Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,148 --> 00:00:07,242
_
2
00:00:10,344 --> 00:00:15,226
_
3
00:00:39,498 --> 00:00:40,874
You're early.
4
00:00:55,222 --> 00:00:59,893
This case will help you
get it through Customs.
5
00:01:13,365 --> 00:01:15,199
Are we happy?
6
00:01:15,200 --> 00:01:16,534
Chuffed.
7
00:01:16,535 --> 00:01:17,994
Great...
8
00:01:17,995 --> 00:01:19,705
'cause I got this one, too.
9
00:01:25,085 --> 00:01:27,587
- You didn't tell us about that.
- No.
10
00:01:27,588 --> 00:01:30,381
I just got my hands on this one.
11
00:01:30,382 --> 00:01:33,426
It was found on a roof
on a farm in Wisconsin.
12
00:01:33,427 --> 00:01:37,263
That's the black market.
Sometimes you just get lucky.
13
00:01:37,264 --> 00:01:39,015
Yeah, we'll take that one, too.
14
00:01:39,016 --> 00:01:40,683
Yeah.
15
00:01:40,684 --> 00:01:43,853
You bring me more of this
and, uh, it's yours.
16
00:01:52,404 --> 00:01:53,904
Excuse me. Federal agents.
17
00:01:53,905 --> 00:01:55,790
Did this man check in this morning?
18
00:01:55,815 --> 00:01:57,650
Uh, yeah. I checked him in
a half hour ago.
19
00:01:57,675 --> 00:02:00,060
What room?
20
00:02:00,103 --> 00:02:02,103
1423.
21
00:02:02,128 --> 00:02:03,890
Yeah, I'm gonna need to speak
to your manager right away.
22
00:02:03,915 --> 00:02:05,333
1423, go.
23
00:02:05,878 --> 00:02:07,793
Leave. Leave now.
24
00:02:07,971 --> 00:02:10,385
Orbital on their way up.
25
00:02:11,377 --> 00:02:12,619
Run.
26
00:02:12,644 --> 00:02:13,979
What?
27
00:02:15,652 --> 00:02:17,571
Hey!
28
00:02:27,748 --> 00:02:30,751
Excuse me, where's room 1423?
29
00:02:40,260 --> 00:02:42,720
What other exits
are there besides the lobby?
30
00:02:42,721 --> 00:02:43,804
- Service exit in the rear...
- Hey!
31
00:02:43,805 --> 00:02:45,390
Move!
32
00:02:48,101 --> 00:02:50,270
Mezzanine level in the restaurant.
33
00:02:54,232 --> 00:02:55,901
Stop! Federal agents!
34
00:03:00,614 --> 00:03:02,031
No!
35
00:03:02,032 --> 00:03:03,074
Stop!
36
00:03:05,243 --> 00:03:06,870
...as you can see...
37
00:03:20,926 --> 00:03:22,594
North side, street level.
38
00:04:19,984 --> 00:04:23,673
-- Subs by kinglouisxx --
for www.addic7ed.com
39
00:04:32,539 --> 00:04:34,290
What have you got?
40
00:04:34,291 --> 00:04:36,835
Clicking in at 200 LDUs, down from 460.
41
00:04:38,211 --> 00:04:40,379
Witnesses?
42
00:04:40,380 --> 00:04:41,673
Nothing we can't handle.
43
00:04:43,216 --> 00:04:45,384
How far out is the situation team?
44
00:04:45,385 --> 00:04:47,052
Is this the only piece?
45
00:04:47,053 --> 00:04:50,265
So far. We're combing
the hotel for any more.
46
00:04:52,058 --> 00:04:54,643
Seems to have the same
properties as the pieces found
47
00:04:54,644 --> 00:04:58,230
in Debris Field 707 in Manchester.
48
00:04:58,231 --> 00:05:00,692
It's a different color, though. Darker.
49
00:05:22,839 --> 00:05:24,673
Hey.
50
00:05:24,674 --> 00:05:27,927
- Thanks.
- I just pulled the CCTV footage. Here.
51
00:05:27,928 --> 00:05:30,316
You ever seen them before?
52
00:05:31,089 --> 00:05:32,324
No.
53
00:05:33,642 --> 00:05:36,647
All right, well, I'll cross-check
with MI-6 and Interpol.
54
00:05:36,672 --> 00:05:38,016
Do you need anything
before I wipe the servers?
55
00:05:38,040 --> 00:05:40,945
- No, ma'am. All good. Thank you.
- All right.
56
00:05:45,004 --> 00:05:46,671
- This is Ferris.
- It's me.
57
00:05:46,696 --> 00:05:49,197
Have the Americans
seen these men before?
58
00:05:49,222 --> 00:05:51,328
- No.
- At least that's what they say.
59
00:05:51,353 --> 00:05:52,982
They're supposed to be transparent,
60
00:05:53,007 --> 00:05:55,079
but I know for a fact they're not.
61
00:05:55,080 --> 00:05:57,061
This partnership is important
to our two countries,
62
00:05:57,107 --> 00:06:00,254
- but don't underestimate Bryan.
- I'm not.
63
00:06:00,288 --> 00:06:02,419
Despite the coalition,
I expect the Americans
64
00:06:02,420 --> 00:06:06,131
have been instructed to put their
interests first, just like we have.
65
00:06:06,132 --> 00:06:10,219
Remember, Maddox pulled him out
of an MP prison in Afghanistan.
66
00:06:10,220 --> 00:06:11,804
He must be valuable,
67
00:06:11,805 --> 00:06:13,347
but he's had his own troubles.
68
00:06:13,348 --> 00:06:15,308
Be aware of that.
69
00:06:20,063 --> 00:06:21,814
- He's dead?
- Correct.
70
00:06:21,815 --> 00:06:24,601
He left a nacho at the scene,
but we retrieved it.
71
00:06:24,626 --> 00:06:25,787
The buyers got away.
72
00:06:25,812 --> 00:06:27,569
No idea who they are. Finola's uploading
73
00:06:27,570 --> 00:06:29,627
a video to us and MI-6 right now.
74
00:06:29,652 --> 00:06:32,261
Okay. I'll check it out.
75
00:06:33,721 --> 00:06:36,997
They couldn't have been working
for the Russians or the Chinese.
76
00:06:37,065 --> 00:06:38,598
We have eyes on their agents.
77
00:06:38,623 --> 00:06:39,966
Let me try to track them down through
78
00:06:39,991 --> 00:06:42,012
some of the other intelligence agencies.
79
00:06:42,037 --> 00:06:45,504
So, how is it working out with Finola?
80
00:06:45,505 --> 00:06:48,674
Well, obviously
she's falling in love with me
81
00:06:48,675 --> 00:06:50,342
and trying to keep it professional.
82
00:06:50,343 --> 00:06:52,344
Okay, copy that, gorgeous.
83
00:06:52,345 --> 00:06:55,389
- It's gonna work out?
- She's settling in.
84
00:06:55,390 --> 00:06:57,349
I'm not sure yet
she's got the stomach for it.
85
00:06:57,350 --> 00:06:59,309
I know her father was George Jones,
86
00:06:59,310 --> 00:07:00,602
but we're a long way
from the physics lab.
87
00:07:00,603 --> 00:07:01,980
We'll see.
88
00:07:04,858 --> 00:07:06,484
- Ready to go?
- Yeah.
89
00:07:10,488 --> 00:07:12,823
- Mom?
- Yeah?
90
00:07:12,824 --> 00:07:16,201
I saw on the Internet there
were these men at the circus
91
00:07:16,202 --> 00:07:19,955
who walk on tightropes,
and they don't have any nets.
92
00:07:19,956 --> 00:07:22,207
That's really dangerous.
93
00:07:22,208 --> 00:07:25,335
And you know those guys practice
for that their whole lives?
94
00:07:25,336 --> 00:07:27,796
You really... you really gotta
be good at that stuff if...
95
00:07:27,797 --> 00:07:31,383
...if you're gonna...
96
00:07:31,384 --> 00:07:33,469
If you're... If you're gonna...
97
00:09:02,642 --> 00:09:07,671
Upon touching Debris 231b,
a subset of type 34,
98
00:09:07,700 --> 00:09:09,932
the subject appeared to phase through
99
00:09:09,980 --> 00:09:14,307
approximately 14 stories
of inorganic matter.
100
00:09:14,332 --> 00:09:16,738
She impacted in the hotel ballroom,
101
00:09:16,739 --> 00:09:18,782
resulting in her death.
102
00:09:18,783 --> 00:09:20,659
The subject...
103
00:09:24,164 --> 00:09:26,582
She was Carlotta Orlov,
104
00:09:26,583 --> 00:09:30,753
33, single mother of two.
105
00:09:32,297 --> 00:09:34,673
The family has been notified.
106
00:09:34,674 --> 00:09:38,468
The coroner has reclassified
her death as...
107
00:09:38,469 --> 00:09:43,266
accidental to correspond
with her injuries.
108
00:09:48,771 --> 00:09:52,149
Hey, we've got a new Debris event.
Can you pull it up?
109
00:09:59,782 --> 00:10:01,283
Why are we turning?
110
00:10:01,284 --> 00:10:03,869
A new incident report just came through.
111
00:10:03,870 --> 00:10:05,871
We're diverting to Kansas.
112
00:10:05,872 --> 00:10:07,332
Outstanding.
113
00:10:09,876 --> 00:10:12,377
Why are you still working?
114
00:10:12,378 --> 00:10:15,132
How do you think
our reports get done, Bryan?
115
00:10:15,157 --> 00:10:16,591
Somebody else does them?
116
00:10:18,360 --> 00:10:20,278
Oh! Oh.
117
00:10:20,303 --> 00:10:22,555
Well, keep up the good work.
118
00:10:25,725 --> 00:10:27,852
Did you take those from the hotel?
119
00:10:29,395 --> 00:10:31,021
Why do you do this?
120
00:10:31,022 --> 00:10:33,398
I wanna be sure the good guys
get this technology
121
00:10:33,399 --> 00:10:35,400
before anyone else.
122
00:10:35,401 --> 00:10:38,195
I came back from Afghanistan.
What do you want me to do?
123
00:10:38,266 --> 00:10:41,176
I'm not gonna become an accountant.
124
00:10:41,201 --> 00:10:42,817
I'm not gonna sell Jeeps.
125
00:10:42,842 --> 00:10:44,534
I don't think I'm gonna cure cancer,
126
00:10:44,535 --> 00:10:47,329
so this is really
my way of contributing.
127
00:10:47,330 --> 00:10:49,248
Isn't that why you're here?
128
00:10:49,249 --> 00:10:54,211
I believe this technology,
if understood properly,
129
00:10:54,212 --> 00:10:57,923
can end famine, cure sickness.
130
00:10:57,924 --> 00:10:59,716
I think what we're doing here
131
00:10:59,717 --> 00:11:02,094
will absolutely change
the course of humanity.
132
00:11:02,095 --> 00:11:06,556
And in the wrong hands,
it could be the end of humanity.
133
00:11:06,557 --> 00:11:10,227
Well, don't you think there's a
reason that this is all happening?
134
00:11:10,228 --> 00:11:12,568
I mean, there are billions of stars,
135
00:11:12,593 --> 00:11:13,605
billions of planets.
136
00:11:13,606 --> 00:11:18,777
The odds that this Debris
found us are impossible.
137
00:11:18,778 --> 00:11:20,650
That's the job, you know.
138
00:11:22,103 --> 00:11:23,925
Impossible.
139
00:11:23,950 --> 00:11:25,409
I don't know if you know this,
140
00:11:25,410 --> 00:11:28,912
but my dad was the first astrophysicist
141
00:11:28,913 --> 00:11:31,415
to be told the truth
about what they found.
142
00:11:31,440 --> 00:11:33,799
And when he saw all the Hubble Telescope
143
00:11:33,846 --> 00:11:35,418
shots of the wrecked spacecraft,
144
00:11:35,455 --> 00:11:37,963
which was spectacular,
145
00:11:37,964 --> 00:11:40,048
the Debris cloud was huge.
146
00:11:40,049 --> 00:11:43,386
And when those pieces
finally started to arrive...
147
00:11:45,805 --> 00:11:48,640
He's the one who said it best.
148
00:11:48,641 --> 00:11:51,268
He said that...
149
00:11:51,269 --> 00:11:54,564
it finally made him believe again.
150
00:11:57,275 --> 00:12:01,738
I find that comforting, not scary.
151
00:12:03,823 --> 00:12:06,617
Maybe it's in my blood.
152
00:12:09,287 --> 00:12:11,913
Well, at least he got a chance
to see that it got here
153
00:12:11,914 --> 00:12:13,458
before he died.
154
00:12:15,835 --> 00:12:17,252
Well...
155
00:12:17,253 --> 00:12:19,504
I don't know if Debris found us,
156
00:12:19,505 --> 00:12:22,133
or if it was helped here somehow.
157
00:12:24,095 --> 00:12:26,304
But these beings have given us a gift.
158
00:12:28,848 --> 00:12:31,017
And I for one know
that the world needs it.
159
00:12:34,312 --> 00:12:36,938
Is he why you're here?
160
00:12:36,939 --> 00:12:38,483
Big shoes to fill.
161
00:12:41,444 --> 00:12:44,572
I didn't get this job
because of my last name.
162
00:12:45,365 --> 00:12:47,699
I believe that.
163
00:12:50,370 --> 00:12:53,456
I'm gonna send the reports,
and go get changed.
164
00:13:02,336 --> 00:13:03,811
- Tom?
- Yeah.
165
00:13:03,836 --> 00:13:05,866
Finola Jones, Bryan Beneventi.
166
00:13:05,891 --> 00:13:09,093
Farmer found her, local PD
called the FBI, they called us.
167
00:13:09,118 --> 00:13:11,776
We think she's a missing person
that was called in late last night,
168
00:13:11,801 --> 00:13:13,464
Amy Morrison.
169
00:13:13,489 --> 00:13:15,284
We haven't found any Debris, though.
170
00:13:15,309 --> 00:13:17,712
- What'd you tell them?
- Nothing I didn't have to.
171
00:13:24,404 --> 00:13:26,154
Oh...
172
00:13:28,825 --> 00:13:30,993
Wow.
173
00:13:40,253 --> 00:13:43,213
- That's new.
- Incredible.
174
00:13:43,214 --> 00:13:46,258
It's like she's taking on
some of the Debris attributes.
175
00:13:46,259 --> 00:13:49,386
She's defying gravity.
176
00:13:49,387 --> 00:13:52,806
Maybe manipulating
the Earth's electric field.
177
00:13:52,807 --> 00:13:54,975
Yeah. Some sort of magnetic levitation.
178
00:13:54,976 --> 00:13:57,853
She's clocking in
on the Laghari at a 4.5.
179
00:13:57,854 --> 00:14:00,522
We don't know when she died.
It could've been higher.
180
00:14:00,523 --> 00:14:03,275
When was the last day
of atmospheric entry?
181
00:14:03,276 --> 00:14:05,735
We had activity here two weeks ago.
182
00:14:05,736 --> 00:14:07,357
Well, the wind took her
here, so there's no telling
183
00:14:07,382 --> 00:14:09,072
where she came in contact with it.
184
00:14:09,073 --> 00:14:10,407
Let's run a SAT scan
185
00:14:10,408 --> 00:14:12,534
and see if it comes up
with any signatures.
186
00:14:12,558 --> 00:14:14,252
- You got it.
- I'm gonna call the team
187
00:14:14,277 --> 00:14:15,760
and set up a lab.
188
00:14:15,785 --> 00:14:19,375
- It's not blowing in that direction.
- What?
189
00:14:19,554 --> 00:14:22,662
The wind, it's not blowing
in the direction she's moving.
190
00:15:50,117 --> 00:15:51,466
Why are you smirking at me, Bryan?
191
00:15:51,491 --> 00:15:53,159
Because I missed you, Sharon.
192
00:15:53,184 --> 00:15:54,662
Are the bodies all in there?
193
00:16:09,728 --> 00:16:11,525
Police reports.
194
00:16:11,628 --> 00:16:15,532
Uh, two of them reported missing
in the past week.
195
00:16:15,533 --> 00:16:17,742
So what connects them?
196
00:16:17,743 --> 00:16:20,578
Uh... nothing.
197
00:16:20,579 --> 00:16:24,207
No mutual friends,
they don't work together.
198
00:16:24,208 --> 00:16:26,794
The only thing is
they all live in Wichita.
199
00:16:49,066 --> 00:16:53,236
How can they be alive
with no pulse, no heartbeat.
200
00:16:53,237 --> 00:16:54,946
Their cells are functioning.
201
00:16:54,947 --> 00:16:57,741
There's brain activity,
highly synchronized,
202
00:16:57,742 --> 00:17:00,618
even after the cessation
of cerebral blood flow.
203
00:17:00,619 --> 00:17:02,454
They're still processing,
but they've basically
204
00:17:02,455 --> 00:17:04,789
been drained of their
muscular action potential.
205
00:17:04,790 --> 00:17:07,250
- They have no impulses.
- Are they aware?
206
00:17:07,251 --> 00:17:09,294
If they are,
either they can't communicate,
207
00:17:09,295 --> 00:17:10,962
or they don't want to.
208
00:17:10,963 --> 00:17:13,965
All I can tell you for sure is
they're degrading quickly.
209
00:17:13,966 --> 00:17:15,759
We could lose them
210
00:17:15,760 --> 00:17:17,927
before you find the Debris
that caused this.
211
00:17:20,514 --> 00:17:23,726
They found Amy Morrison's car.
212
00:17:28,939 --> 00:17:32,276
Found the bodies three miles that way.
213
00:17:37,615 --> 00:17:39,283
Nothing.
214
00:17:45,164 --> 00:17:47,666
Excuse me.
What's beyond these fields here?
215
00:17:47,667 --> 00:17:49,000
More fields.
216
00:17:49,001 --> 00:17:51,670
What's past those fields, funny guy?
217
00:17:51,671 --> 00:17:55,507
Well, there's a strip mall.
That's the closest thing.
218
00:17:55,508 --> 00:17:56,676
Bryan.
219
00:17:59,679 --> 00:18:03,223
I asked for a list of all
the victim's emergency contacts.
220
00:18:03,224 --> 00:18:05,975
A male, James Vandeberg,
221
00:18:05,976 --> 00:18:08,478
is the only one whose family
hasn't responded.
222
00:18:08,479 --> 00:18:11,022
Hey, we picked up Amy Morrison on CCTV
223
00:18:11,023 --> 00:18:13,651
from a convenience store six miles back.
224
00:18:18,864 --> 00:18:20,657
Is that her son?
225
00:18:20,658 --> 00:18:22,367
No. She doesn't have any children.
226
00:18:22,368 --> 00:18:24,995
- Well, who is that then?
- Let me see.
227
00:18:26,831 --> 00:18:29,207
Tom, get an APB out,
do whatever you gotta do
228
00:18:29,208 --> 00:18:31,543
- to find that kid.
- All right.
229
00:18:31,544 --> 00:18:33,463
Let's check in on the Vandeberg family.
230
00:18:51,522 --> 00:18:53,190
Mrs. Vandeberg?
231
00:18:57,570 --> 00:18:58,904
Bryan...
232
00:19:28,934 --> 00:19:30,935
Dr. Sharon Bhandari, please.
233
00:19:30,936 --> 00:19:33,104
Yes, it's Agent Finola Jones.
234
00:19:33,105 --> 00:19:35,941
Tell her it's urgent. Yeah, I'll hold.
235
00:19:36,776 --> 00:19:40,445
Sharon? It's me.
We're gonna need a medical team.
236
00:19:40,446 --> 00:19:42,823
We found Mr. Vandeberg's wife.
237
00:20:17,316 --> 00:20:18,526
Bryan?
238
00:20:32,498 --> 00:20:34,499
There was this piece in Missouri,
239
00:20:34,500 --> 00:20:36,292
evaporated a lake in the Ozarks.
240
00:20:36,293 --> 00:20:37,961
It's roughly the same size.
241
00:20:37,962 --> 00:20:39,629
It's got a lot of the same attributes.
242
00:20:39,630 --> 00:20:42,216
But this one's way low on the Laghari.
243
00:20:45,302 --> 00:20:46,804
Federal agents.
244
00:20:49,348 --> 00:20:50,766
Is anyone home?
245
00:20:56,355 --> 00:20:57,982
Bryan.
246
00:20:59,483 --> 00:21:01,526
That's the boy in the car
with Amy Morrison.
247
00:21:01,527 --> 00:21:04,822
This is his house.
Why was he in her car?
248
00:21:06,490 --> 00:21:08,158
There's a sister.
249
00:21:19,879 --> 00:21:21,337
No.
250
00:21:21,338 --> 00:21:24,716
The boy's name is Kieran Vandeberg.
251
00:21:24,717 --> 00:21:28,011
His sister is Isla Vandeberg,
she's around 15 years old.
252
00:21:28,012 --> 00:21:29,262
Found her.
253
00:21:29,263 --> 00:21:31,431
Get these names off to local PD.
254
00:21:31,432 --> 00:21:33,434
Moore Hill Boarding School.
255
00:21:34,018 --> 00:21:36,394
This is a tuition statement.
256
00:21:36,395 --> 00:21:39,857
- This is seven miles away.
- Huh.
257
00:21:41,066 --> 00:21:44,569
Why is she going to a boarding
school that's so close to home?
258
00:21:44,570 --> 00:21:46,195
Wait, wait, wait. I don't understand.
259
00:21:46,196 --> 00:21:47,739
What happened to them?
260
00:21:47,740 --> 00:21:49,741
Uh, well, we're not sure yet,
261
00:21:49,742 --> 00:21:52,056
but we have some of our best
people looking after them.
262
00:21:52,081 --> 00:21:53,745
Isla, we're desperately
263
00:21:53,746 --> 00:21:55,580
trying to locate
your little brother Kieran.
264
00:21:55,581 --> 00:21:58,233
Can you give us some information on him?
265
00:21:58,258 --> 00:22:00,543
Is this some kind of joke?
266
00:22:00,544 --> 00:22:03,881
My brother died seven months ago
in a car accident.
267
00:22:06,091 --> 00:22:07,384
What?
268
00:22:21,440 --> 00:22:24,818
Hi. Are you okay?
269
00:22:27,279 --> 00:22:29,113
Where's your mom?
270
00:22:29,114 --> 00:22:31,450
Is she inside?
271
00:22:33,410 --> 00:22:36,080
Come with me, I'll take you in.
272
00:22:37,289 --> 00:22:38,999
It's okay.
273
00:22:46,632 --> 00:22:49,133
- Mom?
- Yeah, honey?
274
00:22:49,134 --> 00:22:52,762
I saw on the Internet, there
were these men at the circus
275
00:22:52,763 --> 00:22:56,277
who walk on tightropes,
and they don't have any nets.
276
00:22:56,340 --> 00:22:59,449
Wow. That's scary stuff.
277
00:23:19,408 --> 00:23:22,143
_
278
00:23:24,896 --> 00:23:26,964
Hey, team's here.
279
00:23:28,760 --> 00:23:30,720
So are we now saying that the Debris
280
00:23:30,745 --> 00:23:33,929
pulled his body from the ground
and added meat to his bones?
281
00:23:36,181 --> 00:23:38,392
No, not that.
282
00:23:39,133 --> 00:23:40,502
How do you know?
283
00:23:42,312 --> 00:23:44,815
He was cremated.
284
00:24:00,205 --> 00:24:03,000
It's out there, Jack. Can't miss it.
285
00:25:01,141 --> 00:25:02,934
Mum.
286
00:25:20,119 --> 00:25:23,955
A few days ago, my mom
and dad wanted me to come home.
287
00:25:23,956 --> 00:25:25,289
They said they had something to show me,
288
00:25:25,290 --> 00:25:27,751
something that I wouldn't believe.
289
00:25:28,794 --> 00:25:32,797
She was happy, ecstatic.
290
00:25:32,798 --> 00:25:35,967
She hadn't been that way in a long time,
291
00:25:35,968 --> 00:25:38,971
not since Kieran died.
292
00:25:40,180 --> 00:25:43,349
And then... the next day,
293
00:25:43,350 --> 00:25:45,476
I-I got a text saying I shouldn't come,
294
00:25:45,477 --> 00:25:48,312
insisting that I don't.
295
00:25:48,313 --> 00:25:49,814
What happened to them?
296
00:25:49,815 --> 00:25:51,692
You said you would tell me
what happened.
297
00:25:56,780 --> 00:25:58,322
Why were you going to a boarding school
298
00:25:58,323 --> 00:26:00,492
that was so close to your home?
299
00:26:05,164 --> 00:26:08,166
After my brother, um...
300
00:26:08,167 --> 00:26:12,003
My mom couldn't... get over it.
301
00:26:12,004 --> 00:26:14,964
We fought, like, a lot.
302
00:26:14,965 --> 00:26:16,466
Like, all the time.
303
00:26:17,968 --> 00:26:20,470
We went to therapy, all of us.
304
00:26:21,555 --> 00:26:24,682
So I decided it would be best
305
00:26:24,683 --> 00:26:27,144
if I left the house for a little while.
306
00:26:28,979 --> 00:26:31,355
I told my mom...
307
00:26:31,356 --> 00:26:34,025
that if she hadn't taken
my brother to the gas station
308
00:26:34,026 --> 00:26:35,985
to get candy that day,
309
00:26:35,986 --> 00:26:37,862
they wouldn't have been
driving down that road
310
00:26:37,863 --> 00:26:39,823
when the drunk driver hit them.
311
00:26:41,200 --> 00:26:43,160
My brother wouldn't have died.
312
00:26:46,038 --> 00:26:47,331
Excuse me.
313
00:26:55,214 --> 00:26:58,216
I know what grief can do to a person.
314
00:26:58,217 --> 00:27:01,010
How it makes you feel really...
315
00:27:01,011 --> 00:27:05,307
alone, right? Yeah.
316
00:27:08,393 --> 00:27:12,521
My mum died of cancer two years ago.
317
00:27:12,522 --> 00:27:16,025
And my dad, well...
318
00:27:16,026 --> 00:27:19,362
he couldn't get over her death
319
00:27:19,363 --> 00:27:23,074
no matter how hard he tried, and...
320
00:27:23,075 --> 00:27:26,370
Yeah, I lost him too a short time later.
321
00:27:27,871 --> 00:27:31,540
I was completely lost,
322
00:27:31,541 --> 00:27:35,419
just closed off from everyone.
323
00:27:35,420 --> 00:27:37,755
I know that you're strong.
324
00:27:37,756 --> 00:27:41,759
And I know that whatever you
might have said to your mum,
325
00:27:41,760 --> 00:27:45,764
she still loves you. You're okay.
326
00:27:50,435 --> 00:27:51,936
They're bringing her to a friend's house
327
00:27:51,937 --> 00:27:54,438
until her aunt can
get here from Wyoming.
328
00:27:54,439 --> 00:27:56,440
That was bad back there.
329
00:27:56,441 --> 00:27:58,235
Sorry.
330
00:27:59,778 --> 00:28:03,448
I... I didn't know what to say.
331
00:28:04,241 --> 00:28:05,659
That's okay.
332
00:28:07,452 --> 00:28:10,122
I'm sure there are things
you're worse at.
333
00:28:12,749 --> 00:28:14,918
I knew someone like her once.
334
00:28:16,379 --> 00:28:17,755
Ah.
335
00:28:19,464 --> 00:28:21,425
Well, everyone's got a past, Bryan.
336
00:28:23,260 --> 00:28:26,846
I always find when I give
a part of myself,
337
00:28:26,847 --> 00:28:30,308
I don't know, I always get
so much more back.
338
00:28:31,643 --> 00:28:34,645
Connection. It's all we really have
339
00:28:34,646 --> 00:28:37,482
to keep us on the ground here.
340
00:28:40,610 --> 00:28:43,112
You know, when you were
outside greeting the team,
341
00:28:43,113 --> 00:28:44,655
I went out to the Debris,
because I wanted to
342
00:28:44,656 --> 00:28:46,783
run some DF tests.
343
00:28:48,285 --> 00:28:52,789
It manifested a vision of my mother
344
00:28:53,832 --> 00:28:56,000
In my mind. From my memory.
345
00:28:56,001 --> 00:28:58,502
It only clocked in at an 85.
346
00:28:58,503 --> 00:29:02,339
It's as if the Debris pulled
that memory from me
347
00:29:02,340 --> 00:29:08,012
because it felt my longing for her.
348
00:29:08,013 --> 00:29:10,723
I think this is all about
Mary Vandeberg.
349
00:29:10,724 --> 00:29:14,685
I think it's her grief that
caused her dead son to manifest.
350
00:29:14,686 --> 00:29:16,520
She probably thought it was a miracle
351
00:29:16,521 --> 00:29:19,023
when she saw her son alive.
352
00:29:19,024 --> 00:29:20,524
So she calls her daughter to come...
353
00:29:20,525 --> 00:29:22,359
Right. And then 24 hours later,
354
00:29:22,360 --> 00:29:24,028
she says don't come.
355
00:29:24,029 --> 00:29:25,529
- Something happened.
- Yeah.
356
00:29:25,530 --> 00:29:26,864
We heard what Sharon said.
357
00:29:26,865 --> 00:29:28,532
They were all being drained of energy.
358
00:29:28,533 --> 00:29:31,702
Maybe he had to drain the dad
to continue to exist.
359
00:29:31,703 --> 00:29:34,705
Yeah. Like it's using people
as batteries.
360
00:29:34,706 --> 00:29:36,540
Right, and then the dad's
been out there in the field...
361
00:29:36,541 --> 00:29:39,001
The kid needs another battery,
someone else.
362
00:29:39,002 --> 00:29:41,170
The closest person he had
to him was his mom,
363
00:29:41,171 --> 00:29:43,672
so he drains her, and now
it's just running on autopilot,
364
00:29:43,673 --> 00:29:45,174
finding other people to drain.
365
00:29:45,175 --> 00:29:47,052
Jenna Goldland...
366
00:29:48,220 --> 00:29:50,472
Jenna Goldland...
367
00:29:51,932 --> 00:29:54,558
- Jenna Goldland...
- Jenna Goldland...
368
00:29:58,230 --> 00:30:00,524
Jenna Goldland.
369
00:30:01,691 --> 00:30:04,277
It's a theory. Anyway...
370
00:30:10,909 --> 00:30:12,369
Hi, Sharon.
371
00:30:15,080 --> 00:30:16,706
Who's Jenna Goldland?
372
00:30:21,131 --> 00:30:23,133
That's my mother's name.
373
00:30:30,704 --> 00:30:32,730
How could they know my mother's name?
374
00:30:32,779 --> 00:30:35,329
They're obviously somehow
still connected to the Debris.
375
00:30:35,380 --> 00:30:37,195
They must still be aware.
376
00:30:37,220 --> 00:30:39,437
There's a way to still reach them.
377
00:30:39,653 --> 00:30:41,739
Another woman was reported missing
378
00:30:41,764 --> 00:30:42,904
from outside a restaurant.
379
00:30:42,929 --> 00:30:45,152
She left with a child that
matches the boy's description.
380
00:31:01,960 --> 00:31:03,253
Freeze!
381
00:31:14,431 --> 00:31:16,099
Holloway?
382
00:31:17,309 --> 00:31:21,562
Help me.
383
00:31:21,563 --> 00:31:26,317
Help me.
384
00:31:26,318 --> 00:31:29,446
Help me.
385
00:31:35,243 --> 00:31:37,661
We picked up an atmospheric disruption
386
00:31:37,662 --> 00:31:40,164
under the bridge. Route 4.
387
00:31:40,201 --> 00:31:43,293
Pulling in now.
Keep your bird in the air.
388
00:31:45,787 --> 00:31:47,789
We got tire tracks.
389
00:31:58,141 --> 00:32:01,553
We got one of them.
He teleported into the bridge support.
390
00:32:01,578 --> 00:32:03,670
He's one of the same guys
from the hotel yesterday
391
00:32:03,695 --> 00:32:06,690
who bought the nacho. Who are they?
392
00:32:06,691 --> 00:32:09,343
Whoever they are,
they have something we don't.
393
00:32:09,368 --> 00:32:10,960
This is an organized group.
394
00:32:10,985 --> 00:32:13,007
There's no way two
individuals would be funded
395
00:32:13,032 --> 00:32:15,393
the way they need to be
in order to find this.
396
00:32:15,418 --> 00:32:16,825
All right.
397
00:32:16,826 --> 00:32:18,327
I'm having the body transported here.
398
00:32:18,328 --> 00:32:19,996
I'll be in touch.
399
00:32:21,331 --> 00:32:23,999
Bryan?
400
00:32:24,000 --> 00:32:25,668
I was thinking about
the different connections
401
00:32:25,669 --> 00:32:27,628
between the victims.
402
00:32:27,629 --> 00:32:29,880
They were all found in the same field
403
00:32:29,881 --> 00:32:31,632
near that canal.
404
00:32:31,633 --> 00:32:35,219
So I pulled the actual accident report.
405
00:32:35,220 --> 00:32:37,429
That's where the crash took place.
406
00:32:37,430 --> 00:32:39,223
That's where he died.
407
00:32:39,224 --> 00:32:40,391
When the car was hit head-on,
408
00:32:40,392 --> 00:32:42,393
it came to a stop in that water.
409
00:32:42,394 --> 00:32:44,019
I mean, is he taking them there?
410
00:32:44,020 --> 00:32:46,647
His sister said they stopped
at a gas station
411
00:32:46,648 --> 00:32:48,190
before they crashed.
412
00:32:48,191 --> 00:32:50,718
The woman we found in
the field, Amy Morrison,
413
00:32:50,758 --> 00:32:52,187
Tom showed us footage of her
414
00:32:52,212 --> 00:32:53,862
- with the boy, remember?
- Mm-hmm.
415
00:32:53,863 --> 00:32:56,272
We passed that gas station
when we drove in.
416
00:32:56,297 --> 00:32:58,155
It's on the same road.
I think you're right.
417
00:32:58,187 --> 00:33:01,358
I think he's taking her on the
same route the night he died.
418
00:33:07,669 --> 00:33:09,545
My son loves these candies.
419
00:33:09,546 --> 00:33:11,755
They're like sour but sweet
at the same time.
420
00:33:11,756 --> 00:33:13,716
Yeah, right there.
421
00:33:13,717 --> 00:33:16,052
Oh, thanks so much.
422
00:33:20,640 --> 00:33:22,599
Good evening, ma'am.
423
00:33:22,600 --> 00:33:26,146
Agent Beneventi. Can I talk
to you just for a few seconds?
424
00:33:29,274 --> 00:33:32,276
The boy in the car,
do you know who that is?
425
00:33:32,277 --> 00:33:34,487
That's my son.
426
00:33:47,542 --> 00:33:50,085
He's, uh, he's not your son.
427
00:33:50,086 --> 00:33:51,962
What are you talking about?
428
00:33:51,963 --> 00:33:54,214
What's your name?
429
00:33:54,215 --> 00:33:55,883
Kieran.
430
00:33:58,386 --> 00:34:03,058
You're not Kieran.
You don't belong here.
431
00:34:05,643 --> 00:34:07,604
I'm wanted here.
432
00:34:15,987 --> 00:34:18,072
- Ma'am. Ma'am.
- Let go of me.
433
00:34:18,073 --> 00:34:19,907
- I'm not going to hurt you.
- Let me go!
434
00:34:19,908 --> 00:34:22,284
- You have to understand...
- Why are you doing this?
435
00:34:22,285 --> 00:34:23,703
Nobody's going to hurt him.
436
00:34:44,724 --> 00:34:47,227
What the... Oh, my...
437
00:34:56,361 --> 00:34:58,362
- Tom.
- The unit should be with you already.
438
00:34:58,363 --> 00:35:00,458
- I'm on you way to your 20.
- Negative. No.
439
00:35:00,483 --> 00:35:01,615
You said you know where they're going.
440
00:35:01,616 --> 00:35:03,492
After what I just saw,
even if we get to her,
441
00:35:03,493 --> 00:35:05,536
there isn't anything we can do.
I can't help her there.
442
00:35:05,537 --> 00:35:06,870
What do you want me to do?
443
00:35:06,871 --> 00:35:08,998
I need you to get Isla.
444
00:35:17,632 --> 00:35:19,843
They're not in any pain.
445
00:35:21,302 --> 00:35:25,097
My partner thinks that your mother's
grief is what's causing this.
446
00:35:25,098 --> 00:35:28,852
This isn't her fault, but I need you
to reach her so we can stop it.
447
00:35:32,230 --> 00:35:33,690
Can she hear me?
448
00:35:35,066 --> 00:35:37,651
She has to.
449
00:35:37,652 --> 00:35:39,863
My partner's life depends on it.
450
00:35:50,915 --> 00:35:52,875
Mom?
451
00:35:52,876 --> 00:35:56,503
Mom, I need you to wake up.
452
00:35:56,504 --> 00:35:58,631
Mom, wake up, please. Please wake up.
453
00:36:00,508 --> 00:36:02,843
Please wake up, Mom.
454
00:36:02,844 --> 00:36:05,929
I didn't get to say good-bye
to Kieran. I can't...
455
00:36:05,930 --> 00:36:08,307
I can't say good-bye
to you and Dad, too.
456
00:36:15,273 --> 00:36:16,733
Please wake up.
457
00:36:19,611 --> 00:36:22,739
It's not working. I can't do this.
458
00:36:29,621 --> 00:36:32,039
I know you're scared.
459
00:36:32,040 --> 00:36:34,625
I'm scared, too.
460
00:36:34,626 --> 00:36:37,127
But you have to try to tell her
461
00:36:37,674 --> 00:36:39,801
how much you need her.
462
00:36:41,883 --> 00:36:43,718
I know...
463
00:36:46,095 --> 00:36:47,806
from experience...
464
00:36:53,055 --> 00:36:55,610
that you will not be able
to forgive yourself
465
00:36:55,661 --> 00:36:57,330
if you don't.
466
00:37:05,782 --> 00:37:07,617
Mom...
467
00:37:10,787 --> 00:37:14,790
I realize that we need
to hold on to what we have.
468
00:37:14,791 --> 00:37:18,335
I'm so sorry for everything.
469
00:37:18,336 --> 00:37:20,963
And I know... I know how much it hurts,
470
00:37:20,964 --> 00:37:23,091
but he's not coming back.
471
00:37:24,801 --> 00:37:27,636
We're the only ones.
472
00:37:27,637 --> 00:37:29,179
You, me, and Dad, we're the only ones
473
00:37:29,180 --> 00:37:31,933
who can remember what we had.
474
00:37:35,311 --> 00:37:37,521
I didn't think I could be there for you.
475
00:37:37,522 --> 00:37:40,315
It's just me now.
476
00:37:40,316 --> 00:37:43,987
That's why it's so important
for us to hold on to each other.
477
00:37:49,367 --> 00:37:51,786
I'm here for you, Mom.
478
00:37:54,289 --> 00:37:57,165
Please come back to me.
479
00:37:57,166 --> 00:37:58,625
Please.
480
00:38:27,030 --> 00:38:28,155
Mom!
481
00:38:28,156 --> 00:38:29,907
Isla...
482
00:38:29,908 --> 00:38:32,869
Oh, Mom!
483
00:38:59,604 --> 00:39:01,731
Thanks.
484
00:39:15,370 --> 00:39:17,705
What was it like?
485
00:39:20,750 --> 00:39:22,542
Terrifying.
486
00:39:22,543 --> 00:39:24,962
But beautiful.
487
00:39:24,963 --> 00:39:29,926
I could feel what her experience was.
488
00:39:31,594 --> 00:39:36,974
When she found it, the... the Debris,
489
00:39:36,975 --> 00:39:39,102
when she was around it...
490
00:39:41,646 --> 00:39:44,314
...it understood her.
491
00:39:44,315 --> 00:39:47,985
Every day, she would go to it,
492
00:39:47,986 --> 00:39:51,905
and it would make her dream of him.
493
00:39:51,906 --> 00:39:54,574
And then one morning, she went to it,
494
00:39:54,575 --> 00:39:57,578
and he was standing there.
495
00:39:59,163 --> 00:40:01,624
So real.
496
00:40:03,126 --> 00:40:05,419
She just...
497
00:40:05,646 --> 00:40:08,870
missed him so much,
498
00:40:16,514 --> 00:40:18,433
You went through a lot.
499
00:40:20,601 --> 00:40:23,520
I'll debrief Mary Vandeberg.
You don't have to do it.
500
00:40:23,521 --> 00:40:25,188
No, that's, um...
501
00:40:25,189 --> 00:40:28,692
that's exactly why I need to do it.
502
00:40:28,693 --> 00:40:31,194
I just went through it too.
503
00:40:31,195 --> 00:40:32,822
And I understand.
504
00:40:45,543 --> 00:40:47,503
What?
505
00:40:48,963 --> 00:40:51,673
I'm not used to opening up to people.
506
00:40:51,674 --> 00:40:55,261
This job is about being alone.
507
00:40:56,637 --> 00:40:58,514
It's supposed to be.
508
00:41:00,099 --> 00:41:02,225
It's been a long time
since I worked with somebody
509
00:41:02,226 --> 00:41:03,936
who's looked at me like
I'm a human being.
510
00:41:09,860 --> 00:41:11,234
Hey.
511
00:41:11,930 --> 00:41:13,373
I'm on the plane.
512
00:41:13,398 --> 00:41:15,572
We ID'd the guy we pulled
from the pillar.
513
00:41:15,573 --> 00:41:19,409
He's an English national, former SAS.
514
00:41:19,410 --> 00:41:22,362
We have him arriving from
London at JFK last week,
515
00:41:22,394 --> 00:41:23,593
traveling with the other one.
516
00:41:23,694 --> 00:41:25,669
No idea who he is.
517
00:41:25,694 --> 00:41:27,732
- But they weren't alone.
- Hey.
518
00:41:27,757 --> 00:41:30,184
Are we clear?
519
00:41:30,254 --> 00:41:33,672
- Yeah.
- They were with George Jones.
520
00:41:33,697 --> 00:41:36,843
- That's impossible.
- Really?
521
00:41:36,925 --> 00:41:40,222
I'm looking at him on the
monitor right now. He's alive.
522
00:41:40,292 --> 00:41:42,502
Got into the country through an alias.
523
00:41:45,744 --> 00:41:47,562
What are you not telling me?
524
00:41:47,563 --> 00:41:49,190
That's all I can share for now.
525
00:41:50,274 --> 00:41:51,984
MI-6 stays out of it.
526
00:41:55,571 --> 00:41:58,281
Do you know what you're asking me to do?
527
00:41:58,371 --> 00:42:00,201
It's her father.
528
00:42:00,793 --> 00:42:02,751
I know you can handle it.
529
00:42:52,684 --> 00:42:56,234
We are traveling 27,300 feet per second.
530
00:42:57,892 --> 00:43:01,884
Distance from Earth:
9,078 nautical miles.
531
00:43:05,041 --> 00:43:06,917
Object descending rapidly.
532
00:43:06,918 --> 00:43:09,503
Estimates show 29 minutes
away from touchdown
533
00:43:09,504 --> 00:43:11,588
in the Northwestern Hemisphere.
38333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.