh? 133 00:07:15,304 --> 00:07:16,610 [laughing] 134 00:07:16,697 --> 00:07:18,699 [Pierce] Ivy, is that you? 135 00:07:18,786 --> 00:07:20,004 You're actually such a puss. 136 00:07:20,091 --> 00:07:21,310 [both chuckling] 137 00:07:21,397 --> 00:07:22,529 -[Pierce] Hi. -Oh, my God. 138 00:07:22,616 --> 00:07:24,966 -Oh, hi. -Hi. 139 00:07:25,053 --> 00:07:27,142 You must be Brecken. 140 00:07:27,229 --> 00:07:29,274 That's me. Nice to meet you. 141 00:07:29,361 --> 00:07:30,624 Thought you guys weren't supposed 142 00:07:30,711 --> 00:07:32,539 to be here till tomorrow. 143 00:07:32,626 --> 00:07:33,801 -Surprise! -Surprise. 144 00:07:33,888 --> 00:07:35,803 -[both chuckle] -Oh, wait. 145 00:07:35,890 --> 00:07:37,326 Oh, no. 146 00:07:37,413 --> 00:07:39,197 Did I ruin the consummation 147 00:07:39,284 --> 00:07:40,460 of years and years of friendship? 148 00:07:40,547 --> 00:07:41,852 Nope. 149 00:07:41,939 --> 00:07:44,464 Just watching some horror movies. 150 00:07:44,551 --> 00:07:46,335 Oh, God, you guys are so boring. 151 00:07:46,422 --> 00:07:48,555 I blame you, Jake. 152 00:07:48,642 --> 00:07:50,948 -Oh. -I'm kidding. 153 00:07:51,035 --> 00:07:53,298 -Nice to see you, too, Ivy. -Oh, come on. 154 00:07:53,385 --> 00:07:55,257 How was the flight? 155 00:07:55,344 --> 00:07:56,606 You know, ouch. 156 00:07:56,693 --> 00:07:58,173 [imitates gunshot] 157 00:07:58,260 --> 00:08:00,697 I feel like I haven't seen you in decades. 158 00:08:00,784 --> 00:08:03,004 It's been three years, huh? 159 00:08:03,091 --> 00:08:05,397 Yeah, it has. 160 00:08:05,485 --> 00:08:06,834 [chuckling] 161 00:08:06,921 --> 00:08:08,966 Oh, I missed you so much. 162 00:08:10,185 --> 00:08:11,491 I missed you, too. 163 00:08:13,101 --> 00:08:15,103 -So you want to--? -Yeah. Yeah, let's do it. 164 00:08:15,190 --> 00:08:16,496 Hey. 165 00:08:23,503 --> 00:08:26,462 So uh, what's the deal there? 166 00:08:28,333 --> 00:08:30,422 Friends. 167 00:08:30,510 --> 00:08:32,033 Friends is the deal. 168 00:08:32,120 --> 00:08:33,904 Cool. 169 00:08:33,991 --> 00:08:36,428 Cool. Same. Yes. 170 00:08:36,516 --> 00:08:38,561 Me and Pierce, I mean. 171 00:08:38,648 --> 00:08:40,824 -Yeah? Oh. -Yeah. 172 00:08:40,911 --> 00:08:42,522 [Pierce] Oh, my God! 173 00:08:42,609 --> 00:08:44,045 -Are you fucking kidding me? -No. 174 00:08:44,132 --> 00:08:45,960 -[Jake] What? What? What is it? -[gasps] 175 00:08:46,047 --> 00:08:47,483 Ivy, I can't believe you did this! 176 00:08:47,570 --> 00:08:49,137 Did what? Not helping. 177 00:08:49,224 --> 00:08:50,573 We are going out tonight. 178 00:08:50,660 --> 00:08:51,835 [laughs] 179 00:08:51,922 --> 00:08:53,358 Where? 180 00:08:53,445 --> 00:08:56,579 To the sordid realm of... 181 00:08:56,666 --> 00:08:59,669 Take a deep breath, because shit is about to get crazy. 182 00:09:01,149 --> 00:09:03,020 -Cataclysm! -Cataclysm! 183 00:09:03,107 --> 00:09:04,456 Dude, how did you do this? 184 00:09:04,544 --> 00:09:06,807 Tickets sold out like the same day. 185 00:09:06,894 --> 00:09:09,026 Well, I know your birthday isn't for another few weeks, 186 00:09:09,113 --> 00:09:11,942 but I figured, since I'm going to be here anyway, 187 00:09:12,029 --> 00:09:14,031 we could celebrate early. 188 00:09:14,118 --> 00:09:15,642 That is awesome! 189 00:09:15,729 --> 00:09:17,644 Wow, okay. Judging by the name, 190 00:09:17,731 --> 00:09:19,428 I'm going to guess it's something anti-Jake? 191 00:09:19,515 --> 00:09:21,996 No, no, you're going. 192 00:09:22,083 --> 00:09:25,216 It is a 10-hour party with six different EDM artists, 193 00:09:25,303 --> 00:09:29,699 and I hear that lewd acts and cocaine are encouraged. 194 00:09:29,786 --> 00:09:31,222 -[laughs] -Yeah, no. 195 00:09:31,309 --> 00:09:33,964 It sounds like a breeding ground for an STI. 196 00:09:34,051 --> 00:09:35,400 I'm going to sit this one out. 197 00:09:35,487 --> 00:09:37,272 You-- You got plenty of friends, Pierce. 198 00:09:37,359 --> 00:09:39,579 I didn't want to have to do this, 199 00:09:39,666 --> 00:09:41,842 but remember high school freshman year? 200 00:09:41,929 --> 00:09:44,148 Beaver first, questions later, Trisha? 201 00:09:44,235 --> 00:09:46,586 -You got chlamydia. -Wait, why are you doing this? 202 00:09:46,673 --> 00:09:48,283 I covered for your ass and told the nurse 203 00:09:48,370 --> 00:09:50,241 I need a Z-Pack for a lady-part staph infection. 204 00:09:50,328 --> 00:09:51,591 [both] Whoa. 205 00:09:51,678 --> 00:09:53,157 [Pierce] You never paid me back for that. 206 00:09:53,244 --> 00:09:54,419 I don't feel like being sandwiched 207 00:09:54,506 --> 00:09:56,073 between wasted white girls 208 00:09:56,160 --> 00:09:57,901 wearing ill-fitted neon leggings and flower crowns. 209 00:09:57,988 --> 00:10:00,338 Oh, come on, you would be so lucky. 210 00:10:00,425 --> 00:10:02,079 I get enough of that on Instagram, okay? 211 00:10:02,166 --> 00:10:04,429 A bunch of millennial sheep heading to the slaughter. 212 00:10:04,516 --> 00:10:08,172 Honey, I am an excellent shepherd. 213 00:10:08,259 --> 00:10:10,131 Just not a good sister. 214 00:10:12,263 --> 00:10:14,004 I'm kidding. 215 00:10:15,484 --> 00:10:17,442 Also, these tickets were really fucking expensive 216 00:10:17,529 --> 00:10:19,575 and I have crippling med school debts, 217 00:10:19,662 --> 00:10:21,969 so maybe you could put a pin in your anxiety 218 00:10:22,056 --> 00:10:23,971 for just one night. 219 00:10:25,799 --> 00:10:28,628 I will let you off the hook for Halloween movie Fridays. 220 00:10:31,979 --> 00:10:33,545 Uh... 221 00:10:33,633 --> 00:10:34,808 I'm going to regret this. 222 00:10:34,895 --> 00:10:36,853 [all laugh] 223 00:10:48,604 --> 00:10:51,259 -[knock on door] -[Raye] Hunter, hello? 224 00:10:59,876 --> 00:11:03,619 ♪ Baby, let's go We can live like the radio ♪ 225 00:11:04,707 --> 00:11:06,448 [laughs] 226 00:11:06,535 --> 00:11:09,973 ♪ All of these stars They can fill up stadiums ♪ 227 00:11:12,236 --> 00:11:15,762 ♪ Baby, I know We can live like the radio ♪ 228 00:11:18,155 --> 00:11:22,116 ♪ And all of these stars They can fill up stadiums ♪ 229 00:11:28,905 --> 00:11:30,298 [grunts] 230 00:11:30,385 --> 00:11:32,430 God, you're so strong. 231 00:11:32,517 --> 00:11:33,649 Have you been working out? 232 00:11:33,736 --> 00:11:35,564 -Shut up. -[chuckles] 233 00:11:36,696 --> 00:11:38,349 [cell phone chimes] 234 00:11:41,526 --> 00:11:43,659 Are you kidding me? 235 00:11:43,746 --> 00:11:45,139 Hunter? 236 00:11:45,226 --> 00:11:46,618 Mm. 237 00:11:48,969 --> 00:11:50,797 Un-fucking-believable. 238 00:11:52,276 --> 00:11:55,410 [dance music blaring] 239 00:12:08,249 --> 00:12:11,774 [sighs] This place is like an adult Disneyland. 240 00:12:11,861 --> 00:12:13,602 -[Jake] Whoa. -[Ivy laughs] 241 00:12:13,689 --> 00:12:15,430 That's what I was afraid of. 242 00:12:15,517 --> 00:12:16,823 Okay, let's get drinks. 243 00:12:16,910 --> 00:12:19,390 Shots on me. 244 00:12:19,477 --> 00:12:22,002 -I'm okay, actually. -[Pierce] Okay, lies. 245 00:12:22,089 --> 00:12:24,308 You've been drinking since you were 14. 246 00:12:24,395 --> 00:12:25,832 She always could outdrink her exes. 247 00:12:25,919 --> 00:12:27,398 I bet. 248 00:12:27,485 --> 00:12:29,661 Well, I am turning over a new leaf. 249 00:12:29,749 --> 00:12:32,273 Med school has been very illuminating. 250 00:12:32,360 --> 00:12:34,492 Okay, well, can you maybe turn this leaf over after... 251 00:12:38,540 --> 00:12:39,802 Are you pregnant? 252 00:12:39,889 --> 00:12:41,064 Yeah. 253 00:12:41,151 --> 00:12:43,501 No! No, I am not. 254 00:12:43,588 --> 00:12:45,765 Seriously, Pierce, come on. 255 00:12:45,852 --> 00:12:47,027 -Oh, my God. -[chuckling] 256 00:12:47,114 --> 00:12:48,898 Okay, Brecken? No? 257 00:12:48,985 --> 00:12:50,857 -Sorry. -Jake? 258 00:12:50,944 --> 00:12:52,859 Dude, drinking alone makes me an alcoholic. 259 00:12:52,946 --> 00:12:55,949 No, drinking excessively makes you an alcoholic. 260 00:12:56,036 --> 00:12:57,689 -Go. -[Pierce] Are you kidding me? 261 00:12:57,777 --> 00:12:59,735 -Off you go, come on. -Yeah, come on, kids. 262 00:12:59,822 --> 00:13:01,389 [Ivy] Yes, get out of here. 263 00:13:01,476 --> 00:13:03,173 We'll wait for you. 264 00:13:07,743 --> 00:13:10,093 You guys are freakishly similar. 265 00:13:16,230 --> 00:13:18,754 [knock on door] 266 00:13:18,841 --> 00:13:20,451 [Zeke] Your set starts at 12:45. 267 00:13:20,538 --> 00:13:21,713 You need anything? 268 00:13:21,801 --> 00:13:25,630 Water, vodka, MacBook charger? 269 00:13:25,717 --> 00:13:27,502 [Dylan] How much are you getting paid? 270 00:13:27,589 --> 00:13:29,243 [Zeke] Excuse me? 271 00:13:29,330 --> 00:13:30,853 I'm just curious why you felt entitled 272 00:13:30,940 --> 00:13:32,855 to mock someone who could get you fired. 273 00:13:34,639 --> 00:13:37,817 It was a joke, actually. 274 00:13:45,737 --> 00:13:47,652 [sighs] 275 00:13:48,610 --> 00:13:49,959 [laughs] Fuck. 276 00:13:50,046 --> 00:13:52,005 I'm fucking with you. 277 00:13:52,092 --> 00:13:53,702 Come on, lighten up. 278 00:13:53,789 --> 00:13:55,617 Hey, if you happen to see my agent or my publicist, 279 00:13:55,704 --> 00:13:57,271 can you send them this way? 280 00:13:57,358 --> 00:13:58,707 They were meant to be here hours ago. 281 00:13:58,794 --> 00:14:00,056 Of course. 282 00:14:02,058 --> 00:14:03,494 Hey, so do those--? 283 00:14:03,581 --> 00:14:06,976 Do those actually work to capture dreams? 284 00:14:07,063 --> 00:14:09,413 They're apotropaic. 285 00:14:09,500 --> 00:14:11,894 Protective magic. 286 00:14:11,981 --> 00:14:14,723 Wards against evil, misfortune. 287 00:14:16,943 --> 00:14:19,119 The webbing's based on spiderwebs 288 00:14:19,206 --> 00:14:21,773 stemming from Asibikaashi, 289 00:14:21,861 --> 00:14:23,775 the spider grandmother. 290 00:14:23,863 --> 00:14:26,256 My great-grandfather was Ojibwe. 291 00:14:27,649 --> 00:14:29,999 Wow, you are next level. 292 00:14:30,086 --> 00:14:31,479 [chuckling] 293 00:14:31,566 --> 00:14:34,047 Thought it was kind of like a gimmick. 294 00:14:34,134 --> 00:14:36,092 Yeah, most people do. 295 00:14:37,920 --> 00:14:39,269 The beautiful thing ,about heritage is 296 00:14:39,356 --> 00:14:41,054 I'm not obligated to explain it. 297 00:14:44,057 --> 00:14:45,449 You a fan of EDM? 298 00:14:48,148 --> 00:14:49,758 Yeah, yeah. 299 00:14:49,845 --> 00:14:51,368 Actually... 300 00:14:51,455 --> 00:14:54,154 It's actually the reason why that I took the gig. 301 00:14:54,241 --> 00:14:56,939 My favorite was your show in Sedona last year. 302 00:14:58,549 --> 00:15:01,465 The show where those two teams off themselves. 303 00:15:01,552 --> 00:15:04,338 Yeah, the pagan blood ritual or something, right? 304 00:15:04,425 --> 00:15:07,994 Dude, it was kooky shit, man. 305 00:15:09,343 --> 00:15:11,954 But you know, I kind of loved it. 306 00:15:12,041 --> 00:15:13,477 Never mind. 307 00:15:13,564 --> 00:15:15,915 So, dude, how'd you get your big break? 308 00:15:16,002 --> 00:15:18,091 [sighs and clears throat] 309 00:15:18,178 --> 00:15:20,484 Are you familiar with Faust? 310 00:15:21,529 --> 00:15:23,444 -No. -Hm. 311 00:15:23,531 --> 00:15:27,970 He sold his soul to the devil in exchange for success, 312 00:15:28,057 --> 00:15:30,059 knowledge, worldly pleasure. 313 00:15:31,626 --> 00:15:33,497 At 20, I did the same thing. 314 00:15:35,151 --> 00:15:37,023 Yeah, why do you think I carry around protection? 315 00:15:37,110 --> 00:15:39,155 You know, my passion. 316 00:15:39,242 --> 00:15:40,722 My-- My drive. 317 00:15:40,809 --> 00:15:44,030 It comes from knowing I'm two steps from hell. 318 00:15:46,554 --> 00:15:48,556 Oh, my God, yes. 319 00:15:50,775 --> 00:15:52,516 [dance music playing] 320 00:15:52,603 --> 00:15:55,128 Disneyland, yeah. 321 00:15:55,215 --> 00:15:57,826 This is like a high school dance on speed. 322 00:15:57,913 --> 00:15:59,306 Yeah, well, you never really went 323 00:15:59,393 --> 00:16:01,264 to a high school dance, so... 324 00:16:01,351 --> 00:16:03,963 You spent prom night gorging on Arby's 325 00:16:04,050 --> 00:16:05,660 and watching "The Little Mermaid." 326 00:16:05,747 --> 00:16:08,880 And I will not apologize for that. 327 00:16:08,968 --> 00:16:10,752 -Thank you. -[laughing] You should. 328 00:16:10,839 --> 00:16:14,277 Just-- You know what? I have an idea. Close your eyes. 329 00:16:15,409 --> 00:16:18,629 Close your eyes. Close your eyes. 330 00:16:18,716 --> 00:16:20,022 Just once. 331 00:16:20,109 --> 00:16:21,589 Okay, there you go. 332 00:16:21,676 --> 00:16:23,417 Relax. 333 00:16:23,504 --> 00:16:25,245 -Just feel the bass. -[dance music throbbing] 334 00:16:25,332 --> 00:16:27,290 Yeah, you feel it a little bit? 335 00:16:28,291 --> 00:16:29,771 Okay, good. 336 00:16:29,858 --> 00:16:32,165 It's more than just the music, it's.... 337 00:16:33,557 --> 00:16:35,951 It's like a spiritual experience. 338 00:16:41,435 --> 00:16:43,872 Okay, there you go. 339 00:16:49,617 --> 00:16:51,488 Okay, limp dick. 340 00:16:51,575 --> 00:16:53,273 There you go. 341 00:16:55,623 --> 00:16:58,060 No fucking way. 342 00:17:07,504 --> 00:17:09,289 I know you. 343 00:17:09,376 --> 00:17:12,031 Aren't you supposed to be DJ Dream Catcher? 344 00:17:13,554 --> 00:17:15,860 Are you worried about getting mobbed out here? 345 00:17:15,947 --> 00:17:19,125 I'm just another face in a room full of strangers. 346 00:17:20,517 --> 00:17:22,780 Why do you think I always wear a mask? 347 00:17:24,347 --> 00:17:25,609 Pierce? 348 00:17:26,610 --> 00:17:28,830 Pierce? 349 00:17:28,917 --> 00:17:30,832 -I like your outfit. -Thank you. 350 00:17:30,919 --> 00:17:33,052 My sister let me borrow it. 351 00:17:33,139 --> 00:17:35,184 Oh, is she here? 352 00:17:36,185 --> 00:17:37,839 Oh, is that your move? 353 00:17:37,926 --> 00:17:39,580 That's what you do? 354 00:17:39,667 --> 00:17:43,149 Scope out the crowd early, and charm a girl or two 355 00:17:43,236 --> 00:17:45,803 for a little drunken fun later? 356 00:17:45,890 --> 00:17:47,762 Presumptuous. 357 00:17:47,849 --> 00:17:49,677 Are you always this judgmental? 358 00:17:49,764 --> 00:17:51,244 Yeah. 359 00:17:53,202 --> 00:17:55,813 I mean, uh, no. 360 00:17:55,900 --> 00:17:57,815 I'm guarded. 361 00:17:57,902 --> 00:17:59,600 Huh. 362 00:17:59,687 --> 00:18:01,080 I'm Pierce. 363 00:18:04,735 --> 00:18:06,476 -I'm... -I know. 364 00:18:08,261 --> 00:18:09,740 ...Dylan. 365 00:18:13,222 --> 00:18:15,616 [dance music blaring] 366 00:18:15,703 --> 00:18:17,792 -Have you seen Pierce? -Seriously? 367 00:18:17,879 --> 00:18:19,098 -[Pierce laughs] -Oh! 368 00:18:19,185 --> 00:18:21,230 Where did you go? 369 00:18:21,317 --> 00:18:23,450 Wow, Jesus, you're lucky this was free. 370 00:18:23,537 --> 00:18:25,974 I met a boy in line. 371 00:18:26,061 --> 00:18:27,802 He seduced me into a dark corner 372 00:18:27,889 --> 00:18:32,198 and ravished me to the sound of hard, pulsing drumbeats. 373 00:18:32,285 --> 00:18:33,460 [laughs] 374 00:18:33,547 --> 00:18:34,939 Gross. 375 00:18:35,026 --> 00:18:36,767 I'm joking. 376 00:18:36,854 --> 00:18:39,248 Well, kind of. I did meet a boy in line. 377 00:18:39,335 --> 00:18:41,076 Not just any boy. 378 00:18:41,163 --> 00:18:43,339 One of the headlining DJs. 379 00:18:43,426 --> 00:18:45,080 Okay, what did he say? 380 00:18:45,167 --> 00:18:48,039 Just, you know, the usual groupie filter questions. 381 00:18:48,127 --> 00:18:49,389 His number. 382 00:18:49,476 --> 00:18:50,868 -Stop. -[laughs] Yes. 383 00:18:50,955 --> 00:18:53,219 He's really sweet, and he's humble, 384 00:18:53,306 --> 00:18:56,526 and he invited me back to his room before the set, 385 00:18:56,613 --> 00:18:59,138 and offered us VIP seats during. 386 00:18:59,225 --> 00:19:01,575 I mean, you're smarter than that. 387 00:19:01,662 --> 00:19:03,881 I don't really feel like stroking your ego 388 00:19:03,968 --> 00:19:05,709 when he breaks your heart after he gets his way, 389 00:19:05,796 --> 00:19:07,363 so go have fun. 390 00:19:07,450 --> 00:19:08,973 Wow. Thank you. 391 00:19:09,060 --> 00:19:11,150 Good to know you think I'm such a slut, Jake. 392 00:19:12,760 --> 00:19:14,631 Anyone else want to shame me while he's at it? 393 00:19:14,718 --> 00:19:18,983 Shame you? I'm being protective. You know, what friends do. 394 00:19:19,070 --> 00:19:21,508 -This isn't the first time you-- -Fuck you, Jake. 395 00:19:21,595 --> 00:19:23,118 You don't know what you're talking about. 396 00:19:23,205 --> 00:19:25,425 Okay, Pierce, he didn't mean anything by it. 397 00:19:25,512 --> 00:19:28,123 -Don't go off the deep end. -Wow! 398 00:19:28,210 --> 00:19:31,213 Good to know my own sister won't even defend me either. 399 00:19:31,300 --> 00:19:32,997 Great. Here we go. 400 00:19:33,084 --> 00:19:34,695 You want to chime in, too? 401 00:19:36,392 --> 00:19:38,873 No? Okay, well, you know what? I'm going to go. 402 00:19:38,960 --> 00:19:41,397 I'm going to go get some air and pamper my vagina, 403 00:19:41,484 --> 00:19:43,138 get ready for a pounding, 404 00:19:43,225 --> 00:19:45,445 because apparently that's the kind of person I am. 405 00:19:45,532 --> 00:19:46,837 [Ivy] Wait. 406 00:19:48,143 --> 00:19:50,232 Come on, we just got here! 407 00:19:51,233 --> 00:19:53,017 [sighing] 408 00:20:00,373 --> 00:20:02,244 [chuckling] 409 00:20:02,331 --> 00:20:03,811 [Hunter] Pierce? 410 00:20:04,812 --> 00:20:06,596 Oh, this can't be real. 411 00:20:10,165 --> 00:20:12,123 Have you upgraded to stalking me now? 412 00:20:12,211 --> 00:20:15,039 That's not stalking, it's binge research. 413 00:20:15,126 --> 00:20:16,606 -Hm. -I thought you were into that. 414 00:20:16,693 --> 00:20:18,347 Isn't "Psycho" your favorite movie? 415 00:20:18,434 --> 00:20:21,002 Wow, such a hard person to see these days. 416 00:20:21,089 --> 00:20:22,308 What a coincidence. 417 00:20:22,395 --> 00:20:23,787 Hm. 418 00:20:24,875 --> 00:20:26,399 Hi. 419 00:20:26,486 --> 00:20:27,965 Have I seen you before? 420 00:20:28,052 --> 00:20:29,837 I don't think so. 421 00:20:29,924 --> 00:20:32,709 I mean, you look like you go to Target, 422 00:20:32,796 --> 00:20:34,363 so maybe there. 423 00:20:37,845 --> 00:20:40,630 -Maybe there. -[Raye] Okay, makes sense. 424 00:20:40,717 --> 00:20:42,415 I'm Raye. 425 00:20:42,502 --> 00:20:44,721 -Like a gun? -[Raye] No. 426 00:20:44,808 --> 00:20:46,636 Like the sun. 427 00:20:48,247 --> 00:20:50,074 Did you and Hunter go to college together? 428 00:20:50,161 --> 00:20:52,860 You went to college? Wait, now I remember. 429 00:20:52,947 --> 00:20:55,297 You said you did two semesters of Phoenix online, right? 430 00:20:55,384 --> 00:20:57,865 -Hm. -Yeah. 431 00:20:57,952 --> 00:20:59,606 We met on a dating app. 432 00:20:59,693 --> 00:21:02,957 Ah, looks like that didn't work out. 433 00:21:03,044 --> 00:21:05,438 Well, I guess that depends who you ask. 434 00:21:05,525 --> 00:21:08,615 I was looking for friends and fucks, you know? 435 00:21:08,702 --> 00:21:10,878 Too buried under all my law school applications 436 00:21:10,965 --> 00:21:12,793 to worry about romance. 437 00:21:12,880 --> 00:21:15,448 -Future Cochran here. -[Raye] Where are you applying? 438 00:21:15,535 --> 00:21:18,494 I'm actually in my final semester now. 439 00:21:18,581 --> 00:21:20,540 You know, I'm already building a client list 440 00:21:20,627 --> 00:21:24,065 and actively participate in cases. 441 00:21:24,152 --> 00:21:26,154 That is truly fascinating. 442 00:21:26,241 --> 00:21:28,243 It was so great meeting you. 443 00:21:28,330 --> 00:21:30,637 So great running into you. 444 00:21:30,724 --> 00:21:32,813 Listen, Pierce. 445 00:21:32,900 --> 00:21:36,033 [Ivy] Defensive and reactionary have always been Pierce's go-to. 446 00:21:36,120 --> 00:21:37,861 She's been going through a lot lately. 447 00:21:37,948 --> 00:21:40,211 She's convinced she's having a quarter-life crisis. 448 00:21:40,299 --> 00:21:41,952 Yeah, babe, it's a quarter-life crisis 449 00:21:42,039 --> 00:21:44,085 that's been going on since she was five years old. 450 00:21:45,521 --> 00:21:46,957 [sighs] I know you're dense, 451 00:21:47,044 --> 00:21:49,743 but this is textbook narcissism, Hunter. 452 00:21:49,830 --> 00:21:52,267 Law school applications? 453 00:21:52,354 --> 00:21:54,400 I guess toiling away at Trader Joe's, 454 00:21:54,487 --> 00:21:58,665 working on your romance novel is not sexy enough for you. 455 00:21:58,752 --> 00:22:00,057 Sexy? 456 00:22:00,144 --> 00:22:02,973 Okay, do not turn this around. 457 00:22:03,060 --> 00:22:07,456 You ambush me here with Ruth Bader Ginsbitch in, what, 458 00:22:07,543 --> 00:22:10,372 hopes that I'll be jealous and leap into your arms? 459 00:22:10,459 --> 00:22:12,635 You made me split the check with you on our first date, 460 00:22:12,722 --> 00:22:15,856 but you'll spend 150 bucks to stalk me here. 461 00:22:17,510 --> 00:22:18,989 -[sighing] -It was sex. 462 00:22:19,076 --> 00:22:20,730 No commitment. 463 00:22:22,645 --> 00:22:24,560 I'm not someone you want to get involved with anyway. 464 00:22:24,647 --> 00:22:26,823 -Trust me. -Look, it wasn't just sex, 465 00:22:26,910 --> 00:22:29,217 even though it was good sex. 466 00:22:30,827 --> 00:22:33,961 It was real connection. It was real conversation. 467 00:22:34,048 --> 00:22:36,442 -[drunken laughter] -Jesus Christ. 468 00:22:41,142 --> 00:22:44,014 Being smitten sucks. 469 00:22:45,146 --> 00:22:46,800 Imagine being Raye. 470 00:22:48,802 --> 00:22:50,891 ...you go to a rave and you think you're someone's date, 471 00:22:50,978 --> 00:22:53,284 and then they fucking leave you for another bitch. 472 00:22:53,372 --> 00:22:54,721 -That's tough. -Yeah. 473 00:22:54,808 --> 00:22:56,636 Imagine being you. 474 00:23:08,082 --> 00:23:10,389 You must think I'm a complete idiot, 475 00:23:10,476 --> 00:23:12,956 or maybe it's just you. 476 00:23:13,043 --> 00:23:16,656 I'm magna cum laude, second to none, 477 00:23:16,743 --> 00:23:18,048 not your fucking accessory. 478 00:23:18,135 --> 00:23:20,573 Okay, yet here we are. 479 00:23:21,661 --> 00:23:23,750 You're disgusting. 480 00:23:23,837 --> 00:23:26,317 How about a gift? 481 00:23:27,623 --> 00:23:28,929 I can get a picture with someone 482 00:23:29,016 --> 00:23:30,365 that's going to rake in followers, 483 00:23:30,452 --> 00:23:32,585 likes and comments. 484 00:23:35,152 --> 00:23:36,632 -Good night, Hunter. -Okay. 485 00:23:36,719 --> 00:23:38,547 I'll have him tag you. 486 00:23:40,593 --> 00:23:44,292 I know how much your image means to you competing with Yulia, 487 00:23:44,379 --> 00:23:47,034 who trips to wherever the fuck. 488 00:23:47,121 --> 00:23:49,340 You see, I listen. 489 00:23:51,386 --> 00:23:53,562 We get this picture and then we're leaving. 490 00:23:53,649 --> 00:23:55,521 Leaving, and having a serious conversation 491 00:23:55,608 --> 00:23:58,306 about whatever is happening between us. 492 00:23:58,393 --> 00:24:00,656 [dance music blaring] 493 00:24:06,357 --> 00:24:08,359 [song] ♪ Rise and shine ♪ 494 00:24:21,634 --> 00:24:23,374 Hey. 495 00:24:23,462 --> 00:24:25,594 Not now. I'll meet you on the floor. 496 00:24:25,681 --> 00:24:29,163 Pierce, for the love of God, please don't do this. 497 00:24:29,250 --> 00:24:30,381 Come on, Pierce, let's go. 498 00:24:30,469 --> 00:24:32,296 Whoa, stop. 499 00:24:32,383 --> 00:24:34,647 You're going to randomly pop back into my life 500 00:24:34,734 --> 00:24:36,997 after three fucking years, Ivy, 501 00:24:37,084 --> 00:24:39,478 then you can stand beside or step aside. 502 00:24:40,957 --> 00:24:44,918 Pierce, I just want us to have a good time. 503 00:24:45,005 --> 00:24:47,094 Look, I-- I did this for you. 504 00:24:47,181 --> 00:24:49,879 -Look, what Jake said-- -I'm going to go. 505 00:24:49,966 --> 00:24:51,707 If I'm not back in 45 minutes, 506 00:24:51,794 --> 00:24:54,493 I'm upstairs, third door on the right. 507 00:24:54,580 --> 00:24:57,104 Classic. Un-fucking-believable. 508 00:25:06,026 --> 00:25:07,331 [door creaks open] 509 00:25:07,418 --> 00:25:09,029 Dylan? 510 00:25:11,031 --> 00:25:12,336 Hello? 511 00:25:13,337 --> 00:25:14,948 Anyone? 512 00:25:18,038 --> 00:25:19,518 [sighing] This was a mistake. 513 00:25:19,605 --> 00:25:21,041 Shocker. 514 00:25:32,705 --> 00:25:34,402 [loud crash] 515 00:25:34,489 --> 00:25:35,664 Hi. 516 00:25:35,751 --> 00:25:37,144 Oh, that was creepy. 517 00:25:37,231 --> 00:25:39,842 [both laugh] 518 00:25:39,929 --> 00:25:41,452 You're really not helping ease my 519 00:25:41,540 --> 00:25:43,454 he-might-be-a-serial-killer mindset. 520 00:25:43,542 --> 00:25:44,978 I'm sorry. 521 00:25:45,065 --> 00:25:47,894 I just had to deal with some live stuff. 522 00:25:49,330 --> 00:25:50,853 Do you want a drink? 523 00:25:59,079 --> 00:26:00,559 [dance music playing] 524 00:26:15,225 --> 00:26:18,968 Oh, look, I am on another fucking mountain. 525 00:26:19,055 --> 00:26:21,405 Oh, my God, the water is, like, so blue. 526 00:26:21,492 --> 00:26:24,365 Hashtag "Everglades of realness, bitches." 527 00:26:24,452 --> 00:26:26,323 [loud knocking] 528 00:26:28,674 --> 00:26:31,285 Your incessant photos can really suck my dick, Julia. 529 00:26:31,372 --> 00:26:32,939 [loud knocking] 530 00:26:33,026 --> 00:26:35,376 [Raye] Someone's obviously in here. 531 00:26:40,729 --> 00:26:42,601 [loud knocking continuous] 532 00:26:44,994 --> 00:26:46,692 [sighs] Just a minute. 533 00:26:51,174 --> 00:26:53,524 Oh, yes, nice makeup. 534 00:26:53,612 --> 00:26:55,744 Want to do a little finger banging in there? 535 00:26:55,831 --> 00:26:57,354 Gross. 536 00:26:57,441 --> 00:26:59,835 What you popping? Want us to pop something else? 537 00:26:59,922 --> 00:27:01,489 We don't have to talk. 538 00:27:01,576 --> 00:27:03,273 Hey, wait up. 539 00:27:04,840 --> 00:27:06,320 [Dylan] Okay, so your life's in shambles. 540 00:27:06,407 --> 00:27:09,062 We've all been there. 541 00:27:09,149 --> 00:27:12,718 You know, I was at rock-bottom, but I pulled myself back up. 542 00:27:15,372 --> 00:27:17,897 You've heard of spirit quests, right? 543 00:27:20,160 --> 00:27:22,423 Sometimes, they can show you your soul mate. 544 00:27:24,338 --> 00:27:26,601 These kind of look like roofies to me. 545 00:27:27,776 --> 00:27:29,778 It's-- It's mescaline. 546 00:27:29,865 --> 00:27:32,738 A derivative of peyote. 547 00:27:32,825 --> 00:27:36,089 It'll take you out of your own body for a bit, 548 00:27:36,176 --> 00:27:38,265 give you an insight, 549 00:27:38,352 --> 00:27:40,659 an understanding. 550 00:27:40,746 --> 00:27:42,312 Just enough time for you to cut me open 551 00:27:42,399 --> 00:27:44,140 and sell my organs on the black market. 552 00:27:44,227 --> 00:27:45,533 Please. 553 00:27:47,448 --> 00:27:50,320 I have plenty of money without having to get my hands dirty. 554 00:27:52,583 --> 00:27:54,803 It's an offering, not a demand. 555 00:27:57,284 --> 00:27:58,851 I'll leave it to you. 556 00:28:01,244 --> 00:28:03,203 [dance music playing] 557 00:28:14,040 --> 00:28:15,911 Close your eyes. 558 00:28:15,998 --> 00:28:18,305 It's like a spiritual experience. 559 00:28:18,392 --> 00:28:20,263 [Jake] Oh, my gosh, what is it? 560 00:28:20,350 --> 00:28:22,178 [Pierce] Fuck you, Jake. 561 00:28:22,265 --> 00:28:24,006 You don't know what you're talking about. 562 00:28:24,093 --> 00:28:25,573 [Brecken] You good? 563 00:28:27,706 --> 00:28:28,968 You good? 564 00:28:31,318 --> 00:28:32,580 Okay, cool. 565 00:28:34,321 --> 00:28:35,626 All right. 566 00:28:56,778 --> 00:28:58,606 -Oops. -[both chuckle] 567 00:28:58,693 --> 00:29:01,783 I thought you knew where his room was. 568 00:29:02,784 --> 00:29:04,220 Fuck this. 569 00:29:04,307 --> 00:29:06,266 I'm surprised you're coherent, lady. 570 00:29:06,353 --> 00:29:08,659 What are you on, drink 14? 571 00:29:10,531 --> 00:29:11,880 Trust me. 572 00:29:13,752 --> 00:29:15,884 -Okay, you want to go first? -Sure. 573 00:29:28,505 --> 00:29:30,029 [Dylan] Breathe. 574 00:29:31,508 --> 00:29:33,859 Now, feel yourself leaving your own body. 575 00:29:35,295 --> 00:29:36,905 Leaving what was. 576 00:29:38,472 --> 00:29:40,300 This is a husk. 577 00:30:33,135 --> 00:30:35,137 [no audio] 578 00:30:40,490 --> 00:30:42,188 You did this! 579 00:30:47,497 --> 00:30:50,022 Goddamn it, Pierce, it's been an hour and a half. 580 00:30:52,372 --> 00:30:54,330 Come on, let's go find her. 581 00:31:03,513 --> 00:31:06,429 [Ivy] Confused gutter slut. 582 00:31:08,388 --> 00:31:10,042 [Brecken] Useless cock tease. 583 00:31:11,043 --> 00:31:13,697 Stupid, immature, 584 00:31:13,784 --> 00:31:16,352 broken whore. 585 00:31:16,439 --> 00:31:20,922 [Ivy] You will always be my weak little sister. 586 00:31:21,009 --> 00:31:23,098 [Jake] Toxic bitch. 587 00:32:41,350 --> 00:32:43,135 Pierce. 588 00:32:43,222 --> 00:32:44,919 Pierce, come back to me. 589 00:32:46,660 --> 00:32:49,054 Hey, follow my voice. 590 00:33:09,988 --> 00:33:11,511 [breathing heavily] 591 00:33:17,082 --> 00:33:18,648 [no audio] 592 00:33:30,312 --> 00:33:32,488 [screaming] 593 00:33:32,575 --> 00:33:33,837 [Brecken] Hey. 594 00:33:35,317 --> 00:33:37,406 Pierce? Pierce, will you let us in. 595 00:33:37,493 --> 00:33:38,929 [Pierce screaming] 596 00:33:39,017 --> 00:33:41,149 [Ivy] You will always be... 597 00:33:41,236 --> 00:33:43,282 [Jake] Selfish, toxic bitch. 598 00:33:43,369 --> 00:33:44,718 -[screaming] -Pierce? 599 00:33:44,805 --> 00:33:45,980 Will you please-- 600 00:33:46,067 --> 00:33:47,329 Pierce! 601 00:33:53,944 --> 00:33:55,337 -[Brecken] Stupid. -[Jake] Whore. 602 00:33:55,424 --> 00:33:58,123 -[Ivy] You gutter slut. -[Pierce] Kill yourself. 603 00:34:00,560 --> 00:34:01,865 No! 604 00:34:08,263 --> 00:34:10,352 [screaming and indistinct shouting] 605 00:34:20,232 --> 00:34:22,973 [Ivy crying] 606 00:34:23,061 --> 00:34:24,584 What the fuck did you give her? 607 00:34:39,729 --> 00:34:42,863 What the fuck did you do? What the fuck did you do? 608 00:34:42,950 --> 00:34:44,560 [Brecken] Hey, Ivy. 609 00:34:47,607 --> 00:34:49,522 [sobbing] 610 00:34:51,654 --> 00:34:52,960 God! 611 00:34:55,354 --> 00:34:56,833 [crying] No. 612 00:34:58,922 --> 00:35:01,229 -[Ivy] What did he give you? -[Brecken] It's gonna be okay. 613 00:35:01,316 --> 00:35:03,536 -[Ivy crying] -[door opens] 614 00:35:06,756 --> 00:35:10,499 [Josephine] What did I tell you about bringing fans backstage? 615 00:35:10,586 --> 00:35:12,632 Who the fuck are you? 616 00:35:12,719 --> 00:35:14,199 I'm Josephine Tully. 617 00:35:14,286 --> 00:35:17,202 I'm Dylan's right hand, and his left hand. 618 00:35:17,289 --> 00:35:20,292 His mind, his heart. I'm his everything. 619 00:35:20,379 --> 00:35:22,250 I had cameras installed in this room. 620 00:35:22,337 --> 00:35:24,296 So if you leak anything, 621 00:35:24,383 --> 00:35:28,430 I will release a doctored video 622 00:35:28,517 --> 00:35:31,216 that will ruin your lives. 623 00:35:32,434 --> 00:35:33,653 So here's the deal. 624 00:35:33,740 --> 00:35:35,742 We will get rid of the body 625 00:35:35,829 --> 00:35:40,921 and you will walk away with a big fat compensation check. 626 00:35:42,052 --> 00:35:43,532 I'm a lawyer. 627 00:35:43,619 --> 00:35:46,666 You're not going to get away with this. 628 00:35:46,753 --> 00:35:49,538 Hold on, Erin Brockovich. We're not going to trial. 629 00:35:49,625 --> 00:35:52,759 We're going to settle here, now. 630 00:35:56,371 --> 00:35:58,330 Dylan, get up. 631 00:36:02,116 --> 00:36:04,336 Come on, you got to focus. 632 00:36:04,423 --> 00:36:06,294 You have a set in 30 minutes. 633 00:36:06,381 --> 00:36:08,209 Tomorrow, we have the big release party. 634 00:36:09,254 --> 00:36:10,994 Shit happens. 635 00:36:11,081 --> 00:36:12,909 [Brecken] You can't be serious. 636 00:36:12,996 --> 00:36:15,042 You're just going to go down there 637 00:36:15,129 --> 00:36:16,522 and pretend like none of this happened? 638 00:36:16,609 --> 00:36:17,958 [Josephine] Pretty much. 639 00:36:18,045 --> 00:36:20,265 See, there's me, and there's Dylan, 640 00:36:20,352 --> 00:36:22,092 and there's his manager, 641 00:36:22,180 --> 00:36:26,096 and then there's all the other people 642 00:36:26,184 --> 00:36:29,535 that I can buy with motherfucking money. 643 00:36:29,622 --> 00:36:33,191 I can twist this however I want. 644 00:36:33,278 --> 00:36:35,018 [chuckling] 645 00:36:35,105 --> 00:36:38,152 W-W-We won't be bullied by your industry tactics. 646 00:36:38,239 --> 00:36:40,937 [Josephine] I'm not a bully, sweetie. 647 00:36:41,024 --> 00:36:42,765 I'm compassionate. 648 00:36:44,289 --> 00:36:47,117 Being rich, you see, you never have to bully. 649 00:36:48,641 --> 00:36:51,034 You should get your costume on, go downstairs. 650 00:36:52,210 --> 00:36:54,777 Dylan, go. 651 00:37:10,837 --> 00:37:12,099 [Josephine] How is... 652 00:37:13,318 --> 00:37:14,884 50k apiece? 653 00:37:14,971 --> 00:37:16,930 That do the trick? 654 00:37:17,017 --> 00:37:18,323 Cash. 655 00:37:18,410 --> 00:37:19,585 No check bullshit. 656 00:37:19,672 --> 00:37:20,847 [Josephine chuckles] 657 00:37:20,934 --> 00:37:22,588 [Josephine] Sensible. 658 00:37:22,675 --> 00:37:24,720 See? I like this one. 659 00:37:24,807 --> 00:37:27,114 Fine. Hm. 660 00:37:27,201 --> 00:37:31,074 So how about you come to the release party tomorrow, 661 00:37:31,161 --> 00:37:34,948 and I will bring your cash, unmarked bills. 662 00:37:35,035 --> 00:37:38,734 If you don't want it, you don't have to take it. 663 00:37:38,821 --> 00:37:41,737 But if any of you are going to be the martyr for the cause, 664 00:37:41,824 --> 00:37:44,740 trust me, oh, that will backfire. 665 00:37:44,827 --> 00:37:46,742 I have ruined more lives... 666 00:37:46,829 --> 00:37:48,004 [chuckles] 667 00:37:48,091 --> 00:37:49,441 ...than Mitch McConnell. 668 00:37:49,528 --> 00:37:52,835 You're a goddamn monster. 669 00:37:52,922 --> 00:37:54,576 [Josephine] Hm. No. 670 00:37:57,318 --> 00:37:58,841 I'm worse. 671 00:37:58,928 --> 00:38:00,234 I'm an agent. 672 00:38:01,888 --> 00:38:03,716 [dance music blaring] 673 00:38:57,944 --> 00:38:59,946 That's the address. Party starts at 10:00. 674 00:39:00,033 --> 00:39:01,643 Be there at 9:30 for business. 675 00:39:01,730 --> 00:39:03,210 And keep your mouth shut. 676 00:39:03,297 --> 00:39:05,255 She wasn't kidding about Mitch McConnell. 677 00:39:12,045 --> 00:39:13,829 [Jake sighs] 678 00:39:13,916 --> 00:39:15,788 [Jake] Oh, my God. 679 00:39:15,875 --> 00:39:19,095 Oh, my God, we can't go through with this! 680 00:39:19,182 --> 00:39:21,010 We can't. 681 00:39:21,097 --> 00:39:23,665 We don't have a lot of options. 682 00:39:23,752 --> 00:39:25,754 Who-- Who even are you? 683 00:39:25,841 --> 00:39:27,408 You fucking sellout, man! 684 00:39:27,495 --> 00:39:30,280 -Hey, guy-- -Fuck you, dude! 685 00:39:30,368 --> 00:39:31,978 -You fucking sellout! -Hey. 686 00:39:33,501 --> 00:39:35,242 Guys, guys, this is not the fucking time! 687 00:39:38,767 --> 00:39:40,595 Shit. 688 00:39:40,682 --> 00:39:43,076 I forgot my clutch on the couch. Fuck. 689 00:39:43,163 --> 00:39:45,600 [Hunter] You really want to go back in there? 690 00:39:45,687 --> 00:39:48,908 No, but I do need my phone, wallet, and keys, 691 00:39:48,995 --> 00:39:50,866 otherwise I'll be sleeping on the street tonight. 692 00:39:50,953 --> 00:39:52,651 Wait, wait, wait. 693 00:39:52,738 --> 00:39:54,217 You're not going to stay with me tonight? 694 00:39:54,304 --> 00:39:57,046 You really are that guy, huh? 695 00:39:58,178 --> 00:39:59,614 I'll call you tomorrow. 696 00:40:01,529 --> 00:40:03,923 I will come up with something, okay? 697 00:40:04,010 --> 00:40:05,794 We will take them down, 698 00:40:05,881 --> 00:40:08,580 but we're doing it in the correct legal way. 699 00:40:12,671 --> 00:40:14,063 [sniffles] 700 00:40:14,150 --> 00:40:16,414 I'm just getting my fucking phone. 701 00:40:16,501 --> 00:40:18,241 [sobbing] 702 00:40:19,634 --> 00:40:22,158 [Hunter] I'm really sorry for your loss. 703 00:40:24,944 --> 00:40:26,380 [sobbing] 704 00:40:29,296 --> 00:40:31,124 It's all right. 705 00:40:33,822 --> 00:40:35,868 [Ivy crying] 706 00:40:35,955 --> 00:40:37,913 [crowd cheering] 707 00:41:39,279 --> 00:41:40,715 [knocks] 708 00:41:40,802 --> 00:41:42,238 Shit. 709 00:42:09,309 --> 00:42:11,050 [breathing heavily] 710 00:42:40,079 --> 00:42:41,689 Take a hint, jerk. 711 00:42:41,776 --> 00:42:42,995 I'm not looking to rave with you, 712 00:42:43,082 --> 00:42:44,562 so just fuck off. 713 00:42:44,649 --> 00:42:46,085 [blade unsheathes] 714 00:42:47,173 --> 00:42:48,696 [gasps] 715 00:42:50,742 --> 00:42:51,917 [screaming] 716 00:42:52,004 --> 00:42:54,310 Help! Somebody open the door! 717 00:42:54,397 --> 00:42:55,790 Help! 718 00:42:55,877 --> 00:42:57,139 [crying] 719 00:42:57,226 --> 00:42:59,533 Please, what do you want? 720 00:42:59,620 --> 00:43:01,056 I don't have anything! 721 00:43:01,143 --> 00:43:03,015 Please! 722 00:43:05,060 --> 00:43:07,410 Please, please, no! Ah! 723 00:43:07,497 --> 00:43:09,412 Please, no! 724 00:43:09,499 --> 00:43:11,371 [screams] 725 00:43:11,458 --> 00:43:13,939 [dance music throbbing] 726 00:43:39,138 --> 00:43:41,575 I saw Ivy's arm. 727 00:43:43,577 --> 00:43:45,797 Not exactly subtle. 728 00:43:45,884 --> 00:43:47,886 Why didn't she call Pierce? 729 00:43:49,061 --> 00:43:51,237 You saw how they were together. 730 00:43:51,324 --> 00:43:52,630 [sniffles] 731 00:43:56,938 --> 00:43:58,636 It's-- It's not my place, okay? 732 00:43:58,723 --> 00:44:00,159 [Jake, chuckling] Oh, right. 733 00:44:00,246 --> 00:44:01,639 Right, that excuse. 734 00:44:01,726 --> 00:44:03,597 [Brecken sighing] 735 00:44:05,425 --> 00:44:09,211 Ivy and I were in an on-campus support group together. 736 00:44:11,170 --> 00:44:14,216 At the time, we both had body dysmorphia 737 00:44:14,303 --> 00:44:17,089 and anxiety-turned-depression. 738 00:44:17,176 --> 00:44:21,136 We held each other's hands when pain got too heavy. 739 00:44:21,223 --> 00:44:23,399 [pills rattle] 740 00:44:23,486 --> 00:44:24,879 Oh, we laughed, 741 00:44:24,966 --> 00:44:26,664 we cried... 742 00:44:28,230 --> 00:44:29,362 we learned. 743 00:44:29,449 --> 00:44:31,233 [sniffles] 744 00:44:32,234 --> 00:44:33,845 Ivy made me feel safe. 745 00:44:34,976 --> 00:44:38,023 She made everyone feel safe. 746 00:44:40,460 --> 00:44:42,201 And then one night, she-- 747 00:44:42,288 --> 00:44:46,161 She stopped responding to my text and my calls, and... 748 00:44:46,248 --> 00:44:47,859 I knew. 749 00:44:47,946 --> 00:44:50,600 I fucking knew what was happening. 750 00:44:52,733 --> 00:44:53,908 [sobs] 751 00:44:53,995 --> 00:44:55,431 She needed me, 752 00:44:55,518 --> 00:44:56,998 and I was paralyzed. 753 00:44:57,085 --> 00:45:01,046 I was helpless, because I was terrified 754 00:45:01,133 --> 00:45:02,656 that maybe this is what she really wanted. 755 00:45:02,743 --> 00:45:05,485 Maybe it was her only way. 756 00:45:05,572 --> 00:45:07,835 [Jake] Pierce wasn't like that. 757 00:45:09,358 --> 00:45:12,274 She had pain, yeah. 758 00:45:12,361 --> 00:45:13,798 But... 759 00:45:15,321 --> 00:45:17,802 But not like that. 760 00:45:17,889 --> 00:45:19,934 No one has the power to measure someone's pain. 761 00:45:21,806 --> 00:45:23,851 It's one of the flaws of humanity. 762 00:45:26,332 --> 00:45:28,377 We can look for it, we can assume, 763 00:45:28,464 --> 00:45:30,815 but we can never know for sure. 764 00:45:30,902 --> 00:45:35,515 Stop, okay? Don't-- Don't project Ivy onto Pierce. 765 00:45:35,602 --> 00:45:37,735 [sobbing] It's not fair 766 00:45:37,822 --> 00:45:38,997 and it's not true. 767 00:45:39,084 --> 00:45:40,346 Listen to me. 768 00:45:42,000 --> 00:45:47,005 I spent most of my childhood deflecting, okay? 769 00:45:48,354 --> 00:45:51,574 It didn't make anything better. 770 00:45:51,661 --> 00:45:52,967 It was... 771 00:45:54,534 --> 00:45:56,623 It made me feel good for a second, 772 00:45:56,710 --> 00:45:59,626 but it didn't change a fucking thing. 773 00:46:00,758 --> 00:46:02,107 So, I'm sorry, Jake. 774 00:46:02,194 --> 00:46:03,456 I'm... 775 00:46:05,327 --> 00:46:06,764 Fuck. 776 00:46:32,311 --> 00:46:33,878 [sighs] 777 00:47:46,211 --> 00:47:47,952 [voices whispering] 778 00:47:58,440 --> 00:48:00,703 [voices whispering] 779 00:48:47,054 --> 00:48:49,187 [breathing heavily] 780 00:48:56,629 --> 00:48:58,152 Get it together, get it together, 781 00:48:58,239 --> 00:49:00,894 get it together, get it together, get it together, 782 00:49:00,981 --> 00:49:02,635 get it together, get it together. 783 00:49:02,722 --> 00:49:03,984 Get it together. 784 00:49:05,072 --> 00:49:06,944 Get it together. 785 00:49:09,772 --> 00:49:11,905 [indistinct whispering] 786 00:49:15,822 --> 00:49:17,867 [growling] 787 00:49:33,448 --> 00:49:35,711 Get it together, get it together. 788 00:49:37,496 --> 00:49:40,064 Fuck this. Fuck this. 789 00:49:41,152 --> 00:49:42,588 You bitch! 790 00:49:42,675 --> 00:49:43,893 Fucking stop! 791 00:49:43,981 --> 00:49:45,460 [grunting] 792 00:49:50,813 --> 00:49:52,119 Fuck! 793 00:49:52,206 --> 00:49:54,208 [panting] 794 00:49:59,605 --> 00:50:02,086 [Ivy] Before med school, 795 00:50:02,173 --> 00:50:06,090 Pierce and I used to go on a camping trip every fall. 796 00:50:08,614 --> 00:50:09,876 [sniffling] 797 00:50:09,963 --> 00:50:11,617 It was a sister retreat. 798 00:50:13,532 --> 00:50:15,316 Somewhere new each time. 799 00:50:19,799 --> 00:50:22,628 And no matter how much time we spent together, 800 00:50:22,715 --> 00:50:25,544 we never got tired of each other. 801 00:50:30,418 --> 00:50:32,725 I still don't know where it all went wrong. 802 00:50:35,641 --> 00:50:36,990 [sniffles] 803 00:50:42,648 --> 00:50:46,739 I don't want to break again, but I can feel it. 804 00:50:47,827 --> 00:50:49,176 [sniffles] 805 00:50:49,263 --> 00:50:51,961 I can feel the fracturing beneath my skin. 806 00:50:55,574 --> 00:50:59,491 I keep playing it over and over again in my mind. 807 00:50:59,578 --> 00:51:01,710 Her eyes. 808 00:51:01,797 --> 00:51:03,756 We've got to be strong. 809 00:51:04,844 --> 00:51:06,759 You've got to be strong. 810 00:51:06,846 --> 00:51:09,109 I don't want to be strong. 811 00:51:10,284 --> 00:51:11,938 I want to be angry. 812 00:51:13,461 --> 00:51:16,551 This isn't fucking support group, Brecken. 813 00:51:18,118 --> 00:51:20,425 Being strong is not going to do anything. 814 00:51:20,512 --> 00:51:23,297 Yeah, well, neither is being vengeful. 815 00:51:23,384 --> 00:51:26,213 We're not going to take their money, 816 00:51:26,300 --> 00:51:28,346 but we can't go in there guns blazing 817 00:51:28,433 --> 00:51:29,825 like a fucking Tarantino movie. 818 00:51:29,912 --> 00:51:32,437 We are better than that, Ivy. 819 00:51:36,745 --> 00:51:41,228 We're going to use that lawyer girl and... 820 00:51:42,925 --> 00:51:45,841 we'll find a real solution. 821 00:51:50,803 --> 00:51:52,326 Yeah. 822 00:51:52,413 --> 00:51:53,893 Come on. 823 00:52:01,509 --> 00:52:02,858 [sighs] 824 00:52:05,905 --> 00:52:07,167 [sniffles] 825 00:52:11,519 --> 00:52:14,087 I can't believe she's gone. 826 00:52:32,105 --> 00:52:33,802 [Josephine] No, I haven't heard from her. 827 00:52:33,889 --> 00:52:35,369 [Josephine sighing] 828 00:52:35,456 --> 00:52:38,111 Yes, I left the envelope where you told me to. 829 00:52:38,198 --> 00:52:39,547 Well, you know, Kya. 830 00:52:39,634 --> 00:52:41,462 [chuckles] She got paid, 831 00:52:41,549 --> 00:52:44,378 so she's probably juggling three martinis and three men. 832 00:52:44,465 --> 00:52:47,555 As long as she gets the article prepped and ready. 833 00:52:47,642 --> 00:52:48,817 Yeah. 834 00:52:48,904 --> 00:52:50,341 [loud thump] 835 00:52:51,429 --> 00:52:52,865 Uh-huh. 836 00:52:54,258 --> 00:52:55,476 Honestly? 837 00:52:55,563 --> 00:52:56,738 [scoffs] 838 00:52:56,825 --> 00:52:58,218 He's really shaken up. 839 00:52:59,524 --> 00:53:01,569 More so than with previous incidents. 840 00:53:02,570 --> 00:53:04,485 Mm-hmm. Right. 841 00:53:04,572 --> 00:53:06,748 I mean it's suicide. It's not a thunderstorm. 842 00:53:06,835 --> 00:53:08,359 It's not exactly predictable. 843 00:53:25,941 --> 00:53:27,378 [beeps] 844 00:53:47,659 --> 00:53:49,095 [loud thumping] 845 00:53:52,707 --> 00:53:54,143 Hello? 846 00:54:01,325 --> 00:54:02,804 Josephine? 847 00:54:17,079 --> 00:54:18,385 [loud crash] 848 00:54:26,175 --> 00:54:27,481 [loud crashing] 849 00:54:53,420 --> 00:54:55,117 [Josephine] And what'd you do with the body? 850 00:54:56,205 --> 00:54:57,946 [sighing] Great. 851 00:54:59,470 --> 00:55:00,862 [Dylan] Josephine? 852 00:55:00,949 --> 00:55:02,255 Just a second. 853 00:55:04,039 --> 00:55:07,782 Listen, if we're doing this, we have to do it tomorrow. 854 00:55:07,869 --> 00:55:09,393 [Josephine chuckles] 855 00:55:09,480 --> 00:55:11,133 No, bring your gun. 856 00:55:11,220 --> 00:55:12,961 Well, you know, how our little Dream Catcher can be 857 00:55:13,048 --> 00:55:14,180 when he gets angry. 858 00:55:14,267 --> 00:55:16,574 Yeah. Okay, bye. 859 00:55:16,661 --> 00:55:18,010 [inhales deeply] 860 00:55:19,011 --> 00:55:20,708 Dylan. 861 00:55:21,753 --> 00:55:23,581 I thought you were steaming. 862 00:55:23,668 --> 00:55:27,106 I was, until you came up and tried to dick around with me. 863 00:55:27,193 --> 00:55:29,326 I've been on the phone. 864 00:55:30,805 --> 00:55:32,154 It's just your imagination. 865 00:55:32,241 --> 00:55:34,026 You're tired, you're emotional. 866 00:55:34,113 --> 00:55:37,377 But that crowd, oh! 867 00:55:37,464 --> 00:55:38,944 [laughs] You... 868 00:55:39,031 --> 00:55:40,902 you outshined everyone. 869 00:55:40,989 --> 00:55:42,382 What did you do with Pierce? 870 00:55:42,469 --> 00:55:44,645 And that DJ Trek. 871 00:55:44,732 --> 00:55:47,387 You know, he's good. Do you know who reps him? 872 00:55:47,474 --> 00:55:49,737 Jo, I don't think inviting her friends over tomorrow night 873 00:55:49,824 --> 00:55:52,436 for the event is a good idea. 874 00:55:52,523 --> 00:55:53,959 Oh. 875 00:55:54,046 --> 00:55:56,788 It is not your job to think. 876 00:55:56,875 --> 00:56:00,792 Your job is to drop beats, spin music 877 00:56:00,879 --> 00:56:03,098 and make the world believe your life is nothing 878 00:56:03,185 --> 00:56:05,318 but a panty-dropping party. 879 00:56:05,405 --> 00:56:08,234 Don't you remember when you couldn't book a club, 880 00:56:08,321 --> 00:56:10,628 not a wedding, not a low-rent birthday party 881 00:56:10,715 --> 00:56:13,152 with fake Disney princesses? 882 00:56:13,239 --> 00:56:14,849 I did that. 883 00:56:14,936 --> 00:56:17,069 -I created you. -You're wrong. 884 00:56:17,156 --> 00:56:19,027 I created myself. 885 00:56:19,114 --> 00:56:21,813 Then why am I cleaning up all your messes? 886 00:56:21,900 --> 00:56:26,295 You're cocky, you're sloppy, and you're lucky 887 00:56:26,383 --> 00:56:28,167 that you keep checks coming in. 888 00:56:29,473 --> 00:56:31,910 Don't challenge my decisions. 889 00:56:31,997 --> 00:56:35,435 I could end you just as fast as I created you. 890 00:56:40,527 --> 00:56:42,268 Who were you on the phone to? 891 00:56:42,355 --> 00:56:44,749 And why would they need to bring a gun? 892 00:56:44,836 --> 00:56:46,577 I was on the phone with your manager, 893 00:56:46,664 --> 00:56:48,187 making sure everything from tonight 894 00:56:48,274 --> 00:56:49,449 had been taken care of. 895 00:56:49,536 --> 00:56:50,929 [sighs] 896 00:56:51,016 --> 00:56:52,452 And the gun? 897 00:56:53,453 --> 00:56:56,064 Well, this is America. 898 00:56:56,151 --> 00:56:57,588 [chuckles] 899 00:56:57,675 --> 00:56:59,372 More trigger-happy than ISIS. 900 00:56:59,459 --> 00:57:02,767 And it is my job to ensure your protection. 901 00:57:02,854 --> 00:57:04,943 Now, get some sleep. 902 00:57:05,030 --> 00:57:06,988 Tomorrow is a very big night. 903 00:57:57,299 --> 00:57:58,910 [sighing] 904 00:58:04,568 --> 00:58:05,960 Hey. 905 00:58:07,919 --> 00:58:09,311 Hey. 906 00:58:09,398 --> 00:58:11,009 -You okay? -[sniffles] 907 00:58:11,966 --> 00:58:13,272 No. 908 00:58:16,057 --> 00:58:18,756 Do you want me to call someone? 909 00:58:18,843 --> 00:58:20,453 It's not like that. 910 00:58:24,370 --> 00:58:25,719 You can talk to me. 911 00:58:30,028 --> 00:58:32,378 "Life is but a walking shadow... 912 00:58:34,859 --> 00:58:37,122 "a poor player who struts and frets 913 00:58:37,209 --> 00:58:40,386 "his hour upon the stage, 914 00:58:40,473 --> 00:58:42,301 "and is heard no more. 915 00:58:46,523 --> 00:58:49,090 "It's a tale told by an idiot... 916 00:58:52,311 --> 00:58:55,009 "full of sound and fury, 917 00:58:55,096 --> 00:58:57,316 signifying nothing." 918 00:59:01,450 --> 00:59:02,582 That makes no sense to me. 919 00:59:02,669 --> 00:59:03,931 [chuckles] 920 00:59:04,932 --> 00:59:06,368 It's from "Macbeth." 921 00:59:07,326 --> 00:59:08,501 Oh. 922 00:59:08,588 --> 00:59:09,981 [sniffles] 923 00:59:10,068 --> 00:59:12,636 Pierce and I were both in high school. 924 00:59:14,507 --> 00:59:17,858 I was a senior and she was a freshman. 925 00:59:20,905 --> 00:59:24,256 She wanted to be Lady Macbeth so bad, 926 00:59:24,343 --> 00:59:26,345 but I got the part. 927 00:59:28,956 --> 00:59:31,698 She played a witch. 928 00:59:36,137 --> 00:59:39,271 And she took it so, so seriously. 929 00:59:43,405 --> 00:59:48,585 Her room was filled with books on the occult and demonology. 930 00:59:51,239 --> 00:59:52,806 She laughed at all the other kids 931 00:59:52,893 --> 00:59:55,504 that thought that Harry Potter was real magic. 932 00:59:55,592 --> 00:59:57,071 [chuckles] 933 00:59:57,158 --> 00:59:58,682 -[loud crash] -[gasps] 934 00:59:58,769 --> 01:00:00,074 What was that? 935 01:00:01,293 --> 01:00:03,251 [door creaking open] 936 01:00:06,603 --> 01:00:08,126 You think it's coming from the foyer? 937 01:00:08,213 --> 01:00:09,954 [objects crash] 938 01:00:10,041 --> 01:00:11,477 Well, I'll follow your lead, 939 01:00:11,564 --> 01:00:13,653 because I'm the endearing friend. 940 01:00:13,740 --> 01:00:14,959 I'm bound to die first. 941 01:00:15,046 --> 01:00:16,351 [whispers] Would you be quiet? 942 01:00:16,438 --> 01:00:18,440 -[ice machine whirs] -[gasps] 943 01:00:18,527 --> 01:00:19,920 Oh, shit. 944 01:00:24,098 --> 01:00:25,491 Anything? 945 01:00:29,713 --> 01:00:30,888 Hello? 946 01:00:30,975 --> 01:00:32,454 Who says, "hello"? 947 01:00:32,541 --> 01:00:35,283 Shut up. Just shut up. Shut up. 948 01:00:35,370 --> 01:00:37,198 -[sighs] -God. 949 01:00:37,285 --> 01:00:38,678 [loud roar] 950 01:00:38,765 --> 01:00:40,637 [indistinct whispering] 951 01:00:49,950 --> 01:00:51,865 Ah! Dude! 952 01:00:51,952 --> 01:00:53,780 Oh, my God, you scared the shit out of me. 953 01:00:53,867 --> 01:00:55,260 I nearly hit you in the face. 954 01:00:55,347 --> 01:00:57,262 Overreacting again. 955 01:00:57,349 --> 01:00:58,872 Jesus Christ, Jake, where have you been? 956 01:00:58,959 --> 01:01:00,221 Was that you the whole time? 957 01:01:00,308 --> 01:01:01,962 I couldn't sleep. 958 01:01:02,049 --> 01:01:04,530 -I went for a run... -Sit down. 959 01:01:04,617 --> 01:01:07,011 ...and I tripped into some bushes. 960 01:01:07,098 --> 01:01:08,665 [Jake gasps] 961 01:01:08,752 --> 01:01:10,797 -I thought you were asthmatic. -[Jake grunts] 962 01:01:10,884 --> 01:01:12,799 That's why I tripped. 963 01:01:12,886 --> 01:01:14,322 Lungs got the best of me. 964 01:01:14,409 --> 01:01:15,976 Nice working that out. 965 01:01:16,063 --> 01:01:18,500 Okay, let me just get you some water. 966 01:01:20,372 --> 01:01:21,590 [sighs] 967 01:01:21,678 --> 01:01:23,157 [Jake exhaling sharply] 968 01:01:23,244 --> 01:01:26,030 How did you get glass in your shoulder? 969 01:01:26,117 --> 01:01:27,640 That's bad. 970 01:01:27,727 --> 01:01:30,556 Thank you. Yeah, I-- I told you I tripped. 971 01:01:30,643 --> 01:01:33,864 Into some glass bushes? 972 01:01:33,951 --> 01:01:35,430 You're such a fucking comedian. 973 01:01:35,517 --> 01:01:36,780 I don't know. I-- I wasn't-- 974 01:01:36,867 --> 01:01:39,130 I wasn't checking the debris. 975 01:01:39,217 --> 01:01:41,219 Jesus, get off my fucking back. 976 01:01:41,306 --> 01:01:42,786 You know what? I'm going to go shower. 977 01:01:42,873 --> 01:01:45,527 Hey, let me clean up your cuts first. 978 01:01:45,614 --> 01:01:47,529 I'm good, but thank you. 979 01:01:47,616 --> 01:01:49,706 I'm glad med school's paying off. 980 01:01:51,142 --> 01:01:52,796 Your conscience is clear now. 981 01:01:54,580 --> 01:01:56,060 -[door closes] -God. 982 01:01:57,931 --> 01:01:59,324 [sighs] 983 01:02:17,821 --> 01:02:20,737 ♪ I don't sleep Like I used to ♪ 984 01:02:23,783 --> 01:02:25,219 ♪ Counting sheep Doesn't bring you... ♪ 985 01:02:25,306 --> 01:02:27,613 Mm-mm. Take it in the house. 986 01:02:29,267 --> 01:02:31,922 ♪ The seven drinks In the green room... ♪ 987 01:02:33,401 --> 01:02:34,751 Drinking already? 988 01:02:34,838 --> 01:02:36,100 [Josephine chuckles] 989 01:02:36,187 --> 01:02:37,623 Don't act surprised. 990 01:02:37,710 --> 01:02:39,799 You know, I like to stay perpetually buzzed. 991 01:02:39,886 --> 01:02:44,369 Today has been a day, and it's only 12:00. 992 01:02:44,456 --> 01:02:47,328 Flat tire, conference call. 993 01:02:47,415 --> 01:02:49,940 Everybody sounded exactly the same. 994 01:02:50,027 --> 01:02:53,117 And I got blood in my fucking trunk 995 01:02:53,204 --> 01:02:54,640 that won't wash out. 996 01:02:56,250 --> 01:02:59,601 I just paid $18 for salmon on a bagel. 997 01:02:59,688 --> 01:03:02,126 Was it life-changing salmon? 998 01:03:02,213 --> 01:03:04,041 -From the salmon's perspective. -[Josephine chuckles] 999 01:03:04,128 --> 01:03:06,086 You're buying me new trunk carpet. 1000 01:03:06,173 --> 01:03:09,002 [Josephine] When we're done, just buy a new car, or two, 1001 01:03:09,089 --> 01:03:13,659 or lose your Audi for a Chevy and get 12. 1002 01:03:13,746 --> 01:03:15,400 [Colton] I still haven't heard from Kya. 1003 01:03:17,010 --> 01:03:19,839 What if she went solo or tried to take us over? 1004 01:03:19,926 --> 01:03:22,494 Then she'd be a publicist. 1005 01:03:22,581 --> 01:03:24,713 Kya's got skin in the game. 1006 01:03:24,801 --> 01:03:27,586 She hates Dylan just as much as we do, 1007 01:03:27,673 --> 01:03:29,762 and this whole thing was her idea in the first place. 1008 01:03:31,459 --> 01:03:33,810 If she doesn't publish the article tonight, 1009 01:03:33,897 --> 01:03:36,029 we'll know she's out and we will handle accordingly. 1010 01:03:36,116 --> 01:03:37,988 Did you get the video I sent? 1011 01:03:38,075 --> 01:03:40,033 Yeah. 1012 01:03:40,120 --> 01:03:41,818 And it's recut. 1013 01:03:41,905 --> 01:03:44,777 Along with the footage from the other festivals. 1014 01:03:44,864 --> 01:03:48,999 Switzerland, Brussels, Manchester, 1015 01:03:49,086 --> 01:03:51,479 and EDC from last year. 1016 01:03:51,566 --> 01:03:53,655 [woman, on video] Can you help me? Can you take me home? 1017 01:03:53,742 --> 01:03:54,918 This is great. 1018 01:03:55,005 --> 01:03:56,702 [woman] This doesn't feel right. 1019 01:03:56,789 --> 01:03:58,138 -This isn't okay. -So what's happening 1020 01:03:58,225 --> 01:03:59,792 with our potential new clients? 1021 01:03:59,879 --> 01:04:01,838 Four new artists ready to sign by next weekend. 1022 01:04:01,925 --> 01:04:04,362 -Huh. -They want to see Dream Catcher fizzle out as well. 1023 01:04:04,449 --> 01:04:06,581 Phew. 1024 01:04:06,668 --> 01:04:10,934 Hmm, greed is a beautiful motivator... 1025 01:04:12,761 --> 01:04:14,241 Colton. 1026 01:04:15,242 --> 01:04:17,027 And they say managers 1027 01:04:17,114 --> 01:04:19,594 are just wet blankets who can't handle confrontation. 1028 01:04:19,681 --> 01:04:21,248 [chuckles] 1029 01:04:21,335 --> 01:04:23,642 Ooh, I am impressed. 1030 01:04:23,729 --> 01:04:24,991 Hm. 1031 01:04:29,169 --> 01:04:31,084 You're still going to pay those kids from last night? 1032 01:04:31,171 --> 01:04:32,433 Over the dead girl? 1033 01:04:32,520 --> 01:04:34,087 [laughing] No, of course not. 1034 01:04:35,219 --> 01:04:36,960 No, I have a contingency plan, 1035 01:04:37,047 --> 01:04:39,788 and it is one they will never see coming. 1036 01:04:41,225 --> 01:04:43,618 Mm, can you talk to the AV guys? 1037 01:04:43,705 --> 01:04:45,620 I need to make sure that video plays on cue. 1038 01:04:45,707 --> 01:04:48,319 You know, technology is shit. 1039 01:04:48,406 --> 01:04:50,016 [sighs] 1040 01:04:50,103 --> 01:04:51,539 Can I get a second to talk to Dylan? 1041 01:04:51,626 --> 01:04:53,541 [Josephine] He's asleep. Thanks. 1042 01:04:55,021 --> 01:04:56,718 [Dylan sighing] 1043 01:05:01,941 --> 01:05:03,334 [sighs] 1044 01:05:08,513 --> 01:05:10,167 Look alive, Dylan. 1045 01:05:10,254 --> 01:05:11,733 [inhaling and exhaling] 1046 01:05:11,820 --> 01:05:12,996 Look alive. 1047 01:05:13,083 --> 01:05:14,388 [turns on water] 1048 01:05:16,086 --> 01:05:17,261 [sighs] 1049 01:05:17,348 --> 01:05:19,567 [dialing] 1050 01:05:19,654 --> 01:05:21,787 [Kya, over answering machine] It's Kya, you know what to do. 1051 01:05:21,874 --> 01:05:24,529 Kya, it's Colton, again. 1052 01:05:25,791 --> 01:05:27,271 What's the deal? 1053 01:05:27,358 --> 01:05:30,013 This is over a million dollars on the line. 1054 01:05:30,100 --> 01:05:31,536 Call me. 1055 01:05:33,016 --> 01:05:34,452 [phone beeps off] 1056 01:05:38,369 --> 01:05:40,937 Hey, uh, AV guy? 1057 01:05:43,026 --> 01:05:44,375 [door slams shut] 1058 01:05:49,380 --> 01:05:51,643 [jiggles doorknob] 1059 01:05:52,600 --> 01:05:54,254 Fuck. 1060 01:05:54,341 --> 01:05:56,343 -[electricity crackling] -[film projector whirring] 1061 01:06:07,615 --> 01:06:09,661 Dylan, stop dicking around, man. 1062 01:06:21,107 --> 01:06:23,109 [film projector whirring] 1063 01:07:30,481 --> 01:07:32,309 [grunts] 1064 01:07:34,876 --> 01:07:36,139 Oh! 1065 01:07:39,446 --> 01:07:41,057 [grunts] 1066 01:08:09,911 --> 01:08:11,304 [Brecken] Where's Jake? 1067 01:08:11,391 --> 01:08:13,785 Another run into the bushes? 1068 01:08:13,872 --> 01:08:17,005 Um, I don't know. I haven't seen him since noon. 1069 01:08:17,093 --> 01:08:19,095 Sent a text saying he'd meet us there. 1070 01:08:19,182 --> 01:08:20,574 [sighs] 1071 01:08:20,661 --> 01:08:22,185 How was your nap? 1072 01:08:22,272 --> 01:08:25,362 Six hours isn't a nap. It's a coma. 1073 01:08:27,625 --> 01:08:30,193 Are you sure you want to do this? 1074 01:08:30,280 --> 01:08:33,326 I'm going to get justice for Pierce any way that I can. 1075 01:08:33,413 --> 01:08:36,329 American legal system justice, right? 1076 01:08:36,416 --> 01:08:38,157 Sure. 1077 01:08:38,244 --> 01:08:39,724 Ivy... 1078 01:08:41,552 --> 01:08:44,816 I'm not a dog, so don't treat me like a bitch. 1079 01:08:44,903 --> 01:08:48,689 What do you think, I'm hoarding a machete in my purse? 1080 01:08:48,776 --> 01:08:51,475 All I'm saying is if I get blood splattered on these shoes, 1081 01:08:51,562 --> 01:08:52,737 I'm going to be pissed. 1082 01:08:52,824 --> 01:08:54,608 Let's go. 1083 01:08:54,695 --> 01:08:56,784 I don't want Jake there alone. 1084 01:08:56,871 --> 01:09:00,005 I would like to keep eyes on both you wild cards 1085 01:09:00,092 --> 01:09:01,789 at all times, okay? 1086 01:09:01,876 --> 01:09:03,617 Yeah. 1087 01:09:03,704 --> 01:09:05,141 Okay. 1088 01:09:29,339 --> 01:09:30,644 [bodyguard] Name, please? 1089 01:09:30,731 --> 01:09:32,733 Uh, Victoria, and Jack. 1090 01:09:32,820 --> 01:09:34,779 Boss, I apologize. I don't see those names on the list. 1091 01:09:34,866 --> 01:09:36,563 Don't I know you? Robito? 1092 01:09:36,650 --> 01:09:37,825 Oh, yeah. 1093 01:09:37,912 --> 01:09:39,436 Jack, you're Dylan's cousin. 1094 01:09:39,523 --> 01:09:41,177 Man! I'm sorry, man. Good to see you. 1095 01:09:41,264 --> 01:09:42,874 -That's cool. -Congrats on the engagement. 1096 01:09:42,961 --> 01:09:44,789 Come on in, Dylan's upstairs waiting for you guys. 1097 01:09:44,876 --> 01:09:46,138 -Much appreciated. -Absolutely. 1098 01:09:48,836 --> 01:09:50,490 Hi. Welcome, ladies. 1099 01:09:51,578 --> 01:09:52,710 Here you go. Thank you. 1100 01:09:52,797 --> 01:09:54,102 Hi, welcome. 1101 01:09:55,843 --> 01:09:57,802 [dance music playing] 1102 01:10:09,335 --> 01:10:11,207 [inaudible] 1103 01:10:27,571 --> 01:10:29,703 Josephine Tully. 1104 01:10:29,790 --> 01:10:31,139 My-- 1105 01:10:31,227 --> 01:10:32,750 My favorite telemarketer. 1106 01:10:32,837 --> 01:10:35,448 Andrew, what a surprise. 1107 01:10:35,535 --> 01:10:37,233 [sighs] 1108 01:10:37,320 --> 01:10:39,931 If you're aiming to poach any of my clients again... 1109 01:10:41,715 --> 01:10:43,413 I'm going to fuck you up. 1110 01:10:43,500 --> 01:10:45,328 [snickers] 1111 01:10:45,415 --> 01:10:48,809 Your ravenous personality is coming off a little desperate. 1112 01:10:48,896 --> 01:10:50,985 Kind of cheap, don't you think? 1113 01:10:52,509 --> 01:10:54,119 Well, no need to worry. 1114 01:10:54,206 --> 01:10:56,817 I've already stolen all of your clients that I want. 1115 01:11:04,695 --> 01:11:05,913 Hey. 1116 01:11:06,000 --> 01:11:08,002 Have y'all seen a girl... 1117 01:11:08,089 --> 01:11:09,787 I'm sorry, she's just like-- 1118 01:11:09,874 --> 01:11:11,484 She's Asian. 1119 01:11:11,571 --> 01:11:13,225 She looks, like, really lawyery. 1120 01:11:13,312 --> 01:11:16,272 She, like, dresses kind of like a lawyer. 1121 01:11:21,712 --> 01:11:23,148 Would you like another one? 1122 01:11:23,235 --> 01:11:24,671 Sure. 1123 01:11:26,282 --> 01:11:27,848 [Andrew] What a drama queen. 1124 01:11:27,935 --> 01:11:30,024 -[Josephine] Hm. -Oh, hey, Josie. 1125 01:11:30,111 --> 01:11:31,635 What a great party. 1126 01:11:31,722 --> 01:11:33,114 Explains why you look so tired. 1127 01:11:33,201 --> 01:11:35,508 Ha! What a great jacket. 1128 01:11:35,595 --> 01:11:37,510 Explains why you look so celibate. 1129 01:11:37,597 --> 01:11:38,772 [Andrew] Cute. 1130 01:11:38,859 --> 01:11:40,470 And Dylan, 1131 01:11:40,557 --> 01:11:42,602 the once homeless music prodigy-turned-superstar. 1132 01:11:42,689 --> 01:11:43,951 [sighs] 1133 01:11:44,038 --> 01:11:46,563 Alex, how are you even here? 1134 01:11:46,650 --> 01:11:50,001 I heard you were in rehab after your record label 1135 01:11:50,088 --> 01:11:51,394 dropped your sorry ass. 1136 01:11:51,481 --> 01:11:53,309 [Josephine laughs] 1137 01:11:53,396 --> 01:11:55,572 But, really, I am loving the album. 1138 01:11:55,659 --> 01:11:57,922 All the songs you stole from me seem to be doing really well. 1139 01:11:59,576 --> 01:12:02,970 You should leave before I have you escorted out. 1140 01:12:05,669 --> 01:12:07,497 [sighs] 1141 01:12:11,152 --> 01:12:13,198 Do you know where the garage is? 1142 01:12:13,285 --> 01:12:15,287 I believe it's... 1143 01:12:15,374 --> 01:12:17,289 [dance music blaring] 1144 01:12:49,190 --> 01:12:50,540 Raye? 1145 01:12:57,024 --> 01:12:58,504 Raye? 1146 01:13:00,767 --> 01:13:02,029 Where are you? 1147 01:13:06,947 --> 01:13:08,122 [sighs] 1148 01:13:08,209 --> 01:13:09,646 Come out. 1149 01:13:11,125 --> 01:13:12,736 Baby... 1150 01:13:12,823 --> 01:13:14,346 seriously. 1151 01:13:16,914 --> 01:13:18,394 Ooh. 1152 01:13:32,930 --> 01:13:34,192 You in here? 1153 01:13:49,425 --> 01:13:51,035 [car alarm chirps] 1154 01:14:17,540 --> 01:14:19,193 What the fuck? 1155 01:14:20,151 --> 01:14:21,631 [gasps] 1156 01:14:32,337 --> 01:14:33,730 Fuck. 1157 01:14:34,948 --> 01:14:37,298 You want to fuck with me, huh? 1158 01:14:39,475 --> 01:14:41,259 [dance music throbbing] 1159 01:14:45,611 --> 01:14:46,873 [grunts] 1160 01:14:52,488 --> 01:14:54,620 [whimpers] 1161 01:15:18,035 --> 01:15:19,776 Let's start your set early. 1162 01:15:19,863 --> 01:15:22,256 This is starting to feel a little less release party, 1163 01:15:22,343 --> 01:15:25,216 a little more high school, Bud Light-only shindig. 1164 01:15:26,173 --> 01:15:28,393 Buck the fuck up. 1165 01:15:28,480 --> 01:15:29,960 You're a DJ. 1166 01:15:30,047 --> 01:15:32,484 DJs are not manic depressive. 1167 01:15:33,703 --> 01:15:35,400 Knock 'em dead. 1168 01:15:39,752 --> 01:15:41,014 You're late. 1169 01:15:42,015 --> 01:15:43,451 Where are the others? 1170 01:15:43,539 --> 01:15:45,584 Clearly also late. 1171 01:15:46,890 --> 01:15:49,501 We want to talk with you privately. 1172 01:15:49,588 --> 01:15:51,547 Of course, I'm happy to. 1173 01:15:51,634 --> 01:15:53,549 I have a few things I need to take care of first, 1174 01:15:53,636 --> 01:15:55,594 but you can help yourselves to a drink. 1175 01:15:55,681 --> 01:15:58,031 Yeah, do what you got to do. 1176 01:15:58,118 --> 01:16:00,077 We should wait for the other two anyway. 1177 01:16:01,208 --> 01:16:03,776 It is amazing 1178 01:16:03,863 --> 01:16:06,083 what 12 hours can do for the rationale 1179 01:16:06,170 --> 01:16:07,954 of someone in this town. 1180 01:16:08,041 --> 01:16:09,216 You're free to explore. 1181 01:16:09,303 --> 01:16:11,044 All of the house is open. 1182 01:16:13,525 --> 01:16:17,398 I thought we agreed in the car that I would handle the talking. 1183 01:16:17,485 --> 01:16:19,792 Well, I changed my mind, okay? 1184 01:16:19,879 --> 01:16:22,665 There's no use wasting words if Raye isn't here anyway. 1185 01:16:24,580 --> 01:16:26,407 Fine. 1186 01:16:26,494 --> 01:16:28,932 I'm going to go look for a bathroom, okay? 1187 01:16:29,019 --> 01:16:30,586 You guys stay here. 1188 01:16:33,066 --> 01:16:36,374 Let me guess. You're going to wander off, too. 1189 01:16:36,461 --> 01:16:40,117 Crowds make me anxious, remember? 1190 01:16:40,204 --> 01:16:42,206 But running outside in the middle of the night doesn't? 1191 01:16:42,293 --> 01:16:45,165 No. Surprising for a limp dick like me, huh? 1192 01:16:45,252 --> 01:16:47,080 Where the fuck is that stalker guy and lawyer girl? 1193 01:16:47,167 --> 01:16:48,908 It's 10:45. 1194 01:16:51,781 --> 01:16:53,521 I saw Hunter... 1195 01:16:53,609 --> 01:16:55,349 when I got here. 1196 01:16:55,436 --> 01:16:58,091 Okay, why didn't you tell me this? 1197 01:16:58,178 --> 01:17:01,791 I figured he just came in and took the money and left. 1198 01:17:01,878 --> 01:17:04,010 It seemed like his MO last night, 1199 01:17:04,097 --> 01:17:05,621 and he hadn't heard from, uh... 1200 01:17:07,013 --> 01:17:08,580 his-- whatever she was, I don't know. 1201 01:17:08,667 --> 01:17:10,321 -So it's-- -This is weird. 1202 01:17:10,408 --> 01:17:12,062 We should go look for him. 1203 01:17:12,149 --> 01:17:13,541 No, no, no, Ivy told us to stay here. 1204 01:17:13,629 --> 01:17:15,369 I'll text her, come on. 1205 01:17:24,335 --> 01:17:25,902 [Colton, on answering machine] It's Colton. 1206 01:17:25,989 --> 01:17:27,555 Leave one at the beep. 1207 01:17:27,643 --> 01:17:29,427 -[answering machine beeps] -Where the hell are you? 1208 01:17:29,514 --> 01:17:33,213 This is happening in the next hour with or without you. 1209 01:17:34,345 --> 01:17:36,129 -[sighs] -[phone beeps off] 1210 01:18:13,776 --> 01:18:15,908 [sultry techno music playing] 1211 01:18:31,097 --> 01:18:34,100 ♪ I need you ♪ 1212 01:18:38,626 --> 01:18:40,933 ♪ Feel the music ♪ 1213 01:18:46,069 --> 01:18:49,420 ♪ I feel you ♪ 1214 01:18:50,900 --> 01:18:53,467 -♪ In every... ♪ -Pierce? 1215 01:18:53,554 --> 01:18:55,034 [Brecken] How many bathrooms are in there? 1216 01:18:55,121 --> 01:18:57,123 How many bathrooms do we have? 1217 01:18:57,210 --> 01:18:59,691 Oh, my fucking God! 1218 01:18:59,778 --> 01:19:01,432 Didn't I fucking say this was going to happen? 1219 01:19:01,519 --> 01:19:03,782 Thanks a lot. You ever heard of the word "sorry"? 1220 01:19:03,869 --> 01:19:05,262 [slurps] 1221 01:19:06,393 --> 01:19:07,525 You owe me a drink. 1222 01:19:07,612 --> 01:19:09,614 I-- I owe you a drink? 1223 01:19:09,701 --> 01:19:11,311 You fucking spilled the drink on me. 1224 01:19:11,398 --> 01:19:12,835 [Jake] Just go to the bathroom, okay? 1225 01:19:12,922 --> 01:19:14,662 [Brecken] Listen, I'm going to be back. 1226 01:19:14,750 --> 01:19:17,187 Don't worry, I'll keep the door open and meet me here. 1227 01:19:25,325 --> 01:19:27,066 Pierce. 1228 01:19:27,153 --> 01:19:28,415 Pierce, wait. 1229 01:19:31,288 --> 01:19:32,680 -[jiggles doorknob] -Hey. 1230 01:19:32,768 --> 01:19:34,160 Pierce. 1231 01:19:36,380 --> 01:19:38,208 [Brecken] This is a new level 1232 01:19:38,295 --> 01:19:39,644 of self-obsession. 1233 01:19:40,601 --> 01:19:42,212 [tap water runs] 1234 01:19:43,387 --> 01:19:45,215 [loud thump] 1235 01:19:45,302 --> 01:19:46,520 [turns water off] 1236 01:19:46,607 --> 01:19:47,957 Actually, if it's no trouble, 1237 01:19:48,044 --> 01:19:50,220 do you mind keeping the door open? 1238 01:19:50,307 --> 01:19:53,005 Oh, it's a voyeur. Kinky. 1239 01:19:54,485 --> 01:19:56,095 Look, don't be nervous. 1240 01:19:56,182 --> 01:19:57,575 I saw you looking. 1241 01:19:57,662 --> 01:19:59,098 Yeah, I'm a-- 1242 01:19:59,185 --> 01:20:00,970 I'm a window shopper. 1243 01:20:01,057 --> 01:20:02,798 Is this a normal look for you? 1244 01:20:02,885 --> 01:20:05,888 You know, goods exposed and tensions on display chic. 1245 01:20:07,541 --> 01:20:09,152 Look, it's all right if you're not out. 1246 01:20:09,239 --> 01:20:13,243 Listen, this scene is more about energy. 1247 01:20:13,330 --> 01:20:16,463 You're not gay. We're just fimming. 1248 01:20:17,508 --> 01:20:19,292 Actually, I am gay. 1249 01:20:19,379 --> 01:20:22,861 And while I admire your 20-something mesh shirt, 1250 01:20:22,948 --> 01:20:24,645 cum gutters, fuck-boy routine, 1251 01:20:24,732 --> 01:20:26,909 I'm really not interested. 1252 01:20:26,996 --> 01:20:28,388 Twenty-something? 1253 01:20:28,475 --> 01:20:29,825 I'm 19, bitch. 1254 01:20:29,912 --> 01:20:31,130 [loud thump] 1255 01:20:31,217 --> 01:20:33,132 Mm, so jumpy. 1256 01:20:33,219 --> 01:20:35,091 -You tweaking? -[sighs] 1257 01:20:35,178 --> 01:20:36,527 I'm into that. 1258 01:20:36,614 --> 01:20:38,659 No, I'm-- I'm not tweaking. 1259 01:20:40,313 --> 01:20:42,838 If I make out with you, will you let me leave? 1260 01:20:44,709 --> 01:20:46,711 [dance music playing] 1261 01:20:59,245 --> 01:21:00,638 Pierce? 1262 01:21:17,176 --> 01:21:18,612 [sighs] 1263 01:21:57,129 --> 01:21:58,348 Hey. 1264 01:21:58,435 --> 01:21:59,915 Hi. 1265 01:22:00,002 --> 01:22:01,786 I don't actually know your name. 1266 01:22:01,873 --> 01:22:03,614 Okay. 1267 01:22:03,701 --> 01:22:05,833 Yeah, it's probably better that way. 1268 01:22:07,096 --> 01:22:08,445 There's something you need to see. 1269 01:22:08,532 --> 01:22:10,621 Okay, well, can we wait? 1270 01:22:10,708 --> 01:22:14,146 Brecken's in the bathroom and I don't know where Ivy is. 1271 01:22:14,233 --> 01:22:15,408 Who? 1272 01:22:15,495 --> 01:22:17,193 No, it can't wait. 1273 01:22:17,280 --> 01:22:19,586 Your suicidiac friend... 1274 01:22:19,673 --> 01:22:22,328 I don't think she's really dead. 1275 01:22:32,599 --> 01:22:33,905 [door closes] 1276 01:23:13,205 --> 01:23:15,077 What the fuck? 1277 01:23:44,106 --> 01:23:45,803 [thump] 1278 01:24:26,670 --> 01:24:28,063 Oh, shit. 1279 01:24:29,847 --> 01:24:31,022 Oh! 1280 01:24:31,109 --> 01:24:32,632 [gasping] 1281 01:24:39,596 --> 01:24:41,424 [sobbing] No, no, no. 1282 01:24:41,511 --> 01:24:43,078 Oh no, no, no! 1283 01:24:43,165 --> 01:24:44,862 [grunting] 1284 01:24:48,996 --> 01:24:50,607 No! 1285 01:24:51,912 --> 01:24:54,001 [panting] 1286 01:24:59,616 --> 01:25:01,400 [grunting] 1287 01:25:03,359 --> 01:25:05,535 [breathing heavily] 1288 01:25:05,622 --> 01:25:07,102 [gun cocks] 1289 01:25:13,369 --> 01:25:15,110 [breathing heavily] 1290 01:25:17,938 --> 01:25:19,288 [sobs] 1291 01:25:19,375 --> 01:25:20,767 I don't have anything, please. 1292 01:25:20,854 --> 01:25:23,161 What are you doing this? 1293 01:25:23,248 --> 01:25:24,597 No. 1294 01:25:28,862 --> 01:25:30,516 [dance music blaring] 1295 01:25:36,131 --> 01:25:37,523 Jake? 1296 01:25:37,610 --> 01:25:39,134 [woman laughs] 1297 01:25:46,010 --> 01:25:47,272 Jake? 1298 01:25:48,665 --> 01:25:50,319 [man laughs] 1299 01:26:33,579 --> 01:26:35,320 [loud crash] 1300 01:26:55,775 --> 01:26:57,473 [grunting] 1301 01:27:08,135 --> 01:27:10,007 [knife piercing] 1302 01:27:11,791 --> 01:27:14,968 [groaning] 1303 01:27:32,203 --> 01:27:33,422 [groans] 1304 01:27:33,509 --> 01:27:35,162 What... 1305 01:27:35,250 --> 01:27:37,469 [Jake] What-- What did you do to me? 1306 01:27:40,211 --> 01:27:43,301 This is not what I had in mind for tonight. 1307 01:27:44,302 --> 01:27:46,217 My plan was perfect. 1308 01:27:46,304 --> 01:27:48,088 It was foolproof. 1309 01:27:49,916 --> 01:27:51,135 Oh, stop it. 1310 01:27:51,222 --> 01:27:52,745 I didn't hit you that hard. 1311 01:27:56,575 --> 01:27:58,925 Where are Brecken and Ivy? 1312 01:27:59,012 --> 01:28:02,407 At this point, I'd assume they're dead. 1313 01:28:02,494 --> 01:28:05,454 But I kept you alive, so you're welcome. 1314 01:28:05,541 --> 01:28:08,239 -Kept me alive? -Yeah. 1315 01:28:08,326 --> 01:28:10,285 I noticed some weird shit going down, 1316 01:28:10,372 --> 01:28:12,069 I saw you on the stairs, I came over-- 1317 01:28:12,156 --> 01:28:14,245 You said Pierce was still alive. 1318 01:28:14,332 --> 01:28:17,335 I had to say something to motivate you. 1319 01:28:17,422 --> 01:28:18,858 Didn't want to leave with, 1320 01:28:18,945 --> 01:28:20,556 "I think there's a killer in the house." 1321 01:28:20,643 --> 01:28:21,905 [scoffs] 1322 01:28:21,992 --> 01:28:23,863 You're lying. 1323 01:28:26,039 --> 01:28:27,432 Excuse me? 1324 01:28:28,433 --> 01:28:29,739 That's your job, right? 1325 01:28:29,826 --> 01:28:32,394 Lies, business deals. 1326 01:28:32,481 --> 01:28:34,134 Why should I trust you? 1327 01:28:34,221 --> 01:28:36,441 Oh, wow. 1328 01:28:36,528 --> 01:28:40,140 You could start with the fact that you are still breathing. 1329 01:28:40,227 --> 01:28:43,448 Now, stop being a little shit. 1330 01:28:43,535 --> 01:28:44,884 [scoffs] 1331 01:28:46,625 --> 01:28:48,410 The party has cleared out. 1332 01:28:48,497 --> 01:28:50,629 I need your help. 1333 01:28:54,590 --> 01:28:56,679 [gasping softly] 1334 01:28:56,766 --> 01:28:59,029 [breathing heavily] 1335 01:29:01,814 --> 01:29:03,294 [grunts] 1336 01:29:36,719 --> 01:29:38,068 You want to go, bitch? 1337 01:29:38,155 --> 01:29:39,896 Okay. 1338 01:29:40,853 --> 01:29:42,420 [grunts] 1339 01:29:52,169 --> 01:29:53,866 [grunts] 1340 01:29:55,999 --> 01:29:57,653 [panting] 1341 01:30:12,189 --> 01:30:13,451 Fuck! 1342 01:30:25,289 --> 01:30:26,464 -Hey. -Oh! 1343 01:30:26,551 --> 01:30:28,335 Oh, my God. 1344 01:30:28,423 --> 01:30:30,250 There's someone wearing your mask and there's this-- 1345 01:30:30,337 --> 01:30:32,165 Hey, it's Josephine, okay? 1346 01:30:32,252 --> 01:30:34,037 She's been targeting all your friends. 1347 01:30:36,474 --> 01:30:39,695 You can't trust anyone. Not even your friends. 1348 01:30:40,957 --> 01:30:43,220 I thought all my friends were dead. 1349 01:30:45,135 --> 01:30:46,528 [scoffs] 1350 01:30:46,615 --> 01:30:48,573 Look, I won't say anything. 1351 01:30:48,660 --> 01:30:50,793 You scared the shit out of me, 1352 01:30:50,880 --> 01:30:53,578 and I'm successfully scarred for life, okay? 1353 01:30:53,665 --> 01:30:57,016 Just-- Just let me leave, please? 1354 01:30:57,103 --> 01:30:58,278 [loud crash] 1355 01:30:58,365 --> 01:30:59,715 [Josephine] No. 1356 01:30:59,802 --> 01:31:02,631 You walk out this door and you are dead. 1357 01:31:02,718 --> 01:31:06,417 We just need to hang on for 15, 20 more minutes. 1358 01:31:06,504 --> 01:31:08,027 I have people on the way. 1359 01:31:08,114 --> 01:31:09,289 The police? 1360 01:31:09,376 --> 01:31:10,900 No, of course not. 1361 01:31:10,987 --> 01:31:12,945 I'd rather not commit career suicide. 1362 01:31:13,032 --> 01:31:15,861 And God favors those who help themselves. 1363 01:31:15,948 --> 01:31:18,473 We should have never gone to that show. 1364 01:31:20,910 --> 01:31:23,173 I am one pervasive fuckup. 1365 01:31:25,523 --> 01:31:28,483 Older sister is supposed to be the rock, right? 1366 01:31:29,527 --> 01:31:31,268 What a fucking joke. 1367 01:31:32,617 --> 01:31:34,227 Yeah, I saw her, too. 1368 01:31:38,231 --> 01:31:39,494 What? 1369 01:31:40,495 --> 01:31:42,409 Your sister. 1370 01:31:42,497 --> 01:31:43,889 I saw her tonight, too. 1371 01:31:47,545 --> 01:31:49,416 How did you know I saw her? 1372 01:31:50,983 --> 01:31:52,507 You told me. 1373 01:31:55,031 --> 01:31:56,946 -[Jake grunting] -Whoa. 1374 01:31:57,033 --> 01:31:59,514 You're really milking this. 1375 01:32:00,689 --> 01:32:02,038 [grunts] 1376 01:32:10,786 --> 01:32:13,136 -[Josephine grunts] -Whew. 1377 01:32:13,223 --> 01:32:16,095 Now, Josephine is good, 1378 01:32:16,182 --> 01:32:17,749 but she's not that good. 1379 01:32:17,836 --> 01:32:19,446 [chuckles] 1380 01:32:22,058 --> 01:32:26,366 Now, I think we have some unfinished business. 1381 01:32:30,066 --> 01:32:32,372 After all, you did try to butch me 1382 01:32:32,459 --> 01:32:36,507 with a very expensive piece of art up there. 1383 01:32:37,726 --> 01:32:39,205 It was my favorite. 1384 01:32:41,077 --> 01:32:42,382 The great Brecken. 1385 01:32:42,469 --> 01:32:44,733 [breathing heavily] 1386 01:32:44,820 --> 01:32:46,996 I sliced and diced his ass. 1387 01:32:47,083 --> 01:32:48,432 [whimpers] 1388 01:32:55,439 --> 01:32:57,223 -[chuckles] -[gasps] 1389 01:32:57,310 --> 01:32:59,748 [car alarm blares] 1390 01:32:59,835 --> 01:33:01,097 [grunts] 1391 01:33:20,638 --> 01:33:22,727 [breathing heavily] 1392 01:33:37,960 --> 01:33:40,658 [whimpers] 1393 01:33:40,745 --> 01:33:42,268 [gasps] 1394 01:33:42,355 --> 01:33:44,401 Oh, Jake, Jake, Jake. 1395 01:33:48,448 --> 01:33:49,972 -Jake, Jake. -[Jake] What? 1396 01:33:50,059 --> 01:33:53,540 It's not Josephine. It's Dylan. 1397 01:33:53,628 --> 01:33:55,847 I just hit her in the head with a crowbar. 1398 01:33:57,022 --> 01:33:58,328 What? 1399 01:33:58,415 --> 01:33:59,721 I thought she was the fucking killer. 1400 01:33:59,808 --> 01:34:01,157 Oh, my God. 1401 01:34:07,163 --> 01:34:08,643 Fuck. 1402 01:34:10,340 --> 01:34:12,516 We got to get out of here. 1403 01:34:12,603 --> 01:34:14,518 [inaudible chatter] 1404 01:34:17,695 --> 01:34:19,088 [Jake] Holy shit! Fuck! 1405 01:34:19,175 --> 01:34:20,611 Go, go, go! 1406 01:34:27,574 --> 01:34:30,360 The last few days have been pretty rough for me. 1407 01:34:30,447 --> 01:34:33,668 You guys weren't even in the equation. 1408 01:34:33,755 --> 01:34:36,409 I just wanted to axe my fucking team. 1409 01:34:38,063 --> 01:34:41,110 You know, they wanted to throw me under the bus, 1410 01:34:41,197 --> 01:34:44,591 and we know how ravenous the media can be. 1411 01:34:44,679 --> 01:34:47,029 You know, you're playing sold-out venues, 1412 01:34:47,116 --> 01:34:50,032 you're drinking thousand-dollar champagne. 1413 01:34:51,424 --> 01:34:53,862 And one allegation... 1414 01:34:53,949 --> 01:34:55,211 one video... 1415 01:34:55,298 --> 01:34:56,516 Yeah, I know. 1416 01:34:56,603 --> 01:34:57,996 ...one misplaced tweet, 1417 01:34:58,083 --> 01:34:59,694 and you're at the fucking bottom! 1418 01:35:00,651 --> 01:35:01,957 You're... 1419 01:35:02,044 --> 01:35:03,872 Insane? 1420 01:35:05,569 --> 01:35:08,267 We kind of have to be to be in this industry. 1421 01:35:09,312 --> 01:35:11,270 On display 24/7. 1422 01:35:12,271 --> 01:35:13,490 Fuck. 1423 01:35:13,577 --> 01:35:16,406 Scrutinized, dissected. 1424 01:35:18,625 --> 01:35:20,192 Held to some-- 1425 01:35:20,279 --> 01:35:23,543 Some strange unobtainable standard. 1426 01:35:26,024 --> 01:35:29,027 You know, I've done some shit to get to where I am today, 1427 01:35:29,114 --> 01:35:32,378 and I can't have people trying to steal that rug 1428 01:35:32,465 --> 01:35:35,077 from underneath me, now can I? 1429 01:35:35,164 --> 01:35:36,643 Your sister, though... 1430 01:35:36,731 --> 01:35:38,602 [inhales sharply] 1431 01:35:38,689 --> 01:35:41,126 ...she was a wild card. 1432 01:35:42,911 --> 01:35:45,043 -An unexpected hang-up. -[Jake] Come on, man, just-- 1433 01:35:45,130 --> 01:35:46,436 She-- 1434 01:35:46,523 --> 01:35:48,307 -Shut the fuck up! -[Jake grunts] 1435 01:35:49,526 --> 01:35:51,354 [Ivy breathing heavily] 1436 01:35:51,441 --> 01:35:54,923 She-- She-- She saw through my soul. 1437 01:35:55,010 --> 01:35:57,839 You know, I-- I really believed that. 1438 01:36:00,363 --> 01:36:03,018 We had a real-- A real twin flames moment. 1439 01:36:04,541 --> 01:36:08,588 You know, broken people attract broken people. 1440 01:36:10,373 --> 01:36:11,678 Wouldn't you agree? 1441 01:36:11,766 --> 01:36:13,463 [breathing heavily] 1442 01:36:13,550 --> 01:36:15,378 [Jake] You think you're going to get away with this? 1443 01:36:15,465 --> 01:36:16,858 Ah, there it is. 1444 01:36:16,945 --> 01:36:18,294 [chuckles] 1445 01:36:18,381 --> 01:36:20,078 There it is. 1446 01:36:21,123 --> 01:36:22,341 [exhales] 1447 01:36:22,428 --> 01:36:24,039 The question. 1448 01:36:27,564 --> 01:36:29,348 Yes. Yes, I am. 1449 01:36:31,176 --> 01:36:33,135 Now, Josephine... 1450 01:36:33,222 --> 01:36:35,833 you know, her evidence she had against me, 1451 01:36:35,920 --> 01:36:39,358 I'll use as proof for her obscure 1452 01:36:39,445 --> 01:36:41,839 and dangerous obsession. 1453 01:36:43,449 --> 01:36:46,104 Now, after covering up a suicide... 1454 01:36:47,584 --> 01:36:49,412 she hunted down the witnesses 1455 01:36:49,499 --> 01:36:51,718 to tie up those loose ends. 1456 01:36:53,372 --> 01:36:55,374 And I'll be playing Vegas on Friday, 1457 01:36:55,461 --> 01:36:57,463 and I'll be through on Sunday. 1458 01:36:58,900 --> 01:37:00,727 [gunshot] 1459 01:37:00,815 --> 01:37:03,600 Fat chance, asshole. 1460 01:37:03,687 --> 01:37:05,428 You... 1461 01:37:05,515 --> 01:37:08,561 Oh, you have always been a little shit. 1462 01:37:08,648 --> 01:37:11,695 But this? Oh, this is next level. 1463 01:37:11,782 --> 01:37:13,305 Being an artist... 1464 01:37:13,392 --> 01:37:15,133 constantly innovating. 1465 01:37:15,220 --> 01:37:16,395 [chuckles] 1466 01:37:16,482 --> 01:37:17,919 Oh, fuck you, Dylan. 1467 01:37:18,006 --> 01:37:20,095 Go. Get out of here. 1468 01:37:30,235 --> 01:37:32,150 [gasps and wheezes] 1469 01:37:42,421 --> 01:37:43,640 [gasps] 1470 01:37:43,727 --> 01:37:45,424 Pierce? 1471 01:37:45,511 --> 01:37:47,992 We saw you die. 1472 01:37:48,079 --> 01:37:52,214 [Pierce] On one hand, there's a theory how people are inherently good. 1473 01:37:55,652 --> 01:37:57,436 And then on the other hand, 1474 01:37:57,523 --> 01:37:59,264 there's the whole of human history. 1475 01:37:59,351 --> 01:38:00,700 [grunting] 1476 01:38:00,787 --> 01:38:02,572 [coughs and gasps] 1477 01:38:08,883 --> 01:38:10,449 [gasps] 1478 01:38:10,536 --> 01:38:12,234 Oh, my God. 1479 01:38:12,321 --> 01:38:14,149 This is impossible. 1480 01:38:15,846 --> 01:38:17,587 Yet here I am. 1481 01:38:19,154 --> 01:38:20,416 You're a murderer? 1482 01:38:20,503 --> 01:38:21,939 An accomplice. 1483 01:38:24,855 --> 01:38:27,858 The best things come in twos. 1484 01:38:29,381 --> 01:38:31,253 Dylan showed me a world... 1485 01:38:32,558 --> 01:38:33,820 that wasn't... 1486 01:38:35,344 --> 01:38:36,867 [sighs] ...what was holding me back. 1487 01:38:36,954 --> 01:38:39,174 [Ivy, sobbing] Please stop, Pierce. 1488 01:38:39,261 --> 01:38:40,871 And importantly... 1489 01:38:42,873 --> 01:38:44,919 he gave me a second chance at life. 1490 01:38:47,443 --> 01:38:48,923 [gasps] 1491 01:38:50,011 --> 01:38:51,751 I loved you. 1492 01:38:51,838 --> 01:38:54,406 Sometimes that's just not good enough. 1493 01:38:55,668 --> 01:38:57,583 -[knife pierces] -[gasps and sobs] 1494 01:38:58,976 --> 01:39:02,023 I'm a fucking ghost now! 1495 01:39:02,110 --> 01:39:04,634 There are no secrets for me anymore. 1496 01:39:04,721 --> 01:39:06,244 This isn't you. 1497 01:39:06,331 --> 01:39:08,072 I know it isn't you. 1498 01:39:08,159 --> 01:39:09,508 [grunts] 1499 01:39:12,120 --> 01:39:13,643 [Ivy] What are you doing? 1500 01:39:24,480 --> 01:39:27,831 I appreciated your plan for revenge, Ivy. 1501 01:39:29,659 --> 01:39:34,620 Surprising to actually see my big sister 1502 01:39:34,707 --> 01:39:36,971 stand up for me for once. 1503 01:39:38,755 --> 01:39:40,322 Let's see you come back from that, bitch. 1504 01:39:40,409 --> 01:39:41,845 -No, no! -[gunshot] 1505 01:39:41,932 --> 01:39:43,716 [Ivy gasps] 1506 01:39:45,457 --> 01:39:47,155 [sighs] 1507 01:39:48,199 --> 01:39:50,549 [Ivy] What the fuck? 1508 01:39:52,116 --> 01:39:53,988 [breathing heavily] 1509 01:39:56,425 --> 01:39:58,427 What the fuck? 1510 01:39:58,514 --> 01:40:00,690 -What the fuck? -[exhaling] 1511 01:40:02,866 --> 01:40:04,389 What is wrong with you two? 1512 01:40:07,131 --> 01:40:11,527 I guess you weren't too far off with the sociopathic floodgate. 1513 01:40:14,138 --> 01:40:15,618 [Dylan] Oh. 1514 01:40:19,274 --> 01:40:21,058 Selling your soul to the devil... 1515 01:40:23,365 --> 01:40:24,931 does come with its perks. 1516 01:40:26,150 --> 01:40:28,935 A favor here, a favor there, 1517 01:40:29,023 --> 01:40:30,807 say a... 1518 01:40:32,330 --> 01:40:33,679 a ghostly companion. 1519 01:40:37,074 --> 01:40:39,468 If I'm going to be eternally damned... 1520 01:40:41,383 --> 01:40:44,342 you better believe I'm gonna get all the upgrades I can. 1521 01:40:45,952 --> 01:40:48,999 It wasn't too long ago you wanted to die, Ivy. 1522 01:40:51,784 --> 01:40:54,048 Who better to help you than me? 1523 01:40:58,443 --> 01:41:00,532 "Life has been a walking shadow. 1524 01:41:02,360 --> 01:41:04,493 "A poor player who struts 1525 01:41:04,580 --> 01:41:07,235 "and frets his hour upon the stage... 1526 01:41:08,497 --> 01:41:10,412 and is heard no more." 1527 01:41:16,505 --> 01:41:20,378 "It is a tale told by an idiot... 1528 01:41:22,989 --> 01:41:26,863 full of sound and fury..." 1529 01:41:26,950 --> 01:41:28,734 [Ivy sobbing] 1530 01:41:34,131 --> 01:41:35,350 "...signifying nothing." 1531 01:41:35,437 --> 01:41:36,699 [Ivy whimpers] 1532 01:41:36,786 --> 01:41:38,657 -[knife pierces] -[Ivy gasps] 1533 01:41:44,359 --> 01:41:45,925 [body thuds] 1534 01:41:50,365 --> 01:41:52,149 [gasps softly] 1535 01:44:47,759 --> 01:44:49,544 Hey, Dylan, I'm-- 1536 01:44:49,631 --> 01:44:51,415 I'm sorry I passed out on the piano last night. 1537 01:44:51,502 --> 01:44:53,591 [laughs] It was crazy. 1538 01:44:54,810 --> 01:44:56,377 Who were you talking to? 1539 01:44:56,464 --> 01:44:58,770 -[blade pierces] -[gasps and coughs] 1540 01:45:00,206 --> 01:45:02,034 -[blade rings] -[body thuds] 97463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.