Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,466 --> 00:00:04,758
We don't know how
you'll react to the radiation.
2
00:00:04,793 --> 00:00:06,791
You might need someone
to take care of you.
3
00:00:10,298 --> 00:00:12,329
"explore the human
form",
4
00:00:12,364 --> 00:00:14,428
and you're kirima rite?
5
00:00:15,760 --> 00:00:18,428
My work is more
sheltered, private.
6
00:00:19,760 --> 00:00:22,263
Me and my canvas.
My subject.
7
00:00:22,298 --> 00:00:23,791
- What's goin' on?
You're taking off some place?
8
00:00:23,826 --> 00:00:26,758
- I am uh, going to see liam.
9
00:00:26,793 --> 00:00:30,065
Love isn't just
always enough.
10
00:00:30,100 --> 00:00:31,791
- I slept with someone.
11
00:00:33,232 --> 00:00:34,626
I'm seeing her.
You left.
12
00:00:34,661 --> 00:00:36,197
Because I'm doing
the work.
13
00:00:36,232 --> 00:00:38,098
- Is the work screwing
someone while you're in aa?!
14
00:00:38,133 --> 00:00:39,758
Your problems go way
beyond drinking.
15
00:00:39,793 --> 00:00:42,065
- Yeah, well, know what?
Your problem is
16
00:00:42,100 --> 00:00:43,494
you don't wanna be happy.
You hide behind your
17
00:00:43,529 --> 00:00:45,164
sister's death, yeah.
- You're the one
18
00:00:45,199 --> 00:00:46,824
who's hiding out here!
- No, here, I'm safe.
19
00:00:46,859 --> 00:00:48,824
- You're scared.
- No, I'm not scared. Know what?
20
00:00:48,859 --> 00:00:50,725
I was fine before you came here.
- So was I!
21
00:00:50,760 --> 00:00:52,230
- Okay! Great. All right.
22
00:00:57,694 --> 00:01:00,692
- hmm. So, he's only been
here 14 days?
23
00:01:00,727 --> 00:01:02,626
- Fascinating, right?
24
00:01:02,661 --> 00:01:04,428
We found that the maggots
progressed to the thighs
25
00:01:04,463 --> 00:01:06,329
much more quickly
than we thought.
26
00:01:06,364 --> 00:01:08,494
- Must be the humid
ontario weather.
27
00:01:09,859 --> 00:01:11,626
I mean, it's amazing
to have local data
28
00:01:11,661 --> 00:01:13,197
on decomposing bodies like this.
29
00:01:15,793 --> 00:01:18,263
But really,
it really is incredible.
30
00:01:18,298 --> 00:01:21,131
Cops, coroners,
pathologists.
31
00:01:21,166 --> 00:01:23,659
We'll all be able to establish
time of death more accurately,
32
00:01:23,694 --> 00:01:26,065
thanks to these people
who donated their bodies.
33
00:01:27,331 --> 00:01:28,692
- Thank you. I mean,
34
00:01:28,727 --> 00:01:30,230
we're really lucky
to have all of this.
35
00:01:30,265 --> 00:01:32,329
- I actually had to fight
the town
36
00:01:32,364 --> 00:01:34,329
to let me build
this research centre.
37
00:01:34,364 --> 00:01:36,296
and that fight continues.
38
00:01:36,331 --> 00:01:38,329
I have a town council meeting
in half an hour.
39
00:01:38,364 --> 00:01:39,824
Stay as long as you like.
40
00:01:39,859 --> 00:01:42,494
My son knows this place
better than I do.
41
00:01:43,529 --> 00:01:45,131
- Thank you.
42
00:01:46,331 --> 00:01:48,230
Can--are we, can--
- yeah, of course, of course.
43
00:01:48,265 --> 00:01:49,824
- Thank you.
44
00:01:56,628 --> 00:01:58,659
- so, that's your mom?
45
00:01:58,694 --> 00:02:00,527
- ha, yeah.
46
00:02:00,562 --> 00:02:02,461
I know, I know,
you think it's weird,
47
00:02:02,496 --> 00:02:05,329
but it's important work.
48
00:02:05,364 --> 00:02:07,329
And if your mother made
something this cool,
49
00:02:07,364 --> 00:02:08,824
you'd work with her, too.
50
00:02:08,859 --> 00:02:11,395
Doctor garcia!
Doctor garcia!
51
00:02:13,562 --> 00:02:15,395
- Uh, I, I don't know.
52
00:02:44,760 --> 00:02:46,560
this isn't one of yours,
is it?
53
00:02:46,595 --> 00:02:48,494
- No, it's not.
54
00:03:04,529 --> 00:03:05,857
- if this gets out,
55
00:03:05,892 --> 00:03:07,857
they'll shut my mom down.
56
00:03:07,892 --> 00:03:09,791
- We'll call the chief
of police.
57
00:03:09,826 --> 00:03:11,593
I'll tell him that my team
is investigating it.
58
00:03:11,628 --> 00:03:13,758
I'll ask him to keep it
confidential for the time being.
59
00:03:13,793 --> 00:03:15,758
- They'll do that?
- Let's hope so.
60
00:03:16,925 --> 00:03:18,824
The body's stained red.
61
00:03:22,463 --> 00:03:24,230
Did this land used
to be a peat bog?
62
00:03:24,265 --> 00:03:25,890
- Half the grounds were.
63
00:03:25,925 --> 00:03:27,494
It's the reason town council
gave us this land.
64
00:03:27,529 --> 00:03:28,857
- Got it.
65
00:03:30,661 --> 00:03:32,857
Okay, well,
let's get him outta here.
66
00:03:53,331 --> 00:03:54,857
- can I see it?
67
00:04:08,463 --> 00:04:10,395
- you don't have to tell me
about those marks on your back,
68
00:04:10,430 --> 00:04:11,725
if you don't want to.
69
00:04:13,661 --> 00:04:16,692
- It's from a treatment
I'm having. Radiation.
70
00:04:17,793 --> 00:04:19,395
It's a side effect.
71
00:04:21,496 --> 00:04:23,692
- You have cancer.
- Yeah.
72
00:04:23,727 --> 00:04:26,329
A solitary spinal plasmacytoma.
73
00:04:27,694 --> 00:04:29,725
It's a tumour on my spine.
74
00:04:29,760 --> 00:04:32,527
But I, I'm dealing with it.
75
00:04:32,562 --> 00:04:34,560
- Does it hurt?
- No.
76
00:04:36,760 --> 00:04:38,230
- Are you scared?
77
00:04:44,298 --> 00:04:45,890
- Yeah.
78
00:04:45,925 --> 00:04:48,890
- Well, I think it makes you
more beautiful.
79
00:04:48,925 --> 00:04:51,461
-
- what's it called again? Sol--
80
00:04:51,496 --> 00:04:54,791
- solitary spinal plasmacytoma.
81
00:04:54,826 --> 00:04:58,329
- Solitary.
You have a lonely cancer.
82
00:04:58,364 --> 00:05:00,428
- Yeah.
83
00:05:03,661 --> 00:05:05,494
- ah... Hmm.
84
00:05:05,529 --> 00:05:07,659
- I'm gonna have to take that
away from you.
85
00:05:07,694 --> 00:05:10,461
- Really?
Well, come and get it.
86
00:05:10,496 --> 00:05:11,989
- Yeah.
- Come and get it.
87
00:05:13,661 --> 00:05:15,461
Hello?
- Ugh!
88
00:05:15,496 --> 00:05:16,890
Hello?
89
00:05:19,892 --> 00:05:21,593
- hey, donovan.
- Yes?
90
00:05:21,628 --> 00:05:23,461
- You're not gonna believe this.
91
00:05:23,496 --> 00:05:26,659
A Halloween mask?
That's a new one.
92
00:05:26,694 --> 00:05:28,593
- Bogs have low ph level,
93
00:05:28,628 --> 00:05:30,527
so, it's like he's been pickled.
94
00:05:30,562 --> 00:05:32,824
- I'm gonna miss pickles.
95
00:05:32,859 --> 00:05:34,296
Doctor cooper!
96
00:05:35,727 --> 00:05:37,395
- Oh, uh yeah,
so I'll send the body to uh,
97
00:05:37,430 --> 00:05:40,758
to toronto for the autopsy
with the help of doctor garcia.
98
00:05:40,793 --> 00:05:42,791
- Dennis. Call me dennis.
- Yeah.
99
00:05:44,430 --> 00:05:45,857
- Okay.
100
00:05:45,892 --> 00:05:48,923
You know, I always wanted
to be a surgeon,
101
00:05:48,958 --> 00:05:50,989
not a pathologist,
102
00:05:51,024 --> 00:05:53,362
but my hand wasn't steady
enough because of this.
103
00:05:54,562 --> 00:05:56,065
The dead are more forgiving,
104
00:05:56,100 --> 00:05:58,362
but that means I get
to work with my mom.
105
00:05:58,397 --> 00:06:00,626
- Uh, his mother, angela,
runs the place.
106
00:06:01,628 --> 00:06:03,296
- Okay, here we go.
107
00:06:05,760 --> 00:06:07,494
Time for the big reveal.
108
00:06:12,628 --> 00:06:15,494
blunt force trauma
to the nasal spine,
109
00:06:15,529 --> 00:06:17,923
maxilla, and zygomatic bones.
- Mm-hmm, yeah,
110
00:06:17,958 --> 00:06:20,362
it looks like he was struck
with a lot of force.
111
00:06:20,397 --> 00:06:22,560
- And he's wearing a hot pink
anarchy earring.
112
00:06:22,595 --> 00:06:24,461
A what?
113
00:06:27,694 --> 00:06:29,428
- ma, you okay?
114
00:06:31,397 --> 00:06:33,593
- You know him.
115
00:06:33,628 --> 00:06:35,527
- It's andy nyland.
116
00:06:35,562 --> 00:06:37,362
- Who's andy nyland?
117
00:06:38,628 --> 00:06:40,461
- We went to school together,
118
00:06:40,496 --> 00:06:43,395
but he vanished without
a trace when I was 16.
119
00:06:56,760 --> 00:06:58,428
- you sure it's my brother?
120
00:07:01,166 --> 00:07:04,824
- We have to do a dna test
to make sure,
121
00:07:04,859 --> 00:07:07,725
but we got a visual id
from doctor garcia.
122
00:07:10,397 --> 00:07:13,098
- Angela?
123
00:07:13,133 --> 00:07:14,857
- She was there
when we found the body.
124
00:07:16,562 --> 00:07:18,131
- I see.
125
00:07:18,166 --> 00:07:20,098
Uh, could,
could I ask you please
126
00:07:20,133 --> 00:07:23,428
not to tell my father
you found andy?
127
00:07:23,463 --> 00:07:25,065
He couldn't handle it.
128
00:07:27,463 --> 00:07:28,824
- thanks again!
- See ya later!
129
00:07:30,463 --> 00:07:32,098
- Good, goodbye!
130
00:07:32,133 --> 00:07:33,956
- your father had a stroke.
131
00:07:33,991 --> 00:07:35,956
- Doctor called it broca's
aphasia.
132
00:07:35,991 --> 00:07:38,164
- Means the cognition is intact,
133
00:07:38,199 --> 00:07:40,494
but the speech is impaired.
134
00:07:42,595 --> 00:07:44,692
I'm really sorry.
135
00:07:46,628 --> 00:07:48,824
- Cops gave him that stroke.
136
00:07:48,859 --> 00:07:50,824
- He was questioned
after andy disappeared.
137
00:07:50,859 --> 00:07:52,560
- Oh, yeah.
138
00:07:52,595 --> 00:07:54,824
Single dad, atheist,
bit of a drinker.
139
00:07:54,859 --> 00:07:56,791
In a small religious town
in the 80s.
140
00:07:56,826 --> 00:07:58,791
He might as well
have been dahmer.
141
00:08:00,199 --> 00:08:02,758
They dragged his name
through the mud.
142
00:08:02,793 --> 00:08:04,857
Few months later,
he had a stroke.
143
00:08:05,859 --> 00:08:08,164
- Were any charges ever laid?
- No!
144
00:08:08,199 --> 00:08:09,989
When the cops couldn't
find andy's body,
145
00:08:10,024 --> 00:08:11,890
they decided he was a runaway.
146
00:08:12,892 --> 00:08:14,758
They closed the case.
147
00:08:15,760 --> 00:08:17,824
I really wanted to believe them.
148
00:08:21,232 --> 00:08:22,923
Which is why I did
this crazy thing.
149
00:08:26,562 --> 00:08:28,758
I know we use our home
as a b&b
150
00:08:28,793 --> 00:08:30,725
and we could use the space,
151
00:08:30,760 --> 00:08:32,923
but we felt like,
if we boxed it all up,
152
00:08:34,562 --> 00:08:36,428
andy would never come home.
153
00:08:56,199 --> 00:08:58,065
- the cops never touched
any of this.
154
00:08:58,100 --> 00:09:00,758
- No. Dumber than a pile
of rocks, those boys.
155
00:09:02,562 --> 00:09:04,428
- Man, do I need a drink.
156
00:09:07,661 --> 00:09:10,065
- Well, let's go back in time.
157
00:09:27,529 --> 00:09:28,659
- check out the hair.
158
00:09:31,859 --> 00:09:35,593
picture me in a flattop,
only twice as high.
159
00:09:35,628 --> 00:09:37,164
- Thanks for that visual.
160
00:09:42,661 --> 00:09:44,725
- didn't roxanna say her dad
reported andy missing
161
00:09:44,760 --> 00:09:46,593
in November?
- Yeah. Why?
162
00:09:46,628 --> 00:09:48,494
This is his agenda,
163
00:09:48,529 --> 00:09:51,065
and every page after
October 5th is blank.
164
00:09:53,529 --> 00:09:55,494
I'm gonna step outside.
165
00:09:55,529 --> 00:09:56,824
Make a call.
- Okay.
166
00:10:18,529 --> 00:10:20,494
"dear andy,
I know you're cheating on me
167
00:10:20,529 --> 00:10:22,494
with another girl. I don't know
how you could do this to me,
168
00:10:22,529 --> 00:10:23,989
after everything
we've been through.
169
00:10:24,024 --> 00:10:25,725
Your actions have caused
so much pain and heartache."
170
00:10:25,760 --> 00:10:27,626
- kindergarten rules apply.
171
00:10:27,661 --> 00:10:30,230
Everything back,
right where you found it.
172
00:10:31,595 --> 00:10:33,725
- Of course.
173
00:10:35,133 --> 00:10:37,593
- hmm.
174
00:10:40,727 --> 00:10:42,296
- Satan's sister.
175
00:10:42,331 --> 00:10:44,230
- It was andy's band.
176
00:10:44,265 --> 00:10:46,659
They were playing battle of the
bands the week he disappeared.
177
00:10:46,694 --> 00:10:48,857
They actually had a chance
at winning.
178
00:10:49,892 --> 00:10:51,890
Andy was talented.
179
00:10:51,925 --> 00:10:53,999
After he disappeared,
180
00:10:56,760 --> 00:10:58,824
I lost a lot of friends.
All my friends, really.
181
00:11:01,892 --> 00:11:04,230
- I'm sorry.
- No, no.
182
00:11:04,265 --> 00:11:06,032
Going through it on
my own showed me
183
00:11:06,067 --> 00:11:08,197
how strong I really am, so...
184
00:11:09,595 --> 00:11:11,999
I guess they did me a favour,
right.
185
00:11:13,793 --> 00:11:15,659
- Yeah.
186
00:11:37,694 --> 00:11:39,329
- thank you, thank you.
I appreciate it. Bye.
187
00:11:39,364 --> 00:11:41,263
Local ds just confirmed,
188
00:11:41,298 --> 00:11:43,758
andy's dad waited a month
to report him missing.
189
00:11:43,793 --> 00:11:45,659
Plenty of time to hide evidence.
190
00:11:45,694 --> 00:11:48,725
- Blunt force trauma to the
face is a very personal injury.
191
00:11:48,760 --> 00:11:50,032
- Usually happens when
the victim
192
00:11:50,067 --> 00:11:52,032
knows the attacker intimately.
193
00:11:52,067 --> 00:11:53,758
- Andy had a high school
girlfriend.
194
00:11:53,793 --> 00:11:55,857
Apparently, things went sour.
Her name was helen.
195
00:11:55,892 --> 00:11:58,593
She thought he was cheating
on her.
196
00:12:00,628 --> 00:12:02,824
- a lock of hair?
- Yeah.
197
00:12:04,694 --> 00:12:06,164
- What's the body saying?
198
00:12:06,199 --> 00:12:08,263
You heard from your office yet?
- Let's see.
199
00:12:11,859 --> 00:12:15,791
he says, no old fractures,
scarring, or trauma.
200
00:12:15,826 --> 00:12:17,791
- Rules out physically
abusive dad.
201
00:12:17,826 --> 00:12:20,824
- Yeah. The body was found
on its back,
202
00:12:20,859 --> 00:12:22,725
with its hands by its side.
203
00:12:22,760 --> 00:12:24,263
- Which indicates
it was placed there
204
00:12:24,298 --> 00:12:25,956
by someone who cared about him.
205
00:12:25,991 --> 00:12:28,890
- Well, maybe we talk to helen.
206
00:12:31,694 --> 00:12:33,989
- ah!
207
00:12:34,024 --> 00:12:36,824
- Good.
- Son of a grouse!
208
00:12:36,859 --> 00:12:38,857
- I told you so, grandpa.
209
00:12:38,892 --> 00:12:40,758
Oh great, and
"I toldja so" too.
210
00:12:40,793 --> 00:12:42,197
That and a win ticket
at woodbine
211
00:12:42,232 --> 00:12:44,164
might make me some money.
212
00:12:45,859 --> 00:12:47,989
- okay, you know I never
get your references, right?
213
00:12:48,024 --> 00:12:50,065
- Yeah, okay.
You don't need to know.
214
00:12:50,100 --> 00:12:51,890
- Could you pass me
the whatchamacallit?
215
00:12:51,925 --> 00:12:54,164
- Let's do a trade.
- Rag.
216
00:12:54,199 --> 00:12:55,890
- Yep.
- White one. Thank you.
217
00:12:55,925 --> 00:12:58,197
- Are you okay?
That's a bit um--
218
00:12:58,232 --> 00:13:00,626
- no, it's just a little nick.
We're okay.
219
00:13:00,661 --> 00:13:01,956
- Don't like that.
220
00:13:01,991 --> 00:13:03,164
- You know what you could
get me though,
221
00:13:03,199 --> 00:13:06,329
is from liam's toolchest,
the um, ratchet.
222
00:13:07,430 --> 00:13:09,098
- I will look.
223
00:13:09,133 --> 00:13:11,857
- The, the bent arm.
- We will see.
224
00:13:13,793 --> 00:13:15,857
- Just bring me the whole
toolbox, if you have to.
225
00:13:30,166 --> 00:13:33,263
- so, you gonna get this car
runnin', or what?
226
00:13:33,298 --> 00:13:35,032
- You bet I am!
227
00:13:35,067 --> 00:13:37,098
Gonna get this car runnin'.
228
00:13:37,133 --> 00:13:39,890
Just hummin'.
'cause that's what I do.
229
00:13:41,397 --> 00:13:44,098
- Good.
- You know that.
230
00:13:44,133 --> 00:13:46,296
- 'cause it'd be nice to go
for a ride sometime.
231
00:13:48,331 --> 00:13:52,065
- Okay. It would be nice
to go for a ride.
232
00:13:52,100 --> 00:13:54,065
Where would you wanna go?
233
00:13:54,100 --> 00:13:56,428
- Hmm, I don't know.
234
00:13:56,463 --> 00:13:58,890
How 'bout the drive-in?
235
00:13:58,925 --> 00:14:00,758
- Oh.
236
00:14:00,793 --> 00:14:02,989
- We haven't been there
in a long while.
237
00:14:03,024 --> 00:14:05,824
- No, I should say not.
Okay!
238
00:14:05,859 --> 00:14:08,362
I'll even spring
for the buttered popcorn.
239
00:14:08,397 --> 00:14:10,428
- Mmm. You're on.
-
240
00:14:12,826 --> 00:14:15,032
Hey, grandpa.
- Yeah?
241
00:14:15,067 --> 00:14:16,824
- Is this it?
- Yeah.
242
00:14:16,859 --> 00:14:18,395
- 'cause I, um,
243
00:14:19,793 --> 00:14:21,791
is this normal?
- Yeah, that's it.
244
00:14:21,826 --> 00:14:23,857
- Good one.
245
00:14:36,166 --> 00:14:38,131
Hi, jenny.
It's doctor sharma.
246
00:14:38,166 --> 00:14:40,362
I'm sorry things didn't
work out with liam,
247
00:14:40,397 --> 00:14:42,956
but you put yourself out there,
and that's good.
248
00:14:45,100 --> 00:14:47,098
I know you're angry and hurt.
249
00:14:48,892 --> 00:14:51,197
It's okay to pause your therapy
but don't shut down, jenny.
250
00:14:52,430 --> 00:14:54,890
Feel those feelings.
I'm here if you need me.
251
00:14:56,793 --> 00:14:58,263
♪ because of circumstance ♪
252
00:14:59,925 --> 00:15:02,131
♪ like it's a game of chance ♪
253
00:15:03,529 --> 00:15:06,065
♪ and we just don't
want to believe it ♪
254
00:15:07,496 --> 00:15:09,824
♪ what we need to survive ♪
255
00:15:09,859 --> 00:15:11,395
- she brought her own
walk-up music.
256
00:15:15,397 --> 00:15:17,230
- helen young?
257
00:15:17,265 --> 00:15:19,956
- Oh, wow! Honey,
I barely got here in time.
258
00:15:21,364 --> 00:15:24,131
There's a dark indigo cloud
near your root chakra.
259
00:15:26,166 --> 00:15:27,857
- Uh, sorry.
260
00:15:27,892 --> 00:15:29,890
No, that's not why we called.
261
00:15:29,925 --> 00:15:31,923
Uh, as I said on the phone,
262
00:15:31,958 --> 00:15:34,824
detective mcavoy and I
wanted to talk to you
263
00:15:34,859 --> 00:15:36,725
about andy nyland.
264
00:15:38,166 --> 00:15:40,329
- I haven't heard that name
in a long time.
265
00:15:40,364 --> 00:15:42,989
Uh, what about him?
266
00:15:43,024 --> 00:15:45,098
- We found his body
this morning.
267
00:15:52,793 --> 00:15:55,956
I, I need to put my toes
in the earth.
268
00:16:10,496 --> 00:16:12,131
- poor roxy.
269
00:16:16,562 --> 00:16:18,824
How did andy,
270
00:16:18,859 --> 00:16:20,131
I mean...
271
00:16:21,331 --> 00:16:23,098
Did someone hurt him?
272
00:16:23,133 --> 00:16:24,999
- Do you know someone
who'd want to?
273
00:16:28,364 --> 00:16:30,494
- I knew this day would come.
274
00:16:32,133 --> 00:16:34,494
Here, take my hand.
275
00:16:55,232 --> 00:16:58,890
andy and I had a very
tumultuous relationship
276
00:16:58,925 --> 00:17:00,527
in that typical
high school way.
277
00:17:02,331 --> 00:17:04,329
finally, I'd had enough.
278
00:17:07,991 --> 00:17:09,989
I found a spell in a zine,
279
00:17:10,024 --> 00:17:12,791
that promised it could erase a
person from your life, forever.
280
00:17:15,529 --> 00:17:18,230
I gathered all the ingredients
for my witch bottle -
281
00:17:18,265 --> 00:17:21,956
fingernail clippings,
nails, tacks.
282
00:17:30,199 --> 00:17:32,527
the spell said when his name
was nothing but ash,
283
00:17:32,562 --> 00:17:35,230
I'd be free of him.
284
00:17:55,100 --> 00:17:57,989
- the ritual cleansed
my attachment to him.
285
00:17:58,024 --> 00:18:00,890
For the first time
in my repressed,
286
00:18:00,925 --> 00:18:03,890
catholic life, I felt free.
287
00:18:07,925 --> 00:18:10,131
Um...
288
00:18:10,166 --> 00:18:12,989
I'm happy to talk to you
more about andy,
289
00:18:13,024 --> 00:18:15,131
but can we do it at my shop?
290
00:18:15,166 --> 00:18:17,956
I need to recharge
with my crystals.
291
00:18:20,397 --> 00:18:22,857
- She said mine's for peace
of mind.
292
00:18:22,892 --> 00:18:24,560
What's yours?
- Healing.
293
00:18:26,067 --> 00:18:27,956
- Is it weird that
we took presents
294
00:18:27,991 --> 00:18:30,098
from a potential murderer?
- No.
295
00:18:31,694 --> 00:18:34,164
- You bought stuff from her.
296
00:18:34,199 --> 00:18:36,098
- A friend's birthday's
coming, up,
297
00:18:36,133 --> 00:18:38,065
so she's into all this stuff.
- Okay.
298
00:18:39,133 --> 00:18:40,956
You know what else is weird?
299
00:18:40,991 --> 00:18:43,923
Why would a self-described
repressed catholic girl
300
00:18:43,958 --> 00:18:46,098
go looking for an occult spell,
301
00:18:46,133 --> 00:18:49,098
and then,
perform it in the woods,
302
00:18:49,133 --> 00:18:52,098
in the middle of the night,
alone?
303
00:18:52,133 --> 00:18:53,626
- Maybe she got tired
of praying.
304
00:18:55,397 --> 00:18:57,890
- oh, hey.
Hey, river.
305
00:18:57,925 --> 00:19:00,263
What does this
look like, to you?
306
00:19:00,298 --> 00:19:02,560
- Well, that looks like
a blurry foot.
307
00:19:04,331 --> 00:19:06,428
doctor garcia,
could you zoom out, please?
308
00:19:06,463 --> 00:19:08,329
- Yeah.
309
00:19:08,364 --> 00:19:10,395
Thanks for letting me
take the lead
310
00:19:10,430 --> 00:19:13,362
on this autopsy, doctor cooper.
It's a dream come true.
311
00:19:13,397 --> 00:19:16,131
- Of course. It actually
worked out perfectly
312
00:19:16,166 --> 00:19:18,626
because doctor lum-davis
has food poisoning, so...
313
00:19:18,661 --> 00:19:20,659
-
- uh-huh.
314
00:19:20,694 --> 00:19:22,923
- Show her.
- Oh, right.
315
00:19:24,331 --> 00:19:26,494
see these teeny,
tiny puncture wounds?
316
00:19:26,529 --> 00:19:28,461
- Yeah, I see them.
317
00:19:29,991 --> 00:19:31,329
- He's got them on both feet.
318
00:19:31,364 --> 00:19:33,362
- Any idea what caused them?
319
00:19:33,397 --> 00:19:35,164
- Well...
320
00:19:46,298 --> 00:19:47,659
this.
321
00:19:47,694 --> 00:19:49,659
- That looks like the end
of a thumbtack.
322
00:19:49,694 --> 00:19:52,197
- We'll call you back if we
find anything else super weird.
323
00:19:53,463 --> 00:19:55,725
- Great. Thanks, river.
324
00:19:55,760 --> 00:19:58,032
I've read about case studies
325
00:19:58,067 --> 00:20:00,032
where the decedent had these
kinds of injuries before.
326
00:20:00,067 --> 00:20:01,527
- And what were the findings?
327
00:20:01,562 --> 00:20:03,956
- They were all victims
of torture.
328
00:20:06,562 --> 00:20:08,989
- A girl helen's size
couldn't subdue andy,
329
00:20:09,024 --> 00:20:10,593
to torture him.
330
00:20:10,628 --> 00:20:12,626
- Maybe she drugged him
and tied him up.
331
00:20:12,661 --> 00:20:15,065
- No, there's no ligature marks
and the tox screen
332
00:20:15,100 --> 00:20:17,725
came back negative for
tranquilizers and narcotics.
333
00:20:17,760 --> 00:20:19,494
- What about alcohol?
334
00:20:19,529 --> 00:20:21,494
- Hm, there was enough in his
system to get him buzzed,
335
00:20:21,529 --> 00:20:24,263
but not enough
to knock him out.
336
00:20:24,298 --> 00:20:25,692
- An accomplice, then?
337
00:20:25,727 --> 00:20:27,395
- maybe.
338
00:20:27,430 --> 00:20:29,395
Oh, hey, I gotta get this.
- All right.
339
00:20:29,430 --> 00:20:31,461
- I'll meet you outside.
340
00:20:31,496 --> 00:20:33,065
- Hey, river, give me a sec.
341
00:20:33,100 --> 00:20:35,032
- G-good, goodbye.
342
00:20:37,100 --> 00:20:38,428
- Goodbye.
343
00:20:47,397 --> 00:20:49,527
- hey, river. How's it goin'?
344
00:20:49,562 --> 00:20:51,494
Slow but doctor garcia is good.
345
00:20:52,694 --> 00:20:55,230
- Well, that's good to know.
You find anything else?
346
00:20:55,265 --> 00:20:56,989
- There is something
with the heart.
347
00:20:57,024 --> 00:21:00,725
There is a microscopic hole
between the upper chambers.
348
00:21:00,760 --> 00:21:04,065
- Like an atrial septal defect?
- Exactly.
349
00:21:04,100 --> 00:21:06,593
It's too insignificant
to kill him,
350
00:21:06,628 --> 00:21:10,131
but it is interesting.
- Huh.
351
00:21:10,166 --> 00:21:12,461
- We're examining
respiratory tree.
352
00:21:12,496 --> 00:21:14,956
If you'd like to observe,
doctor cooper?
353
00:21:17,760 --> 00:21:21,098
just give me a second.
354
00:21:38,199 --> 00:21:40,098
- well, that's interesting.
355
00:21:48,694 --> 00:21:51,098
- 34-year-old congealed blood.
356
00:21:51,133 --> 00:21:53,560
Perfectly preserved.
357
00:21:53,595 --> 00:21:55,395
- That blood is as old as me.
358
00:21:58,463 --> 00:22:00,197
- uh, thank you, dennis,
for all your good work.
359
00:22:01,331 --> 00:22:02,791
Thanks, guys.
360
00:22:07,397 --> 00:22:09,626
- ah. Sorry.
361
00:22:11,364 --> 00:22:13,362
Sometimes I get so excited
about my work
362
00:22:13,397 --> 00:22:16,230
I forget that I've gotta
be careful with my hand.
363
00:22:16,265 --> 00:22:18,428
- There's no need to apologize.
364
00:22:18,463 --> 00:22:21,164
Your hand seems steady
enough to me.
365
00:22:25,529 --> 00:22:27,692
river,
366
00:22:27,727 --> 00:22:30,296
would you like to grab
a drink sometime
367
00:22:30,331 --> 00:22:33,032
when we're uh,
no longer colleagues?
368
00:22:37,628 --> 00:22:40,626
- I would love to grab a drink
with you, doctor garcia.
369
00:22:43,496 --> 00:22:45,197
- Great. Great.
370
00:22:45,232 --> 00:22:48,362
Uh, martinis, it is!
371
00:22:59,364 --> 00:23:02,362
- andy had a hole in his heart.
372
00:23:02,397 --> 00:23:04,692
Dennis has a defect in his hand.
373
00:23:06,727 --> 00:23:09,197
- you wanna know
what I think this is?
374
00:23:11,694 --> 00:23:13,758
You do yoga?
375
00:23:13,793 --> 00:23:16,098
- Which question do you
want me to answer first?
376
00:23:16,133 --> 00:23:17,857
- Sorry, right.
377
00:23:17,892 --> 00:23:21,791
Um, I think both andy and
dennis have holt-oram syndrome.
378
00:23:23,199 --> 00:23:24,296
- Is that good or bad?
379
00:23:24,331 --> 00:23:26,296
- Holt-oram is a,
a genetic defect
380
00:23:26,331 --> 00:23:28,692
that's passed down
from parent to child.
381
00:23:30,496 --> 00:23:33,296
- Andy nyland went missing
34-years-ago.
382
00:23:33,331 --> 00:23:35,131
Let me guess how old dennis is.
383
00:23:35,166 --> 00:23:37,131
- He's 34.
384
00:23:37,166 --> 00:23:39,560
Yeah, I got it here.
385
00:23:39,595 --> 00:23:42,197
I don't know what to say.
386
00:23:42,232 --> 00:23:44,131
No one's ever put it
together before.
387
00:23:47,199 --> 00:23:49,131
I'll tell you what I remember,
388
00:23:49,166 --> 00:23:51,296
if you let me tell dennis
the truth.
389
00:23:52,760 --> 00:23:54,164
- Okay.
390
00:23:55,760 --> 00:23:57,659
- Angela, were you there
the night andy disappeared?
391
00:24:01,430 --> 00:24:03,593
- helen and I were best friends,
392
00:24:03,628 --> 00:24:06,626
which is why andy came to me
when things got bad with them.
393
00:24:06,661 --> 00:24:08,758
It started out with me
helping him.
394
00:24:08,793 --> 00:24:10,725
We got close,
395
00:24:10,760 --> 00:24:13,131
and then I broke
the cardinal rule.
396
00:24:45,694 --> 00:24:47,659
- ah!
-
397
00:24:47,694 --> 00:24:50,197
- hey, it's me.
398
00:24:54,298 --> 00:24:56,857
I'd let it slip,
about the ritual.
399
00:24:56,892 --> 00:24:59,164
He thought it would be funny
to sneak up on helen and me.
400
00:25:00,793 --> 00:25:03,296
But I had something else
to tell him that night.
401
00:25:04,661 --> 00:25:06,296
I told him about the baby.
402
00:25:07,496 --> 00:25:09,296
He lost it.
403
00:25:09,331 --> 00:25:11,164
Said he'd skip town
if I kept it.
404
00:25:12,793 --> 00:25:14,659
I wanted to humiliate him.
405
00:25:16,463 --> 00:25:19,362
Make him feel like I did
in that moment.
406
00:25:19,397 --> 00:25:22,197
So, I suggested we have sex
one last time.
407
00:25:23,265 --> 00:25:25,362
Like a send-off.
408
00:25:31,694 --> 00:25:34,461
when his clothes were off,
I told him to close his eyes,
409
00:25:34,496 --> 00:25:36,395
that I had a surprise for him.
410
00:25:38,298 --> 00:25:39,791
Then I took his clothes,
and I left.
411
00:25:41,024 --> 00:25:43,296
That was the last I saw andy.
412
00:25:44,496 --> 00:25:46,263
I wish I could say I could
take it all back,
413
00:25:46,298 --> 00:25:47,956
but then,
414
00:25:47,991 --> 00:25:49,824
I wouldn't have dennis.
415
00:26:01,727 --> 00:26:03,560
- you gonna be okay to make it
back to the city?
416
00:26:03,595 --> 00:26:05,659
- one of the many, many perks
417
00:26:05,694 --> 00:26:07,725
of quitting in coffee.
Oh, jesus.
418
00:26:09,826 --> 00:26:11,593
oh, place is a little creepy,
419
00:26:11,628 --> 00:26:13,890
but roxanna did offer
to let us stay over.
420
00:26:16,694 --> 00:26:18,263
- I mean, I'll stay,
if you stay.
421
00:26:19,496 --> 00:26:21,230
I have a gym bag in the car.
422
00:26:21,265 --> 00:26:23,461
- Well, that makes one of us.
423
00:26:25,430 --> 00:26:27,296
- sleepover!
-
424
00:26:39,298 --> 00:26:40,857
andy nyland...
425
00:26:44,826 --> 00:26:46,725
- hi, jenny.
426
00:26:46,760 --> 00:26:48,956
- Hi. I just got
garcia's report.
427
00:26:50,397 --> 00:26:52,329
- The cause of death
was asphyxiation?
428
00:26:52,364 --> 00:26:54,824
- Not the best way to go -
suffocating on your own blood.
429
00:26:55,892 --> 00:26:57,560
- Oh, uh,
430
00:26:57,595 --> 00:27:00,923
dennis found some
microscopic pink quartz,
431
00:27:00,958 --> 00:27:03,923
feldspar, and mica
embedded in the mask.
432
00:27:03,958 --> 00:27:05,989
- Those elements make granite.
433
00:27:06,024 --> 00:27:08,329
- He was struck in the face
with a rock?
434
00:27:08,364 --> 00:27:10,065
- That's right!
- Well, that's it.
435
00:27:10,100 --> 00:27:11,791
Have a, have a good night,
okay?
436
00:27:11,826 --> 00:27:13,989
- We will.
437
00:27:44,793 --> 00:27:46,593
- helen? Sorry, um--
438
00:27:47,793 --> 00:27:50,461
- are you more of a water
person
439
00:27:50,496 --> 00:27:52,395
or a fire person?
440
00:27:53,793 --> 00:27:55,032
- Um, I don't,
I don't know, but--
441
00:27:55,067 --> 00:27:57,296
- when we met,
and I took your hand,
442
00:27:58,529 --> 00:28:00,494
I got your psychic energy on me,
443
00:28:00,529 --> 00:28:02,824
and I haven't been able
to get it off.
444
00:28:02,859 --> 00:28:05,362
You're in a dark place,
doctor cooper,
445
00:28:05,397 --> 00:28:07,296
and I'd like to try to help you.
446
00:28:21,958 --> 00:28:23,890
I see you,
jenny cooper,
447
00:28:25,100 --> 00:28:27,890
the part of you
that even you can't see.
448
00:28:30,727 --> 00:28:34,659
And I'm asking you
to let me help you.
449
00:28:37,925 --> 00:28:40,824
- Help you what?
450
00:28:40,859 --> 00:28:43,956
- Imagine the thing
that has a hold on you.
451
00:28:43,991 --> 00:28:45,956
452
00:28:45,991 --> 00:28:48,329
- someone from your past.
453
00:28:50,892 --> 00:28:53,890
And then imagine being free
of the weight of it.
454
00:29:11,793 --> 00:29:14,362
- yeah, um...
455
00:29:19,958 --> 00:29:21,098
- unclench your heart.
456
00:29:22,661 --> 00:29:24,626
Unlock your mind.
457
00:29:24,661 --> 00:29:27,494
Past and present now aligned.
458
00:29:40,166 --> 00:29:42,758
- close your eyes.
459
00:29:50,463 --> 00:29:52,428
let go.
460
00:30:27,024 --> 00:30:28,956
- why do I get the feeling
461
00:30:28,991 --> 00:30:31,659
I'm in a rocky training montage
all of a sudden?
462
00:30:31,694 --> 00:30:33,527
- Found it under my bed.
463
00:30:35,463 --> 00:30:37,098
okay, so,
464
00:30:37,133 --> 00:30:39,131
here's what I'm thinking, right.
465
00:30:39,166 --> 00:30:41,923
Andy finds out that helen
and angela
466
00:30:41,958 --> 00:30:44,758
are doing this cleaning spell
467
00:30:44,793 --> 00:30:47,758
and he goes to the woods,
puts on a mask to scare them.
468
00:30:47,793 --> 00:30:50,956
Angela tells him about the baby,
she steals his clothes,
469
00:30:50,991 --> 00:30:53,857
he makes his way back
to the fire, right,
470
00:30:53,892 --> 00:30:56,197
which is where someone
471
00:30:56,232 --> 00:30:58,197
hits him in the face
with a rock.
472
00:30:58,232 --> 00:31:00,956
Now, he stumbles
on the witch's bottle,
473
00:31:00,991 --> 00:31:03,956
which is how he gets the tacks
in the bottom of his feet.
474
00:31:03,991 --> 00:31:05,890
So, either angela's lying
475
00:31:05,925 --> 00:31:08,098
or helen is,
476
00:31:08,133 --> 00:31:09,956
or I mean, I guess...
477
00:31:09,991 --> 00:31:12,032
I mean, both could be lying,
478
00:31:12,067 --> 00:31:13,692
I just, I don't know.
I'm not sure.
479
00:31:13,727 --> 00:31:15,461
What do you think?
480
00:31:16,727 --> 00:31:18,923
- I think we should sleep on it,
rock-o.
481
00:31:18,958 --> 00:31:20,626
Go, get back in the ring
in the morning.
482
00:31:20,661 --> 00:31:22,626
- I'm good.
483
00:31:22,661 --> 00:31:25,032
- Yeah, but maybe
I'm scared of the dark.
484
00:31:30,024 --> 00:31:32,626
fine, let's go.
485
00:31:32,661 --> 00:31:34,461
- Apollo creed wins again!
486
00:31:46,892 --> 00:31:48,956
- morning.
- Hey, morning.
487
00:31:48,991 --> 00:31:50,758
- Hey, got you a tea.
488
00:31:50,793 --> 00:31:53,098
- Thank you.
- Now, check this out.
489
00:31:53,133 --> 00:31:55,560
- Sorry, is this uh,
the witchcraft book
490
00:31:55,595 --> 00:31:57,560
that you bought
for your friend?
491
00:31:57,595 --> 00:31:59,725
- Well, first off, I'd make
a kick-ass warlock.
492
00:31:59,760 --> 00:32:03,164
Secondly, I like anything
that helps me solve a murder.
493
00:32:03,199 --> 00:32:05,164
All right, now helen said
she cast a spell
494
00:32:05,199 --> 00:32:07,164
to rid someone from her life.
- Mm-hmm.
495
00:32:07,199 --> 00:32:09,593
- Now, according to my
research--
496
00:32:09,628 --> 00:32:12,032
- so, your,
your warlock research?
497
00:32:12,067 --> 00:32:14,131
No, please, tell me.
Tell me all about...
498
00:32:14,166 --> 00:32:15,791
- Yeah, according
to my research.
499
00:32:15,826 --> 00:32:17,989
- ...Your research. Yep, mhm.
- The triangle of solomon
500
00:32:18,024 --> 00:32:20,593
does just that.
It requires three stones -
501
00:32:20,628 --> 00:32:23,131
rose quartz, amethyst,
and granite.
502
00:32:23,166 --> 00:32:25,131
Each wielded by
a separate witch.
503
00:32:26,991 --> 00:32:29,131
- But that's,
that three witches.
504
00:32:30,661 --> 00:32:32,263
- Yeah.
505
00:32:32,298 --> 00:32:34,164
- We only have two.
506
00:32:35,991 --> 00:32:37,999
- wait.
507
00:32:42,958 --> 00:32:45,032
I remember seeing something.
508
00:32:52,331 --> 00:32:54,329
best friends.
509
00:32:54,364 --> 00:32:56,824
- Helen, angela, and--
- yeah.
510
00:32:58,595 --> 00:33:00,263
Yeah.
511
00:33:23,331 --> 00:33:25,098
- don't sneak up on me,
like that.
512
00:33:32,067 --> 00:33:34,230
- roxanna, were you there
that night?
513
00:33:34,265 --> 00:33:36,065
- Uh, I'm way too hangover
to know
514
00:33:36,100 --> 00:33:38,065
what you're talkin' about.
515
00:33:38,100 --> 00:33:40,692
- Helen and angela,
they told us the whole story.
516
00:33:40,727 --> 00:33:42,263
- Uh, I don't believe them.
517
00:33:43,661 --> 00:33:45,263
We made a vow never
to talk about that.
518
00:33:48,628 --> 00:33:50,065
Oh, I see.
519
00:33:51,067 --> 00:33:53,593
Clever, detective mcavoy.
520
00:33:53,628 --> 00:33:55,923
- They didn't name you,
but they both told us
521
00:33:55,958 --> 00:33:57,329
their version of what
happened that night.
522
00:33:58,793 --> 00:34:00,329
Maybe you'd like
to tell us yours?
523
00:34:15,694 --> 00:34:18,164
andy could be sweet
and sensitive,
524
00:34:18,199 --> 00:34:20,131
but he was also a horny
teenaged boy.
525
00:34:21,859 --> 00:34:23,230
And helen wanted to wait.
526
00:34:25,166 --> 00:34:27,230
By then, I'd figured out he was
screwing around with angela.
527
00:34:28,859 --> 00:34:30,890
So, I decided enough
was enough.
528
00:34:34,694 --> 00:34:36,725
this will help you loosen up
529
00:34:36,760 --> 00:34:38,263
and tap into the magic.
530
00:34:39,694 --> 00:34:41,725
- I don't think so.
531
00:34:41,760 --> 00:34:43,890
- Okay, you know I'd never do
anything to hurt you, right?
532
00:34:43,925 --> 00:34:45,296
I just want you
to be free of him.
533
00:34:47,958 --> 00:34:50,197
- Yes! And some for me.
534
00:35:31,232 --> 00:35:32,824
after it was all over,
535
00:35:32,859 --> 00:35:34,725
helen said that she felt good.
536
00:35:35,958 --> 00:35:37,626
You know, that she,
that she felt free.
537
00:35:40,232 --> 00:35:42,956
I said I'd walk her home,
while angela peed.
538
00:35:44,265 --> 00:35:45,890
Halfway to her house,
539
00:35:45,925 --> 00:35:48,164
helen remembered she left
her notebook behind,
540
00:35:48,199 --> 00:35:50,428
and she was freaking out
541
00:35:50,463 --> 00:35:52,362
that someone would find it
542
00:35:52,397 --> 00:35:55,164
and tell her parents that
she'd been doing witchcraft,
543
00:35:55,199 --> 00:35:57,999
so I said I'd go back,
I'd go back and get it.
544
00:36:15,364 --> 00:36:17,230
oh god!
545
00:36:24,100 --> 00:36:26,362
I know I was high,
but I swear to you,
546
00:36:30,265 --> 00:36:32,362
that wolf was real.
547
00:36:44,232 --> 00:36:46,263
roxanna...
548
00:36:48,925 --> 00:36:50,329
- Whatever it is, just say it.
549
00:36:57,166 --> 00:36:58,395
- When we found andy's body,
550
00:37:02,232 --> 00:37:04,263
he was wearing a wolf mask.
551
00:37:05,397 --> 00:37:07,164
- No, he, that ca--
552
00:37:14,298 --> 00:37:16,890
oh, no, no, no, no, no, no.
553
00:37:23,859 --> 00:37:25,890
I did it. I killed him.
554
00:37:28,298 --> 00:37:29,956
I killed my brother?
555
00:37:31,859 --> 00:37:34,098
I killed my brother.
I killed andy?
556
00:37:34,133 --> 00:37:36,263
oh, god! Andy!
557
00:37:38,232 --> 00:37:40,230
I killed andy!
Oh, god!
558
00:37:48,496 --> 00:37:51,197
- this was all just
a horrible mistake.
559
00:37:53,463 --> 00:37:54,824
- I don't see anyone
prosecuting roxanna
560
00:37:54,859 --> 00:37:56,230
under these circumstances.
561
00:37:59,166 --> 00:38:01,098
But we still don't know
how andy got into the bog.
562
00:38:07,265 --> 00:38:09,362
I hate loose ends.
- Yeah.
563
00:38:09,397 --> 00:38:11,362
- Sorry, I gotta take this.
- Mm-hmm.
564
00:38:15,331 --> 00:38:17,164
- Goodbye!
- Bye. Hello?
565
00:38:34,496 --> 00:38:36,131
- goodbye.
566
00:38:38,364 --> 00:38:40,461
Everyday, goodbye.
567
00:38:51,859 --> 00:38:54,362
- mr. Nyland,
568
00:38:54,397 --> 00:38:56,362
did you see andy the night
he disappeared?
569
00:38:58,133 --> 00:39:01,131
- good boy.
570
00:39:09,595 --> 00:39:11,461
- you buried one child
to save another.
571
00:39:15,859 --> 00:39:16,999
- So, I,
572
00:39:18,991 --> 00:39:21,362
I... Am...
573
00:39:22,859 --> 00:39:24,857
I am so sad.
574
00:39:28,024 --> 00:39:29,857
- what are you talking
to my father about--?
575
00:39:29,892 --> 00:39:31,197
Get away from him!
576
00:39:31,232 --> 00:39:33,296
He doesn't have to know, okay?
577
00:39:33,331 --> 00:39:34,824
He, he's been through enough.
578
00:39:36,067 --> 00:39:38,065
You don't understand.
579
00:39:40,298 --> 00:39:43,131
- I do.
More than I can explain,
580
00:39:43,166 --> 00:39:44,824
and you don't wanna go
through this alone.
581
00:39:48,166 --> 00:39:49,824
not again.
582
00:39:55,133 --> 00:39:56,824
- did you call them?
583
00:39:58,024 --> 00:40:01,164
- No.
They just knew to come.
584
00:40:04,430 --> 00:40:06,065
- I don't understand.
585
00:40:06,100 --> 00:40:07,428
I, I thought the radiation
was supposed to help?
586
00:40:07,463 --> 00:40:09,197
It has helped.
587
00:40:09,232 --> 00:40:10,428
Your tumour has shrunk
considerably.
588
00:40:10,463 --> 00:40:12,494
- Okay, but,
but now you're telling me
589
00:40:12,529 --> 00:40:14,329
I have a hole in my spine.
590
00:40:15,661 --> 00:40:17,461
How, how big a hole
are we talkin'?
591
00:40:17,496 --> 00:40:19,593
Are we talkin' pinhead size,
dime size?
592
00:40:19,628 --> 00:40:21,593
Hell, a golf ball size?
593
00:40:21,628 --> 00:40:23,560
- I'd like you to come in
so we can talk about this.
594
00:40:23,595 --> 00:40:25,362
I know you're very busy,
595
00:40:25,397 --> 00:40:27,164
but this is something we should
talk about in person.
596
00:40:28,463 --> 00:40:30,032
- What's the worst-case
scenario?
597
00:40:30,067 --> 00:40:31,626
- Why don't I start
with the good news?
598
00:40:31,661 --> 00:40:33,329
It's completely operable.
599
00:40:33,364 --> 00:40:34,626
- That's not what I asked you.
600
00:40:36,067 --> 00:40:38,494
- Okay, well,
there is a small chance,
601
00:40:38,529 --> 00:40:40,131
however, if we operate,
602
00:40:40,166 --> 00:40:42,296
that it could affect
your ability to walk.
603
00:40:49,265 --> 00:40:50,923
- hey.
- Hey.
604
00:40:53,265 --> 00:40:55,329
Tell me you have what we need,
and we can go home.
605
00:40:57,100 --> 00:40:59,164
- Yeah, I'm uh,
606
00:40:59,199 --> 00:41:01,461
I'm gonna rule andy's death
an accident.
607
00:41:02,562 --> 00:41:04,692
I feel like this family
could use some peace.
608
00:41:04,727 --> 00:41:06,923
- peace. Mm-hmm.
609
00:41:08,496 --> 00:41:10,032
I like the sound of that.
610
00:42:30,024 --> 00:42:31,626
- hey.
- Hey.
611
00:42:31,661 --> 00:42:33,428
- Whatcha doin' out here?
612
00:42:33,463 --> 00:42:35,461
- You know,
when you're younger...
613
00:42:35,496 --> 00:42:37,395
- He's been in there
all morning.
614
00:42:37,430 --> 00:42:39,527
It's like he thinks
he's on a date.
615
00:42:39,562 --> 00:42:42,164
I walked in on him doing
this yesterday,
616
00:42:42,199 --> 00:42:44,362
but he said he was just working
through some engine problems.
617
00:42:45,793 --> 00:42:48,296
- Do we know who
he's talking to?
618
00:42:48,331 --> 00:42:50,362
- Yes, he is talking to peggy.
619
00:42:52,496 --> 00:42:54,098
Do you know who peggy is?
620
00:42:57,793 --> 00:43:00,428
- Yeah, um,
621
00:43:00,463 --> 00:43:02,329
peggy is short for margaret,
622
00:43:02,364 --> 00:43:04,692
and margaret's my mom.
42420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.