All language subtitles for Christmas.Unwrapped.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,092 --> 00:00:07,659 ♪ Merry Christmas 2 00:00:07,746 --> 00:00:11,011 ♪ The snow is slowly fallin' ♪ 3 00:00:11,098 --> 00:00:14,231 ♪ Stars twinkle in the sky ♪ 4 00:00:14,275 --> 00:00:16,886 ♪ Children are filled with laughter ♪ 5 00:00:16,973 --> 00:00:20,585 ♪ On this very special night ♪ 6 00:00:20,672 --> 00:00:23,893 ♪ I can't even hang my stockings ♪ 7 00:00:23,936 --> 00:00:27,244 ♪ No presents in my sight 8 00:00:27,331 --> 00:00:31,205 ♪ All I have is just one wish for my baby ♪ 9 00:00:31,292 --> 00:00:34,425 ♪ By my side ♪ 10 00:00:34,469 --> 00:00:39,256 ♪ Santa can you hear me cry? 11 00:00:39,300 --> 00:00:40,997 ♪ Cry 12 00:00:41,084 --> 00:00:45,219 ♪ Bring my baby just for the night ♪ 13 00:00:45,306 --> 00:00:48,222 ♪ Oh oh oh ♪ 14 00:00:48,309 --> 00:00:50,963 ♪ All I need is you ♪ 15 00:00:51,051 --> 00:00:54,097 ♪ Can't stand this night alone ♪ 16 00:00:54,184 --> 00:00:56,926 Hey, when did you do this? 17 00:00:57,013 --> 00:01:00,277 I got up early. I was too excited. 18 00:01:00,321 --> 00:01:02,192 It's officially two weeks until Christmas Day, 19 00:01:02,279 --> 00:01:05,543 which means now I am allowed to put up decorations. 20 00:01:05,630 --> 00:01:07,850 A deal is a deal. 21 00:01:07,937 --> 00:01:11,462 Wait. Two weeks until Christmas? 22 00:01:11,549 --> 00:01:13,464 Ooh, that means that Janet's gonna pick who gets to write 23 00:01:13,551 --> 00:01:14,639 the holiday feature today. 24 00:01:14,726 --> 00:01:16,337 It's always work with you. 25 00:01:16,424 --> 00:01:18,774 Ugh, what I would give for a full-page spread 26 00:01:18,817 --> 00:01:20,515 in The Times Square Journal. 27 00:01:20,602 --> 00:01:22,169 It will come. 28 00:01:22,256 --> 00:01:24,606 Don't you believe in a Christmas miracle? 29 00:01:25,650 --> 00:01:26,695 Mm... 30 00:01:38,881 --> 00:01:41,362 Charity, Tisha! Good morning, ladies. 31 00:01:41,449 --> 00:01:43,364 Hey, Tom, we miss anything earth-shattering 32 00:01:43,451 --> 00:01:44,713 while we were recharging? 33 00:01:44,800 --> 00:01:46,845 Uh, most people call that sleeping. 34 00:01:46,932 --> 00:01:50,110 -Most people aren't Charity. -You didn't miss much. 35 00:01:50,197 --> 00:01:52,112 Uh, the Financial District held their 36 00:01:52,199 --> 00:01:54,244 annual Christmas tree lighting last night. 37 00:01:54,331 --> 00:01:56,464 Oh, even Wall Street loves Christmas. 38 00:01:56,551 --> 00:01:58,205 -How's that for a twist? Oh. 39 00:01:58,248 --> 00:01:59,815 And, uh, the mayor is preparing for the city's 40 00:01:59,902 --> 00:02:01,643 annual Christmas Eve Gala. 41 00:02:01,686 --> 00:02:04,646 Oh, what a dream it would be to get on to that guest list. 42 00:02:04,733 --> 00:02:06,343 Why, it's just a party. 43 00:02:06,430 --> 00:02:08,606 I'd rather be out uncovering the next Watergate 44 00:02:08,693 --> 00:02:10,304 like a real journalist. 45 00:02:10,391 --> 00:02:13,872 Hey, you are a real journalist. 46 00:02:13,959 --> 00:02:15,396 Your blog gets more and more hits 47 00:02:15,483 --> 00:02:17,093 every time you publish a new post. 48 00:02:17,180 --> 00:02:19,182 No one takes blogs seriously. 49 00:02:19,226 --> 00:02:21,184 That's not true. Hold on. 50 00:02:21,228 --> 00:02:23,491 I'mma grab a poppy-seed bagel before they run out. 51 00:02:23,578 --> 00:02:24,796 Totally. 52 00:02:26,407 --> 00:02:28,887 -Morning, Tom! Hey. -Erik, how are you? 53 00:02:28,974 --> 00:02:33,457 Would you mind if I slide some flyers into today's paper? 54 00:02:33,544 --> 00:02:35,198 The kickoff event is tomorrow. 55 00:02:35,285 --> 00:02:38,070 -Anything for Erik Gallagher. -You're the best. 56 00:02:38,158 --> 00:02:39,724 You know, you're supposed to go through the proper 57 00:02:39,811 --> 00:02:43,163 application process to advertise in the city's newspapers. 58 00:02:45,121 --> 00:02:49,343 Well, shoot. I've been caught. 59 00:02:49,386 --> 00:02:52,389 You're not gonna tell on me, are you? 60 00:02:52,476 --> 00:02:54,304 Yeah, I guess I can keep this to myself. 61 00:02:54,391 --> 00:02:56,524 Information is power, after all. 62 00:02:56,611 --> 00:02:59,570 Nice. I'm Erik. 63 00:02:59,657 --> 00:03:02,182 -Charity. -Charity? 64 00:03:02,269 --> 00:03:05,576 Oh, wow, that's, that's funny. 65 00:03:05,663 --> 00:03:09,928 -Why is that funny? -Uh, I run a charity. 66 00:03:09,972 --> 00:03:12,148 Your name is Charity. It's, it's kinda funny... 67 00:03:12,235 --> 00:03:14,629 Oh, yeah, a real wisecrack. Okay. 68 00:03:14,716 --> 00:03:19,199 Um, here, why don't, why don't I give you one of these... 69 00:03:20,548 --> 00:03:22,419 You can drop by. 70 00:03:22,506 --> 00:03:24,029 Oh, uh, I don't skate. 71 00:03:24,116 --> 00:03:27,032 It's really easy. I could teach you. 72 00:03:27,119 --> 00:03:28,860 Thanks. Really not my thing. 73 00:03:28,904 --> 00:03:30,949 All right. Well, um... 74 00:03:30,993 --> 00:03:33,778 -Hey, ready? I'm all set. -Yeah. Yeah, let's go. 75 00:03:33,822 --> 00:03:37,652 Um, good luck with your charity event. 76 00:03:37,739 --> 00:03:39,219 Merry Christmas. 77 00:03:48,445 --> 00:03:51,492 -Ah, good morning, everyone. -Good morning. 78 00:03:51,535 --> 00:03:54,625 Well, as you know, for the next two weeks we are going to be 79 00:03:54,669 --> 00:03:57,672 in full holiday swing, and that means 80 00:03:57,715 --> 00:04:01,153 that our Christmas feature article is going to be assigned. 81 00:04:01,241 --> 00:04:04,156 And this year we are going to stand out 82 00:04:04,244 --> 00:04:07,812 and we are going to uncover something so juicy 83 00:04:07,899 --> 00:04:11,642 that this entire city is going to be lined up at the newsstand 84 00:04:11,729 --> 00:04:16,691 on Christmas Eve to buy a copy of The Times Square Journal. 85 00:04:16,778 --> 00:04:19,955 That being said, this feature article 86 00:04:20,042 --> 00:04:21,565 is going to be focused 87 00:04:21,652 --> 00:04:25,874 on 33-year-old Erik Gallagher. 88 00:04:25,961 --> 00:04:29,878 He's the founder of the non-profit, NSB Foundation. 89 00:04:29,965 --> 00:04:33,098 NSB stands for Never Stop Believing. 90 00:04:33,142 --> 00:04:35,797 Oh, my... That's him. 91 00:04:35,884 --> 00:04:38,060 The NSB raises money year-round 92 00:04:38,147 --> 00:04:41,498 to put on his 12 Days of Christmas Event. 93 00:04:41,585 --> 00:04:43,979 Each of the 12 days leading up to Christmas, 94 00:04:44,066 --> 00:04:47,025 he does a different event to get people in the holiday spirit. 95 00:04:47,112 --> 00:04:49,332 Isn't this the guy that has personalized gifts 96 00:04:49,419 --> 00:04:50,986 for hundreds of people on Christmas Day, 97 00:04:51,073 --> 00:04:53,031 everything from a train set to a brand-new car? 98 00:04:53,075 --> 00:04:55,382 -And no one can figure out how? -That's the one. 99 00:04:55,469 --> 00:04:58,254 It's crazy. How would he know what they all want? 100 00:04:58,341 --> 00:04:59,995 Do you think he hacks our phones or something? 101 00:05:00,082 --> 00:05:03,825 I don't know, what I do know is 102 00:05:03,912 --> 00:05:06,567 that everyone calls him Santa's number-one helper 103 00:05:06,654 --> 00:05:10,135 because he gives away thousands of dollars' worth of gifts 104 00:05:10,179 --> 00:05:11,528 on Christmas morning in the park 105 00:05:11,615 --> 00:05:15,793 to deserving people who believe. 106 00:05:15,880 --> 00:05:18,143 And some people even say that these gifts could add up 107 00:05:18,187 --> 00:05:20,711 to be in the millions. 108 00:05:20,798 --> 00:05:22,626 Where does he get all this money? 109 00:05:22,713 --> 00:05:24,411 It can't just be from donations throughout the year. 110 00:05:24,498 --> 00:05:25,977 Is he a real-estate tycoon or something? 111 00:05:26,064 --> 00:05:27,936 That's the story. 112 00:05:28,023 --> 00:05:31,287 We need to find out who is funding him. 113 00:05:31,374 --> 00:05:33,855 -Ask if he's single. -Stop. 114 00:05:33,942 --> 00:05:36,988 Because when asked, he says, 115 00:05:37,075 --> 00:05:41,732 "Everything comes from Santa." 116 00:05:41,776 --> 00:05:44,909 -You still want me to ask? -Did she say Santa? 117 00:05:44,996 --> 00:05:48,391 He may have good intentions, but we need to uncover the truth 118 00:05:48,435 --> 00:05:52,395 and that is going to take real skill. 119 00:05:52,482 --> 00:05:54,876 All right, who's assigned the article? 120 00:05:54,963 --> 00:05:56,138 Well, it was going to be Christine, 121 00:05:56,225 --> 00:05:57,922 but she had a family emergency 122 00:05:58,009 --> 00:06:00,272 and she had to go to Chicago. 123 00:06:00,316 --> 00:06:04,015 So this year the article is going to... 124 00:06:05,147 --> 00:06:06,235 Charity Jones. 125 00:06:08,498 --> 00:06:12,720 -Me? -It's a Christmas miracle. 126 00:06:16,506 --> 00:06:18,421 I don't know what to say. I'm speechless. 127 00:06:18,465 --> 00:06:20,510 Thank you. 128 00:06:20,597 --> 00:06:23,165 Well, Christine suggested you for the job. 129 00:06:23,252 --> 00:06:26,429 She said you have a real eye for seeing the truth in a story 130 00:06:26,516 --> 00:06:28,953 and your research skills are impeccable. 131 00:06:28,997 --> 00:06:33,175 Oh, and she sent me your blog. You have talent. 132 00:06:33,262 --> 00:06:36,308 Wow. Thank you. 133 00:06:36,396 --> 00:06:38,398 I will do anything and everything 134 00:06:38,485 --> 00:06:41,009 to write the best piece imaginable. 135 00:06:41,096 --> 00:06:42,837 Now, listen, Erik doesn't do interviews, 136 00:06:42,880 --> 00:06:45,143 let alone a big article like this, so this is your chance 137 00:06:45,230 --> 00:06:48,451 to prove you're a real reporter. 138 00:06:48,538 --> 00:06:52,107 And Erik only agreed to do this if the journalist chosen 139 00:06:52,194 --> 00:06:54,979 participates in all 12 of his Christmas events. 140 00:06:55,066 --> 00:06:56,677 That's a lot of Christmas. 141 00:06:56,764 --> 00:06:59,244 -Is that a problem? -No, of course not. 142 00:06:59,331 --> 00:07:01,812 I mean, if Diane Sawyer can go to war-torn countries 143 00:07:01,856 --> 00:07:03,945 for a story, I can do this. 144 00:07:06,774 --> 00:07:10,255 Okay, you start tomorrow. I want updates every day. 145 00:07:10,821 --> 00:07:12,170 Thank you. 146 00:07:12,214 --> 00:07:15,565 ♪ Dear Santa can you help me 147 00:07:15,652 --> 00:07:19,003 Can you believe it? Oh. My first assignment. 148 00:07:19,047 --> 00:07:21,963 -Finally. -Honey, I'm so proud of you. 149 00:07:22,006 --> 00:07:23,834 I always knew that your curiosity 150 00:07:23,921 --> 00:07:28,099 and passion for justice would do you well one day. 151 00:07:28,186 --> 00:07:31,799 Remember when your Rachel the Reporter doll went missing? 152 00:07:31,886 --> 00:07:34,062 You interrogated mom and I for over an hour 153 00:07:34,149 --> 00:07:37,892 until you realized you left it at school. 154 00:07:37,979 --> 00:07:39,850 So it's gonna be hard to take this guy seriously. 155 00:07:39,937 --> 00:07:42,157 Apparently, he still believes in Santa. 156 00:07:42,244 --> 00:07:44,507 Don't write him off so quickly. 157 00:07:44,594 --> 00:07:47,597 We all believe in things that others might think are silly. 158 00:07:47,684 --> 00:07:49,860 Like that the Knicks are the best sports team in history? 159 00:07:49,947 --> 00:07:52,036 Exactly. 160 00:07:52,080 --> 00:07:54,691 -Hey, it's not funny. 161 00:07:54,778 --> 00:07:58,129 ♪ Glo-o-o-o-o-o-o... ♪ 162 00:07:59,783 --> 00:08:03,918 So, uh, how's, how's the cookie? Same recipe? 163 00:08:04,005 --> 00:08:07,051 Is that your mother's favorite Christmas carol I hear? 164 00:08:07,095 --> 00:08:10,185 -Wow. 165 00:08:10,272 --> 00:08:12,709 Remember how she would sing it with the church choir 166 00:08:12,753 --> 00:08:14,581 every Christmas Eve? 167 00:08:14,668 --> 00:08:16,583 Yeah, I remember. 168 00:08:16,670 --> 00:08:21,152 Your mother, she had the most beautiful voice... 169 00:08:22,414 --> 00:08:23,590 Yeah. 170 00:08:25,505 --> 00:08:27,811 Hey, listen, so I should get back to work. 171 00:08:27,898 --> 00:08:29,421 I'll give you a call later, okay? 172 00:08:29,509 --> 00:08:32,337 Break a leg, honey. Can't wait to read it. 173 00:08:32,424 --> 00:08:33,600 Okay. Love you. 174 00:08:33,687 --> 00:08:34,688 Love you, too, 175 00:08:34,731 --> 00:08:36,733 Charity Robin Roberts Jones. 176 00:08:37,995 --> 00:08:40,998 ♪ Glo-o-o-o-o-o-o... ♪ 177 00:09:02,672 --> 00:09:05,675 A new home? How? 178 00:09:08,939 --> 00:09:12,073 Time to find out. 179 00:09:22,823 --> 00:09:24,433 Oh! No cutting, ma'am. 180 00:09:24,520 --> 00:09:26,827 Oh, I'm here to see Erik Gallagher. 181 00:09:26,914 --> 00:09:28,742 I'm Charity from The Times Square Journal. 182 00:09:28,829 --> 00:09:30,831 Do you have a media pass? 183 00:09:33,616 --> 00:09:36,140 Thank you. He should be on the ice with my daughter Caitlin. 184 00:09:36,184 --> 00:09:38,142 But you could get a pair of skates from the lady 185 00:09:38,186 --> 00:09:40,623 behind the counter over there and join them. 186 00:09:40,710 --> 00:09:43,365 Uh, I was hoping that I could just wear my boots. 187 00:09:45,193 --> 00:09:47,674 When Erik says he wants you to participate, he means it. 188 00:09:48,326 --> 00:09:49,458 Okay. 189 00:10:02,514 --> 00:10:04,604 Oh. Okay, watch out. 190 00:10:06,475 --> 00:10:08,651 Look who it is. I thought you didn't skate. 191 00:10:10,305 --> 00:10:11,872 -Oh. -Uh... 192 00:10:11,959 --> 00:10:15,353 -You okay? -Yeah, uh, yeah. 193 00:10:15,397 --> 00:10:18,008 Just never been great at balancing. 194 00:10:18,052 --> 00:10:19,923 You mean, your personal and professional life? 195 00:10:20,010 --> 00:10:21,316 Yeah, I have the same problem. 196 00:10:21,403 --> 00:10:23,274 -Is it that obvious? 197 00:10:23,318 --> 00:10:25,625 Oh. Okay. Hold on to me. 198 00:10:31,761 --> 00:10:35,417 So you're Charity Jones? All right? 199 00:10:35,504 --> 00:10:38,246 Okay, 'cause I was wondering if the reporter 200 00:10:38,333 --> 00:10:40,509 who was dropping by today, it would be you. 201 00:10:40,552 --> 00:10:43,338 I mean, meeting two different Charitys in two days 202 00:10:43,425 --> 00:10:45,209 would be quite the coincidence. 203 00:10:45,296 --> 00:10:47,516 It's already quite the coincidence that we just 204 00:10:47,559 --> 00:10:50,214 so happened to run in to each other the day before 205 00:10:50,258 --> 00:10:53,043 I got assigned to follow you around for the next 12 days. 206 00:10:53,130 --> 00:10:56,177 Yeah, that sounded weird. 207 00:10:56,264 --> 00:10:59,441 Hey, as long as your inspiration for the article 208 00:10:59,528 --> 00:11:03,184 isn't Glenn Close from Fatal Attraction, 209 00:11:03,227 --> 00:11:05,577 then I think we'll be just fine. 210 00:11:05,665 --> 00:11:07,623 Well, don't worry, I'm, uh, more inspired 211 00:11:07,710 --> 00:11:10,017 by Julia Roberts in Erin Brockovich. 212 00:11:10,104 --> 00:11:11,845 Oh, great, I see. 213 00:11:11,932 --> 00:11:14,238 Fighting to uncover the truth. I admire that. 214 00:11:14,325 --> 00:11:17,328 Though, what exactly is the, uh, contaminated drinking water 215 00:11:17,372 --> 00:11:18,678 in this story? 216 00:11:18,765 --> 00:11:22,116 -Time will tell. -Huh. 217 00:11:22,203 --> 00:11:24,727 All right, well, jokes aside, uh, I'm really excited 218 00:11:24,814 --> 00:11:27,164 to have you tag along. Although, whoa... 219 00:11:27,251 --> 00:11:30,907 I don't know how interesting of an interview I'll be. 220 00:11:30,994 --> 00:11:33,649 Well, with the right journalist, anyone can be interesting. 221 00:11:33,736 --> 00:11:35,259 And that's you? 222 00:11:35,346 --> 00:11:37,392 -Let's hope so. -Okay. 223 00:11:40,438 --> 00:11:42,614 Okay, so 224 00:11:42,658 --> 00:11:46,227 how much do you know about me already? 225 00:11:46,270 --> 00:11:49,012 -Be honest. -Erik Gallagher. 226 00:11:49,099 --> 00:11:53,408 Uh, born in New Jersey, went to Douglas High School, 227 00:11:53,451 --> 00:11:55,018 and then Columbia. 228 00:11:55,105 --> 00:11:58,805 Sometimes referred to as Erik Christmas in the media. 229 00:11:58,892 --> 00:12:02,373 Um, grew up in foster care. 230 00:12:02,460 --> 00:12:05,115 And, uh, no job history other than 231 00:12:05,159 --> 00:12:07,596 being the founder of Never Stop Believing. 232 00:12:07,639 --> 00:12:09,424 That's, that's pretty good. 233 00:12:09,467 --> 00:12:12,644 Although I did work at a chocolate shop in my teens. 234 00:12:12,732 --> 00:12:15,299 Oh, oh, noted. 235 00:12:15,386 --> 00:12:18,128 So can you tell me a little bit about today's events? 236 00:12:18,215 --> 00:12:20,609 'Cause I seem to be one of the only people who's never heard 237 00:12:20,696 --> 00:12:22,698 of your NSB charity. 238 00:12:22,785 --> 00:12:27,137 Or more importantly, this 12 days of Christmas extravaganza. 239 00:12:27,181 --> 00:12:30,575 Okay, so we've rented out the entire ice rink, 240 00:12:30,662 --> 00:12:32,969 free for everyone to use. 241 00:12:33,013 --> 00:12:35,842 Uh, the skates are free to rent, too, 242 00:12:35,885 --> 00:12:38,888 and even the hot chocolate, that's free. 243 00:12:38,975 --> 00:12:41,238 And what's your hope for all of these events? 244 00:12:41,325 --> 00:12:44,546 You know, everything is so expensive nowadays 245 00:12:44,633 --> 00:12:46,853 that it's unfair 246 00:12:46,940 --> 00:12:50,204 to those who just want to make memories with their loved ones. 247 00:12:50,291 --> 00:12:52,467 Well, I hope you don't take this the wrong way, 248 00:12:52,510 --> 00:12:55,339 but what's in it for you? 249 00:12:55,426 --> 00:12:58,038 I just want people to believe. 250 00:12:58,125 --> 00:12:59,561 Is it time yet? 251 00:13:00,605 --> 00:13:01,998 Uh, Charity, this is Caitlin. 252 00:13:02,042 --> 00:13:04,609 Caitlin is one of my shining volunteers. 253 00:13:04,653 --> 00:13:07,090 And, Caitlin, this is Charity. 254 00:13:07,177 --> 00:13:09,092 She's gonna be reporting on everything that we're doing 255 00:13:09,179 --> 00:13:10,224 over the next 12 days. 256 00:13:10,311 --> 00:13:11,703 I'm not just a volunteer. 257 00:13:11,747 --> 00:13:13,183 I'm one of Santa's helpers just like you. 258 00:13:13,270 --> 00:13:15,664 She's right. 259 00:13:15,707 --> 00:13:17,753 Well, nice to meet you, Caitlin. I like your mittens. 260 00:13:17,840 --> 00:13:20,364 Thanks! I got them from Santa last year. 261 00:13:20,451 --> 00:13:23,411 I forgot to tell him what color, but he knew. 262 00:13:23,498 --> 00:13:25,413 -Uncle Erik, is it time? -Oh, yeah. 263 00:13:25,500 --> 00:13:27,328 Go, go tell your dad to let everybody in. 264 00:13:27,415 --> 00:13:29,504 Here. Come with me. 265 00:13:31,767 --> 00:13:33,160 Daddy, it's time! 266 00:13:33,203 --> 00:13:35,510 This is the best part. 267 00:13:54,007 --> 00:13:56,444 Let's see what you got. Can you do a spin? 268 00:13:57,575 --> 00:14:00,796 Wow! 269 00:14:00,883 --> 00:14:02,842 It's a pretty great feeling, right? 270 00:14:16,333 --> 00:14:18,422 -Excuse me, mister? -Yeah? 271 00:14:18,466 --> 00:14:20,294 Are you really Santa's favorite helper? 272 00:14:20,337 --> 00:14:23,384 Uh, well, gosh, I don't know if, if I'm, I'm his favorite, 273 00:14:23,471 --> 00:14:25,255 but yeah, I'm, I'm definitely one of them. 274 00:14:25,299 --> 00:14:27,779 Really? You know Santa? Like, the real one? 275 00:14:27,867 --> 00:14:29,956 -Yeah, the real one. -Okay, cool. 276 00:14:30,043 --> 00:14:32,262 Can you tell him that this year I'd really like a scooter? 277 00:14:32,349 --> 00:14:34,395 Do you really believe, 'cause Santa only grants wishes 278 00:14:34,482 --> 00:14:35,787 to those who really believe. 279 00:14:35,875 --> 00:14:37,964 -Yes! Definitely! -Awesome. 280 00:14:38,051 --> 00:14:41,228 So I'm gonna give you one of these 281 00:14:41,315 --> 00:14:43,534 and you can write down your wish on there, 282 00:14:43,621 --> 00:14:46,015 find a fireplace, throw it in there. 283 00:14:46,102 --> 00:14:48,800 And then the dust is gonna go up the chimney 284 00:14:48,888 --> 00:14:51,238 to Santa in the North Pole. 285 00:14:51,281 --> 00:14:52,848 -Really? -But don't lose it. 286 00:14:52,935 --> 00:14:54,806 'Cause every person only gets one. Okay? 287 00:14:54,850 --> 00:14:57,505 Thank you! Thank you! Merry Christmas. 288 00:15:01,465 --> 00:15:03,424 Are you sure that's, uh, such a good idea 289 00:15:03,467 --> 00:15:05,426 to get the kid's hopes up like that? 290 00:15:05,513 --> 00:15:09,386 Santa doesn't disappoint, I can assure you of that. 291 00:15:10,692 --> 00:15:12,999 Okay, tell you what. 292 00:15:13,086 --> 00:15:16,480 Um, why don't you take one of these 293 00:15:16,567 --> 00:15:19,570 and think of what you really want for Christmas 294 00:15:19,657 --> 00:15:22,138 and then when you think you truly believe, 295 00:15:22,225 --> 00:15:23,574 you can find a fireplace-- 296 00:15:23,661 --> 00:15:25,402 Okay, I'm just gonna stop you right there. 297 00:15:25,489 --> 00:15:27,187 Um, I think we need to get something out of the way. 298 00:15:27,274 --> 00:15:29,972 I'm never gonna believe any of this Christmas magic stuff. 299 00:15:30,016 --> 00:15:31,452 I believe in facts. 300 00:15:31,539 --> 00:15:34,672 And that's what this story's gonna represent. 301 00:15:34,716 --> 00:15:37,153 I'm glad we got that out of the way. 302 00:15:37,197 --> 00:15:40,809 Okay. Let's, uh, let's go skating on some ice. 303 00:15:40,896 --> 00:15:43,681 You got it. Come on. 304 00:15:43,725 --> 00:15:47,163 You got it. Just, just gotta get low. 305 00:15:47,207 --> 00:15:49,252 -No, not, not, not that low. 306 00:15:52,560 --> 00:15:53,865 Yeah, that's a good... 307 00:15:53,909 --> 00:15:55,955 -That's cute, that's adorable. -Okay. 308 00:15:56,042 --> 00:15:57,130 You got it. 309 00:15:58,609 --> 00:16:01,221 You're a pro. 310 00:16:01,308 --> 00:16:03,353 But you should have seen him talking to this kid. 311 00:16:03,397 --> 00:16:05,660 He practically promised him that he's gonna get a scooter. 312 00:16:05,747 --> 00:16:08,663 -It's not right. -So what's your angle? 313 00:16:08,750 --> 00:16:10,186 Do you think he's part of the Mob or something? 314 00:16:10,273 --> 00:16:12,449 What? No. No. 315 00:16:12,536 --> 00:16:14,843 He seems like he's a good person, 316 00:16:14,886 --> 00:16:16,714 but almost too good. 317 00:16:16,758 --> 00:16:18,890 Was he as cute in person as he was in his picture? 318 00:16:18,978 --> 00:16:20,762 Um, I don't know, 'cause I'm a professional 319 00:16:20,849 --> 00:16:22,764 and I wasn't even paying attention to that. 320 00:16:22,851 --> 00:16:25,027 You are a really bad liar. 321 00:16:25,114 --> 00:16:27,899 -He was that cute, huh? -Stop. 322 00:16:27,987 --> 00:16:29,640 Come on, you know, I have gone out with more than 323 00:16:29,727 --> 00:16:31,816 a few eccentric guys. I mean, we live in New York. 324 00:16:31,903 --> 00:16:34,994 But one who still believes in Santa? 325 00:16:35,081 --> 00:16:37,518 -Pass. Fair enough. 326 00:16:37,605 --> 00:16:39,694 So what's on the schedule for tomorrow? 327 00:16:39,781 --> 00:16:41,522 A Christmas movie marathon. 328 00:16:41,609 --> 00:16:43,915 So he rented out a movie theater and he's gonna screen 329 00:16:44,003 --> 00:16:46,353 Christmas movies for 24 hours straight, free of charge. 330 00:16:46,396 --> 00:16:48,442 -That's fun! -Yeah. 331 00:16:48,485 --> 00:16:51,706 Hopefully, I can get some more information out of him. 332 00:16:51,793 --> 00:16:53,490 Do you think you could do some research and maybe see 333 00:16:53,577 --> 00:16:56,015 if he's got any siblings or find his parents or something? 334 00:16:56,102 --> 00:16:58,234 -'Cause that would be amazing. -Definitely. 335 00:16:58,321 --> 00:16:59,888 I'll search the archives tomorrow. 336 00:16:59,931 --> 00:17:02,021 Perfect. Thank you. 337 00:17:02,108 --> 00:17:04,893 Oh, by the way, how was your date the other night? 338 00:17:04,936 --> 00:17:06,721 Don't ask. 339 00:17:06,764 --> 00:17:10,812 He would not stop talking about this UFO he claims he saw. 340 00:17:10,899 --> 00:17:14,424 No! But his profile seems so normal. 341 00:17:14,468 --> 00:17:16,165 I'm sorry. 342 00:17:16,252 --> 00:17:18,428 That's fine. Better luck next time. 343 00:17:18,515 --> 00:17:19,821 Yeah. 344 00:17:21,953 --> 00:17:23,738 -Oh. 345 00:17:26,828 --> 00:17:29,004 Not bad, right? 346 00:17:29,091 --> 00:17:31,615 I've got to admit, it looks pretty good. 347 00:17:31,659 --> 00:17:34,096 Thank you for picking lights that don't flash. 348 00:17:34,140 --> 00:17:35,402 No problem. 349 00:17:40,842 --> 00:17:41,886 Hm? 350 00:18:11,133 --> 00:18:13,396 Tsk. Tisha. 351 00:18:20,011 --> 00:18:21,622 Oh, hey. Here you go. 352 00:18:26,496 --> 00:18:29,369 -Hey there. -Oh, hey. 353 00:18:29,456 --> 00:18:31,458 -Uh, Charity, right? -Yeah, yeah. 354 00:18:31,545 --> 00:18:33,764 Uh, what was your name, I didn't catch it yesterday? 355 00:18:33,851 --> 00:18:35,244 -Aaron. -Aaron. 356 00:18:35,331 --> 00:18:37,855 Uh, nice to officially meet you. 357 00:18:37,899 --> 00:18:41,511 So, uh, you've known Erik a long time? 358 00:18:41,598 --> 00:18:44,862 Yeah. We met in foster care when I was only nine years old. 359 00:18:44,949 --> 00:18:46,081 That's quite the friendship. 360 00:18:46,168 --> 00:18:47,865 Erik is more than just a friend. 361 00:18:47,909 --> 00:18:50,172 He's a brother to me and a second dad to Caitlin. 362 00:18:50,216 --> 00:18:52,174 Oh. 363 00:18:52,218 --> 00:18:54,220 I-I don't know what your intentions are 364 00:18:54,263 --> 00:18:56,396 with this article, but please remember 365 00:18:56,483 --> 00:18:58,659 that Never Stop Believing helps thousands of people 366 00:18:58,746 --> 00:19:00,313 in need every year. 367 00:19:00,400 --> 00:19:02,445 Twisting Erik's words or motives for the sake of getting 368 00:19:02,532 --> 00:19:04,491 attention to the piece would be a real shame, 369 00:19:04,578 --> 00:19:06,580 and could hurt a lot of people. 370 00:19:06,667 --> 00:19:10,497 I'm not interested in click bait, you can be assured. 371 00:19:10,540 --> 00:19:13,500 I just want to know what NSB really is all about. 372 00:19:13,587 --> 00:19:14,892 Besides helping people? 373 00:19:14,979 --> 00:19:17,112 I get the impression that you're not so happy 374 00:19:17,199 --> 00:19:18,722 that Erik agreed to this article. 375 00:19:18,766 --> 00:19:21,029 Ah, I'm just watching out for my friend. 376 00:19:21,072 --> 00:19:22,900 Erik thinks everyone's filled with goodness. 377 00:19:22,944 --> 00:19:25,338 Yeah, well, I, my best friend's the same way, Tish. 378 00:19:25,425 --> 00:19:28,515 She's just, she's an optimist and a romantic. 379 00:19:28,602 --> 00:19:30,081 -You're not? -No. 380 00:19:30,169 --> 00:19:32,301 I prefer to live in reality, not fantasy. 381 00:19:32,388 --> 00:19:34,085 -Daddy! -Hey. 382 00:19:34,129 --> 00:19:36,131 Oh, my gosh, guess what, Sarah just told me 383 00:19:36,218 --> 00:19:39,003 that Santa might be here today, but in Magneto. 384 00:19:39,090 --> 00:19:41,876 Oh. I think you mean incognito. 385 00:19:41,963 --> 00:19:44,095 Maybe he'll sit right next to us during the movie. 386 00:19:44,183 --> 00:19:47,664 -Wouldn't that be so cool? -That would be somethin'. 387 00:19:47,751 --> 00:19:49,927 Speaking of which, Elf is about to start, 388 00:19:49,971 --> 00:19:52,582 and we should go get our seats, Caitlin. 389 00:19:52,669 --> 00:19:54,976 I believe Erik's in the theater if you want to come with us. 390 00:19:55,063 --> 00:19:56,891 Uh, yeah, sure. Thank you. 391 00:19:59,720 --> 00:20:02,070 Hey, Erik. Look who we found. 392 00:20:02,113 --> 00:20:03,680 Hey, Charity. -Hey. 393 00:20:03,767 --> 00:20:05,639 -You made it. 394 00:20:05,726 --> 00:20:07,597 Um, I'm glad you're here. 395 00:20:07,641 --> 00:20:10,861 This is, uh, this is one of my favorites. 396 00:20:10,948 --> 00:20:14,517 You can actually feel, like, all the energy, 397 00:20:14,604 --> 00:20:16,954 you know, as they're waiting for the movie. 398 00:20:17,041 --> 00:20:19,043 Oh, I know the feeling, I love when the lights dim 399 00:20:19,130 --> 00:20:21,394 and everyone gets quiet. It's the best. 400 00:20:21,481 --> 00:20:23,091 Hm. What's your favorite Christmas movie? 401 00:20:23,178 --> 00:20:25,180 Oh, honestly, I haven't watched one in years. 402 00:20:25,267 --> 00:20:27,791 What about when you were a kid? 403 00:20:27,878 --> 00:20:30,968 I guess we watched, uh, Miracle On 34th Streetevery year 404 00:20:31,012 --> 00:20:33,580 with my mom and dad, but, you know, it's been a while. 405 00:20:33,667 --> 00:20:36,060 Movie about a charming man trying to convince 406 00:20:36,147 --> 00:20:39,063 a skeptical woman that Santa exists. 407 00:20:39,107 --> 00:20:40,630 That's, that's ironic. 408 00:20:40,674 --> 00:20:43,154 Oh, you think you're charming, do you? 409 00:20:43,242 --> 00:20:45,069 -Hm. 410 00:20:45,156 --> 00:20:46,723 All right, what was your favorite? 411 00:20:46,810 --> 00:20:48,421 Probably Home Alone. 412 00:20:48,508 --> 00:20:51,380 I like how even though his parents forgot about him, 413 00:20:51,467 --> 00:20:53,817 Kevin knew how to survive on his own 414 00:20:53,904 --> 00:20:56,516 and was able to find the spirit of the Christmas season. 415 00:20:57,038 --> 00:20:59,432 Hm. 416 00:20:59,519 --> 00:21:00,650 Well, it couldn't have been easy growing up 417 00:21:00,737 --> 00:21:02,565 in the foster-care system. 418 00:21:03,784 --> 00:21:05,568 It wasn't. 419 00:21:05,655 --> 00:21:08,832 But some of my foster parents 420 00:21:08,876 --> 00:21:11,835 were really amazing. 421 00:21:11,922 --> 00:21:13,924 And I learned a lot, 422 00:21:14,011 --> 00:21:17,014 like, kindness can change the world. 423 00:21:17,101 --> 00:21:18,973 Hm. 424 00:21:19,060 --> 00:21:21,628 So have you ever tried tracking down your birth parents? 425 00:21:21,715 --> 00:21:25,458 Why look for those that don't wanna be found? 426 00:21:25,501 --> 00:21:26,937 So you've never tried? 427 00:21:27,024 --> 00:21:28,896 I thought you wanted to learn 428 00:21:28,983 --> 00:21:32,291 about my work with the NSB, and not my personal life. 429 00:21:32,378 --> 00:21:36,382 No, I want to learn about you, not just your non-profit. 430 00:21:36,425 --> 00:21:40,690 I don't know anything about them. Um... 431 00:21:40,777 --> 00:21:43,693 All the documents that I have, their information is redacted. 432 00:21:43,737 --> 00:21:46,174 Could I take a look at those documents sometime? 433 00:21:46,217 --> 00:21:47,741 They didn't want me. 434 00:21:50,874 --> 00:21:52,441 Want to know anything else? 435 00:21:52,528 --> 00:21:55,139 No. I'm sorry. Uh, I will drop it. 436 00:21:55,226 --> 00:21:57,228 It's okay. 437 00:21:57,272 --> 00:22:02,364 Well, um, why don't you just tell me about your parents? 438 00:22:02,451 --> 00:22:04,584 I'm supposed to be learning about you. 439 00:22:04,671 --> 00:22:07,630 If you expect me to open up, 440 00:22:07,717 --> 00:22:11,460 then... you have to do the same. 441 00:22:11,547 --> 00:22:14,681 It's only fair. 442 00:22:14,768 --> 00:22:18,162 My dad was a teacher and my mom was a nurse. 443 00:22:18,249 --> 00:22:20,861 They both chose professions that require deep patience 444 00:22:20,904 --> 00:22:23,429 and compassion. I admire that. 445 00:22:23,472 --> 00:22:27,694 Oh, well, I never looked at it like that. 446 00:22:27,781 --> 00:22:32,176 Look at that, I'm starting to shift your perspectives. 447 00:22:32,263 --> 00:22:35,484 You just think you're so clever, huh? 448 00:22:35,571 --> 00:22:39,096 Okay, my turn, so tell me about growing up, 449 00:22:39,183 --> 00:22:41,403 what was your favorite subject in school? 450 00:22:41,490 --> 00:22:43,666 -Uh, gym class? 451 00:22:43,753 --> 00:22:47,975 Oh. Sorry. Okay, I should take this. 452 00:22:48,062 --> 00:22:49,542 -Excuse me. -Yeah. 453 00:22:51,935 --> 00:22:52,980 Oh. 454 00:22:58,159 --> 00:23:00,640 "Dearest Erik, everything is coming together nicely. 455 00:23:00,727 --> 00:23:02,119 My men will deliver on time 456 00:23:02,163 --> 00:23:05,079 and be completely invisible as always. 457 00:23:05,166 --> 00:23:07,081 Thank you for your hard work and for always believing. 458 00:23:07,168 --> 00:23:10,084 Please destroy this letter at your earliest convenience. 459 00:23:10,127 --> 00:23:12,391 Be well, my boy. Kris." 460 00:23:13,696 --> 00:23:15,002 What? 461 00:23:29,320 --> 00:23:30,931 Hey. Sorry about that. 462 00:23:30,974 --> 00:23:33,977 -It was my old boss, Frank. -Oh, no worries. 463 00:23:34,064 --> 00:23:37,851 He owns Frank's Chocolate Shop in the West Village. 464 00:23:37,938 --> 00:23:39,809 You've never been? It's incredible! 465 00:23:39,853 --> 00:23:42,856 No, I haven't. But everything, everything's okay? 466 00:23:42,899 --> 00:23:46,207 Yeah, everything's great. He's, um, one of our oldest donors. 467 00:23:46,294 --> 00:23:48,035 He was just checking in to see 468 00:23:48,122 --> 00:23:49,558 if we're still good for lunch next week. 469 00:23:49,645 --> 00:23:52,474 -So you guys must be close. -Yeah. 470 00:23:52,518 --> 00:23:54,998 Frank, um, Frank taught me 471 00:23:55,042 --> 00:23:57,784 all about how to run a business 472 00:23:57,827 --> 00:24:00,264 and most importantly, 473 00:24:00,351 --> 00:24:02,266 how to make a really good chocolate truffle. 474 00:24:02,353 --> 00:24:04,921 So how to deal in business. 475 00:24:05,008 --> 00:24:08,359 So things like how to deal with money? 476 00:24:08,447 --> 00:24:10,927 -Yeah, I guess. -Oh. 477 00:24:11,014 --> 00:24:12,973 Sorry to bug you, Erik, but there are a bunch of kids 478 00:24:13,016 --> 00:24:15,454 that want to meet you and get their golden Christmas wish. 479 00:24:15,541 --> 00:24:17,934 All right. Duty calls, I'll be right back. 480 00:24:18,021 --> 00:24:19,458 Mm-hmm. 481 00:24:22,852 --> 00:24:24,419 All right, thank you. 482 00:24:25,855 --> 00:24:28,336 I got something. 483 00:24:28,379 --> 00:24:30,294 Hm? 484 00:24:30,381 --> 00:24:33,384 Frank Murray has owned Frank's Chocolate Shop for 30 years. 485 00:24:33,472 --> 00:24:35,430 Specializes in Christmas truffles. 486 00:24:35,517 --> 00:24:36,910 Perfect! Okay, great. 487 00:24:36,997 --> 00:24:38,477 Send me his number. I wanna meet with him. 488 00:24:38,564 --> 00:24:39,695 What are you gonna talk to him about? 489 00:24:39,782 --> 00:24:40,740 Well, I think he might be in 490 00:24:40,827 --> 00:24:42,698 on the whole operation. 491 00:24:42,785 --> 00:24:44,831 Have you interviewed his best friend yet? 492 00:24:44,918 --> 00:24:46,441 Aaron? No, he won't give me anything. 493 00:24:46,528 --> 00:24:48,269 He's too suspicious of what I'm planning on writing, 494 00:24:48,356 --> 00:24:50,619 which makes me think that he's probably in on it, too. 495 00:24:50,706 --> 00:24:52,360 Hm. Maybe. 496 00:24:56,669 --> 00:24:58,714 So what's the latest? 497 00:24:58,801 --> 00:25:01,978 Oh, um, well, I am going to meet with one of Erik's old employers 498 00:25:02,065 --> 00:25:03,327 and see what I can get out of him. 499 00:25:03,414 --> 00:25:05,112 Good. Let me know what you get. 500 00:25:05,199 --> 00:25:07,984 And I also took a photo of a very suspicious letter 501 00:25:08,071 --> 00:25:09,725 that was sent to Erik from Alaska. 502 00:25:09,812 --> 00:25:11,466 -Show me. -Okay. 503 00:25:13,076 --> 00:25:17,254 What? It's blank. That doesn't make any sense. 504 00:25:17,341 --> 00:25:19,779 Let me know when you have something real. 505 00:25:22,825 --> 00:25:23,870 What? 506 00:25:38,580 --> 00:25:40,887 -Sorry I'm late, my dear. -Hm. 507 00:25:40,974 --> 00:25:42,541 Things have been so hectic lately, 508 00:25:42,628 --> 00:25:44,586 I hardly have time to button my coat. 509 00:25:44,673 --> 00:25:47,023 Why, I would imagine this is your busiest time of year. 510 00:25:47,110 --> 00:25:49,025 Oh, you have no idea. 511 00:25:49,112 --> 00:25:50,331 Well, thank you so much for meeting with me. 512 00:25:50,418 --> 00:25:51,506 -I-I really appreciate it. -Well... 513 00:25:51,593 --> 00:25:53,900 Anything for a friend of Erik's. 514 00:25:53,943 --> 00:25:56,424 Now what can I do for you today? 515 00:25:56,511 --> 00:25:58,774 Well, um, I was wondering if you could just tell me 516 00:25:58,861 --> 00:26:01,734 a little bit about your friendship with Erik Gallagher. 517 00:26:01,821 --> 00:26:04,911 Well, Erik's the hardest worker I know 518 00:26:04,998 --> 00:26:09,219 and he's so full of kindness and generosity. 519 00:26:09,306 --> 00:26:13,833 Ah, from the moment I met him, I knew he was the real deal. 520 00:26:13,876 --> 00:26:16,096 Now he helps me bring joy to families everywhere. 521 00:26:16,183 --> 00:26:19,055 -How did you two first meet? 522 00:26:19,142 --> 00:26:21,667 Well, it was three days before Christmas 523 00:26:21,710 --> 00:26:25,975 and I saw him handing out candy canes to everyone passing by. 524 00:26:26,062 --> 00:26:28,543 He must have been only 12. 525 00:26:28,630 --> 00:26:30,414 But there was something about him. 526 00:26:30,501 --> 00:26:34,114 He has this kind of spirit that gives people hope. 527 00:26:35,202 --> 00:26:36,682 It's rare to find these days. 528 00:26:36,769 --> 00:26:38,292 Yeah. 529 00:26:38,379 --> 00:26:40,773 And how old was he when he started working for you? 530 00:26:40,860 --> 00:26:43,123 Well, he became my apprentice when he was 14 531 00:26:43,210 --> 00:26:45,473 and then my number-one employee soon after. 532 00:26:45,560 --> 00:26:49,172 Wow. So you guys have known each other for a long time. 533 00:26:49,216 --> 00:26:51,566 So do you know anything about his past? 534 00:26:51,653 --> 00:26:53,394 Did he inherit any money 535 00:26:53,481 --> 00:26:56,397 or win the lottery at some point? 536 00:26:56,484 --> 00:26:59,008 So I'm just trying to figure out how he manages to give 537 00:26:59,095 --> 00:27:02,098 thousands of gifts to thousands of people on Christmas Day. 538 00:27:02,185 --> 00:27:04,623 Erik knows what it feels like to have nothing 539 00:27:04,666 --> 00:27:07,016 and come from nothing. 540 00:27:07,103 --> 00:27:11,107 It's his life's mission to bring magic and hope to as many people 541 00:27:11,194 --> 00:27:14,937 as possible so that nobody has to feel alone. 542 00:27:15,024 --> 00:27:16,547 Isn't that a good-enough story? 543 00:27:16,635 --> 00:27:19,942 I'm-I'm sorry if I'm coming off insensitive. Uh... 544 00:27:20,029 --> 00:27:23,163 I think that what Erik's doing is beautiful. 545 00:27:23,250 --> 00:27:26,122 -But the NSB-- -Never Stop Believing. 546 00:27:26,209 --> 00:27:28,603 They don't have any big partnerships. 547 00:27:28,690 --> 00:27:32,172 And without big sponsors from big companies, 548 00:27:32,259 --> 00:27:36,002 uh, I just don't understand how a small non-profit like his 549 00:27:36,089 --> 00:27:37,699 could pull off such a large-scale event 550 00:27:37,743 --> 00:27:41,616 on Christmas Day, it's seemingly impossible. 551 00:27:41,703 --> 00:27:45,751 And yet it always happens. It's a wonder! 552 00:27:45,838 --> 00:27:47,404 People deserve the truth. 553 00:27:47,491 --> 00:27:51,191 I think you'll find the answers you're looking for 554 00:27:51,278 --> 00:27:55,412 just by letting the spirit of the season guide you. 555 00:27:55,456 --> 00:27:58,154 I don't understand what that means. 556 00:27:58,241 --> 00:28:01,592 -But you will. 557 00:28:01,636 --> 00:28:03,725 It was the strangest meeting. 558 00:28:03,812 --> 00:28:05,684 I could not get a straight answer from him. 559 00:28:05,771 --> 00:28:08,077 Have you actually just straight up asked Erik 560 00:28:08,164 --> 00:28:09,862 about where the money comes from? 561 00:28:09,949 --> 00:28:11,472 Not yet, I'm trying to gain his trust first 562 00:28:11,559 --> 00:28:13,866 so that he will be honest with me, but it is so hard 563 00:28:13,953 --> 00:28:15,345 to get anything out of him. 564 00:28:15,432 --> 00:28:18,609 -Oh. Classic distraction tactic. -Exactly. 565 00:28:18,697 --> 00:28:20,742 He would rather listen than talk. 566 00:28:20,829 --> 00:28:22,439 And he would rather watch from behind the scenes 567 00:28:22,483 --> 00:28:24,311 than get attention from an entire community 568 00:28:24,398 --> 00:28:25,834 of people who adore him. 569 00:28:25,921 --> 00:28:27,357 -He sounds kind of amazing. 570 00:28:27,444 --> 00:28:29,403 It's a little weird if you ask me. 571 00:28:29,490 --> 00:28:31,753 Why did you make hot chocolate, by the way? 572 00:28:31,840 --> 00:28:34,713 -You never drink it. -I had a craving. Sue me. 573 00:28:34,800 --> 00:28:37,106 -A Christmas craving? -Tish, focus. 574 00:28:37,193 --> 00:28:38,891 -I don't know what to do! -Okay. 575 00:28:38,978 --> 00:28:40,762 Maybe you ask him out to dinner or something 576 00:28:40,806 --> 00:28:43,069 to get to know him on a more personal level. 577 00:28:44,461 --> 00:28:45,811 Tsk. I don't know. 578 00:28:47,638 --> 00:28:50,424 I just think you'll have better luck getting his full attention 579 00:28:50,511 --> 00:28:52,252 if there isn't an entire city-wide event 580 00:28:52,339 --> 00:28:54,558 he is responsible for distracting him. 581 00:28:54,602 --> 00:28:56,560 That is a good point. 582 00:28:56,647 --> 00:28:59,346 -I'm not just a pretty face. 583 00:28:59,433 --> 00:29:01,261 Speaking of which, I made an appointment 584 00:29:01,348 --> 00:29:03,132 at the Vital Records Office at New York State 585 00:29:03,176 --> 00:29:05,439 to see what I can find out about his birth parents. 586 00:29:05,526 --> 00:29:07,136 Will they let you look through private records 587 00:29:07,180 --> 00:29:09,269 without going through the New York state Court? 588 00:29:09,356 --> 00:29:11,227 I have a good rapport with them down there. 589 00:29:11,314 --> 00:29:12,794 If I play my cards right, they'll let me scan 590 00:29:12,881 --> 00:29:14,622 a few documents. 591 00:29:14,709 --> 00:29:16,537 Well, that's why you're the best researcher in New York. 592 00:29:16,624 --> 00:29:19,018 -Oh! Cheers to that. -Hey. 593 00:29:21,803 --> 00:29:23,544 How did you two first meet? 594 00:29:29,768 --> 00:29:33,641 You've got to be kidding. 595 00:29:39,995 --> 00:29:42,215 g] 596 00:29:43,303 --> 00:29:47,002 Erik. Hey, what are you up to? 597 00:29:47,089 --> 00:29:51,137 Uh, hey, I'm just going over the schedule for the next nine days. 598 00:29:51,224 --> 00:29:54,140 There's still tons to look forward to. 599 00:29:54,183 --> 00:29:56,795 Great. Uh, oh, what's today's event again? 600 00:29:56,882 --> 00:29:58,884 Christmas ornament-making for the big tree-lighting ceremony 601 00:29:58,971 --> 00:30:00,146 on the 22nd. 602 00:30:00,233 --> 00:30:02,931 Nice. That should be fun. 603 00:30:03,018 --> 00:30:05,542 Your enthusiasm is almost too much to bear. 604 00:30:05,629 --> 00:30:07,414 I've been meaning to tell you the same thing. 605 00:30:07,501 --> 00:30:10,678 Yeah, you wouldn't be the first one. 606 00:30:10,765 --> 00:30:14,551 Uh, so, listen. I actually, I wanted to ask you a question. 607 00:30:14,595 --> 00:30:16,336 -I'm all ears. -Well... 608 00:30:16,423 --> 00:30:20,035 I was wondering if you would like to meet me tonight 609 00:30:20,122 --> 00:30:21,732 for dinner so that we're not surrounded 610 00:30:21,820 --> 00:30:24,213 by so much distraction when I'm gathering my research. 611 00:30:24,257 --> 00:30:27,216 -Yeah, that sounds great. -Really? 612 00:30:27,303 --> 00:30:28,827 Great. Okay. 613 00:30:28,914 --> 00:30:32,439 Um, uh, any favorite restaurants? 614 00:30:32,526 --> 00:30:35,703 I know the perfect spot. I'll bring a basket. 615 00:30:35,790 --> 00:30:38,793 -Basket? -Does 7 p.m. sound good? 616 00:30:38,880 --> 00:30:41,491 Sure. Uh, and so where should I meet you? 617 00:30:41,578 --> 00:30:44,668 I'll pin drop you the location. 618 00:30:44,755 --> 00:30:46,409 Don't forget to bundle up. Bye. 619 00:31:01,468 --> 00:31:04,688 -You found it. -So we're having a picnic. 620 00:31:04,775 --> 00:31:06,299 -In the dead of winter. -Yeah. 621 00:31:06,386 --> 00:31:09,215 You've never heard of a winter picnic before? 622 00:31:09,302 --> 00:31:13,219 Never. -You've been missing out. 623 00:31:13,306 --> 00:31:17,701 Being surrounded by snow, the trees, great company, 624 00:31:17,788 --> 00:31:19,355 there's nothing better. 625 00:31:19,442 --> 00:31:21,749 Here. Let's grab a seat. 626 00:31:23,882 --> 00:31:26,710 Well, you are full of surprises. 627 00:31:26,797 --> 00:31:28,887 More fun than a restaurant, right? 628 00:31:28,974 --> 00:31:30,671 Depends on the food. 629 00:31:31,977 --> 00:31:34,153 For our main course, 630 00:31:34,240 --> 00:31:37,678 we got macaroni and cheese with bacon bits. 631 00:31:37,765 --> 00:31:40,811 Oh. I do love mac and cheese. 632 00:31:40,855 --> 00:31:44,076 For dessert, chocolate truffles made by yours truly, 633 00:31:44,163 --> 00:31:48,732 and, of course, some hot cocoa to keep us warm. 634 00:31:48,819 --> 00:31:51,083 Wow. I can't believe you did all this. 635 00:31:51,126 --> 00:31:53,085 Hey, why not? 636 00:31:53,172 --> 00:31:56,871 Christmas is about making special memories. 637 00:31:59,700 --> 00:32:01,658 Well, the ornament-making today was fun. 638 00:32:01,745 --> 00:32:03,269 The kids seemed to love it. 639 00:32:03,356 --> 00:32:05,358 Did you just say that you had fun today? 640 00:32:05,445 --> 00:32:09,579 Uh, did anybody else hear that? No, it's just us. 641 00:32:09,666 --> 00:32:11,930 Just because I'm not Santa's number-one helper 642 00:32:12,017 --> 00:32:14,584 doesn't mean I'm a total Scrooge, you know? 643 00:32:14,671 --> 00:32:17,109 Yeah, you're right, although I see you 644 00:32:17,196 --> 00:32:19,198 as more of a, uh, Grinch character 645 00:32:19,285 --> 00:32:20,939 than a Scrooge, personally. 646 00:32:21,026 --> 00:32:22,679 That's rude. 647 00:32:22,766 --> 00:32:25,421 I'm just joking, I'm just joking. 648 00:32:25,508 --> 00:32:28,729 Yeah, you were, you were great with the kids today. 649 00:32:28,816 --> 00:32:30,949 I like having you around. 650 00:32:31,036 --> 00:32:34,430 -You do? -Yeah, I wouldn't lie to you. 651 00:32:34,517 --> 00:32:37,129 Okay, well, um, firstly-- 652 00:32:37,216 --> 00:32:39,435 Oh, no, no, no, no, no. 653 00:32:39,522 --> 00:32:43,439 Not so fast. Let's eat first. 654 00:32:43,526 --> 00:32:46,965 ♪ I can feel the magic in the air ♪ 655 00:32:47,052 --> 00:32:49,358 ♪ Christmas everywhere ♪ 656 00:32:49,445 --> 00:32:53,014 ♪ I just need someone to hold ♪ 657 00:32:53,058 --> 00:32:56,496 ♪ Nothing like your favorite time of year ♪ 658 00:32:56,583 --> 00:32:59,107 ♪ To fill you up with cheer ♪ 659 00:32:59,194 --> 00:33:02,067 ♪ Come snuggle up in the cold ♪ 660 00:33:02,154 --> 00:33:06,680 ♪ I don't need presents I don't need snow ♪ 661 00:33:06,767 --> 00:33:09,248 ♪ I just you need you babe ♪ 662 00:33:09,335 --> 00:33:12,555 ♪ And a little mistletoe 'cause ♪ 663 00:33:12,599 --> 00:33:16,995 ♪ The only thing that's on my wish list ♪ 664 00:33:17,082 --> 00:33:22,174 ♪ Is getting close to you on Christmas ♪ 665 00:33:22,261 --> 00:33:24,915 ♪ 'Cause all I need is just some kissin'... ♪ 666 00:33:24,959 --> 00:33:27,527 You're right, George C. Scott is the better Scrooge, 667 00:33:27,614 --> 00:33:30,008 although Michael Caine is a close second 668 00:33:30,095 --> 00:33:31,661 in The Muppet Christmas Carol. 669 00:33:31,748 --> 00:33:33,663 Finally we agree on something. 670 00:33:33,750 --> 00:33:36,797 There's such truth and depth to George's portrayal, you know? 671 00:33:36,884 --> 00:33:39,234 M-Michael Caine was acting with muppets... 672 00:33:39,321 --> 00:33:41,715 -Okay. -Right? 673 00:33:41,802 --> 00:33:44,500 Okay, we really need to get down to business now 674 00:33:44,587 --> 00:33:46,807 'cause if I hand in a report on the top five Scrooges 675 00:33:46,894 --> 00:33:48,983 of all time, I am totally fired. 676 00:33:49,070 --> 00:33:52,204 Okay, okay, fine. Have at it. 677 00:33:52,291 --> 00:33:54,467 What's on your mind? 678 00:33:54,554 --> 00:33:58,166 First of all, what is with the dust-in-the-chimney thing? 679 00:33:58,253 --> 00:33:59,515 What happened to just sending Santa 680 00:33:59,602 --> 00:34:01,256 an old-fashioned letter in the mail? 681 00:34:01,343 --> 00:34:04,477 That works, too, but throwing your wish into a fire 682 00:34:04,564 --> 00:34:06,174 just gets your wish to Santa 683 00:34:06,261 --> 00:34:08,220 that much quicker than snail mail, so... 684 00:34:08,307 --> 00:34:12,746 -If you say so. -It's true. What else? 685 00:34:12,833 --> 00:34:15,749 Um, well, I was hoping that I could ask you a few questions 686 00:34:15,836 --> 00:34:18,404 regarding Never Stop Believing. 687 00:34:18,447 --> 00:34:21,711 Let me guess. How do I get the money to do it all? 688 00:34:21,798 --> 00:34:25,585 Right, so I fund-raise all year to pull off 689 00:34:25,672 --> 00:34:27,282 the 12 days of Christmas event. 690 00:34:27,369 --> 00:34:31,765 And I have private donors that believe in me 691 00:34:31,852 --> 00:34:35,029 and in what I do, and that's how it keeps on going. 692 00:34:35,116 --> 00:34:37,466 Well, then what about Christmas Day? 693 00:34:37,553 --> 00:34:40,339 'Cause I read that last year you gave out 694 00:34:40,382 --> 00:34:42,863 more than two million dollars' worth of gifts to people. 695 00:34:42,950 --> 00:34:44,865 That's all Kris. 696 00:34:44,952 --> 00:34:46,954 What do you mean? Who's Kris? 697 00:34:47,041 --> 00:34:50,392 Kris gets the gifts to New York and then I distribute them. 698 00:34:50,479 --> 00:34:52,568 Okay, so then how does Kris have all this money? 699 00:34:52,655 --> 00:34:55,223 -Is he some kind of billionaire? -No. 700 00:34:57,704 --> 00:35:01,925 When people believe in what Christmas is really about, 701 00:35:01,969 --> 00:35:03,666 magic happens. 702 00:35:03,753 --> 00:35:05,625 So you're telling me 703 00:35:05,712 --> 00:35:08,541 that two million dollars' worth of gifts 704 00:35:08,628 --> 00:35:12,371 arrive via Christmas magic? 705 00:35:12,458 --> 00:35:13,546 -That's so hard to believe? -Yes. 706 00:35:13,633 --> 00:35:15,461 It is. It-it makes no sense. 707 00:35:15,548 --> 00:35:17,854 Well, sometimes things don't make sense. 708 00:35:17,941 --> 00:35:20,161 That's what makes life so interesting. 709 00:35:20,248 --> 00:35:21,858 And what's this Kris guy's last name? 710 00:35:21,945 --> 00:35:24,600 Because I can get my researcher Tisha to look into it. 711 00:35:24,644 --> 00:35:27,212 Kringle. 712 00:35:27,299 --> 00:35:28,822 Although I doubt she'd find anything on him 713 00:35:28,909 --> 00:35:31,259 'cause he's not really on social media. 714 00:35:31,346 --> 00:35:34,567 Kris Kringle? Really? 715 00:35:34,654 --> 00:35:36,743 Charity, I know that you probably think 716 00:35:36,830 --> 00:35:39,137 that what I believe in is outrageous, 717 00:35:39,224 --> 00:35:43,097 but trust me, it's not some cover for like a, 718 00:35:43,184 --> 00:35:46,361 an underground secret operation. 719 00:35:46,405 --> 00:35:48,581 When I was 14, Kris asked me 720 00:35:48,668 --> 00:35:51,149 to be one of his helpers, and I said yes. 721 00:35:51,236 --> 00:35:53,890 So you seriously can look me in the eye 722 00:35:53,977 --> 00:35:57,894 and sincerely tell me that Santa Claus is the one 723 00:35:57,981 --> 00:36:00,288 behind all of the gifts on Christmas Day? 724 00:36:00,375 --> 00:36:03,596 How else would thousands of people get what they wished for? 725 00:36:03,683 --> 00:36:06,120 That's what I'm trying to figure out! 726 00:36:06,207 --> 00:36:09,602 You'll figure it out. Speaking of which... 727 00:36:09,689 --> 00:36:11,343 Have you written down your Christmas wish yet? 728 00:36:11,430 --> 00:36:14,433 I thought it only came true if you really believe. 729 00:36:14,520 --> 00:36:15,869 You think I'm crazy. 730 00:36:15,956 --> 00:36:17,871 I think that this whole thing is crazy! 731 00:36:21,135 --> 00:36:25,183 But I am a little jealous that you never lost that part of you 732 00:36:25,270 --> 00:36:28,751 that usually disappears when we hit adulthood. 733 00:36:28,795 --> 00:36:30,536 You know, that part that still believes 734 00:36:30,623 --> 00:36:33,278 that anything is possible. 735 00:36:33,365 --> 00:36:36,106 I miss that feeling, and you're lucky you still have it. 736 00:36:36,194 --> 00:36:38,892 -Did you ever believe in Santa? -When I was a kid. 737 00:36:40,459 --> 00:36:42,591 You know, I wrote him a letter one year 738 00:36:42,678 --> 00:36:45,072 asking for a Rachel the Reporter doll. 739 00:36:46,987 --> 00:36:48,728 And my mom thought it would be cute 740 00:36:48,815 --> 00:36:52,427 if we kissed the letter for good luck. 741 00:36:52,514 --> 00:36:56,214 So she kissed the letter and then she let me put lipstick on 742 00:36:56,301 --> 00:37:00,218 and I kissed the letter, and it's silly, but... 743 00:37:02,742 --> 00:37:04,744 I really cherish that memory. 744 00:37:04,831 --> 00:37:06,833 I've never even met my parents and it still hurts 745 00:37:06,920 --> 00:37:10,489 that... they left me. 746 00:37:12,273 --> 00:37:15,058 Well, they're missing out on someone really special. 747 00:37:21,239 --> 00:37:24,981 If you could leave that part of my story 748 00:37:25,025 --> 00:37:28,724 out of your article, I'd really appreciate it. 749 00:37:30,030 --> 00:37:32,119 You can trust me. 750 00:38:18,383 --> 00:38:20,472 sic] 751 00:38:20,559 --> 00:38:22,430 Last night was so fun! 752 00:38:22,517 --> 00:38:25,259 Sounds like a scene out of a Nicholas Sparks novel. 753 00:38:25,346 --> 00:38:26,739 How do you know who Nicholas Sparks is? 754 00:38:26,826 --> 00:38:28,436 I'm hip, I've seen 755 00:38:28,523 --> 00:38:30,438 The Notebook more than once. 756 00:38:30,525 --> 00:38:32,788 The fact that he believes that Christmas magic is real 757 00:38:32,875 --> 00:38:35,791 and Santa's the one responsible for all those gifts, 758 00:38:35,878 --> 00:38:37,837 it's, it's got me really thrown off. 759 00:38:37,924 --> 00:38:40,056 You know, I'd like to meet this fellow. 760 00:38:40,143 --> 00:38:41,841 He seems like one of a kind. 761 00:38:41,884 --> 00:38:44,670 Oh, he is. He sure is. 762 00:38:44,713 --> 00:38:46,193 Hey. 763 00:38:46,280 --> 00:38:48,717 If it isn't my favorite new reporter. 764 00:38:48,761 --> 00:38:50,937 Janet, hi. 765 00:38:51,024 --> 00:38:53,722 Uh, well, this is my dad, Martin. 766 00:38:53,766 --> 00:38:56,029 And, dad, this is my boss, Janet. 767 00:38:56,116 --> 00:38:57,813 It's nice to finally meet you, Janet. 768 00:38:57,900 --> 00:38:59,859 Well, your daughter is doing some excellent 769 00:38:59,946 --> 00:39:01,817 investigating these days. 770 00:39:01,904 --> 00:39:04,994 And I can't wait to see what she finds out. 771 00:39:05,081 --> 00:39:07,301 It's going to be the talk of the town, I can just feel it. 772 00:39:07,388 --> 00:39:10,173 -That's wonderful. -I better get in line. 773 00:39:10,260 --> 00:39:12,175 Uh, what is the event you're doing today? 774 00:39:12,262 --> 00:39:15,396 Oh, um, Erik bought a bunch of Christmas trees 775 00:39:15,483 --> 00:39:17,224 from vendors around the city and he is setting up 776 00:39:17,311 --> 00:39:19,182 a Christmas tree market in the park. 777 00:39:19,269 --> 00:39:22,142 And every family gets to pick out one for free. 778 00:39:22,229 --> 00:39:23,752 Fantastic. 779 00:39:23,796 --> 00:39:25,450 You just make sure you get to the bottom 780 00:39:25,537 --> 00:39:27,800 of this ridiculousness. 781 00:39:27,887 --> 00:39:30,411 Bye! Nice meeting you. 782 00:39:30,498 --> 00:39:34,415 ♪ Silent night ♪ 783 00:39:34,502 --> 00:39:37,984 ♪ Holy night ♪ 784 00:39:38,071 --> 00:39:40,552 ♪ All is calm ♪ 785 00:39:40,595 --> 00:39:42,510 All right, enjoy. 786 00:39:42,597 --> 00:39:44,860 -Charity! -Hi. Hi! 787 00:39:44,947 --> 00:39:46,862 -What do you think? -This is so great! 788 00:39:46,949 --> 00:39:48,211 -Yeah. 789 00:39:48,298 --> 00:39:51,389 Right, we got, we got popcorn, cider, 790 00:39:51,432 --> 00:39:53,695 pretzels, everything. 791 00:39:53,782 --> 00:39:55,654 Wow, do you need my help, uh, helping anyone 792 00:39:55,741 --> 00:39:56,916 pick out a tree or anything? 793 00:39:57,003 --> 00:39:58,483 Oh, no, no, I want you to see this. 794 00:39:58,570 --> 00:40:00,049 Hey, you guys found the treats, all right. 795 00:40:00,136 --> 00:40:04,314 Uh, Charity, I want you to meet Jonah 796 00:40:04,358 --> 00:40:07,448 and his dad, Sergeant Robert Sanderson. 797 00:40:07,535 --> 00:40:09,407 -Oh. Nice to meet you both. Hi. -Hello. 798 00:40:09,494 --> 00:40:11,060 -Hi. -Hi. 799 00:40:11,147 --> 00:40:13,715 So you guys are probably wondering 800 00:40:13,802 --> 00:40:16,022 why I asked you to come down here today. 801 00:40:16,109 --> 00:40:18,111 -Right? -Yes, sir. 802 00:40:18,154 --> 00:40:21,723 Couple of days ago I got a special message from Santa 803 00:40:21,810 --> 00:40:25,074 and he told me that because he got 804 00:40:25,161 --> 00:40:27,686 Jonah's Christmas wish early, 805 00:40:27,729 --> 00:40:31,994 he thought that it was only fair to give him his present early. 806 00:40:32,038 --> 00:40:33,431 -Really? -Wait, what... 807 00:40:33,518 --> 00:40:34,954 What Christmas wish? 808 00:40:35,041 --> 00:40:37,086 I wished to be able to see mom! 809 00:40:37,130 --> 00:40:38,740 His mom's in the army. 810 00:40:38,827 --> 00:40:41,874 -She's a Marine, actually. -Right. Marine. 811 00:40:41,917 --> 00:40:45,094 Now, Jonah, you know that your mom can't communicate with us 812 00:40:45,181 --> 00:40:47,096 until she's done her training. 813 00:40:47,183 --> 00:40:52,101 Believe it or not, Santa really does deliver. 814 00:40:59,108 --> 00:41:00,414 My boys! -Mom! 815 00:41:00,501 --> 00:41:02,416 Oh, my gosh, Vivian, hi. 816 00:41:02,503 --> 00:41:03,939 It is so good to see you. 817 00:41:04,026 --> 00:41:05,201 I have missed you both 818 00:41:05,288 --> 00:41:07,116 so much, it hurts. 819 00:41:07,203 --> 00:41:09,423 H-h-how are you? Are you, are you... 820 00:41:09,510 --> 00:41:10,685 Are you both prepared for Christmas? 821 00:41:10,772 --> 00:41:12,818 Mom, I sent Santa a Christmas wish 822 00:41:12,905 --> 00:41:15,690 that I could see you, and he made it come true! 823 00:41:15,777 --> 00:41:17,997 Well, you know what's funny, Jonah? 824 00:41:18,040 --> 00:41:20,086 Listen, I sent him one, too, 825 00:41:20,173 --> 00:41:22,741 except my wish was that I could spend Christmas 826 00:41:22,828 --> 00:41:23,959 with both of you. 827 00:41:24,003 --> 00:41:25,265 You did? 828 00:41:25,352 --> 00:41:27,615 Maybe it will come true, too! 829 00:41:27,702 --> 00:41:29,922 Don't get your hopes up, okay, Jonah? 830 00:41:30,009 --> 00:41:32,664 Santa can't make every Christmas miracle happen. 831 00:41:32,751 --> 00:41:34,317 Are you sure about that? 832 00:41:34,404 --> 00:41:37,016 Where'd she go? Mom? 833 00:41:40,541 --> 00:41:42,021 Surprise! 834 00:41:42,108 --> 00:41:45,328 -Oh! Oh... 835 00:41:45,415 --> 00:41:47,505 I can't believe I'm actually holding you. 836 00:41:47,592 --> 00:41:49,942 -Oh, oh, honey! -I can't believe you're here! 837 00:41:50,029 --> 00:41:52,161 -I missed you. 838 00:41:52,248 --> 00:41:54,816 Thank God. Oh. 839 00:41:54,903 --> 00:41:56,514 Jonah, you've gotten so big! 840 00:41:56,601 --> 00:41:58,341 It is so great to see you. 841 00:42:00,256 --> 00:42:02,824 -Mom. -Robert, I love you so much. 842 00:42:02,911 --> 00:42:04,522 I can't believe you're here. 843 00:42:10,397 --> 00:42:12,617 Thank you for your service. 844 00:42:12,660 --> 00:42:17,012 Well, thank you for everything. 845 00:42:17,099 --> 00:42:20,146 I am truly, truly overwhelmed. 846 00:42:20,233 --> 00:42:23,845 I only set up the video chat, the rest is thanks to... 847 00:42:23,932 --> 00:42:26,456 -Well, you know. 848 00:42:26,544 --> 00:42:28,676 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 849 00:42:28,763 --> 00:42:31,461 Sergeant, Merry Christmas. 850 00:42:31,549 --> 00:42:34,203 -Thank you. Really. 851 00:42:36,336 --> 00:42:38,860 Jonah, show me the tree you picked out. 852 00:42:38,947 --> 00:42:41,167 All right, yeah. Oh, that's... 853 00:42:41,254 --> 00:42:43,256 So I was told 854 00:42:43,299 --> 00:42:46,564 to give you... this. 855 00:42:46,651 --> 00:42:48,696 -What? Me? -Uh-huh. 856 00:42:48,783 --> 00:42:50,568 From who? 857 00:42:50,655 --> 00:42:52,178 From you know who. 858 00:42:55,921 --> 00:42:58,227 What's... 859 00:42:58,314 --> 00:43:00,360 "It's about time you got this back." 860 00:43:03,624 --> 00:43:06,496 What? 861 00:43:06,584 --> 00:43:08,934 A Rachel the Reporter doll. 862 00:43:09,021 --> 00:43:11,284 I didn't think they still made these! 863 00:43:12,502 --> 00:43:13,895 Merry Christmas. 864 00:43:23,339 --> 00:43:25,994 How'd you pull that off? 865 00:43:26,038 --> 00:43:28,257 Christmas magic in full effect. 866 00:43:28,344 --> 00:43:32,218 Oh, the look on their faces. 867 00:43:33,872 --> 00:43:35,613 -I thought you'd like that. 868 00:43:38,224 --> 00:43:40,182 What you do for people, I don't understand it, 869 00:43:40,226 --> 00:43:41,923 but it's incredible. 870 00:43:42,010 --> 00:43:44,883 Oh, hey, I can't take all the credit. 871 00:43:44,970 --> 00:43:48,277 -But you know that already. 872 00:43:48,364 --> 00:43:49,844 Okay, well, then how did you pull this off? 873 00:43:49,888 --> 00:43:52,412 Because it looks exactly like the one I had as a kid, 874 00:43:52,499 --> 00:43:54,283 right down to the little camera accessory. 875 00:43:54,370 --> 00:43:57,069 That, that wasn't me. 876 00:43:57,156 --> 00:43:59,288 Hey, Erik, come on, you're the only one that I told. 877 00:43:59,375 --> 00:44:01,900 And I haven't been able to find one of these anywhere. 878 00:44:01,987 --> 00:44:05,686 Kris does not reveal his sources. 879 00:44:05,730 --> 00:44:07,732 Okay. I'm-I'm so confused. 880 00:44:07,775 --> 00:44:10,299 If I don't start getting concrete, sensible answers soon, 881 00:44:10,386 --> 00:44:12,345 Janet's never gonna assign me on anything ever again. 882 00:44:12,388 --> 00:44:13,651 Charity... 883 00:44:15,043 --> 00:44:18,177 is, is that all this is to you? 884 00:44:18,264 --> 00:44:21,659 Just you trying to get ahead in your career? 885 00:44:21,746 --> 00:44:23,530 No, of course not, what matters to me 886 00:44:23,617 --> 00:44:27,360 is reporting on things that matter, in a honest way. 887 00:44:27,447 --> 00:44:30,624 And what you do, it matters. I just don't understand it. 888 00:44:30,711 --> 00:44:33,627 Well, I think you do, deep down. 889 00:44:35,107 --> 00:44:36,717 -Charity! -Hey. 890 00:44:36,761 --> 00:44:38,545 -Ah! -What are you doing here? 891 00:44:38,632 --> 00:44:42,505 Free Christmas trees? Come on, I'd be a fool not to show up. 892 00:44:42,549 --> 00:44:45,334 Uh, well, Tisha, this is Erik. 893 00:44:45,421 --> 00:44:47,859 Hey, best researcher in the state. 894 00:44:47,946 --> 00:44:50,775 -Heard a lot about you. -Vice versa. 895 00:44:50,862 --> 00:44:52,994 And I hope that you haven't found anything 896 00:44:53,081 --> 00:44:55,344 too incriminating on me. 897 00:44:55,431 --> 00:44:58,652 No. Your criminal record is clean as a whistle. 898 00:44:58,739 --> 00:45:00,741 Phew! 899 00:45:00,785 --> 00:45:02,787 Hey, the more the merrier! 900 00:45:02,874 --> 00:45:04,092 -Hey! Hey! 901 00:45:04,179 --> 00:45:05,659 You guys, this is my friend, Tish. 902 00:45:05,746 --> 00:45:08,314 HI, I'm Caitlin. This is my dad. 903 00:45:08,401 --> 00:45:10,882 Aaron. Nice to meet you. 904 00:45:10,969 --> 00:45:13,406 You, too. 905 00:45:13,493 --> 00:45:15,625 Uh, you must be excited about Christmas, huh? 906 00:45:15,669 --> 00:45:19,020 Yes. It's my favorite day! Wanna help me pick out a tree? 907 00:45:19,107 --> 00:45:21,980 -Sure, I'd love to. -Uh, y-you don't have to. 908 00:45:22,023 --> 00:45:25,287 Caitlin, honey, Tish probably wants to pick out her own tree. 909 00:45:25,331 --> 00:45:27,159 How about I help you pick out yours? 910 00:45:27,246 --> 00:45:30,379 -You help me pick out mine? -Deal! Daddy, coming? 911 00:45:30,466 --> 00:45:31,685 Yeah, I'll be there in a second. 912 00:45:34,949 --> 00:45:39,040 Oh, that lady definitely needs some help with her tree. 913 00:45:39,127 --> 00:45:40,955 -Mm-hmm. Yeah. -I'll be right back. 914 00:45:41,042 --> 00:45:42,609 You're not going anywhere, are you? 915 00:45:42,652 --> 00:45:44,916 I'll be right here. 916 00:45:45,003 --> 00:45:48,658 I gotta tell you, Charity... 917 00:45:48,746 --> 00:45:50,965 I think I may have misjudged you. 918 00:45:51,052 --> 00:45:54,012 You have had a real impact on Erik. 919 00:45:54,055 --> 00:45:58,756 Well, honestly, he's changed my outlook on so many things 920 00:45:58,843 --> 00:46:02,760 over the last eight days, it's crazy. 921 00:46:02,847 --> 00:46:05,980 He's a special guy. I feel lucky to know him. 922 00:46:06,024 --> 00:46:10,506 -He's single, too, you know? -Oh, okay. 923 00:46:10,550 --> 00:46:12,334 Uh, well, I am strictly a reporter to him 924 00:46:12,421 --> 00:46:13,422 until Christmas Day. 925 00:46:13,509 --> 00:46:14,597 Ah, okay. 926 00:46:14,684 --> 00:46:15,860 Playing hard to get, huh? 927 00:46:15,947 --> 00:46:17,818 You sound exactly like Tish. 928 00:46:17,905 --> 00:46:20,952 Tish, yeah. She seems nice. 929 00:46:21,039 --> 00:46:23,606 She is the best catch out there as far as I'm concerned. 930 00:46:23,693 --> 00:46:28,263 She is smart and funny and beautiful and very single. 931 00:46:28,350 --> 00:46:30,048 Thank you. I will keep that in mind. 932 00:46:30,135 --> 00:46:31,136 Yeah. 933 00:46:32,354 --> 00:46:34,182 Dad, we found the perfect tree. 934 00:46:34,226 --> 00:46:35,880 I have to admit it's pretty beautiful. 935 00:46:35,967 --> 00:46:37,490 Oh, that's great! 936 00:46:37,577 --> 00:46:38,883 Can we decorate it tonight with Tisha 937 00:46:38,970 --> 00:46:40,623 and Charity and Uncle Erik? 938 00:46:40,710 --> 00:46:43,017 That sounds like a really great idea. 939 00:46:43,104 --> 00:46:44,192 Yeah, I love it. 940 00:46:44,279 --> 00:46:46,238 Our place is a bit of a mess 941 00:46:46,325 --> 00:46:47,326 right now, Caitlin. 942 00:46:47,413 --> 00:46:48,893 We're in mid-renovations. 943 00:46:48,980 --> 00:46:50,416 Well, why don't you guys come to our place? 944 00:46:50,503 --> 00:46:52,810 You can help Tish and I decorate our tree. 945 00:46:52,853 --> 00:46:54,681 Are you sure? 946 00:46:54,768 --> 00:46:56,814 -We'd love to have you. -Yes! 947 00:47:02,558 --> 00:47:05,213 Oh. I like this one, it's pretty. 948 00:47:05,257 --> 00:47:07,563 -I like the glitter. -Thank you. 949 00:47:07,607 --> 00:47:09,652 I made that when I was around your age. 950 00:47:11,045 --> 00:47:13,221 Caitlin, wanna hear something cool? 951 00:47:13,265 --> 00:47:16,355 When snowflakes fall from the clouds, 952 00:47:16,442 --> 00:47:19,314 they tumble through the air, swirling and spiraling, 953 00:47:19,401 --> 00:47:22,230 and they each become a different shape. 954 00:47:22,274 --> 00:47:24,798 That's what makes every snowflake completely unique. 955 00:47:24,885 --> 00:47:26,713 Is that why they taste so good, too? 956 00:47:26,756 --> 00:47:29,672 That is why they taste so good. 957 00:47:29,759 --> 00:47:33,198 I think that people, you know, we're the same as snowflakes 958 00:47:33,241 --> 00:47:35,504 'cause we each have our different journeys 959 00:47:35,591 --> 00:47:37,898 to get where we're supposed to be, 960 00:47:37,985 --> 00:47:42,033 and that's what makes us special in our own way. 961 00:47:42,120 --> 00:47:44,905 -I like that. -Yeah. 962 00:47:44,949 --> 00:47:49,170 Magic is always surrounding us. 963 00:47:49,257 --> 00:47:52,391 Sometimes we just need to remember to look for it. 964 00:47:54,132 --> 00:47:55,916 Who wants more hot chocolate? 965 00:47:56,003 --> 00:47:58,266 -Me, me, me! -Yeah, I'll have some, too. 966 00:47:58,353 --> 00:47:59,920 -Erik? Charity? -Uh... 967 00:48:00,007 --> 00:48:02,096 I think I'm gonna head out for some fresh air. 968 00:48:02,140 --> 00:48:04,838 -Yeah. I'll join you. -Okay. 969 00:48:10,844 --> 00:48:14,848 So I liked what you said up there about snowflakes. 970 00:48:14,935 --> 00:48:17,416 -Yeah, right? 971 00:48:17,503 --> 00:48:21,159 The way you see the world, it's the right way. 972 00:48:24,902 --> 00:48:27,121 How is your article coming along? 973 00:48:27,208 --> 00:48:31,212 It's coming along. I feel pretty inspired actually. 974 00:48:31,299 --> 00:48:33,606 -Today was amazing. -It was. 975 00:48:33,693 --> 00:48:36,957 I can't believe there's only four events left. 976 00:48:37,001 --> 00:48:39,133 Uh, five, including Christmas Day. 977 00:48:39,177 --> 00:48:40,787 Yeah, right. 978 00:48:40,874 --> 00:48:45,444 So have you written down your Christmas wish yet? 979 00:48:45,531 --> 00:48:48,055 -Not yet... -Not quite convinced, huh? 980 00:48:48,142 --> 00:48:50,666 Baby steps, remember? 981 00:48:50,710 --> 00:48:53,931 -Mm-hmm. -Can I ask you something? 982 00:48:54,801 --> 00:48:57,282 Anything. 983 00:48:57,369 --> 00:49:00,502 Why doesn't Kris just deliver the gifts himself 984 00:49:00,589 --> 00:49:03,636 on Christmas Day if he so badly wants people to believe in him? 985 00:49:03,723 --> 00:49:06,682 Well, it's not just about believing in him. 986 00:49:06,726 --> 00:49:10,860 It's about believing in the magic of the season. 987 00:49:10,948 --> 00:49:12,123 Oh, is this the part when you tell me 988 00:49:12,166 --> 00:49:13,602 the true meaning of Christmas? 989 00:49:13,646 --> 00:49:15,474 That's easy. 990 00:49:16,127 --> 00:49:18,781 Love. 991 00:49:18,868 --> 00:49:23,090 Love is the greatest gift that any one of us can receive 992 00:49:23,177 --> 00:49:25,527 and it can't be seen. 993 00:49:25,571 --> 00:49:28,966 But that doesn't make it any less real. 994 00:49:29,879 --> 00:49:31,794 Yeah, I guess not. 995 00:49:31,881 --> 00:49:35,494 We don't need to see something to believe it. 996 00:49:37,061 --> 00:49:39,150 Because feeling it is enough. 997 00:49:42,892 --> 00:49:44,285 I'm sorry. 998 00:49:45,199 --> 00:49:46,331 Uh, um... 999 00:49:46,418 --> 00:49:49,116 Um, it, I, it's unprofessional. 1000 00:49:49,203 --> 00:49:51,727 No, no, no, no, I'm, I'm, I'm sorry. 1001 00:49:51,771 --> 00:49:54,817 I, I let the moment, uh, get away from me. 1002 00:49:54,904 --> 00:49:57,385 No, you know, it's just, this is my first real job 1003 00:49:57,472 --> 00:49:59,344 as a reporter, and I don't wanna do anything to mess it up. 1004 00:49:59,387 --> 00:50:01,650 -Yeah, I understand. -Okay. 1005 00:50:01,694 --> 00:50:03,087 Totally. 1006 00:50:06,264 --> 00:50:09,528 So would it be completely unprofessional 1007 00:50:09,571 --> 00:50:11,921 if I ask you to be my plus one 1008 00:50:12,009 --> 00:50:14,707 to the mayor's Christmas Eve Gala? 1009 00:50:15,534 --> 00:50:17,579 -Really? -Yeah. 1010 00:50:17,666 --> 00:50:19,364 -You got tickets to that? -Yeah. 1011 00:50:19,451 --> 00:50:23,150 The mayor likes the work that I do for the city. 1012 00:50:23,237 --> 00:50:27,763 -So what do you say? -Ooh! 1013 00:50:27,807 --> 00:50:32,725 You know, I'm not really a party person, 1014 00:50:32,768 --> 00:50:36,555 but I think I can make an exception just this once. 1015 00:50:36,642 --> 00:50:40,733 -A true act of compassion. 1016 00:51:00,057 --> 00:51:01,667 I really think it could be one of the best things 1017 00:51:01,754 --> 00:51:02,972 I've ever written. 1018 00:51:03,060 --> 00:51:04,452 -Really? -Mm-hmm. 1019 00:51:04,539 --> 00:51:06,802 Obviously, I still need more information, 1020 00:51:06,889 --> 00:51:08,761 but I really think Erik's gonna really like it. 1021 00:51:08,804 --> 00:51:11,068 Erik, huh? 1022 00:51:11,155 --> 00:51:14,027 Here I thought you were writing this to impress Janet. 1023 00:51:14,114 --> 00:51:16,812 Well, her too, of course. 1024 00:51:16,899 --> 00:51:19,815 I sent her the rough draft last night. 1025 00:51:19,859 --> 00:51:21,295 Hey, how come you haven't been posting anything 1026 00:51:21,382 --> 00:51:24,385 to your blog lately? I miss reading it. 1027 00:51:24,472 --> 00:51:26,648 It's just been too busy, now that I've got a real assignment, 1028 00:51:26,692 --> 00:51:27,649 it's hard to keep up with. 1029 00:51:27,736 --> 00:51:30,087 But people adore your blog. 1030 00:51:30,130 --> 00:51:32,524 Well, I'll get back to it. 1031 00:51:32,611 --> 00:51:34,134 Maybe I'll write a post 1032 00:51:34,221 --> 00:51:36,832 ranking the top five on-screen Scrooges of all time, 1033 00:51:36,919 --> 00:51:38,530 'cause it's quite the controversial topic. 1034 00:51:38,617 --> 00:51:43,230 I like this new festive Charity. 1035 00:51:43,317 --> 00:51:45,972 What's next, are you gonna go caroling door to door? 1036 00:51:46,015 --> 00:51:47,974 Okay, let's not get carried away. 1037 00:51:48,061 --> 00:51:50,019 I can't believe Erik invited you 1038 00:51:50,107 --> 00:51:52,370 to the mayor's super elite Christmas Eve Gala. 1039 00:51:52,457 --> 00:51:55,242 Okay, come on. It's just a party. 1040 00:51:55,329 --> 00:51:58,637 You better take so many pictures that I am nauseated 1041 00:51:58,724 --> 00:52:00,682 by the time I'm done looking at them. 1042 00:52:00,726 --> 00:52:03,685 Deal. So what did you think of Aaron? 1043 00:52:03,729 --> 00:52:07,863 What? Well, I hadn't given it much thought. 1044 00:52:07,907 --> 00:52:10,214 -He seems like a nice guy. -Mm-hmm. 1045 00:52:10,301 --> 00:52:12,085 Okay. I won't ask any more questions. 1046 00:52:12,172 --> 00:52:14,261 I'm just trying to help the Christmas season work its magic. 1047 00:52:14,348 --> 00:52:16,220 Thanks, girl. 1048 00:52:16,263 --> 00:52:18,352 All right, so what is on the agenda for today? 1049 00:52:18,439 --> 00:52:20,398 My appointment is at the records office today. 1050 00:52:20,485 --> 00:52:22,661 I'm gonna see if I can find out more about Erik's past. 1051 00:52:22,748 --> 00:52:25,054 Oh, you know, my article is taking a different direction, 1052 00:52:25,098 --> 00:52:26,708 so I don't know if that's necessary anymore. 1053 00:52:26,752 --> 00:52:28,580 Well, I already told Janet I was going, 1054 00:52:28,667 --> 00:52:31,235 and she seemed really pleased, so I should still go. 1055 00:52:31,278 --> 00:52:33,062 -All right. Fair enough. -Oh, speaking of which... 1056 00:52:33,150 --> 00:52:34,890 Janet was looking for you this morning. 1057 00:52:34,977 --> 00:52:36,718 Oh, really? Okay, yeah. 1058 00:52:36,805 --> 00:52:39,243 She probably wants to talk about my rough draft. 1059 00:52:39,330 --> 00:52:43,160 Hm, good luck. -Thank you. 1060 00:52:43,247 --> 00:52:44,813 I just finished reading your draft, 1061 00:52:44,900 --> 00:52:47,860 and I have to say, I'm speechless. 1062 00:52:47,903 --> 00:52:49,775 Really? Well... 1063 00:52:49,862 --> 00:52:52,256 It is a different approach, but I thought you might like it. 1064 00:52:52,299 --> 00:52:54,432 I'm speechless because I thought you were someone 1065 00:52:54,519 --> 00:52:56,521 that could follow directions. 1066 00:52:57,261 --> 00:52:58,392 I'm sorry? 1067 00:52:58,436 --> 00:53:01,090 Did I not make myself clear? 1068 00:53:01,178 --> 00:53:03,049 This article is about finding out 1069 00:53:03,136 --> 00:53:05,617 how the Christmas Day giveaway is funded. 1070 00:53:05,704 --> 00:53:09,098 And you were instructed to crack the NSB wide open. 1071 00:53:09,142 --> 00:53:12,450 I realize that, but there is nothing to crack. 1072 00:53:12,493 --> 00:53:15,104 Everything they do is to help as many people as possible 1073 00:53:15,192 --> 00:53:17,150 get back to the roots of what Christmas is all about. 1074 00:53:17,237 --> 00:53:19,413 Millions of dollars' worth of gifts are given out 1075 00:53:19,500 --> 00:53:22,155 on Christmas Day, and there's no paperwork 1076 00:53:22,242 --> 00:53:25,463 that says where the money's coming from. That's the story. 1077 00:53:25,550 --> 00:53:27,769 I know, and I know it sounds crazy, 1078 00:53:27,813 --> 00:53:30,250 but there is something bigger going on here. 1079 00:53:30,337 --> 00:53:33,122 No one is behind the gifts. 1080 00:53:33,210 --> 00:53:35,560 They're delivered miraculously. 1081 00:53:35,647 --> 00:53:39,607 It doesn't sound crazy, it is crazy! 1082 00:53:39,651 --> 00:53:42,436 Janet, I was, I was just as skeptical as you 1083 00:53:42,480 --> 00:53:44,264 when I started this article, 1084 00:53:44,308 --> 00:53:48,181 but I've seen things and felt things 1085 00:53:48,268 --> 00:53:49,704 that go way beyond what money could buy. 1086 00:53:49,791 --> 00:53:52,403 Let me ask you something, Charity. 1087 00:53:52,490 --> 00:53:55,144 -Do you want to be a reporter? -More than anything. 1088 00:53:55,188 --> 00:53:57,582 Then I suggest you get some cold, hard facts 1089 00:53:57,669 --> 00:54:00,324 and find out what's really going on. 1090 00:54:00,411 --> 00:54:04,545 You want me to rewrite my entire article? 1091 00:54:04,632 --> 00:54:06,808 But there's only three days left until Christmas Eve. 1092 00:54:06,852 --> 00:54:08,767 Then you better get working. 1093 00:54:16,775 --> 00:54:19,343 Hey, you. Hey. 1094 00:54:19,386 --> 00:54:22,128 -Everything okay? -Oh, yeah, it's just work stuff. 1095 00:54:22,171 --> 00:54:24,348 My boss is unhappy with me. 1096 00:54:24,435 --> 00:54:26,915 You wanna talk about it? 1097 00:54:27,002 --> 00:54:29,091 You know, I could use some advice, actually. 1098 00:54:29,135 --> 00:54:31,006 Shoot. 1099 00:54:31,093 --> 00:54:34,009 How do you stay true to your instinct and beliefs 1100 00:54:34,096 --> 00:54:37,578 even when people doubt you and make you feel small? 1101 00:54:37,665 --> 00:54:40,842 Well, it's, it's not easy. 1102 00:54:40,929 --> 00:54:42,757 Hotdog with ketchup. 1103 00:54:42,844 --> 00:54:45,499 There's a lot of judgment out there, 1104 00:54:45,543 --> 00:54:49,068 and people fear what they don't understand. 1105 00:54:49,155 --> 00:54:52,854 So for me, I like to get to know someone, 1106 00:54:52,941 --> 00:54:54,726 make them feel valued and listened to 1107 00:54:54,813 --> 00:54:57,772 so that they can learn to do the same for me. 1108 00:54:57,859 --> 00:55:00,122 -It's all about connection. -And that works? 1109 00:55:00,166 --> 00:55:02,560 -You tell me. 1110 00:55:02,647 --> 00:55:06,433 Whatever you do, never sacrifice who you are or what you believe 1111 00:55:06,520 --> 00:55:08,870 in order to make someone else happy. 1112 00:55:08,957 --> 00:55:10,481 It will not be worth it. 1113 00:55:11,743 --> 00:55:13,875 You're right. 1114 00:55:13,919 --> 00:55:15,703 Yeah, I should just stick to my guns, 1115 00:55:15,747 --> 00:55:17,488 even if it does make her angry. 1116 00:55:17,531 --> 00:55:19,664 Um, next time you sit down with your boss, 1117 00:55:19,751 --> 00:55:21,405 why don't you give her one of these? 1118 00:55:21,492 --> 00:55:24,930 Sounds like she could use some Christmas spirit. 1119 00:55:25,017 --> 00:55:29,238 Erik? Erik Gallagher. Before my very eyes. 1120 00:55:29,326 --> 00:55:33,199 -Mayor Flynn. You made it. -So good to see you. 1121 00:55:33,286 --> 00:55:36,855 Oh, my daughters are so excited for the Christmas scavenger hunt 1122 00:55:36,898 --> 00:55:38,378 through the park this afternoon. 1123 00:55:38,422 --> 00:55:40,554 Once again you've outdone yourself. 1124 00:55:40,598 --> 00:55:43,905 Oh. I appreciate it, but you know I can't take full credit. 1125 00:55:43,992 --> 00:55:46,386 Well, the city is buzzing with how much fun 1126 00:55:46,430 --> 00:55:47,692 they're having at these events. 1127 00:55:47,779 --> 00:55:49,258 It's spreading through social media, 1128 00:55:49,346 --> 00:55:51,565 and tourists are already planning their trips here 1129 00:55:51,652 --> 00:55:52,610 for next year. 1130 00:55:52,697 --> 00:55:54,655 Oh, that's fantastic. 1131 00:55:54,742 --> 00:55:57,571 Uh, I'm just happy to, well, make it happen. 1132 00:55:57,658 --> 00:56:00,182 And who do we have here? 1133 00:56:00,269 --> 00:56:02,794 Uh, I'm Charity Jones. A reporter for The Journal. 1134 00:56:02,881 --> 00:56:04,752 I see, you guys have been digging 1135 00:56:04,839 --> 00:56:06,841 to scandalize me for years. 1136 00:56:06,928 --> 00:56:10,758 Charity's, um, she's writing an article about the NSB. 1137 00:56:10,845 --> 00:56:12,499 Yeah, it's a feature on Erik 1138 00:56:12,586 --> 00:56:14,675 and all of the work that he does. 1139 00:56:14,762 --> 00:56:17,548 It's about time he opens himself up to the press. 1140 00:56:17,635 --> 00:56:20,638 Just be careful. Sometimes they aren't always so nice. 1141 00:56:20,725 --> 00:56:23,902 Well, I'm gonna show you I'm not one of those reporters. 1142 00:56:23,989 --> 00:56:26,295 Yeah, I'm really looking forward to reading your article. 1143 00:56:26,383 --> 00:56:29,386 -Comes out Christmas Eve. -Oh, that reminds me. 1144 00:56:29,473 --> 00:56:31,779 Have you found a plus one to bring to the party yet? 1145 00:56:31,866 --> 00:56:34,913 -Oh. You're looking at her. -Oh. Lovely. 1146 00:56:34,956 --> 00:56:37,045 I look forward to seeing you both. 1147 00:56:37,132 --> 00:56:39,700 Us, too. Merry Christmas. 1148 00:56:39,787 --> 00:56:42,094 -Nice meeting you, Mayor Flynn. -Nice meeting you. 1149 00:56:44,183 --> 00:56:48,753 So The Journal's looking for dirt on the mayor? 1150 00:56:48,796 --> 00:56:51,103 She's an amazing person. 1151 00:56:51,146 --> 00:56:55,020 From everything I've researched, she sure seems like she is. 1152 00:56:55,107 --> 00:56:56,978 But according to my boss, everyone's got a secret 1153 00:56:57,065 --> 00:56:58,240 that's waiting to be exposed. 1154 00:56:58,327 --> 00:57:00,068 Do you think that's true? 1155 00:57:00,982 --> 00:57:02,419 I used to. 1156 00:57:04,072 --> 00:57:05,944 -Sorry. 1157 00:57:07,467 --> 00:57:09,338 Uh, it's Tish, I should probably get this. 1158 00:57:09,426 --> 00:57:11,079 Okay, tell her I say hi. 1159 00:57:11,166 --> 00:57:12,951 I should go help set up the clues. 1160 00:57:12,994 --> 00:57:14,779 -Yeah. Okay. See you later. 1161 00:57:16,563 --> 00:57:18,478 -Hello? -Charity, it's me. 1162 00:57:18,565 --> 00:57:20,219 -I found something. -Wait. 1163 00:57:20,306 --> 00:57:21,699 What are you talking about? Found what? 1164 00:57:21,786 --> 00:57:23,352 About Erik. 1165 00:57:23,440 --> 00:57:27,008 I found out who his birth parents are. 1166 00:57:27,052 --> 00:57:30,142 Girl, they are millionaires. 1167 00:57:34,538 --> 00:57:37,454 c] 1168 00:57:39,194 --> 00:57:40,587 Have a look. 1169 00:57:43,895 --> 00:57:46,811 I don't understand. How did you do it? 1170 00:57:46,898 --> 00:57:48,987 I found the documents that had been redacted, 1171 00:57:49,074 --> 00:57:52,381 but the high school they went to wasn't. 1172 00:57:52,425 --> 00:57:55,210 Someone probably forgot to black it out. 1173 00:57:55,297 --> 00:57:56,734 All I did was go to the high school, 1174 00:57:56,821 --> 00:57:58,823 talked to a few people, looked at a few yearbooks 1175 00:57:58,910 --> 00:58:00,999 and figured it out. 1176 00:58:01,086 --> 00:58:02,914 I can't believe it. 1177 00:58:03,001 --> 00:58:06,265 Turns out she got pregnant when they were both 16 1178 00:58:06,352 --> 00:58:09,050 and gave Erik up for adoption. 1179 00:58:09,094 --> 00:58:12,227 About ten years ago they came up with this genius idea for an app 1180 00:58:12,314 --> 00:58:14,186 and struck gold. 1181 00:58:14,273 --> 00:58:17,581 I looked them up, and they seem very eccentric. 1182 00:58:17,668 --> 00:58:19,626 Eccentric enough to give two million dollars' 1183 00:58:19,713 --> 00:58:20,975 worth of gifts away each year? 1184 00:58:21,062 --> 00:58:22,586 Do you think Erik knows about them 1185 00:58:22,673 --> 00:58:24,805 and has been lying this whole time? 1186 00:58:24,892 --> 00:58:26,546 No, there's no way that he could have known. 1187 00:58:26,633 --> 00:58:28,243 In fact, this will really hurt him 1188 00:58:28,287 --> 00:58:31,551 and completely crush everything that he believes in. 1189 00:58:31,638 --> 00:58:34,989 Why would his parents do this? It doesn't make any sense. 1190 00:58:35,076 --> 00:58:39,733 I don't know. Maybe to give him the childhood he never had? 1191 00:58:39,820 --> 00:58:42,519 Or maybe to feel connected to him in some way. 1192 00:58:42,562 --> 00:58:45,260 What are you gonna do? 1193 00:58:45,347 --> 00:58:47,785 I don't have the heart to tell him. 1194 00:58:47,828 --> 00:58:50,439 What about the article? Janet will want this to be included. 1195 00:58:50,483 --> 00:58:52,703 -It explains everything. -I know. I know. 1196 00:58:52,746 --> 00:58:55,575 It's the missing piece to the whole story. 1197 00:58:55,662 --> 00:58:57,142 But I told Erik that I wouldn't include anything 1198 00:58:57,229 --> 00:58:58,622 about his parents in the article. 1199 00:58:58,665 --> 00:59:00,449 And a good reporter doesn't break trust 1200 00:59:00,537 --> 00:59:02,451 with their subject. 1201 00:59:02,539 --> 00:59:04,541 And, plus, this isn't some scandal 1202 00:59:04,628 --> 00:59:06,586 that needs to be exposed. 1203 00:59:06,673 --> 00:59:09,371 The Christmas Day giveaway brings together so many people 1204 00:59:09,458 --> 00:59:11,548 and fills them with hope. 1205 00:59:11,635 --> 00:59:14,202 Why would I wanna ruin that? 1206 00:59:14,289 --> 00:59:16,596 Do you think I'm making a huge mistake? 1207 00:59:16,683 --> 00:59:19,033 -By not telling the whole story? -Of course not. 1208 00:59:19,120 --> 00:59:21,558 You're choosing integrity over a headline. 1209 00:59:24,691 --> 00:59:26,606 If Janet ever found out 1210 00:59:26,693 --> 00:59:28,782 that I had this huge piece of information 1211 00:59:28,869 --> 00:59:33,091 and chose to withhold it, I could get in so much trouble. 1212 00:59:33,178 --> 00:59:35,746 You wouldn't be a real reporter if you didn't take some risks 1213 00:59:35,789 --> 00:59:37,661 for the betterment of others. 1214 00:59:39,576 --> 00:59:43,580 -Are you okay? -Yeah. It's silly, really. 1215 00:59:45,320 --> 00:59:48,280 I started to believe. 1216 00:59:48,367 --> 00:59:51,762 And it felt really good to lean in to the unexplainable. 1217 00:59:51,805 --> 00:59:55,417 I know. I'm so sorry, Charity. 1218 00:59:56,549 --> 00:59:57,768 Me, too. 1219 01:00:28,842 --> 01:00:31,062 So my flight lands around 8:00, 1220 01:00:31,149 --> 01:00:32,803 but, apparently, there might be a storm. 1221 01:00:32,890 --> 01:00:34,805 So, hopefully, I don't get delayed. 1222 01:00:37,198 --> 01:00:39,636 Hello? Earth to Charity? 1223 01:00:39,723 --> 01:00:43,030 What? Yeah. Yeah, sure. 1224 01:00:43,074 --> 01:00:46,425 What's up with you today? You don't seem yourself. 1225 01:00:46,512 --> 01:00:48,427 Uh, I'm just tired, I was up all night 1226 01:00:48,514 --> 01:00:50,603 trying to re-write my story. 1227 01:00:50,690 --> 01:00:52,605 And you're not happy with it? 1228 01:00:52,692 --> 01:00:55,173 Well, I made some changes, 1229 01:00:55,260 --> 01:00:58,959 but I decided to basically keep it the same. 1230 01:00:59,046 --> 01:01:00,395 So I'm staying true to myself. 1231 01:01:00,482 --> 01:01:02,528 I'm doing what I believe is right. 1232 01:01:03,747 --> 01:01:07,794 And... I just sent it. 1233 01:01:09,274 --> 01:01:11,711 What will Janet think? 1234 01:01:11,798 --> 01:01:14,540 Uh, well, she, she's going to be disappointed that I didn't 1235 01:01:14,627 --> 01:01:17,717 uncover anything groundbreaking, but she has to accept it, 1236 01:01:17,761 --> 01:01:20,459 otherwise the paper will have an empty front page. 1237 01:01:20,546 --> 01:01:22,330 Well, I'm still very excited to read it. 1238 01:01:22,417 --> 01:01:24,811 -I'm sure it's great. -Thank you, dad. 1239 01:01:24,898 --> 01:01:27,814 I can't believe it's already the 23rd. 1240 01:01:27,901 --> 01:01:29,381 Are you excited to go to the mayor's 1241 01:01:29,468 --> 01:01:31,775 Christmas Eve Gala tomorrow? 1242 01:01:31,818 --> 01:01:34,473 I heard that Sarah Jessica Parker might be there. 1243 01:01:34,560 --> 01:01:36,867 I'm not even gonna ask you how you know who she is. 1244 01:01:36,954 --> 01:01:40,044 I told you. I'm hip, man! 1245 01:01:40,087 --> 01:01:41,915 Oh, yeah, I guess I'm excited, 1246 01:01:41,959 --> 01:01:43,395 but I'm more so just looking forward 1247 01:01:43,482 --> 01:01:45,005 to spending time with Erik 1248 01:01:45,092 --> 01:01:46,790 even if he has got it all wrong. 1249 01:01:46,877 --> 01:01:50,968 -What do you mean? -Oh, nothing. 1250 01:01:51,011 --> 01:01:53,884 Well, I guess I should head in to work. I'll see you tomorrow. 1251 01:01:53,971 --> 01:01:56,843 You betcha, and I'll bring the champagne 1252 01:01:56,930 --> 01:02:00,804 to help celebrate your first official article. 1253 01:02:00,847 --> 01:02:03,720 Thank you, dad. I can't wait to see you. 1254 01:02:03,807 --> 01:02:05,417 You, too, kiddo. 1255 01:02:17,864 --> 01:02:19,083 Hey. 1256 01:02:20,345 --> 01:02:21,781 Tish, what's wrong? 1257 01:02:21,825 --> 01:02:25,132 I'm sorry. I don't know how she found out. 1258 01:02:25,219 --> 01:02:27,395 What are you talking about? 1259 01:02:27,439 --> 01:02:30,834 Charity, my office, now. 1260 01:02:39,277 --> 01:02:40,931 Close the door. 1261 01:02:44,064 --> 01:02:46,371 Where are the changes I asked for? 1262 01:02:47,720 --> 01:02:48,852 I'm sorry, Janet. 1263 01:02:48,939 --> 01:02:52,420 I, I just couldn't do it. 1264 01:02:52,464 --> 01:02:54,379 It wouldn't be right. 1265 01:02:54,422 --> 01:02:57,425 Do you think most journalists out there get their big stories 1266 01:02:57,512 --> 01:02:59,645 by doing what's right? Give me a break. 1267 01:02:59,732 --> 01:03:01,386 Well, what good'll it do to print the real way 1268 01:03:01,473 --> 01:03:02,430 that the gifts are acquired? 1269 01:03:02,517 --> 01:03:04,781 It'll hurt a lot of wonderful, 1270 01:03:04,868 --> 01:03:06,608 kindhearted people, not to mention, 1271 01:03:06,695 --> 01:03:08,741 make the whole thing seem fraudulent. 1272 01:03:08,828 --> 01:03:11,265 Fraudulent. That's the point. 1273 01:03:11,352 --> 01:03:13,354 But we don't even know for sure if his parents 1274 01:03:13,398 --> 01:03:15,574 are behind it all, it's all speculation. 1275 01:03:15,661 --> 01:03:17,706 Sometimes speculation is enough. 1276 01:03:17,794 --> 01:03:20,318 Our readers love a scandal. 1277 01:03:20,405 --> 01:03:22,146 Well, maybe I shouldn't be writing for them. 1278 01:03:22,233 --> 01:03:23,190 Excuse me? 1279 01:03:23,234 --> 01:03:24,626 I wanna write about things 1280 01:03:24,713 --> 01:03:27,107 that inform, excite 1281 01:03:27,194 --> 01:03:31,590 and inspire New Yorkers, not gossip. 1282 01:03:31,677 --> 01:03:34,158 And if writing with integrity makes me a bad journalist, 1283 01:03:34,245 --> 01:03:37,117 then maybe working at The Times Square Journal 1284 01:03:37,204 --> 01:03:38,510 isn't the job for me. 1285 01:03:38,553 --> 01:03:41,600 What? Wait, are you quitting? 1286 01:03:41,687 --> 01:03:43,863 Because of one article 1287 01:03:43,950 --> 01:03:46,953 about some guy who's clearly delusional? 1288 01:03:47,040 --> 01:03:49,086 Well, I'd rather spend my time reporting truthfully 1289 01:03:49,173 --> 01:03:51,610 on somebody like him who believes in goodness 1290 01:03:51,697 --> 01:03:53,960 and kindness, than spend my time working for somebody 1291 01:03:54,047 --> 01:03:56,658 who only cares about what will sell. 1292 01:03:57,268 --> 01:03:58,530 Fine. 1293 01:04:08,627 --> 01:04:11,456 When you were little... 1294 01:04:11,543 --> 01:04:14,415 didn't you ever believe in the magic of Christmas? 1295 01:04:14,502 --> 01:04:16,287 Look, Erik's birth parents may be the ones 1296 01:04:16,374 --> 01:04:20,247 who buy all the gifts, but that doesn't take away from the fact 1297 01:04:20,334 --> 01:04:23,555 that the last 11 days have changed me for the better. 1298 01:04:25,122 --> 01:04:29,996 There was magic at each of those events 1299 01:04:30,083 --> 01:04:32,216 whether you wanna believe me or not. 1300 01:04:36,307 --> 01:04:38,526 Erik wanted you to have this. 1301 01:04:42,052 --> 01:04:43,836 Merry Christmas, Janet. 1302 01:05:07,425 --> 01:05:10,254 -Hello? -Hi. You on your way? 1303 01:05:10,341 --> 01:05:12,691 Yeah, sorry, you know, I don't think I'm gonna be able 1304 01:05:12,778 --> 01:05:15,476 to make it in today 'cause I'm not really feeling so great. 1305 01:05:15,520 --> 01:05:17,391 I'm-I'm sorry to hear that. Oh. 1306 01:05:17,478 --> 01:05:20,177 When does The Times Square Journalcome out tomorrow? 1307 01:05:20,264 --> 01:05:23,789 'Cause I cannot wait to read your words in print. 1308 01:05:23,832 --> 01:05:26,487 Uh, it should be early morning around 9:00. 1309 01:05:26,574 --> 01:05:29,490 Charity, this, this is a huge deal. 1310 01:05:29,534 --> 01:05:34,408 Your first article as a reporter, wow. 1311 01:05:34,495 --> 01:05:37,281 -Uh, listen, I should get goin'. -Oh, you'll be missed. 1312 01:05:37,368 --> 01:05:40,458 -And I'll see you tomorrow? -See you tomorrow. 1313 01:05:47,726 --> 01:05:50,468 Oh, Tom, this weather is insane. 1314 01:05:50,555 --> 01:05:52,339 Charity, you shouldn't be out in this. 1315 01:05:52,426 --> 01:05:55,734 -They're calling for a blizzard. -A blizzard? Are you serious? 1316 01:05:55,821 --> 01:05:59,129 It's only supposed to get worse. 1317 01:05:59,216 --> 01:06:01,740 Hey, where's today's copy of The Times Square Journal? 1318 01:06:01,827 --> 01:06:03,176 They had a delivery delay. 1319 01:06:03,220 --> 01:06:05,222 Probably on account of the weather. 1320 01:06:05,265 --> 01:06:07,267 I'd tell you to come back and check in a few hours, 1321 01:06:07,354 --> 01:06:08,921 but I'm gonna close up early today. 1322 01:06:09,008 --> 01:06:11,968 Yeah. Well, it's probably online anyway. 1323 01:06:12,055 --> 01:06:15,232 -Well, Merry Christmas! -You, too, Charity. 1324 01:06:23,283 --> 01:06:25,982 What are you doing home? It's not even noon. 1325 01:06:26,069 --> 01:06:29,202 -I quit, too. -What? 1326 01:06:29,246 --> 01:06:32,466 No! No, you did not have to do that for me. 1327 01:06:32,553 --> 01:06:36,688 Listen... it's not just about you. 1328 01:06:38,211 --> 01:06:39,473 You were right. 1329 01:06:41,258 --> 01:06:43,738 Working for a company that doesn't value compassion 1330 01:06:43,825 --> 01:06:45,827 isn't worth it. 1331 01:06:45,914 --> 01:06:48,439 I'll find a research job somewhere else. 1332 01:06:48,526 --> 01:06:50,876 That's why you're my best friend. 1333 01:06:50,963 --> 01:06:54,140 Plus, I couldn't miss helping you get ready for tonight! 1334 01:06:54,227 --> 01:06:56,882 -Oh! -How excited are you? 1335 01:06:56,925 --> 01:06:58,449 I'm excited. 1336 01:06:59,276 --> 01:07:00,451 But? 1337 01:07:01,756 --> 01:07:04,063 But I don't know. I just... 1338 01:07:04,150 --> 01:07:06,065 I feel weird not being totally honest with Erik 1339 01:07:06,152 --> 01:07:07,806 about what I know. 1340 01:07:07,893 --> 01:07:10,983 -You're protecting him. -Yeah, I guess. 1341 01:07:11,070 --> 01:07:12,854 Have you picked up a copy of your article? 1342 01:07:12,941 --> 01:07:13,986 I just tried to look it up online, 1343 01:07:14,073 --> 01:07:15,770 but there's nothing there yet. 1344 01:07:15,857 --> 01:07:17,163 I tried to get one from Tom, 1345 01:07:17,250 --> 01:07:19,209 and it's not on the stands either. 1346 01:07:19,296 --> 01:07:22,125 -So you think Janet pulled it? -She wouldn't. 1347 01:07:22,212 --> 01:07:25,911 -Have you met Janet? -Good point. 1348 01:07:25,998 --> 01:07:28,566 Well, anyway, maybe it's for the best. 1349 01:07:28,653 --> 01:07:30,307 I'm just excited to spend time tonight with Erik 1350 01:07:30,394 --> 01:07:32,874 without any agenda. 1351 01:07:32,961 --> 01:07:34,615 You really like him, huh? 1352 01:07:34,659 --> 01:07:38,706 Yeah. Yeah, I guess I do. 1353 01:07:41,796 --> 01:07:45,278 -You're in love! -Oh, you're insane! 1354 01:07:45,365 --> 01:07:47,933 I don't remember the last time you felt this way. 1355 01:07:48,020 --> 01:07:51,371 Well, 'cause I don't know that I've ever felt this way. 1356 01:07:51,458 --> 01:07:53,330 I'm so happy for you. 1357 01:07:53,373 --> 01:07:56,811 Okay, we don't even know if he feels the same way. 1358 01:07:56,898 --> 01:08:00,163 Don't kid yourself. I see the way he looks at you. 1359 01:08:00,250 --> 01:08:03,427 -With those heart eyes... 1360 01:08:03,514 --> 01:08:05,820 Well, I guess we'll find out tonight. 1361 01:08:05,907 --> 01:08:08,693 -Let's get you ready. 1362 01:08:42,901 --> 01:08:46,644 You look... wow. 1363 01:08:46,731 --> 01:08:49,299 -Uh... -You, too. 1364 01:08:49,386 --> 01:08:50,996 I was looking for your article this morning. 1365 01:08:51,083 --> 01:08:52,563 -I, I couldn't find it. -Yeah. 1366 01:08:52,650 --> 01:08:54,260 I don't know if it's ever gonna come out. 1367 01:08:54,347 --> 01:08:55,696 I'm pretty sure it was pulled. 1368 01:08:55,740 --> 01:08:59,483 Really? Was I that boring? 1369 01:08:59,570 --> 01:09:02,486 No... Uh, is it cool if we don't talk about the article tonight? 1370 01:09:02,573 --> 01:09:06,577 'Cause I'd rather just be present. Here. 1371 01:09:06,664 --> 01:09:09,101 -With you. 1372 01:09:09,188 --> 01:09:11,712 -Wanna dance with me? 1373 01:09:11,799 --> 01:09:13,801 Yes, I would. 1374 01:09:20,895 --> 01:09:25,509 ♪ I don't need no presents 1375 01:09:25,552 --> 01:09:27,946 ♪ Round my tree 1376 01:09:28,033 --> 01:09:30,253 ♪ On the mis... ♪ 1377 01:09:30,340 --> 01:09:33,647 And, uh, I, um... 1378 01:09:33,734 --> 01:09:35,693 I was thinking about you a lot today. 1379 01:09:36,694 --> 01:09:39,784 Yeah? What about? 1380 01:09:39,871 --> 01:09:43,875 Um, well, I was thinking 1381 01:09:43,962 --> 01:09:46,704 that since you're done reporting on me, 1382 01:09:46,791 --> 01:09:50,055 you're no longer obligated to spend time with me. 1383 01:09:50,969 --> 01:09:52,884 That is true. 1384 01:09:52,927 --> 01:09:54,842 -I'm finally free. 1385 01:09:54,929 --> 01:09:56,453 And, um... 1386 01:09:58,150 --> 01:09:59,934 It made me sad. 1387 01:10:00,021 --> 01:10:04,896 Um, the idea of not seeing you every day. 1388 01:10:07,115 --> 01:10:08,682 I know what you mean. 1389 01:10:08,769 --> 01:10:11,207 -Yeah? -Yeah. 1390 01:10:12,599 --> 01:10:14,993 Good. 1391 01:10:15,080 --> 01:10:16,951 Good, 'cause at some point today I'm gonna ask you out 1392 01:10:16,995 --> 01:10:20,346 on a real date, and I thought you should know. 1393 01:10:20,433 --> 01:10:22,653 Okay. Well, that is very generous of you. 1394 01:10:22,740 --> 01:10:25,786 Um, now I've got some time to think of a gentle way 1395 01:10:25,873 --> 01:10:28,136 to let you know I'm busy that day. 1396 01:10:28,180 --> 01:10:30,051 Well, you can't be busy all the days. 1397 01:10:32,184 --> 01:10:36,449 Why don't you just ask me out now, and get it over with? 1398 01:10:36,536 --> 01:10:38,538 Charity Jones, 1399 01:10:38,625 --> 01:10:41,498 will you do me the great honor 1400 01:10:41,585 --> 01:10:44,240 of going out on a date with me... 1401 01:10:45,066 --> 01:10:47,243 uh, this Friday? 1402 01:10:49,288 --> 01:10:50,811 I'm busy. 1403 01:10:50,855 --> 01:10:53,031 I would love... 1404 01:10:53,118 --> 01:10:55,120 I would love nothing more. 1405 01:10:57,514 --> 01:11:00,473 I'm really happy that I met you. 1406 01:11:00,517 --> 01:11:03,998 I, uh, I hope this isn't too forward, 1407 01:11:04,042 --> 01:11:07,088 but I feel like I'm really starting to-- 1408 01:11:07,175 --> 01:11:09,787 -Okay, um, uh, wait. -Fall-- 1409 01:11:11,354 --> 01:11:14,444 Um, before you say anything else, 1410 01:11:14,531 --> 01:11:17,273 I think there's something that I should probably tell you. 1411 01:11:17,360 --> 01:11:21,494 Okay. What is it? 1412 01:11:21,538 --> 01:11:25,629 Well, it has something to do with what I found out 1413 01:11:25,716 --> 01:11:27,718 while I was working out on the article. 1414 01:11:27,805 --> 01:11:31,069 Uh, I thought you didn't wanna talk about the article tonight. 1415 01:11:31,156 --> 01:11:33,593 Um... 1416 01:11:33,680 --> 01:11:36,596 -Oh. Hold on a s-s-second. 1417 01:11:36,683 --> 01:11:39,382 -It's, uh, it's Aaron. -Oh. 1418 01:11:39,425 --> 01:11:42,994 He says he needs to talk to me about something that's urgent. 1419 01:11:43,037 --> 01:11:45,866 Oh. Uh, is everything all right? 1420 01:11:45,910 --> 01:11:47,999 I don't know, but I, I should call him. 1421 01:11:48,086 --> 01:11:50,001 Um, give me a sec. 1422 01:11:54,048 --> 01:11:55,876 Erik? 1423 01:11:55,963 --> 01:11:58,618 -So glad to see you! -Hi. 1424 01:11:58,705 --> 01:12:02,318 Oh. Mm. Don't you look handsome? 1425 01:12:02,405 --> 01:12:04,494 Thank you, Mayor Flynn. 1426 01:12:04,581 --> 01:12:07,975 -Um, you remember Charity? -Uh, hi again. 1427 01:12:08,062 --> 01:12:10,326 I'm quite surprised to see you here. 1428 01:12:10,369 --> 01:12:11,675 Oh, I... 1429 01:12:11,762 --> 01:12:13,807 I mentioned to you the other day, uh, 1430 01:12:13,894 --> 01:12:15,461 she's my plus one. 1431 01:12:15,548 --> 01:12:17,637 You haven't read the article? 1432 01:12:17,724 --> 01:12:19,726 I'm sorry? 1433 01:12:19,813 --> 01:12:22,381 Trying to turn something that is so special for our city 1434 01:12:22,468 --> 01:12:24,862 into a potential fraud investigation? 1435 01:12:24,905 --> 01:12:27,038 -What? 1436 01:12:28,300 --> 01:12:29,997 -What? -Wait... 1437 01:12:30,084 --> 01:12:32,522 Erik, I have no idea what she's talking about. 1438 01:12:32,565 --> 01:12:36,308 "Erik Gallagher, Founder of NSB, 1439 01:12:36,395 --> 01:12:40,051 full of the Christmas spirit or just full of it? 1440 01:12:40,138 --> 01:12:41,226 By Charity Jones." 1441 01:12:41,313 --> 01:12:44,577 Wait. I didn't write that. 1442 01:12:44,664 --> 01:12:48,494 You think my birth parents 1443 01:12:48,581 --> 01:12:51,802 are funding all of the gifts to get a tax break? 1444 01:12:51,889 --> 01:12:54,587 Wait, hold on. 1445 01:12:54,631 --> 01:12:57,677 My boss must have rewritten my article out of spite. 1446 01:12:57,764 --> 01:12:59,723 You didn't answer my question. 1447 01:13:02,943 --> 01:13:04,336 I'm sorry. 1448 01:13:06,469 --> 01:13:08,862 -I wanted to tell you. -I can't believe this. 1449 01:13:10,603 --> 01:13:15,042 You promised that you wouldn't make my parents 1450 01:13:15,086 --> 01:13:16,566 a part of the article. 1451 01:13:16,609 --> 01:13:19,307 I didn't! In fact, I quit because of it all! 1452 01:13:19,395 --> 01:13:22,528 So when did you know who they were? 1453 01:13:23,486 --> 01:13:24,922 Just a few days ago. 1454 01:13:24,965 --> 01:13:26,924 And like I said, I wanted to tell you, but-- 1455 01:13:27,011 --> 01:13:31,624 And so after you promised that you wouldn't include them, 1456 01:13:31,668 --> 01:13:33,234 you were still trying to find them? 1457 01:13:33,321 --> 01:13:35,498 Wait, no. That was Tish-- 1458 01:13:35,585 --> 01:13:40,111 I don't, I don't know who my parents are, 1459 01:13:40,154 --> 01:13:42,940 but they have nothing to do with the Christmas Day giveaway. 1460 01:13:45,769 --> 01:13:47,771 Charity, I, I trusted you. 1461 01:13:47,858 --> 01:13:51,165 -How could you do this? -I know. I'm sorry. 1462 01:13:51,252 --> 01:13:54,212 Me and you, all of this was, 1463 01:13:54,299 --> 01:13:57,737 was just so you could get ahead in your career? 1464 01:13:57,824 --> 01:14:00,479 No! No, you've got it all wrong. 1465 01:14:00,523 --> 01:14:03,134 Erik, you know me, you know that I would never do anything 1466 01:14:03,177 --> 01:14:05,092 to hurt you. 1467 01:14:05,179 --> 01:14:06,964 I think you should leave. 1468 01:14:08,966 --> 01:14:11,098 Erik, you have to believe me. 1469 01:14:11,142 --> 01:14:13,231 Like you believed me? 1470 01:14:17,627 --> 01:14:20,325 You know what, I, I think I'm gonna leave. 1471 01:14:20,412 --> 01:14:24,590 I, uh, I need to prepare for tomorrow's giveaway 1472 01:14:24,677 --> 01:14:27,463 if anybody even shows up, so... 1473 01:14:29,769 --> 01:14:31,728 Merry Christmas, Charity. 1474 01:14:35,471 --> 01:14:37,298 Erik, please! 1475 01:14:39,170 --> 01:14:40,476 Please... 1476 01:14:44,044 --> 01:14:47,004 tal music] 1477 01:14:54,272 --> 01:14:55,926 Hi, this is Martin. 1478 01:14:56,013 --> 01:14:57,623 Please leave a message. 1479 01:15:34,617 --> 01:15:37,837 ♪ Glo-o-o-o-o-o 1480 01:15:37,924 --> 01:15:43,277 ♪ O-o-o-o-o-o-ria ♪ 1481 01:15:43,364 --> 01:15:47,760 ♪ In excelsis Deo ♪ 1482 01:15:47,847 --> 01:15:51,068 ♪ Glo-o-o-o-o-o ♪ 1483 01:15:51,155 --> 01:15:56,813 ♪ O-o-o-o-o-o-ria ♪ 1484 01:15:56,900 --> 01:16:01,600 ♪ In excelsis Deo ♪ 1485 01:16:01,687 --> 01:16:05,169 ♪ Glo-o-o-o-o-o ♪ 1486 01:16:05,256 --> 01:16:10,696 ♪ O-o-o-o-o-o-ria ♪ 1487 01:16:10,783 --> 01:16:17,616 ♪ In excelsis Deo ♪ 1488 01:16:17,703 --> 01:16:22,403 ♪ Shepherds why this jubilee? ♪ 1489 01:16:22,490 --> 01:16:26,973 ♪ Why your joyous strains prolong? ♪ 1490 01:16:27,060 --> 01:16:30,673 ♪ Glo-o-o-o-o-o ♪ 1491 01:16:30,760 --> 01:16:36,069 ♪ O-o-o-o-o-o-ria ♪ 1492 01:16:36,156 --> 01:16:40,726 ♪ In excelsis Deo ♪ 1493 01:16:40,813 --> 01:16:45,252 ♪ Glo-o-o-o-o-o ♪ 1494 01:16:45,339 --> 01:16:50,301 ♪ O-o-o-o-o-o-ria ♪ 1495 01:16:50,344 --> 01:16:52,999 ♪ In excelsis 1496 01:16:53,043 --> 01:16:58,483 ♪ Deo 1497 01:17:02,313 --> 01:17:05,011 Dad. -There's my girl. 1498 01:17:05,098 --> 01:17:07,927 You have no idea how happy I am to see you. 1499 01:17:08,624 --> 01:17:11,409 Hey. Hey. 1500 01:17:11,496 --> 01:17:15,282 There, there. Everything's gonna be all right. 1501 01:17:17,067 --> 01:17:19,330 I'm so sorry, honey. 1502 01:17:19,417 --> 01:17:22,333 Janet should have never have done that to you. 1503 01:17:22,420 --> 01:17:24,030 I knew as soon as I read the article 1504 01:17:24,117 --> 01:17:26,685 that you would never write that kind of fluff. 1505 01:17:26,772 --> 01:17:29,470 Well, he thinks I'm a horrible person. 1506 01:17:29,557 --> 01:17:32,212 You should have seen the look on his face. 1507 01:17:32,299 --> 01:17:34,519 He was heartbroken. 1508 01:17:34,606 --> 01:17:36,260 A person can only experience heartbreak 1509 01:17:36,347 --> 01:17:38,392 if they're truly in love. 1510 01:17:38,436 --> 01:17:41,918 And if he cares about you the way I think he does, 1511 01:17:42,005 --> 01:17:44,181 he'll come to his senses. 1512 01:17:44,268 --> 01:17:48,446 I don't know. He wants to be with someone who believes. 1513 01:17:48,533 --> 01:17:51,579 And you don't? 1514 01:17:51,623 --> 01:17:54,408 Not everything has to be about facts 1515 01:17:54,495 --> 01:17:57,107 and what adds up. 1516 01:18:00,545 --> 01:18:03,200 You know what, let's go for a walk. 1517 01:18:03,243 --> 01:18:05,506 The fresh air will do us good. 1518 01:18:09,772 --> 01:18:12,035 Don't sweat the small stuff. 1519 01:18:13,558 --> 01:18:15,734 Everything's gonna be all right. 1520 01:18:15,778 --> 01:18:19,216 It's Christmas Eve, magic in the air. 1521 01:18:19,303 --> 01:18:22,915 Yes, I'm... aware. 1522 01:18:22,959 --> 01:18:26,266 -Oh. I'm so sorry. -I-it's quite all right. 1523 01:18:26,353 --> 01:18:28,399 Frank Murray? Is that you? 1524 01:18:28,486 --> 01:18:32,446 Marty! Wow! It's been too long! 1525 01:18:32,490 --> 01:18:36,276 -Uh, this is my wife, Diane. -Hi, Diane. 1526 01:18:36,363 --> 01:18:39,932 How have you been, Frank? Oh, and how's the shop? 1527 01:18:40,019 --> 01:18:43,414 -I need to get over there soon. -It's fantastic. 1528 01:18:43,501 --> 01:18:45,111 The Christmas truffles sold out early today, 1529 01:18:45,198 --> 01:18:47,592 so I certainly can't complain. 1530 01:18:47,635 --> 01:18:49,463 Did you say Christmas truffles? 1531 01:18:49,507 --> 01:18:52,466 Charity, this is Frank, owner of Frank's Chocolate Shop 1532 01:18:52,553 --> 01:18:55,165 in the West village. We went to NYU together. 1533 01:18:55,252 --> 01:18:58,995 -Charity Jones? The reporter? -Hey, you're Frank? 1534 01:18:59,082 --> 01:19:01,606 I waited for an hour at the diner. 1535 01:19:01,693 --> 01:19:04,261 -On 34th. -Broadway. 1536 01:19:04,304 --> 01:19:06,872 Uh, I'm so sorry for the mix-up. 1537 01:19:06,959 --> 01:19:08,482 Yeah, me, too. 1538 01:19:08,526 --> 01:19:10,528 But if I didn't talk to you, then... 1539 01:19:12,704 --> 01:19:15,751 -Oh, my... -Charity, are you okay? 1540 01:19:18,710 --> 01:19:20,451 It was, it was so nice to meet you both. 1541 01:19:20,494 --> 01:19:21,887 Uh, dad, something just came up. 1542 01:19:21,974 --> 01:19:23,759 I'll meet you back at the apartment, okay? 1543 01:19:51,090 --> 01:19:54,441 It all started on an early December morning 1544 01:19:54,528 --> 01:19:56,792 at a newsstand. 1545 01:19:56,879 --> 01:19:59,055 Little did I know that Erik Gallagher 1546 01:19:59,098 --> 01:20:02,885 or as he's more well known, Erik Christmas, 1547 01:20:02,928 --> 01:20:05,104 was about to change my life forever. 1548 01:20:07,803 --> 01:20:12,024 Because of him, I learned that kindness and love 1549 01:20:12,111 --> 01:20:15,201 have the power to give people hope, 1550 01:20:15,245 --> 01:20:19,815 and make the seemingly impossible possible. 1551 01:20:22,426 --> 01:20:25,690 Now I know in my heart that Santa is real. 1552 01:20:26,865 --> 01:20:29,215 All you have to do is believe. 1553 01:20:29,259 --> 01:20:33,132 I mean, really believe. 1554 01:20:33,219 --> 01:20:37,006 And the spirit of Christmas will do the rest. 1555 01:20:56,808 --> 01:20:58,375 Ten o'clock? 1556 01:21:42,027 --> 01:21:44,551 Good morning, sunshine. 1557 01:21:44,638 --> 01:21:46,814 -Merry Christmas. -Oh. 1558 01:21:46,858 --> 01:21:49,295 What were you doing up so late last night, huh? 1559 01:21:49,382 --> 01:21:53,343 Dad, will you come with me to the park? 1560 01:21:53,386 --> 01:21:56,259 I think I've got to make things right before it's too late. 1561 01:21:56,302 --> 01:21:58,478 I thought you would never ask. 1562 01:22:11,665 --> 01:22:14,407 Whoa! A real scooter! 1563 01:22:26,376 --> 01:22:27,812 Okay. 1564 01:22:28,856 --> 01:22:30,162 I think I should go find Erik. 1565 01:22:30,249 --> 01:22:32,469 Yes. Go to him, honey. 1566 01:22:32,556 --> 01:22:34,732 I love you. 1567 01:22:34,819 --> 01:22:36,647 -I love you, too, kiddo. 1568 01:22:36,734 --> 01:22:38,605 -Now go! 1569 01:22:58,886 --> 01:23:00,671 Hey. 1570 01:23:00,758 --> 01:23:02,499 Hey. 1571 01:23:02,586 --> 01:23:05,806 -I read your blog. -Really? 1572 01:23:05,893 --> 01:23:07,939 You're a great writer, Charity. 1573 01:23:10,768 --> 01:23:13,336 Erik, I'm sorry that I doubted you 1574 01:23:13,423 --> 01:23:17,601 and it took me so long to understand, but I get it now. 1575 01:23:19,081 --> 01:23:21,605 -I believe. -It's okay. 1576 01:23:24,303 --> 01:23:27,524 Charity, what, what you wrote... 1577 01:23:29,134 --> 01:23:32,268 did you mean it that you were falling in love? 1578 01:23:32,355 --> 01:23:34,400 No, I... 1579 01:23:34,487 --> 01:23:36,533 I am falling in love with you. 1580 01:23:37,360 --> 01:23:38,535 Good... 1581 01:23:40,189 --> 01:23:42,539 because I'm falling in love with you, too. 1582 01:23:45,629 --> 01:23:47,283 Christmas delivery! 1583 01:23:47,370 --> 01:23:49,589 Oh? From who? 1584 01:23:49,676 --> 01:23:51,548 Santa, of course. 1585 01:24:03,603 --> 01:24:05,779 It's the letter. 1586 01:24:05,866 --> 01:24:07,259 Merry Christmas, Charity. 1587 01:24:09,435 --> 01:24:10,697 Go ahead. 1588 01:24:12,786 --> 01:24:14,310 Uh, hello? 1589 01:24:14,397 --> 01:24:15,572 Hi, I'd like to speak 1590 01:24:15,659 --> 01:24:17,269 to Charity Jones, please. 1591 01:24:17,356 --> 01:24:18,792 This is her. 1592 01:24:18,879 --> 01:24:21,621 Hi, this is Mike Hollis calling from The Times. 1593 01:24:21,708 --> 01:24:23,710 I'm sorry to bother you on Christmas Day. 1594 01:24:23,797 --> 01:24:26,974 Oh, no, uh, that's all right. How can I help you? 1595 01:24:27,018 --> 01:24:28,193 I've been seeing your blog post is getting 1596 01:24:28,280 --> 01:24:31,588 a lot of attention today. I read it. 1597 01:24:31,675 --> 01:24:33,807 I think it's a wonderful piece. 1598 01:24:33,894 --> 01:24:35,809 -Thank you. So listen. 1599 01:24:35,896 --> 01:24:37,376 I won't take up too much of your time, 1600 01:24:37,463 --> 01:24:40,118 but I wanted to get to you before anyone else did. 1601 01:24:40,205 --> 01:24:42,251 There's an opening here at The Times, 1602 01:24:42,338 --> 01:24:43,861 in the New York region section. 1603 01:24:43,948 --> 01:24:45,776 We're looking for a new reporter 1604 01:24:45,863 --> 01:24:48,083 and I think you might be the one to fill that space. 1605 01:24:48,170 --> 01:24:49,954 Me? The Times? 1606 01:24:49,997 --> 01:24:52,304 Would it be all right if I gave you a call in the new year 1607 01:24:52,391 --> 01:24:54,089 to schedule a meeting? 1608 01:24:54,176 --> 01:24:56,482 Yes! Yes! 1609 01:24:56,526 --> 01:24:59,050 A million times yes! 1610 01:24:59,137 --> 01:25:01,139 Good. Merry Christmas. 1611 01:25:01,226 --> 01:25:02,923 Merry Christmas. 1612 01:25:13,760 --> 01:25:18,069 What could possibly make this Christmas any better? 1613 01:25:18,156 --> 01:25:19,810 I can think of something. 1614 01:25:32,518 --> 01:25:35,391 Ho, ho, ho! 1615 01:25:38,394 --> 01:25:42,267 Merry Christmas! 116854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.