Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
2
00:00:25,892 --> 00:00:27,951
You want to knowwhat I keep thinking about?
3
00:00:28,294 --> 00:00:30,888
That argument we had right before you left.
4
00:00:31,131 --> 00:00:32,291
Remember?
5
00:00:33,333 --> 00:00:36,632
There you are, heading offfor your big bachelor party fishing trip
6
00:00:36,703 --> 00:00:39,934
and I start in on youlike some hysterical fishwife,
7
00:00:40,206 --> 00:00:43,141
insisting that you finish the seating chartbefore you go.
8
00:00:44,444 --> 00:00:46,105
What was I thinking?
9
00:00:46,679 --> 00:00:48,943
What I should have saidas you were leaving is, "I love you."
10
00:00:50,383 --> 00:00:54,547
Or, at least... I don't know."Have fun. Be nice to the strippers."
11
00:00:59,826 --> 00:01:03,421
Instead, the last wordsyou heard me say were,
12
00:01:03,797 --> 00:01:04,821
"Listen, pal,
13
00:01:04,898 --> 00:01:08,095
"no more nookie until you figure outwhere to put your mother's bridge club."
14
00:01:42,669 --> 00:01:44,296
Our hearts go out to you.
15
00:02:11,998 --> 00:02:14,831
How you doing, Mrs. D?
You need anything?
16
00:02:14,934 --> 00:02:18,529
A Scotch, but thin it out.
Don't let me get all Irish.
17
00:02:21,207 --> 00:02:24,699
- You boys were just lovely today.
- Oh, sorry.
18
00:02:26,546 --> 00:02:27,808
My God.
19
00:02:28,448 --> 00:02:30,075
He had good friends.
20
00:02:32,051 --> 00:02:34,349
He was a friend of yours?
The guy who died?
21
00:02:34,420 --> 00:02:36,047
Yeah. We grew up together.
22
00:02:36,256 --> 00:02:37,746
So, you live here in Boulder?
23
00:02:37,924 --> 00:02:40,757
No. I moved away after high school.
24
00:02:40,927 --> 00:02:42,792
- Where to?
- Los Angeles.
25
00:02:43,196 --> 00:02:47,257
- Oh, yeah? What do you do there?
- I make commercials.
26
00:02:47,534 --> 00:02:49,365
Is that a tattoo?
27
00:02:50,637 --> 00:02:51,797
Maybe.
28
00:02:55,575 --> 00:02:58,009
How could you leave me alonewith all these people?
29
00:02:58,411 --> 00:03:00,072
You know I hate crowds.
30
00:03:00,880 --> 00:03:02,370
And high heels.
31
00:03:02,715 --> 00:03:05,309
I'm wearing heels.I don't know what I'm doing.
32
00:03:05,885 --> 00:03:07,682
I would if you were here.
33
00:03:08,388 --> 00:03:12,620
You'd know how to make all these peoplestop talking about you in the past tense,
34
00:03:13,293 --> 00:03:15,124
how to get your pervy uncle off me.
35
00:03:15,228 --> 00:03:17,128
How could you leave me alonewith your pervy uncle?
36
00:03:17,197 --> 00:03:19,097
You know I can't handle him.
37
00:03:19,165 --> 00:03:20,928
I can't handle anything without you.
38
00:04:02,909 --> 00:04:05,002
She say anything to you
about the honeymoon?
39
00:04:05,645 --> 00:04:08,637
- Like what?
- Like, is she still going to go?
40
00:04:09,782 --> 00:04:12,979
Alone in Kauai?
You think that's what she needs right now.
41
00:04:13,052 --> 00:04:16,021
No, dude, not alone.
You know, with a friend.
42
00:04:16,356 --> 00:04:18,824
Because I think it'd be good for her
to get away.
43
00:04:18,992 --> 00:04:21,586
That kind of thing could be really helpful.
44
00:04:24,364 --> 00:04:28,824
- Not me, Dennis. A friend. Anybody.
- Yeah. Somebody else.
45
00:04:40,313 --> 00:04:41,405
Damn.
46
00:05:01,601 --> 00:05:02,932
Sock it to me.
47
00:05:05,138 --> 00:05:07,368
Sock it to me. Sock it to me.
48
00:05:07,840 --> 00:05:10,308
Sock it to me. Sock it to me. Sock it to me.
49
00:05:13,813 --> 00:05:15,804
Sock it to me. Sock it to me. Sock it to me.
50
00:05:15,882 --> 00:05:17,611
Wait, wait, wait. Hold on. Hold on.
51
00:05:18,518 --> 00:05:19,780
Butt cramp.
52
00:05:22,855 --> 00:05:23,947
Okay, go.
53
00:05:24,190 --> 00:05:29,754
Sock it to me. Sock it to me. Sock it to me.
54
00:05:29,829 --> 00:05:32,127
Sock it to me!
55
00:05:32,498 --> 00:05:34,523
Yeah! That's good!
56
00:05:36,703 --> 00:05:37,761
That's really good!
57
00:05:39,806 --> 00:05:41,774
- Thanks.
- You're welcome.
58
00:05:47,313 --> 00:05:50,840
Employees must wash their hands
before returning to work.
59
00:05:58,191 --> 00:05:59,453
Call me,
60
00:06:00,893 --> 00:06:02,292
Mr. Yummy.
61
00:06:04,430 --> 00:06:06,330
Okay. All right.
62
00:06:46,406 --> 00:06:47,464
Jesus!
63
00:06:48,174 --> 00:06:49,607
Oh, shit.
64
00:06:52,245 --> 00:06:53,303
Gray.
65
00:07:26,712 --> 00:07:30,671
You realize, since you weren't married,Mrs. Douglas is the legal heir.
66
00:07:31,017 --> 00:07:33,008
We're just putting the estate in order.
67
00:07:34,654 --> 00:07:35,780
Yep.
68
00:07:35,855 --> 00:07:36,844
Okay.
69
00:07:38,491 --> 00:07:41,153
Now, did you and Mr. Douglas
share title on anything?
70
00:07:41,627 --> 00:07:44,755
- Car, house?
- No, I'm in a rental.
71
00:07:46,332 --> 00:07:49,028
Which I can't afford by myself. Wow.
72
00:07:52,138 --> 00:07:55,630
We just found it. He hadn't even moved in.
73
00:07:57,443 --> 00:07:59,434
Where's the paperwork for this big account?
74
00:08:00,079 --> 00:08:01,307
What big account?
75
00:08:01,447 --> 00:08:05,611
There's $48,000 on his tax return.
I'm not seeing any statements for it.
76
00:08:07,653 --> 00:08:09,518
His savings had about that much, right?
77
00:08:10,656 --> 00:08:13,489
No, the $48,000 is interest, Gray.
78
00:08:13,993 --> 00:08:17,554
So, for an account to generate that,
the balance would have to be
79
00:08:18,965 --> 00:08:20,455
roughly a million dollars.
80
00:08:22,502 --> 00:08:24,094
A million dollars?
81
00:08:24,170 --> 00:08:26,434
Yeah, in some big investment account.
82
00:08:27,039 --> 00:08:29,303
I bet you he inherited it
when his old man died.
83
00:08:29,876 --> 00:08:33,471
You don't think it's a little weird
that he didn't tell us that he was rich?
84
00:08:33,546 --> 00:08:36,447
Not really.
I mean, what business is it of ours?
85
00:08:36,516 --> 00:08:37,778
I was his partner.
86
00:08:37,850 --> 00:08:41,115
Point is, Dennis, it wasn't business money.
87
00:08:41,187 --> 00:08:42,950
You know? It was his money, so...
88
00:08:43,155 --> 00:08:44,645
He should've at least told you.
89
00:08:45,191 --> 00:08:49,389
If it were me, if we were engaged
and I had a million bucks, there's no way...
90
00:08:49,462 --> 00:08:53,865
Whoa. First off, this chick is only nice
to you because I'm your friend. Okay?
91
00:08:53,933 --> 00:08:58,131
Second off, you don't have two nickels to
rub together, sir. I've seen your ATM card.
92
00:08:58,204 --> 00:09:00,502
- I'm just saying.
- And I'm just saying
93
00:09:00,573 --> 00:09:04,100
there are hundreds,
thousands of really good reasons
94
00:09:04,176 --> 00:09:08,078
my homeboy wouldn't have wanted to tell
everyone his dad left him a million bucks.
95
00:09:08,147 --> 00:09:09,705
Like what?
96
00:09:09,849 --> 00:09:15,048
Well, like, maybe he was afraid that
he'd become some kind of lazy dilettante
97
00:09:15,121 --> 00:09:19,490
if he had all that money at his access,
so he just put it away, just ignore it.
98
00:09:19,559 --> 00:09:21,993
But, hello! Come on!
Like he wasn't going to tell you?
99
00:09:22,061 --> 00:09:26,862
I mean, I bet you he was just waiting to,
like, rock you with a big surprise.
100
00:09:26,933 --> 00:09:29,299
Because that was Grady's style.
He never did something small.
101
00:09:29,368 --> 00:09:34,169
It was just, plow! And, suddenly, he would
want to find a way to just spring it on you.
102
00:09:34,240 --> 00:09:35,571
You know? Like...
103
00:09:36,576 --> 00:09:38,066
On your wedding night.
104
00:09:39,512 --> 00:09:41,503
- You think so?
- Oh, God, yes!
105
00:09:41,581 --> 00:09:42,775
Picture this.
106
00:09:42,848 --> 00:09:45,783
You guys are on the honeymoon. Okay?
107
00:09:46,786 --> 00:09:49,755
You just had hours upon hours of sex,
108
00:09:49,822 --> 00:09:52,518
without me or Dennis in the house
for a change.
109
00:09:53,125 --> 00:09:57,289
And you're falling asleep
in one another's arms, cozying up to you.
110
00:09:57,530 --> 00:09:59,464
And he's like, "Um, Geege,
111
00:09:59,532 --> 00:10:04,094
"remember the part of the vows
where we said, 'For richer or for poorer'?
112
00:10:04,870 --> 00:10:06,565
"We're the former!"
113
00:10:08,274 --> 00:10:10,003
God, he would have loved doing that.
114
00:10:11,944 --> 00:10:13,275
He would have.
115
00:10:21,153 --> 00:10:24,645
Whoa. Running low, I see.
Gray, I'm going to take your last beer.
116
00:10:35,935 --> 00:10:39,496
"Loss and possession,
death and life are one.
117
00:10:39,572 --> 00:10:44,134
"There falls no shadow
where there shines no sun."
118
00:10:46,746 --> 00:10:47,940
Hilaire Belloc.
119
00:10:48,648 --> 00:10:49,774
Who's that?
120
00:10:49,949 --> 00:10:53,680
I don't know, but it's an excellent quote
I put on the Red Zinger box.
121
00:10:54,453 --> 00:10:56,580
Thought it was appropriate. Shall we?
122
00:10:59,258 --> 00:11:01,317
Oh, that's it, dude. I am so getting married.
123
00:11:01,394 --> 00:11:04,363
This chick made out
like it was her bar mitzvah.
124
00:11:04,430 --> 00:11:07,831
- Oh, God. Put it back, Sammy.
- Why, dude? She's got, like, six of them.
125
00:11:07,900 --> 00:11:11,461
Yeah. She's got, like, six of them.
Thank you.
126
00:11:11,537 --> 00:11:13,596
Why you got to be like that?
I'm just trying to feather our nest.
127
00:11:13,673 --> 00:11:15,140
You're just trying to feather your stomach.
128
00:11:15,207 --> 00:11:18,608
You know what? That was hateful.
You're such a blatant sizeist sometimes.
129
00:11:20,046 --> 00:11:22,310
The thing's got, like, 82 settings, sir.
130
00:11:22,381 --> 00:11:25,111
You and me could have a total waffle party,
because we...
131
00:11:25,885 --> 00:11:28,854
- What are you doing?
- She'll be more comfortable in bed.
132
00:11:28,921 --> 00:11:31,355
Are you serious?
Did you not see the pills kick in?
133
00:11:31,424 --> 00:11:34,450
The only way she'd be more comfortable
is if you shot her with a tranq gun.
134
00:11:34,527 --> 00:11:37,394
All I know is, she's not going to wake up
in the morning with a neck crick.
135
00:11:37,463 --> 00:11:40,261
What are you talking about, a neck crick?
What are you, an osteopath?
136
00:11:40,332 --> 00:11:42,391
Oh, my God, you're actually picking her up!
137
00:11:42,468 --> 00:11:43,935
Dennis, you're scaring me, man.
138
00:11:44,003 --> 00:11:45,095
- Put the woman down.
- Get out of my way.
139
00:11:45,171 --> 00:11:48,572
No. Did it ever occur to you that maybe she
don't want to sleep in there without Grady?
140
00:11:48,641 --> 00:11:50,472
Did it occur to you
that I'm holding her right now?
141
00:11:50,543 --> 00:11:52,841
- Seriously, Sir Galahad, put her back.
- If you're not going to help...
142
00:11:52,912 --> 00:11:54,880
I'm much stronger than you
and even I don't want to pick her up.
143
00:11:54,947 --> 00:11:56,608
- No, she's heavy.
- Put her on the couch!
144
00:12:03,956 --> 00:12:05,218
She's out.
145
00:12:06,459 --> 00:12:08,791
- This was totally your fault.
- This is not my fault,
146
00:12:08,861 --> 00:12:10,021
- this is your fault.
- Clean this up.
147
00:12:10,096 --> 00:12:13,395
You're not... I'm not... Come on.
Come on, dude.
148
00:12:13,466 --> 00:12:15,331
- Want a beer?
- Shut up.
149
00:12:39,959 --> 00:12:41,051
Okay.
150
00:13:10,589 --> 00:13:11,578
Hey.
151
00:13:14,994 --> 00:13:19,158
This is Grady's room. You have no right...
What are you doing here?
152
00:13:19,231 --> 00:13:20,823
Sleeping.
153
00:13:21,033 --> 00:13:22,364
What time is it?
154
00:13:26,205 --> 00:13:28,730
I didn't feel like going home right away, so...
155
00:13:28,808 --> 00:13:31,276
The guys said it'd be okay
if I crashed here for a while.
156
00:13:31,343 --> 00:13:33,868
Don't touch that. Just don't touch anything.
157
00:13:35,514 --> 00:13:37,846
You think you can handle that, Mr. Yummy?
158
00:13:39,885 --> 00:13:41,682
I didn't know you were there.
159
00:13:47,059 --> 00:13:48,458
Why are you still here?
160
00:13:48,527 --> 00:13:50,722
I thought you were supposed to be
in Los Angeles,
161
00:13:50,796 --> 00:13:52,286
directing a movie or something.
162
00:13:52,364 --> 00:13:54,195
No, that didn't work out.
163
00:13:54,266 --> 00:13:56,700
Which, you know, thank God.
164
00:13:57,002 --> 00:13:59,937
Movies, they're worse than commercials.
165
00:14:00,306 --> 00:14:04,800
Just sell, sell, sell.
But let's kid ourselves and call it art.
166
00:14:05,477 --> 00:14:10,176
At least in ads it's sell, sell, sell,
but we all know we're going to hell.
167
00:14:10,249 --> 00:14:13,548
So here's a fat ass check
to smooth out the ride.
168
00:14:15,988 --> 00:14:18,889
I never understood
why he was friends with you.
169
00:14:20,025 --> 00:14:22,357
You don't even seem like you miss him.
170
00:14:51,257 --> 00:14:55,853
Hi, I'm the administrator of the estate
of a client of yours who passed away.
171
00:14:56,929 --> 00:15:00,888
I need copies of his statement accounts
for the last three... Yes, I'll hold.
172
00:15:05,537 --> 00:15:07,801
- Gray. Gray.
- Yeah?
173
00:15:09,375 --> 00:15:11,400
I just wanted to tell you how sorry I am.
174
00:15:13,746 --> 00:15:15,043
Thank you.
175
00:15:18,884 --> 00:15:21,352
You know, a similar thing happened
to a friend of my cousin's.
176
00:15:22,221 --> 00:15:24,212
Young guy, skiing.
177
00:15:25,557 --> 00:15:29,049
Some kid on a snowboard comes up,
totally out of control...
178
00:15:29,128 --> 00:15:30,322
Bam.
179
00:15:30,396 --> 00:15:32,921
Snowboard severed his jugular.
180
00:15:33,565 --> 00:15:34,964
Blood all over the slope.
181
00:15:35,968 --> 00:15:39,460
And then, you know, people started
to ski over it, so it spread down the hill.
182
00:15:42,775 --> 00:15:44,003
Anyway.
183
00:15:54,620 --> 00:15:57,851
So, a peace garden for Grady.
184
00:15:58,757 --> 00:16:02,750
Yeah, you know. At the fly shop.
In that space behind the truck?
185
00:16:04,396 --> 00:16:08,059
So it's kind of, then, more like
a peace parking spot than anything else.
186
00:16:08,133 --> 00:16:09,464
Shut up, dude.
187
00:16:11,003 --> 00:16:12,561
He'd be all over it.
188
00:16:12,638 --> 00:16:15,300
- I don't think so, cookie.
- Well, I do.
189
00:16:15,874 --> 00:16:18,001
And I knew him better than you did, so...
190
00:16:18,377 --> 00:16:19,844
What?
191
00:16:20,312 --> 00:16:21,939
Are you serious?
192
00:16:22,348 --> 00:16:25,681
Oh, my God, Dennis, like, I may not have
been the dude's business partner, okay,
193
00:16:25,751 --> 00:16:27,981
- but, like, me and Grady were tight, sir.
- Okay, okay.
194
00:16:28,053 --> 00:16:29,145
Very tight.
195
00:16:30,289 --> 00:16:34,726
In fact, I just happen to know he told me
stuff that he would never tell you.
196
00:16:35,127 --> 00:16:37,391
Stuff I bet you never thought
would leave the walls
197
00:16:37,463 --> 00:16:39,727
of your super-secret fly-fishing shop.
198
00:16:41,066 --> 00:16:42,431
Like what?
199
00:16:43,168 --> 00:16:45,500
- What stuff?
- Just stuff stuff, Dennis!
200
00:16:45,571 --> 00:16:48,039
Just work stuff. Stuff about work.
201
00:16:48,707 --> 00:16:51,972
All right. You're drinking too much.
Give me that.
202
00:16:52,044 --> 00:16:53,568
Are you...
203
00:16:54,213 --> 00:16:55,271
That's your big move.
204
00:16:55,347 --> 00:16:57,008
"You're drinking too much.
Going to take your pole."
205
00:16:57,082 --> 00:17:01,109
You know what?
I guess the best offense is a good defense.
206
00:17:02,287 --> 00:17:05,188
Did you even go into work today, assface,
207
00:17:05,257 --> 00:17:08,124
or did you just hang around
and get loaded?
208
00:17:08,193 --> 00:17:09,387
Not that it's any of your business,
209
00:17:09,461 --> 00:17:11,725
but I took a mental health day,
if you must know.
210
00:17:14,133 --> 00:17:17,466
I'm depressed, all right?
My best friend just died.
211
00:17:17,703 --> 00:17:20,866
Oh, I'm sorry, he wasn't my best friend.
He was your best friend.
212
00:17:22,041 --> 00:17:24,509
Hey. Are these things hard to use?
213
00:17:27,179 --> 00:17:28,237
No.
214
00:17:32,551 --> 00:17:33,916
- Jackass!
- Sorry.
215
00:17:33,986 --> 00:17:36,045
I think the hill was a good idea.
216
00:17:36,121 --> 00:17:38,248
I think the hill was an excellent idea.
217
00:17:46,465 --> 00:17:47,932
Come on, Dennis!
218
00:17:48,867 --> 00:17:49,993
What?
219
00:17:50,069 --> 00:17:53,004
If you don't hurry up, I'm going to
burn this stuff on principle alone.
220
00:17:53,072 --> 00:17:55,131
I'm not listening to you
until you're fully dressed.
221
00:17:55,274 --> 00:17:58,471
Gray lady down,
just in time for the barbecue.
222
00:17:58,544 --> 00:18:00,375
You're not going to believe this.
223
00:18:00,746 --> 00:18:03,510
- He transferred $3,000 out.
- Yup.
224
00:18:03,582 --> 00:18:05,277
- Every month?
- Yup.
225
00:18:05,984 --> 00:18:07,508
And you don't know
whose account it went to?
226
00:18:07,586 --> 00:18:09,520
Nope. Do you?
227
00:18:10,289 --> 00:18:11,779
Me? No idea.
228
00:18:12,057 --> 00:18:14,685
- Sammy, do you know?
- First I heard of it.
229
00:18:59,571 --> 00:19:03,405
You know, not for nothing,
but we could totally use a blender.
230
00:20:25,123 --> 00:20:27,114
Supper, supper, supper, supper.
231
00:20:27,292 --> 00:20:29,487
Supper, supper, supper, supper.
232
00:20:29,561 --> 00:20:33,156
- Supper, and nothing for Fritzie-time!
- God.
233
00:20:33,232 --> 00:20:34,995
- Check it out.
- Oh, Sammy.
234
00:20:35,200 --> 00:20:37,600
- You didn't need to do this.
- You're right. I didn't, but,
235
00:20:37,669 --> 00:20:40,035
"What comes from the heart
goes to the heart."
236
00:20:40,239 --> 00:20:42,104
Samuel Taylor Coleridge.
237
00:20:42,341 --> 00:20:43,603
Tummy Mint?
238
00:20:44,610 --> 00:20:48,239
No, that would be the Celestial Seasonings'
Echinacea Complete Care.
239
00:20:48,413 --> 00:20:49,744
Excellent guess.
240
00:20:51,550 --> 00:20:54,747
Let me ask you a question. It ain't going to
freak you out, staying in here?
241
00:20:54,820 --> 00:20:56,048
In what way?
242
00:20:56,421 --> 00:20:59,982
You know, in the way that he's not...
You know...
243
00:21:01,293 --> 00:21:03,352
I'm pretty clear on that fact, Sam.
244
00:21:04,796 --> 00:21:06,127
Get your feed on.
245
00:21:06,498 --> 00:21:08,489
- Enjoy.
- Thank you.
246
00:21:16,942 --> 00:21:17,776
Dennis!
247
00:21:33,292 --> 00:21:35,283
Oh, God.
248
00:21:48,840 --> 00:21:50,740
Either answer it or turn it off.
249
00:21:53,945 --> 00:21:55,344
That's not mine.
250
00:21:56,782 --> 00:21:58,113
Whose is it?
251
00:22:04,556 --> 00:22:06,148
Maybe it is. Let me see.
252
00:22:08,994 --> 00:22:10,325
Ten missed calls.
253
00:22:10,395 --> 00:22:12,420
- I can figure that out.
- Ten's a lot.
254
00:22:12,497 --> 00:22:14,055
Here. Let me...
255
00:22:16,335 --> 00:22:19,498
Messages. Select. Listen to messages.
256
00:22:19,571 --> 00:22:23,371
If you don't know whose it is,
you probably shouldn't listen to those.
257
00:22:23,442 --> 00:22:24,773
I know whose it is.
258
00:22:31,416 --> 00:22:32,474
Okay.
259
00:22:41,960 --> 00:22:43,450
Hey, Grady. It's me.
260
00:22:43,528 --> 00:22:47,794
So, it's the fourth and I kind of havemy landlord breathing down my back here.
261
00:22:47,866 --> 00:22:50,926
So, not to be Miss Tragedy about it,
262
00:22:51,002 --> 00:22:55,302
but I could be in some real troubleif I don't get this money.
263
00:22:55,374 --> 00:22:57,968
Okay, this isn't funny, Grady!
264
00:22:58,176 --> 00:22:59,666
I didn't even want your help.
265
00:22:59,745 --> 00:23:03,272
You were the one who wanted to beMr. Take Care Of Everything Man.
266
00:23:03,348 --> 00:23:06,010
Well, F you, sugar daddy. F you!
267
00:23:22,134 --> 00:23:25,626
You know what I need,so go ahead, give it to me.
268
00:23:45,290 --> 00:23:46,621
You're funny.
269
00:23:48,326 --> 00:23:49,657
Okay, wait a minute.
270
00:23:50,128 --> 00:23:52,062
I'm going to ask you a question.
271
00:23:53,265 --> 00:23:54,425
What do you
272
00:23:55,767 --> 00:23:58,361
think when you hear someone say,
273
00:24:00,071 --> 00:24:02,699
"Go ahead, give it to me"?
274
00:24:08,480 --> 00:24:09,708
I've got this.
275
00:24:12,317 --> 00:24:13,511
Hi.
276
00:24:17,222 --> 00:24:19,554
- I'm taking you home.
- No, you're not.
277
00:24:20,392 --> 00:24:24,954
I am a grown-ass woman.
I don't need you to Hollywood me home.
278
00:24:42,080 --> 00:24:43,411
What are you doing?
279
00:24:44,282 --> 00:24:46,978
I'm just trying to figure out
what's more tragic,
280
00:24:47,052 --> 00:24:49,748
if this is your laundry or hers.
281
00:25:15,981 --> 00:25:17,642
I had nothing to do with it.
282
00:25:56,087 --> 00:25:57,952
So, what are we painting today?
283
00:25:58,990 --> 00:26:00,855
Where's the 323 area code for?
284
00:26:09,067 --> 00:26:10,398
He's on my bed.
285
00:26:10,468 --> 00:26:13,960
You know her, don't you?
323, that's L.A. You know her.
286
00:26:14,806 --> 00:26:15,966
Right?
287
00:26:17,342 --> 00:26:20,072
How long has she been in his life?
Just tell me that.
288
00:26:20,378 --> 00:26:23,347
- She's not.
- Forget it. You suck.
289
00:26:23,415 --> 00:26:25,975
She's not in his life. She's just...
290
00:26:28,887 --> 00:26:30,787
The mother of his kid.
291
00:26:40,398 --> 00:26:41,729
Do you need anything?
292
00:26:42,467 --> 00:26:45,163
What I need is a little more information
293
00:26:45,604 --> 00:26:47,538
about how my fianc๏ฟฝ
294
00:26:48,106 --> 00:26:50,870
could have a child
that I know nothing about.
295
00:26:52,811 --> 00:26:55,371
Okay. It was...
296
00:26:57,649 --> 00:26:59,310
It was a one-time thing.
297
00:27:01,186 --> 00:27:02,414
He was in town.
298
00:27:03,021 --> 00:27:06,855
We went to a Halloween party.
He hooked up with this woman.
299
00:27:07,892 --> 00:27:09,587
When? How long ago?
300
00:27:10,095 --> 00:27:11,494
Before you.
301
00:27:11,563 --> 00:27:14,361
- How old is the kid?
- I don't know. Seven? Eight?
302
00:27:15,066 --> 00:27:16,863
- Is it a boy or a girl?
- Boy.
303
00:27:17,569 --> 00:27:18,729
God!
304
00:27:22,073 --> 00:27:23,973
- Want to sit down?
- No.
305
00:27:30,415 --> 00:27:31,746
What is she like?
306
00:27:32,884 --> 00:27:34,146
I don't know.
307
00:27:34,219 --> 00:27:36,210
- Is she pretty?
- I don't know.
308
00:27:36,755 --> 00:27:38,620
- Answer me.
- She's attractive,
309
00:27:39,224 --> 00:27:42,193
in a messed-up, makeup-y kind of way.
310
00:27:43,895 --> 00:27:46,762
She doesn't swear. What is that?
311
00:27:47,232 --> 00:27:48,460
What kind of...
312
00:27:48,533 --> 00:27:51,798
What kind of grown woman
goes around saying "F you"?
313
00:27:53,338 --> 00:27:54,703
The kind with a kid.
314
00:27:59,844 --> 00:28:01,243
Great.
315
00:28:09,921 --> 00:28:12,082
This is why you're still here, isn't it?
316
00:28:12,691 --> 00:28:14,386
To clean up after him.
317
00:28:18,663 --> 00:28:21,655
You have blue paint in your hair.
318
00:28:22,867 --> 00:28:26,030
It's not blue. It's Marrakech Mystery.
319
00:28:30,275 --> 00:28:33,108
- Why is she calling?
- She wants her money.
320
00:28:34,079 --> 00:28:35,410
What do you mean?
321
00:28:35,680 --> 00:28:37,011
He sent her money.
322
00:28:37,916 --> 00:28:41,317
She hasn't gotten any lately,
what with him being dead and all.
323
00:28:41,953 --> 00:28:43,784
She's effing p.o.'ed.
324
00:28:49,527 --> 00:28:52,985
I'll take care of it.
I'll send her some money myself.
325
00:28:54,365 --> 00:28:55,696
I think she counts on it.
326
00:28:56,267 --> 00:28:57,700
For rent and stuff.
327
00:29:00,872 --> 00:29:04,035
I counted on him, too. Look where it got me.
328
00:29:14,119 --> 00:29:15,848
Incidentally, I do.
329
00:29:18,890 --> 00:29:20,187
Miss him.
330
00:29:30,034 --> 00:29:31,592
Yeah. Los Angeles?
331
00:29:32,971 --> 00:29:36,600
Okay, I need the number
and the street address
332
00:29:36,941 --> 00:29:38,738
for Maureen Monette.
333
00:29:40,545 --> 00:29:41,910
Thank you.
334
00:29:46,117 --> 00:29:49,450
Hey. You probably don't remember me.
My name's Fritz.
335
00:29:50,622 --> 00:29:52,988
I'm a friend of Grady Douglas'.
336
00:29:53,291 --> 00:29:55,919
I have some news.
337
00:29:56,928 --> 00:29:59,089
Paul Hexter, please. Fritz Messing calling.
338
00:29:59,964 --> 00:30:01,124
Thank you.
339
00:30:01,366 --> 00:30:03,926
- Excuse me.
- Hey! Yeah, sorry I didn't call you back.
340
00:30:04,002 --> 00:30:09,770
I need you to send $20,000
to a massage therapist in Encino.
341
00:30:12,944 --> 00:30:14,275
Hello.
342
00:30:14,746 --> 00:30:15,906
Hi.
343
00:30:17,582 --> 00:30:19,243
It's so good to see you.
344
00:30:19,918 --> 00:30:21,545
Nice to see you, too.
345
00:30:22,453 --> 00:30:23,681
Thanks for calling.
346
00:30:23,822 --> 00:30:26,950
Before we eat,
I brought you a little something.
347
00:30:29,727 --> 00:30:31,058
Go on, open it.
348
00:30:35,066 --> 00:30:36,328
Gosh, Ellen.
349
00:30:36,401 --> 00:30:38,096
It was my great aunt's
350
00:30:38,169 --> 00:30:40,399
and the setting is very rare.
351
00:30:41,372 --> 00:30:44,364
And I want you to have it.
352
00:30:46,411 --> 00:30:49,539
It's so special. It's so beautiful.
353
00:30:50,715 --> 00:30:54,879
I just wanted you to have something
to remember us by.
354
00:30:55,720 --> 00:30:57,711
And that ring, well...
355
00:30:59,023 --> 00:31:02,515
The stone has been in our family
for six generations.
356
00:31:04,495 --> 00:31:06,895
And I know, now that you won't be
357
00:31:07,465 --> 00:31:08,932
in the family...
358
00:31:10,635 --> 00:31:13,661
I know
you wouldn't be comfortable keeping it.
359
00:31:23,047 --> 00:31:25,845
Are you asking
for my engagement ring back?
360
00:31:30,521 --> 00:31:32,512
Grady gave me this ring.
361
00:31:36,494 --> 00:31:40,225
It was a symbol of our decision
to spend the rest of our lives together.
362
00:31:41,232 --> 00:31:43,894
Yes, but you didn't spend
the rest of your life with him.
363
00:31:46,804 --> 00:31:48,931
He spent the rest of his with me.
364
00:31:53,011 --> 00:31:54,478
I don't know what to say.
365
00:31:56,381 --> 00:31:57,712
I'm going to go.
366
00:32:45,830 --> 00:32:47,559
What is it with this town?
367
00:32:48,166 --> 00:32:50,600
Everyone's so happy all the time.
368
00:32:51,402 --> 00:32:53,427
And people aren't happy in Los Angeles?
369
00:32:53,504 --> 00:32:58,464
Not like this.
This is like a Patagonia Disneyland.
370
00:32:59,610 --> 00:33:01,237
Maybe they're all medicated.
371
00:33:01,312 --> 00:33:03,803
You hear about that, you know,
towns where everybody's on Prozac?
372
00:33:03,881 --> 00:33:05,974
Sounds pretty good. When can I move?
373
00:33:06,050 --> 00:33:07,278
Bad day?
374
00:33:08,086 --> 00:33:10,179
- Not great.
- What happened?
375
00:33:11,289 --> 00:33:13,484
I was attacked by a mountain lion.
376
00:33:15,360 --> 00:33:17,920
- Seriously?
- Oh, sort of. Kind of.
377
00:33:18,563 --> 00:33:19,723
Hey, I...
378
00:33:20,999 --> 00:33:22,660
I have something for you.
379
00:33:27,805 --> 00:33:29,136
It was Grady's.
380
00:33:30,408 --> 00:33:32,069
I thought you might want it.
381
00:33:32,710 --> 00:33:35,144
- If you don't, you don't have to...
- No. No. Thank you.
382
00:33:49,961 --> 00:33:51,189
Sporty.
383
00:33:55,099 --> 00:33:57,090
I have to get back to work.
384
00:33:57,168 --> 00:34:00,001
Tragic widow. Right?
385
00:34:03,074 --> 00:34:05,440
If you can't blow off work now,
when can you?
386
00:34:11,049 --> 00:34:12,744
I used to take pictures all the time.
387
00:34:13,217 --> 00:34:14,684
Why'd you stop?
388
00:34:15,019 --> 00:34:18,386
I started getting paid for it.
Took all the fun out.
389
00:34:26,164 --> 00:34:27,722
I owe you an apology.
390
00:34:29,167 --> 00:34:30,657
Just one?
391
00:34:32,503 --> 00:34:35,597
I mean the funeral. Sorry I ruined it for you.
392
00:34:38,342 --> 00:34:41,743
Yeah, if it hadn't been for you,
that would've been one great day.
393
00:34:43,948 --> 00:34:45,245
I just...
394
00:34:46,384 --> 00:34:51,651
Didn't want to be there, you know?
I wanted to be anywhere but there.
395
00:34:51,722 --> 00:34:54,213
- You know?
- I know.
396
00:34:55,226 --> 00:34:58,389
I mean, hey, if the other caterer
hadn't been gay, who knows?
397
00:34:58,463 --> 00:35:00,795
I might've been doing
the same thing myself.
398
00:35:04,168 --> 00:35:07,001
- Probably not.
- Yeah, probably not.
399
00:35:22,120 --> 00:35:26,887
So, what are we doing tomorrow?
A little hiking? Mountain biking?
400
00:35:27,592 --> 00:35:30,026
I can't skip work two days in a row.
401
00:35:30,094 --> 00:35:32,119
Of course you can.
You can do whatever you want.
402
00:35:33,231 --> 00:35:34,721
I don't know.
403
00:35:34,799 --> 00:35:37,996
I do. Trust me. Hooky looks good on you.
404
00:35:40,438 --> 00:35:43,601
Hey, check it out!
Grady just won $10 million.
405
00:35:44,775 --> 00:35:46,299
That worked out well.
406
00:35:47,678 --> 00:35:49,270
What the hell are you doing?
407
00:35:50,114 --> 00:35:52,275
Little party, sir.
408
00:35:52,350 --> 00:35:53,544
Jesus.
409
00:35:56,587 --> 00:36:00,614
Sammy, did you take some of these?
How many of these did you take?
410
00:36:01,459 --> 00:36:04,121
Hey. You dumbass. All right.
411
00:36:04,195 --> 00:36:07,392
Come on, Sammy, get up. Come on.
We're getting up and we're walking.
412
00:36:07,465 --> 00:36:09,956
- Come on, buddy. Get up. Get up.
- All right, all right.
413
00:36:13,871 --> 00:36:15,065
Sammy?
414
00:36:27,451 --> 00:36:29,419
Those were my pills, Sam.
415
00:36:30,721 --> 00:36:34,885
If anyone's going to use them to check out,
it's going to be me.
416
00:36:37,261 --> 00:36:38,455
Sorry.
417
00:36:42,700 --> 00:36:44,759
I knew it was a bad idea.
418
00:36:45,903 --> 00:36:48,633
Which? I mean, the vodka, the pills
or the combo?
419
00:36:50,007 --> 00:36:51,304
The trip.
420
00:36:51,876 --> 00:36:53,707
And I almost told him.
421
00:36:54,178 --> 00:36:58,615
You know, like, so many times,
I was this close to saying,
422
00:36:58,683 --> 00:37:03,643
"Come on, dude.
That pass, like, in a flat-bottom boat?
423
00:37:04,855 --> 00:37:07,824
"Not even you, you know?
That's just crazy dangerous.
424
00:37:07,892 --> 00:37:10,122
"Don't do it, sir."
425
00:37:12,029 --> 00:37:13,792
And who knows, you know?
426
00:37:15,032 --> 00:37:18,058
Maybe just this one time he might be, like...
427
00:37:20,338 --> 00:37:21,805
"You're right, Sambo.
428
00:37:23,207 --> 00:37:26,040
"Let's just shitcan
the great outdoors this weekend,
429
00:37:26,110 --> 00:37:28,874
"stay home, rock some PlayStation instead."
430
00:37:36,854 --> 00:37:38,822
It's not your fault.
431
00:37:39,457 --> 00:37:41,448
I just miss him so much.
432
00:37:45,896 --> 00:37:48,262
He was just the man, you know?
433
00:37:51,369 --> 00:37:52,461
Move.
434
00:37:55,640 --> 00:37:57,073
Scoot over.
435
00:38:03,481 --> 00:38:07,679
Oh, man, I don't want to alarm you,
but you just totally pulled my I.V. out.
436
00:38:25,836 --> 00:38:28,066
Oh, my God, you painted!
437
00:38:29,106 --> 00:38:30,437
The walls were disgusting.
438
00:38:30,608 --> 00:38:32,633
It doesn't even really look like
his room anymore.
439
00:38:35,680 --> 00:38:37,705
It looks like a Tampax box!
440
00:38:40,051 --> 00:38:41,780
The doctor said he'd be sluggish.
441
00:38:42,186 --> 00:38:45,747
Yeah, how about selfish?
Did the doctor say he'd be selfish?
442
00:38:46,857 --> 00:38:48,552
Let's take it a little easy on the guy,
443
00:38:48,626 --> 00:38:50,821
what with him trying to kill himself
and everything.
444
00:38:50,895 --> 00:38:53,090
A few sleeping pills is not a suicide attempt.
445
00:38:53,197 --> 00:38:55,392
It's just his way to get out of
helping with the peace garden.
446
00:38:55,599 --> 00:38:59,433
If he'd really wanted to end it all, he'd have
gone out and gotten himself a gun.
447
00:38:59,503 --> 00:39:01,562
They're not hard to come by.
This is America.
448
00:39:01,639 --> 00:39:04,870
You guys go on ahead and get started
and I'll bring Sam in a few.
449
00:39:04,942 --> 00:39:06,739
No, you have to be there.
They're expecting you.
450
00:39:06,811 --> 00:39:08,039
I said I'll come.
451
00:39:19,323 --> 00:39:21,223
So, this peace garden,
452
00:39:21,692 --> 00:39:24,286
bringing a lot of peace into your life so far?
453
00:39:28,199 --> 00:39:30,360
That's good. That's funny.
454
00:39:32,470 --> 00:39:33,994
Sam, you almost ready?
455
00:39:50,755 --> 00:39:52,382
Oh, excuse me.
456
00:39:52,590 --> 00:39:54,455
Hi. Can you tell me...
457
00:39:54,525 --> 00:39:58,086
I'm looking for someone who knows
something about Grady Douglas.
458
00:40:07,571 --> 00:40:09,004
They're not here.
459
00:40:09,073 --> 00:40:10,438
What?
460
00:40:15,546 --> 00:40:16,877
Well, who are you?
461
00:40:18,749 --> 00:40:21,149
I'm the cleaning woman.
462
00:40:21,752 --> 00:40:25,210
Okay, well, can you tell
whoever's dealing with things
463
00:40:25,289 --> 00:40:27,086
that I really need to talk to them?
464
00:40:29,059 --> 00:40:30,856
Here, let me give you my card.
465
00:40:35,966 --> 00:40:39,868
Does that game just end
or is it just going on forever?
466
00:40:39,937 --> 00:40:44,135
You know when you just put everything in
the thing and you just can't find the one...
467
00:40:45,910 --> 00:40:48,071
Here's me. I'm Maureen.
468
00:40:50,548 --> 00:40:51,674
Yeah.
469
00:40:53,651 --> 00:40:57,018
And we're staying
at the Silver Saddle Motel, okay?
470
00:40:57,188 --> 00:40:58,416
Thanks.
471
00:41:00,391 --> 00:41:01,722
Come on, honey!
472
00:41:05,629 --> 00:41:07,597
He's not eight, is he?
473
00:41:08,132 --> 00:41:10,032
- What?
- Your son.
474
00:41:11,302 --> 00:41:15,602
He's not a very small eight-year-old, is he?
475
00:41:16,073 --> 00:41:19,270
No. He'll be four in October. Why?
476
00:41:30,988 --> 00:41:32,250
Eight?
477
00:41:32,323 --> 00:41:35,349
God, the kid's practically in diapers!
478
00:41:41,065 --> 00:41:42,225
Come here.
479
00:43:33,077 --> 00:43:36,410
Yes, party people,
let's get this bitch in the ground!
480
00:43:36,480 --> 00:43:39,005
Right? To the roots! Let's plant a tree, man.
481
00:43:39,183 --> 00:43:41,947
With the D-Man, where you going?
Where you going, Dennis?
482
00:43:44,955 --> 00:43:46,422
Wait...
483
00:43:46,857 --> 00:43:49,052
Oh, my God, how'd it get to be night out?
484
00:43:51,662 --> 00:43:54,028
Oh, Lord. I missed it, didn't I?
485
00:43:56,133 --> 00:43:57,600
Well, that's unfortunate.
486
00:44:06,276 --> 00:44:07,368
Yo.
487
00:44:08,245 --> 00:44:11,339
I think he blew off, hon.
He's on that biking trip again.
488
00:44:11,582 --> 00:44:13,174
Let me get a message from you.
489
00:44:17,354 --> 00:44:18,719
Persephone.
490
00:44:20,324 --> 00:44:21,382
Okay.
491
00:44:21,458 --> 00:44:24,256
Hey, man, how's it going down there?
Is it hot?
492
00:44:25,596 --> 00:44:26,995
Persephone.
493
00:44:28,065 --> 00:44:31,034
She's a Greek deity.
She's the goddess of the underworld?
494
00:44:31,101 --> 00:44:33,035
You know what? Forget it. Too complicated.
495
00:44:33,103 --> 00:44:35,765
I'm just going to tell him that you called.
496
00:44:36,540 --> 00:44:38,201
And he will be so pleased.
497
00:44:39,176 --> 00:44:40,939
All right. Bye-bye.
498
00:44:44,948 --> 00:44:46,176
I mean,
499
00:44:47,284 --> 00:44:50,276
it's not like I called her Antigone
or something. Jesus.
500
00:44:51,555 --> 00:44:53,147
Oh, yes!
501
00:44:54,992 --> 00:44:57,153
The glorious morning in the corn!
502
00:45:24,021 --> 00:45:27,422
So, yeah, it wasn't before you,
503
00:45:27,491 --> 00:45:30,483
it was more during you.
504
00:45:31,695 --> 00:45:33,663
But it was only just that once, right?
505
00:45:36,333 --> 00:45:38,062
Say "yes," please.
506
00:45:39,670 --> 00:45:41,194
Hey, I could.
507
00:45:41,472 --> 00:45:45,203
Believe me, I can bullshit
until the cows come home, but...
508
00:45:49,379 --> 00:45:50,778
How many times?
509
00:45:54,451 --> 00:45:56,442
I wasn't really keeping count.
510
00:45:57,888 --> 00:45:59,446
When did it start?
511
00:46:01,859 --> 00:46:03,793
When he started coming out to L.A.
for work.
512
00:46:04,294 --> 00:46:07,195
He wouldn't see her
every time he went out there, though...
513
00:46:07,264 --> 00:46:08,561
Would he?
514
00:46:13,971 --> 00:46:15,632
Wow, wow.
515
00:46:16,907 --> 00:46:19,034
Oh, this is bad. This is...
516
00:46:20,944 --> 00:46:22,502
It's really bad.
517
00:46:24,982 --> 00:46:26,609
Was it still going on?
518
00:46:27,117 --> 00:46:28,175
No.
519
00:46:29,520 --> 00:46:31,112
Not as far as I know, anyway.
520
00:46:39,396 --> 00:46:41,387
She's really sexy, isn't she?
521
00:46:43,700 --> 00:46:44,826
Naw.
522
00:46:45,702 --> 00:46:46,999
No, she is.
523
00:46:50,274 --> 00:46:51,366
No.
524
00:47:05,088 --> 00:47:06,419
About that
525
00:47:07,090 --> 00:47:08,523
other thing.
526
00:47:52,903 --> 00:47:54,530
That's impossible.
527
00:47:55,038 --> 00:47:57,836
The mother is a massage therapist
in Los Angeles.
528
00:47:58,308 --> 00:48:01,209
Well, she's lying. Grady wasn't that stupid.
529
00:48:01,445 --> 00:48:03,140
Well, he was sending her money.
530
00:48:05,082 --> 00:48:08,051
He probably felt sorry for her.
He was very generous.
531
00:48:08,118 --> 00:48:10,279
I saw the kid. He looks just like him.
532
00:48:13,156 --> 00:48:16,091
You could show me 10 toddlers
and I would find
533
00:48:16,693 --> 00:48:19,184
similarities between each of them
and Grady.
534
00:48:20,063 --> 00:48:21,530
I'm sure I could.
535
00:48:25,736 --> 00:48:27,363
I talked to Eve.
536
00:48:28,238 --> 00:48:32,004
In Colorado, in the absence of a will,
a child is the sole heir.
537
00:48:32,242 --> 00:48:34,335
Therefore, this boy will get everything.
538
00:48:40,117 --> 00:48:42,051
How the hell did you let this happen?
539
00:48:42,486 --> 00:48:43,646
Me?
540
00:48:44,621 --> 00:48:46,612
Wait, how am I at fault here?
541
00:48:47,224 --> 00:48:48,885
No satisfied man
542
00:48:49,826 --> 00:48:51,885
goes screwing cocktail waitresses.
543
00:48:53,196 --> 00:48:54,663
I'm calling Eve.
544
00:48:56,099 --> 00:48:59,034
That kid isn't getting one cent
of my son's money
545
00:48:59,102 --> 00:49:01,332
without coughing up some damn good DNA.
546
00:49:05,142 --> 00:49:08,009
Okay, all right. Come on, man!
That's not yours.
547
00:49:08,078 --> 00:49:11,479
This ain't funny anymore, kid!
$500 piece of equipment!
548
00:49:11,548 --> 00:49:13,516
All right, put the... Kid, look at me.
549
00:49:13,583 --> 00:49:16,381
I am not in shape enough
to chase you around this house.
550
00:49:16,453 --> 00:49:19,684
- Hey, kid, this is not your shit, man!
- What is the problem?
551
00:49:19,756 --> 00:49:22,190
The problem is your kid is like
an earthquake in short pants.
552
00:49:22,259 --> 00:49:23,624
- He's all over the joint.
- That's his playfulness.
553
00:49:23,694 --> 00:49:27,494
You have to be at ease. If you're at ease,
then he'll be at ease.
554
00:49:27,564 --> 00:49:29,464
- What?
- Hi.
555
00:49:30,500 --> 00:49:32,161
You didn't give anybody my message.
556
00:49:32,302 --> 00:49:33,860
What is she doing here?
557
00:49:34,571 --> 00:49:36,061
Hey, Gray. This is...
558
00:49:36,139 --> 00:49:39,768
I know who she is. I didn't ask who she is.
I asked what she's doing here.
559
00:49:40,310 --> 00:49:43,143
- Boiling water.
- Wait, you know who this is?
560
00:49:43,213 --> 00:49:45,181
There's no hot water at the Silver Saddle?
561
00:49:45,248 --> 00:49:48,809
Not boiling, and I need boiling water
for my herbal tea.
562
00:49:49,586 --> 00:49:51,577
Because I have to realign my chi.
563
00:49:51,655 --> 00:49:53,316
Stop it! Stop it!
564
00:49:55,158 --> 00:49:56,386
The water's ready.
565
00:50:04,768 --> 00:50:07,236
What are you looking at? We're just talking.
566
00:50:08,905 --> 00:50:10,497
What's going on here?
567
00:50:11,241 --> 00:50:12,708
Am I missing something?
568
00:50:24,955 --> 00:50:28,152
- You're not the cleaning lady?
- Cleaning lady?
569
00:50:31,595 --> 00:50:33,028
What'd you come for?
570
00:50:33,563 --> 00:50:35,394
I just told you, I'm
571
00:50:36,700 --> 00:50:38,031
making tea.
572
00:50:38,101 --> 00:50:39,693
Because the money's his.
573
00:50:40,670 --> 00:50:43,104
One quick DNA swab and he gets it all.
574
00:50:44,708 --> 00:50:46,767
What are you talking about? What money?
575
00:50:48,645 --> 00:50:51,671
What the H-E-double L is she talking about?
576
00:50:53,316 --> 00:50:57,685
I'm going out. When I come back,
it would be great if she weren't here.
577
00:51:04,861 --> 00:51:06,158
That was awkward.
578
00:51:10,133 --> 00:51:11,600
Here, take this.
579
00:51:11,668 --> 00:51:13,192
I'm not a charity case.
580
00:51:13,904 --> 00:51:16,702
No, keep it. Call it a loan.
I know you're good for it.
581
00:51:22,345 --> 00:51:24,939
I didn't even know he was rich, okay?
582
00:51:25,015 --> 00:51:28,473
All I knew is that he wanted to
support his kid and that's why I came.
583
00:51:28,552 --> 00:51:30,543
To just make sure that
that was going to happen,
584
00:51:30,620 --> 00:51:33,851
not to, you know,
run off with all his money or
585
00:51:35,325 --> 00:51:36,883
upset his girlfriend.
586
00:51:37,260 --> 00:51:38,750
It's "fianc๏ฟฝe."
587
00:51:40,197 --> 00:51:41,926
I didn't even know about her.
588
00:51:44,134 --> 00:51:47,695
I mean, I figured, you know,
that there was someone.
589
00:51:50,440 --> 00:51:52,965
But he never said he was engaged.
590
00:52:07,757 --> 00:52:11,249
You know, it makes sense, though,
her being like that.
591
00:52:12,229 --> 00:52:13,719
Like what?
592
00:52:13,864 --> 00:52:16,059
Kind of perfect.
593
00:52:16,566 --> 00:52:21,936
Because when I saw him, he was always
like this kid on vacation, you know.
594
00:52:22,005 --> 00:52:26,999
Kind of goofy, like he was just excited
not to have to be on his best behavior.
595
00:52:30,747 --> 00:52:31,941
I got it.
596
00:52:32,482 --> 00:52:34,109
- Thank you.
- Okay.
597
00:52:34,885 --> 00:52:37,353
I'll talk to you.
598
00:52:37,420 --> 00:52:38,580
Okay.
599
00:52:46,163 --> 00:52:48,825
I just want you to know, I am back.
Like, in a big way.
600
00:52:48,899 --> 00:52:53,734
Just 100% committed.
200%, really, committed
601
00:52:54,104 --> 00:52:58,438
to this company and from now on,
every second of every day
602
00:52:58,508 --> 00:53:00,476
I'm just going to be thinking
603
00:53:00,544 --> 00:53:04,844
and just dreaming and just flat-out being
604
00:53:05,949 --> 00:53:07,314
herbal tea.
605
00:53:15,292 --> 00:53:17,157
Oh, 100%, 200%...
606
00:53:17,227 --> 00:53:20,754
In Boulder. Number of a Silver Saddle Motel.
607
00:53:24,134 --> 00:53:28,935
Oh, my God, this is my favorite.
"Be bold, be bold, everywhere be bold."
608
00:53:29,005 --> 00:53:31,439
Oh, my God, are you kidding me?
I wrote that, man!
609
00:53:31,508 --> 00:53:33,703
- What's mung beans?
- Well, you know, I didn't really write it.
610
00:53:33,777 --> 00:53:37,645
Spenser wrote it. But I filled out
the paperwork that put it on the box.
611
00:53:50,260 --> 00:53:51,727
Hi.
612
00:53:51,795 --> 00:53:54,696
Gray, what are... You're home early.
613
00:53:55,732 --> 00:53:56,926
Yeah, okay, well...
614
00:53:57,000 --> 00:54:01,403
So, you know the other night?
I noticed that this refrigerator...
615
00:54:01,471 --> 00:54:04,804
Do you know everything in here
is a chi blocker?
616
00:54:05,175 --> 00:54:08,110
And that's exactly what I'm studying
is Chinese medicine.
617
00:54:08,178 --> 00:54:10,578
And, you know,
the first thing we're learning is that
618
00:54:10,647 --> 00:54:14,048
you can't, like, emotionally process things
619
00:54:14,117 --> 00:54:16,677
if your chi is congested.
620
00:54:16,753 --> 00:54:20,849
It's like a kind of cerebral constipation.
621
00:54:20,924 --> 00:54:22,414
Sorry.
622
00:54:22,492 --> 00:54:24,960
Anyway, I just... So...
623
00:54:25,962 --> 00:54:27,088
Here!
624
00:54:42,312 --> 00:54:43,574
You see?
625
00:54:44,047 --> 00:54:45,537
It's working!
626
00:54:45,782 --> 00:54:49,183
Your color is, like,
coming back in your cheeks and...
627
00:54:49,252 --> 00:54:52,847
Do you see, like, the aura?
It was, like, a dusty... Now it's...
628
00:54:52,922 --> 00:54:55,755
So, tonight, I'm going to make
the most cleansing dinner
629
00:54:55,825 --> 00:54:58,293
and I would love if you would join us.
630
00:55:00,797 --> 00:55:02,856
I wouldn't miss it for the world.
631
00:55:21,017 --> 00:55:22,678
Why, thank you, sir.
632
00:55:23,153 --> 00:55:25,713
- Go ahead, Mattie.
- Dinner is served!
633
00:55:26,856 --> 00:55:30,257
Oh, right on, man! Fancy shmancy!
634
00:55:30,327 --> 00:55:33,296
It's beautiful out here.
It's like a little fairy paradise.
635
00:55:33,363 --> 00:55:35,490
- Did you make this in there?
- Yes.
636
00:55:36,966 --> 00:55:38,263
All right!
637
00:55:38,668 --> 00:55:40,727
- She's feeding us lawn.
- Dude, shut up.
638
00:55:40,804 --> 00:55:43,329
- Look at this.
- Little pitchers have big ears.
639
00:55:45,942 --> 00:55:48,843
You know, radishes are a blood detoxifier.
640
00:55:49,846 --> 00:55:51,575
I got your Happy Meal.
641
00:55:53,950 --> 00:55:56,714
The loaf is made
with tempeh and bean paste.
642
00:55:56,786 --> 00:55:57,878
Okay.
643
00:55:57,954 --> 00:56:00,855
Oh, and I added cheese curds.
That wasn't in the recipe.
644
00:56:00,924 --> 00:56:05,361
You are going to be so regular tomorrow,
you're not going to believe it.
645
00:56:14,404 --> 00:56:15,871
Namaste.
646
00:56:16,306 --> 00:56:18,734
Namaste.
647
00:56:19,642 --> 00:56:20,802
Namaste.
648
00:56:20,877 --> 00:56:22,105
No.
649
00:56:31,855 --> 00:56:33,516
I steal library books.
650
00:56:35,692 --> 00:56:37,091
On purpose.
651
00:56:37,327 --> 00:56:40,490
I have them from every town
I've ever lived in. I can't control it.
652
00:56:41,331 --> 00:56:42,992
Grady never knew that about me.
653
00:56:48,371 --> 00:56:50,236
- Maureen?
- That has wheatgrass in it.
654
00:56:51,141 --> 00:56:52,870
Also, I can put my whole fist in my mouth.
655
00:56:52,942 --> 00:56:54,967
You don't want to see it,
it's a little Traci Lords,
656
00:56:55,044 --> 00:56:57,638
but I never told him that, either,
657
00:56:58,114 --> 00:56:59,581
in six years.
658
00:57:01,484 --> 00:57:02,678
Also,
659
00:57:04,187 --> 00:57:07,645
I love natural disasters!
I want people to die in them.
660
00:57:07,724 --> 00:57:10,625
I'm genuinely disappointed
when the death toll is low.
661
00:57:10,894 --> 00:57:13,863
And also, I made it with a girl once.
662
00:57:17,700 --> 00:57:20,863
And do you know what else?
You know what Grady never knew about me
663
00:57:20,937 --> 00:57:25,271
is that I think catch and release fishermen
are heartless weenies.
664
00:57:25,341 --> 00:57:28,208
I think putting a fish through agony
665
00:57:28,445 --> 00:57:31,471
for nothing more than
your own entertainment is just plain cruel.
666
00:57:31,548 --> 00:57:34,676
I think if you're going to torture
a living thing...
667
00:57:34,751 --> 00:57:38,312
If you're going to make it
look into the eyes of its maker,
668
00:57:38,455 --> 00:57:41,288
face its own puny little place
in the universe,
669
00:57:41,357 --> 00:57:44,451
then, for God's sake,
have the decency to eat it!
670
00:57:54,404 --> 00:57:56,804
This is excellent, Maureen.
I mean, I feel better.
671
00:57:58,308 --> 00:57:59,468
Thanks.
672
00:57:59,542 --> 00:58:00,770
Good.
673
00:58:02,779 --> 00:58:04,144
So,
674
00:58:04,214 --> 00:58:06,808
were you, like, the bitch
675
00:58:07,250 --> 00:58:10,117
or the butch?
676
00:58:20,163 --> 00:58:23,291
You know what? Give me that.
Give me it, you little sniper.
677
00:58:23,366 --> 00:58:26,802
This is not a toy. Okay? This is a weapon.
678
00:58:26,870 --> 00:58:28,360
Weapons are toys.
679
00:58:28,438 --> 00:58:29,928
Weapons are...
680
00:58:30,139 --> 00:58:33,165
You need a hobby, kid.
In a big, bad way, and I mean now.
681
00:58:33,243 --> 00:58:35,609
You need like a bike or some comic books,
682
00:58:35,678 --> 00:58:38,442
maybe a fishing rod. Definitely a fishing rod.
683
00:58:38,748 --> 00:58:40,682
Your dad was an awesome fisherman.
684
00:58:40,884 --> 00:58:43,045
My dad was a superhero.
685
00:58:49,559 --> 00:58:50,992
He also fished.
686
01:01:34,390 --> 01:01:36,153
That's a lot of dust.
687
01:01:36,826 --> 01:01:38,589
Wait, not too far!
688
01:01:38,661 --> 01:01:40,094
But, Maureen, look!
689
01:01:49,105 --> 01:01:51,232
Oh, this is beautiful!
690
01:02:20,503 --> 01:02:21,697
Smile.
691
01:02:38,421 --> 01:02:41,254
Now, if you give a man a fish,
692
01:02:41,924 --> 01:02:43,585
he will have a single meal,
693
01:02:43,659 --> 01:02:46,150
but if you teach a man to fish,
694
01:02:47,497 --> 01:02:48,987
he will eat his whole life.
695
01:02:50,199 --> 01:02:51,530
You know what that is?
696
01:02:52,034 --> 01:02:56,562
Kuan Tzu I just rocked you with.
Ancient Chinese philosopher.
697
01:02:57,240 --> 01:03:02,234
Quote from the Lemon Zinger
Green Tea box, you might remember.
698
01:03:04,547 --> 01:03:05,809
I can tell by your face, no.
699
01:03:05,882 --> 01:03:07,349
You know what? Doesn't matter.
700
01:03:08,518 --> 01:03:09,746
Fly-fishing.
701
01:03:10,820 --> 01:03:13,584
A lot of people seem to feel that
702
01:03:14,557 --> 01:03:18,220
the key piece of equipment is the rod,
but I disagree, sir.
703
01:03:18,694 --> 01:03:20,059
I've always felt
704
01:03:21,230 --> 01:03:23,960
all the magic is in the hat.
705
01:03:25,434 --> 01:03:28,164
And this hat is yours.
706
01:03:33,242 --> 01:03:36,109
It belonged to your dad.
707
01:03:41,350 --> 01:03:42,715
Very cool.
708
01:04:16,285 --> 01:04:19,277
...which is ironic
because that chick had a pretty big-ass...
709
01:04:20,890 --> 01:04:24,451
Whoa, hold on. I think we might...
Maybe we're on a log.
710
01:04:25,428 --> 01:04:28,420
We're not! We're not on a log, kid.
There's something alive here!
711
01:04:28,865 --> 01:04:31,993
Oh, my God, we got a fish! We're getting a...
712
01:04:32,068 --> 01:04:34,002
Dennis! We're getting a...
713
01:04:34,070 --> 01:04:37,267
Look, I'm going to level with you, kid.
I've never caught anything in my life.
714
01:04:37,340 --> 01:04:39,865
I've been faking it. One time I lied
and I bought a fish at a store
715
01:04:39,942 --> 01:04:41,910
but this is the first time
I have ever caught a fish
716
01:04:41,978 --> 01:04:43,343
and you're going to help me reel it in!
717
01:04:43,412 --> 01:04:45,607
Grab the rod.
Come on, we're going to bring him in!
718
01:04:45,681 --> 01:04:48,741
Oh, my. This is what God feels like
when he catches a fish!
719
01:04:48,818 --> 01:04:51,013
Come on! Come on, you son of a...
720
01:04:51,087 --> 01:04:52,816
Bring him in! Reel him in. Pull!
721
01:04:52,889 --> 01:04:54,083
Pull!
722
01:04:54,657 --> 01:04:57,717
Dig it! Dig it! Now bring him in!
Bring him in! Yes!
723
01:04:57,827 --> 01:04:59,419
Yes! Yes!
724
01:05:00,129 --> 01:05:02,120
Man versus fish. What...
725
01:05:10,840 --> 01:05:14,606
That's kind of... You know what?
He's a little sleepy. Come on, Mattie.
726
01:05:16,646 --> 01:05:18,136
Let's head over this way.
727
01:05:22,285 --> 01:05:24,583
Look out, it's a heartless fisherman.
728
01:05:25,187 --> 01:05:26,779
Someone call PETA.
729
01:05:28,691 --> 01:05:33,355
You know,
fish have brains the size of pebbles.
730
01:05:34,263 --> 01:05:35,992
They don't even remember pain.
731
01:05:36,065 --> 01:05:37,623
You keep telling yourself that.
732
01:05:38,167 --> 01:05:39,429
It's the truth.
733
01:05:39,502 --> 01:05:44,496
Okay, fine. Just don't lead with it
on a date. It makes you sound cold.
734
01:05:47,276 --> 01:05:49,210
Hey, who are you dating these days?
735
01:05:51,681 --> 01:05:52,739
Nobody.
736
01:05:52,815 --> 01:05:56,774
What about that girl from that place
who liked you? You know, with the hair.
737
01:05:56,953 --> 01:05:58,443
- Persephone?
- Yeah.
738
01:05:58,554 --> 01:06:01,853
- You should ask her out.
- Yeah, I don't know.
739
01:06:02,124 --> 01:06:05,252
I guess I'm not exactly available.
740
01:06:05,328 --> 01:06:07,262
What do you mean?
You just said you're not dating.
741
01:06:08,564 --> 01:06:12,330
- Oh, you're dating someone secret.
- No.
742
01:06:12,401 --> 01:06:14,062
Are you having an affair
with a married woman?
743
01:06:14,136 --> 01:06:15,626
No! God!
744
01:06:15,705 --> 01:06:18,265
- Dennis, fess up. Do I know her?
- No.
745
01:06:18,341 --> 01:06:21,003
- I'm the last one to know everything.
- No! Good God, no.
746
01:06:21,077 --> 01:06:24,774
I'm not having an affair
with a married woman. That's ridiculous.
747
01:06:25,381 --> 01:06:27,713
I don't know. What else could it be?
748
01:06:27,783 --> 01:06:30,183
- You really want to know?
- Badly.
749
01:06:32,555 --> 01:06:33,920
All right.
750
01:06:34,957 --> 01:06:36,288
I'll tell you.
751
01:06:39,028 --> 01:06:42,122
For the past six years,
752
01:06:42,865 --> 01:06:44,924
I've been telling myself the same thing.
753
01:06:47,303 --> 01:06:50,329
"It's okay. He's a better man."
754
01:06:52,208 --> 01:06:53,436
And it turns out
755
01:06:54,076 --> 01:06:56,010
that's just bullshit.
756
01:06:57,113 --> 01:06:59,377
Look at what he did to you, Gray.
757
01:07:02,284 --> 01:07:07,221
He had, hands-down,
the best girl in the world, and he goes...
758
01:07:09,692 --> 01:07:11,023
If I had you,
759
01:07:11,160 --> 01:07:13,720
if you were mine, there is no way...
760
01:07:15,364 --> 01:07:17,161
There is no way.
761
01:07:31,881 --> 01:07:33,212
Scratch that.
762
01:07:33,282 --> 01:07:36,149
I'm having an affair with a married woman.
763
01:07:36,619 --> 01:07:38,780
I do love you, Dennis.
764
01:07:40,456 --> 01:07:41,821
That's great.
765
01:08:26,435 --> 01:08:27,766
Hey, Mattie.
766
01:08:30,906 --> 01:08:32,874
- Hey.
- What?
767
01:08:39,315 --> 01:08:40,577
Mattie.
768
01:08:40,649 --> 01:08:42,742
Put your foot up. There you go.
769
01:08:46,889 --> 01:08:48,220
There we go.
770
01:08:49,058 --> 01:08:50,889
We'll get you all fixed up.
771
01:09:17,686 --> 01:09:21,122
And today's Little Mary Sunshine Award
goes to...
772
01:09:56,325 --> 01:09:57,656
I'm starving.
773
01:10:03,098 --> 01:10:06,226
You get extremely cool stuff
when you get married.
774
01:10:06,302 --> 01:10:07,735
No wonder people do it.
775
01:10:08,604 --> 01:10:10,003
Were you ever close?
776
01:10:10,439 --> 01:10:11,770
To getting married?
777
01:10:12,608 --> 01:10:13,597
No.
778
01:10:14,577 --> 01:10:16,169
Why not, do you think?
779
01:10:17,947 --> 01:10:23,044
I don't know. I guess it just
always made more sense to walk away.
780
01:10:26,422 --> 01:10:27,821
Aren't you lonely?
781
01:10:31,560 --> 01:10:33,926
Right now, no.
782
01:10:34,763 --> 01:10:36,025
No, just...
783
01:10:37,199 --> 01:10:38,427
In general.
784
01:10:39,034 --> 01:10:40,934
Who do you tell your stories to?
785
01:10:42,404 --> 01:10:44,201
I guess I keep them to myself.
786
01:10:45,975 --> 01:10:47,306
That's a tragedy.
787
01:10:50,145 --> 01:10:51,305
Yeah.
788
01:10:55,050 --> 01:10:56,677
You want to hear a story?
789
01:10:56,752 --> 01:10:58,083
I got a good one.
790
01:11:00,723 --> 01:11:02,350
Guy goes to a funeral...
791
01:11:09,398 --> 01:11:10,558
Sorry.
792
01:11:16,605 --> 01:11:20,803
Look at you, rocking the Foreman
at 3:00 in the morning. Right on, sir.
793
01:11:24,513 --> 01:11:26,344
You going to eat both of those, or...
794
01:11:27,850 --> 01:11:28,976
No.
795
01:11:30,552 --> 01:11:32,679
- Dig in.
- Thanks, man.
796
01:11:37,092 --> 01:11:40,357
They say you're not supposed to eat
after 7:00, but,
797
01:11:40,429 --> 01:11:42,363
what, am I trying to win a beauty contest?
798
01:11:44,199 --> 01:11:45,530
Thanks, Fritz!
799
01:11:47,603 --> 01:11:48,968
You bet, buddy.
800
01:11:58,447 --> 01:12:01,416
They have to take the DNA sample
at the hospital.
801
01:12:02,017 --> 01:12:05,180
The only way I could get him to go
was by promising you'd come.
802
01:12:05,788 --> 01:12:07,085
Well, I'm glad I could...
803
01:12:07,156 --> 01:12:09,420
Hospitals scare the you-know-what
out of him.
804
01:12:09,491 --> 01:12:12,824
He was a preemie. He was, like,
three and a half weeks early,
805
01:12:12,895 --> 01:12:16,058
and he wasn't ready
to leave my womb at that point.
806
01:12:16,131 --> 01:12:19,965
So I think, like, on some deep psychic level,
807
01:12:20,169 --> 01:12:24,970
he must associate hospitals with fear
and separation.
808
01:12:25,040 --> 01:12:29,568
Like, "Oh, my God! I'm leaving my mother!
809
01:12:29,645 --> 01:12:32,079
"What if I never see her again?
810
01:12:32,147 --> 01:12:34,980
"Am I all alone in this world?"
811
01:12:35,050 --> 01:12:36,813
That's a heavy load.
812
01:12:40,089 --> 01:12:43,889
You ever hear the expression
"The power of suggestion," Maureen?
813
01:12:43,959 --> 01:12:44,948
'Cause...
814
01:12:46,228 --> 01:12:48,458
No, is that, like, a workshop?
815
01:12:58,540 --> 01:13:00,132
Oh, yeah.
816
01:13:01,043 --> 01:13:02,772
So it's a little filthy.
817
01:13:02,845 --> 01:13:04,779
- I'm sorry.
- No, that's all right.
818
01:13:04,847 --> 01:13:07,975
Can I get you something to drink?
We got beer,
819
01:13:08,050 --> 01:13:10,644
we got some tap water.
820
01:13:10,719 --> 01:13:13,187
- Do you have wine?
- Yes, we have wine.
821
01:13:14,289 --> 01:13:18,316
Glasses are over there. Let me see
if we can find something at least drinkable.
822
01:13:22,831 --> 01:13:24,059
All right.
823
01:13:24,199 --> 01:13:25,826
Here we go.
824
01:13:26,034 --> 01:13:31,062
I have no idea if this is any good.
It was given to me by a client
825
01:13:31,140 --> 01:13:33,165
I took up to Snake River.
826
01:13:34,510 --> 01:13:35,772
What is it?
827
01:13:39,314 --> 01:13:41,179
Persephone.
828
01:14:11,814 --> 01:14:15,580
Sam, I don't know how to thank you.
I really don't.
829
01:14:15,784 --> 01:14:18,218
You know what? It's totally cool.
830
01:14:18,320 --> 01:14:22,381
No, it really could've been a nightmare
with that giant Q-Tip thing.
831
01:14:22,524 --> 01:14:24,151
Here, honey.
832
01:14:24,226 --> 01:14:26,057
You know what?
This kid did not need my help.
833
01:14:26,128 --> 01:14:28,790
The Force is strong with this one.
I was just there.
834
01:14:28,864 --> 01:14:32,800
You know, normally I would offer
to make you something to eat, but...
835
01:14:32,868 --> 01:14:34,768
I mean, I have trail mix.
836
01:14:34,837 --> 01:14:37,635
I've already had dinner with you once
and, no offense,
837
01:14:37,706 --> 01:14:40,641
but I've reached my annual quota of turf.
838
01:14:40,709 --> 01:14:42,700
Oh, hey, I know!
839
01:14:43,245 --> 01:14:45,008
How about a massage?
840
01:14:49,251 --> 01:14:51,344
Did you take a course?
841
01:14:51,420 --> 01:14:54,150
Yeah, this is, like, a percussion-based.
842
01:14:54,223 --> 01:14:57,420
All you got to do is watch
the drummers on the beach, really.
843
01:14:57,493 --> 01:15:00,894
Any lower and you might hit a gas pocket.
844
01:15:00,963 --> 01:15:04,126
Little guy doesn't want to give it up.
845
01:15:04,199 --> 01:15:06,064
Maybe he should stay.
846
01:15:06,134 --> 01:15:08,932
- Sam, you're not breathing.
- Oh, I'm sorry. I forgot.
847
01:15:10,572 --> 01:15:14,201
- Your calves are extraordinary.
- Well, you... Thanks.
848
01:15:14,276 --> 01:15:15,800
Did you play football?
849
01:15:15,878 --> 01:15:18,676
I watched a lot of football.
850
01:15:23,519 --> 01:15:24,679
Right on.
851
01:15:26,922 --> 01:15:28,753
Do you feel that chakra energy?
852
01:15:29,958 --> 01:15:31,949
Is that what it is? Yes.
853
01:15:33,862 --> 01:15:35,022
It's very
854
01:15:35,297 --> 01:15:36,787
chakr-y.
855
01:15:38,133 --> 01:15:39,259
Okay.
856
01:15:39,334 --> 01:15:41,234
Well, I can't thank you enough. That was...
857
01:15:41,303 --> 01:15:43,271
- Sam, we're not done.
- No?
858
01:15:43,338 --> 01:15:45,169
- Turn over.
- What?
859
01:15:47,309 --> 01:15:48,799
Oh, no.
860
01:17:10,225 --> 01:17:13,854
Is there a name for this method?
861
01:17:13,929 --> 01:17:15,453
Just be open.
862
01:17:20,535 --> 01:17:23,629
You can really start to feel the aura change.
863
01:17:24,272 --> 01:17:26,706
I feel a light magenta.
864
01:17:44,926 --> 01:17:46,553
Oh, my God.
865
01:17:47,896 --> 01:17:49,193
Oh, God.
866
01:17:52,668 --> 01:17:54,329
What am I thinking?
867
01:17:54,836 --> 01:17:58,272
- It's totally okay, you know?
- No, it's not.
868
01:17:58,540 --> 01:18:02,567
You're being too hard on yourself, man.
It's not a thing. Don't worry about it.
869
01:18:04,346 --> 01:18:06,109
I'm a terrible mother.
870
01:18:06,682 --> 01:18:10,209
Oh, come on, that's just crap.
You're an excellent mother.
871
01:18:10,285 --> 01:18:13,049
That kid, I've seen you with him.
He loves you, you know?
872
01:18:13,121 --> 01:18:14,110
Sam,
873
01:18:16,191 --> 01:18:17,818
I can't do this.
874
01:18:19,361 --> 01:18:20,885
It's too hard.
875
01:18:21,797 --> 01:18:23,128
Yes, you can.
876
01:18:26,468 --> 01:18:27,765
You can do it.
877
01:18:32,607 --> 01:18:33,938
You're a gem.
878
01:18:38,080 --> 01:18:40,173
Come here. Come here.
879
01:18:54,262 --> 01:18:55,786
What?
880
01:18:59,501 --> 01:19:03,096
My girlfriends and I used to
have this rule with each other.
881
01:19:04,506 --> 01:19:08,067
"No sleeping with a guy
until you knew his mother's maiden name."
882
01:19:09,478 --> 01:19:10,604
What?
883
01:19:11,713 --> 01:19:14,546
We figured it would keep us out of beds of
884
01:19:15,383 --> 01:19:17,112
men we barely knew.
885
01:19:19,921 --> 01:19:21,149
Gideon.
886
01:19:21,389 --> 01:19:22,549
Gideon.
887
01:19:22,858 --> 01:19:24,849
Anything else you want to know?
888
01:19:26,962 --> 01:19:28,327
What's your favorite color?
889
01:19:30,499 --> 01:19:31,591
Gray.
890
01:19:35,337 --> 01:19:37,396
You are not who I thought you were.
891
01:19:39,040 --> 01:19:40,507
Yeah, well,
892
01:19:42,611 --> 01:19:43,976
neither are you.
893
01:20:31,726 --> 01:20:33,318
Mattie, stop it!
894
01:20:35,597 --> 01:20:37,827
Mattie, help me pick these up!
895
01:20:42,137 --> 01:20:43,331
Thanks.
896
01:20:43,705 --> 01:20:44,933
Come on!
897
01:20:45,807 --> 01:20:49,436
Just leave those.
Do you have to touch every single thing?
898
01:20:53,081 --> 01:20:55,481
Hello. Do you like mangoes?
899
01:20:57,018 --> 01:20:58,645
This is a papaya.
900
01:20:59,120 --> 01:21:01,645
Actually, it's a mango.
901
01:21:02,090 --> 01:21:04,217
It's a papaya! Maureen!
902
01:21:04,593 --> 01:21:08,393
All right, baby, it's a papaya
if you want it to be a papaya.
903
01:21:10,966 --> 01:21:14,834
He has some separation issues
because he has an absent father.
904
01:21:16,171 --> 01:21:17,798
Do you have kids?
905
01:21:18,940 --> 01:21:20,100
A son.
906
01:21:33,388 --> 01:21:35,185
Morning, Dennis.
907
01:21:36,591 --> 01:21:37,785
What...
908
01:21:39,060 --> 01:21:41,358
What you doing there, sir?
909
01:21:43,431 --> 01:21:46,889
All right, seriously, handyman,
whatever this is,
910
01:21:47,302 --> 01:21:49,566
just not good for you,
911
01:21:50,138 --> 01:21:52,629
really not good for our front door.
912
01:21:57,712 --> 01:21:59,805
Give me the planer, Dennis.
913
01:22:04,419 --> 01:22:06,512
Give me the planer, Dennis.
914
01:22:09,190 --> 01:22:10,657
Give me the planer, Dennis.
915
01:22:10,725 --> 01:22:13,057
Give me the planer, Dennis!
916
01:22:13,128 --> 01:22:14,857
- Give me it.
- Get off me.
917
01:22:14,930 --> 01:22:16,397
Let it go!
918
01:23:10,418 --> 01:23:11,578
Yeah.
919
01:23:39,948 --> 01:23:41,415
Wow! What is this?
920
01:23:42,117 --> 01:23:44,449
I need to find a picture
for the garden dedication.
921
01:23:44,519 --> 01:23:47,716
I can't find one
where you can really see his face.
922
01:23:52,660 --> 01:23:55,288
I'm a big boy, you know?
923
01:23:56,498 --> 01:23:58,523
You could've just told me.
924
01:23:58,700 --> 01:24:00,190
Told you what?
925
01:24:00,268 --> 01:24:03,135
That you were in love with someone else.
926
01:24:06,074 --> 01:24:07,302
I'm not.
927
01:24:07,709 --> 01:24:10,234
I saw you guys coming in last night.
928
01:24:13,782 --> 01:24:15,682
Dennis. God.
929
01:24:16,384 --> 01:24:17,783
That's nothing.
930
01:24:17,852 --> 01:24:21,253
It's less than nothing.
931
01:24:24,559 --> 01:24:25,651
Okay.
932
01:24:26,161 --> 01:24:29,995
I have stuff in storage. I'll find you a picture.
933
01:24:31,399 --> 01:24:32,388
Yeah.
934
01:26:09,831 --> 01:26:11,196
Nice dress.
935
01:26:16,237 --> 01:26:18,228
Oh, this is embarrassing.
936
01:26:20,375 --> 01:26:22,707
I never got a chance to wear it.
937
01:26:24,112 --> 01:26:25,773
It's a girl thing.
938
01:26:31,486 --> 01:26:33,386
- What are you doing?
- Heading out.
939
01:26:33,454 --> 01:26:36,048
Just wanted to check in, say goodbye.
940
01:26:38,459 --> 01:26:39,983
You're leaving?
941
01:26:40,628 --> 01:26:42,823
- Why? What happened?
- Nothing.
942
01:26:44,799 --> 01:26:46,562
Less than nothing,
943
01:26:47,302 --> 01:26:48,462
right?
944
01:26:51,973 --> 01:26:55,374
Yeah, that's the thing with small houses,
everybody hears everything.
945
01:26:57,478 --> 01:27:00,914
You got to get yourself a big one, like mine.
946
01:27:01,583 --> 01:27:04,950
On the beach, in Malibu, waves crashing.
947
01:27:05,954 --> 01:27:07,922
Nobody can hear a thing.
948
01:27:08,556 --> 01:27:10,183
I didn't mean it.
949
01:27:11,726 --> 01:27:13,125
That's okay.
950
01:27:15,296 --> 01:27:17,924
Really. I got to get home anyway.
951
01:27:19,267 --> 01:27:20,859
Back to reality.
952
01:27:22,637 --> 01:27:23,729
So...
953
01:27:27,275 --> 01:27:29,243
- I'll see you.
- Fritz, wait.
954
01:27:32,814 --> 01:27:36,511
- I only said that because...
- Because you were embarrassed.
955
01:27:37,385 --> 01:27:38,784
That's okay.
956
01:27:39,287 --> 01:27:41,482
Me and you doesn't look good.
957
01:27:42,957 --> 01:27:44,948
Not your style, right?
958
01:27:49,530 --> 01:27:50,690
I'll see you.
959
01:27:50,765 --> 01:27:52,357
- Wait.
- For what?
960
01:27:53,935 --> 01:27:57,427
You going to get out of that wedding dress?
That's gonna take a while.
961
01:28:03,444 --> 01:28:04,843
I got to go.
962
01:28:24,632 --> 01:28:26,998
Kind of quiet in here, isn't it?
963
01:28:27,535 --> 01:28:30,993
"Yeah, it's real quiet, Sam.
Good talking to you, dude."
964
01:29:18,953 --> 01:29:20,215
Ladies,
965
01:29:20,888 --> 01:29:22,287
not his kid.
966
01:29:23,925 --> 01:29:25,017
What?
967
01:29:25,193 --> 01:29:28,526
There's absolutely no chance
that Mr. Douglas fathered that child.
968
01:29:36,270 --> 01:29:37,794
Thank you, Eve.
969
01:30:14,242 --> 01:30:15,709
This is a mistake.
970
01:30:15,910 --> 01:30:18,344
You know? It has to be, because...
971
01:30:18,613 --> 01:30:23,414
It just has to be and they probably just
took the wrong sample or...
972
01:30:23,918 --> 01:30:28,582
Or maybe I have the same initials, M.M.,
as someone else.
973
01:30:29,157 --> 01:30:31,318
Marlene Morris, or...
974
01:30:31,793 --> 01:30:34,819
Yeah, but they're usually
kind of careful with this stuff.
975
01:30:34,896 --> 01:30:38,992
No. I'm telling you, doctors make mistakes.
976
01:30:39,267 --> 01:30:41,497
I saw an entire documentary.
977
01:30:41,569 --> 01:30:44,129
They amputate the wrong leg all the time,
978
01:30:44,205 --> 01:30:46,605
you have this one dying over here.
979
01:30:46,674 --> 01:30:50,110
You know, it's, like, a zoo at the hospital.
980
01:30:50,411 --> 01:30:52,902
Yeah, I don't know if that's the case.
981
01:30:52,980 --> 01:30:55,676
- Hey, you know what? Just...
- I'm just saying.
982
01:30:55,750 --> 01:30:57,809
Okay, well, I don't know
what you guys are saying,
983
01:30:57,885 --> 01:31:00,547
because all I know is, we
984
01:31:01,923 --> 01:31:05,689
were sexual
and then nine months later I had a kid.
985
01:31:06,093 --> 01:31:07,560
Eight months.
986
01:31:08,129 --> 01:31:11,690
Because Mattie was born
three and a half weeks premature.
987
01:31:11,966 --> 01:31:13,558
Yeah, I know. I mean...
988
01:31:14,569 --> 01:31:17,868
But when I got the ultrasound,
the doctor told me
989
01:31:18,206 --> 01:31:21,505
the exact day
of when we probably conceived.
990
01:31:22,076 --> 01:31:26,012
This would be one of those doctors
that amputates the wrong leg.
991
01:31:26,080 --> 01:31:27,570
Jesus, Dennis, just...
992
01:31:35,122 --> 01:31:36,487
Oh, my God.
993
01:31:38,392 --> 01:31:40,587
You know who the real guy is?
994
01:31:42,830 --> 01:31:44,855
Yeah, his name was Rafael.
995
01:31:46,200 --> 01:31:47,929
He was really nice.
996
01:31:48,669 --> 01:31:51,832
He was, like, Italian or French.
997
01:31:56,611 --> 01:31:58,340
What do you think you're going to do?
998
01:32:00,982 --> 01:32:02,449
I'm not sure.
999
01:32:04,452 --> 01:32:08,889
I guess I'll quit school and go back to work.
1000
01:32:10,224 --> 01:32:12,351
Find a daycare for Mattie,
1001
01:32:13,761 --> 01:32:18,061
but all the places I can afford
are so kind of depressing.
1002
01:32:19,534 --> 01:32:21,195
But it'll be all right.
1003
01:32:21,269 --> 01:32:25,228
It will, you know.
It's going to be okay. It's going to be okay.
1004
01:32:26,774 --> 01:32:28,241
It always is.
1005
01:32:30,611 --> 01:32:33,444
God, I shouldn't have ripped up that check.
1006
01:32:33,614 --> 01:32:34,808
Stupid.
1007
01:32:36,317 --> 01:32:38,649
Sam, how do I open the big one?
1008
01:32:39,854 --> 01:32:41,321
Just don't...
1009
01:32:41,856 --> 01:32:43,949
I'm going to... Come on, kid.
1010
01:32:44,559 --> 01:32:46,026
It's a knife!
1011
01:32:49,864 --> 01:32:52,196
All right, Mattie. Come on, man.
1012
01:33:23,965 --> 01:33:26,866
I'm really, really so sorry about all this.
1013
01:33:28,436 --> 01:33:31,599
You could've just loved him
and missed him,
1014
01:33:32,673 --> 01:33:33,935
and never known.
1015
01:33:34,008 --> 01:33:35,066
Him.
1016
01:33:36,844 --> 01:33:38,436
Never known him.
1017
01:33:43,818 --> 01:33:47,754
You know,
I just remembered something recently.
1018
01:33:51,926 --> 01:33:55,327
About a year ago,
he and I spent a day on the river.
1019
01:33:55,496 --> 01:33:58,954
He fished and I read.It was one of those perfect days.
1020
01:34:00,234 --> 01:34:04,227
We were on our way homeand he said he had something to tell me.
1021
01:34:04,438 --> 01:34:07,874
I said, "Is it going to make me happier,or less happy?"
1022
01:34:08,342 --> 01:34:10,105
He said, "Less happy."
1023
01:34:10,745 --> 01:34:12,007
I said...
1024
01:34:13,514 --> 01:34:15,277
"Then don't tell me."
1025
01:34:25,793 --> 01:34:28,159
Ellen. Hi.
1026
01:34:29,630 --> 01:34:31,860
I'd like to talk about the boy.
1027
01:34:31,932 --> 01:34:34,924
The one that is definitely not my son's child.
1028
01:34:35,636 --> 01:34:39,094
Well, the one he decided to support
without a DNA test.
1029
01:34:44,478 --> 01:34:46,673
Grady didn't need that money.
1030
01:34:47,081 --> 01:34:51,415
And he knew this kid's life
would be so much better with a little help.
1031
01:34:53,187 --> 01:34:54,950
What are you saying?
1032
01:34:56,090 --> 01:35:00,652
I'm saying if you don't give this child
what Grady wanted him to have
1033
01:35:01,629 --> 01:35:03,028
then I will.
1034
01:35:03,998 --> 01:35:05,966
But you don't have money.
1035
01:35:06,033 --> 01:35:07,057
No.
1036
01:35:11,105 --> 01:35:12,834
But I do have this.
1037
01:35:17,645 --> 01:35:19,943
I don't want to sell it, Ellen.
1038
01:35:20,748 --> 01:35:23,376
I would so rather give it back to you.
1039
01:35:24,485 --> 01:35:28,751
But all I know is that for whatever reason,
Grady wanted this boy to be okay.
1040
01:36:02,323 --> 01:36:04,188
Look, the papaya lady!
1041
01:36:06,894 --> 01:36:10,125
Hey. You knew him, too?
1042
01:36:11,665 --> 01:36:13,155
He was my son.
1043
01:36:13,934 --> 01:36:15,902
I should've told you that.
1044
01:36:20,107 --> 01:36:21,597
God, that's...
1045
01:36:21,942 --> 01:36:23,273
I'm sorry.
1046
01:36:25,946 --> 01:36:28,141
How did you know who we were?
1047
01:36:28,749 --> 01:36:30,273
It was the hat.
1048
01:36:31,485 --> 01:36:33,783
Grady tied those flies himself.
1049
01:36:35,422 --> 01:36:36,650
He did?
1050
01:36:40,594 --> 01:36:42,892
This is for you.
1051
01:36:45,332 --> 01:36:46,959
Am I in trouble?
1052
01:36:47,868 --> 01:36:48,892
No.
1053
01:36:49,970 --> 01:36:52,302
I figure you're going to pout all day
until I say this,
1054
01:36:52,373 --> 01:36:54,364
so I'm just going to put it out there.
1055
01:36:54,441 --> 01:36:56,238
You give good garden.
1056
01:36:56,911 --> 01:36:58,401
Thanks, buddy.
1057
01:36:59,547 --> 01:37:01,879
Hey, there's something I got to tell you.
1058
01:37:01,949 --> 01:37:03,610
Yeah, what's that?
1059
01:37:03,918 --> 01:37:05,681
I found a new place.
1060
01:37:07,321 --> 01:37:09,050
New place for what?
1061
01:37:10,090 --> 01:37:11,284
Really?
1062
01:37:13,227 --> 01:37:16,219
For me to live in.
1063
01:37:19,200 --> 01:37:21,065
What? What? Wait! What?
1064
01:37:22,670 --> 01:37:24,638
- You're moving out?
- Yes.
1065
01:37:25,072 --> 01:37:27,040
- Oh, my God, dude.
- Yeah, I know. I know.
1066
01:37:27,107 --> 01:37:29,598
- It was just a fight, sir.
- Look, it's not about you.
1067
01:37:29,677 --> 01:37:32,271
It's just that it feels like time, man.
1068
01:37:32,346 --> 01:37:33,836
It's not time.
1069
01:37:34,215 --> 01:37:37,343
It was a small fight, sir. A tiny fight.
Like, we'll get over it, sir.
1070
01:37:37,418 --> 01:37:39,443
I'm not ready to live alone, Dennis.
1071
01:37:39,520 --> 01:37:41,112
Listen to me. Listen to me.
1072
01:37:41,188 --> 01:37:45,318
It's a great house
and I'm sure if you want to stay there,
1073
01:37:45,392 --> 01:37:47,553
you're not gonna have any trouble
finding another roommate.
1074
01:37:59,540 --> 01:38:00,529
Ellen.
1075
01:38:01,809 --> 01:38:04,300
It was great what you did for them.
1076
01:38:06,247 --> 01:38:07,339
Here.
1077
01:38:07,681 --> 01:38:10,309
Oh, no. You keep it.
1078
01:38:11,585 --> 01:38:16,352
Just promise me that the next person
who gets it, you'll tell them about him,
1079
01:38:17,091 --> 01:38:19,218
everything you can remember.
1080
01:38:20,895 --> 01:38:22,226
I promise.
1081
01:38:23,297 --> 01:38:26,562
I didn't need the money. I never wanted it.
1082
01:38:27,067 --> 01:38:28,329
Or the ring.
1083
01:38:31,538 --> 01:38:33,563
I just wanted my boy back.
1084
01:38:43,250 --> 01:38:45,844
I didn't know everything about Grady.
1085
01:38:47,121 --> 01:38:49,419
Here's some of what I did know.
1086
01:38:50,090 --> 01:38:52,820
I told them all the great thingsI know about you,
1087
01:38:52,893 --> 01:38:55,487
and there were a lot. I was up there a while.
1088
01:38:55,562 --> 01:38:57,189
He loved coffee.
1089
01:38:57,264 --> 01:38:59,789
I didn't tell them everything, though.
1090
01:38:59,867 --> 01:39:02,529
I left out the complicated stuff,
1091
01:39:02,803 --> 01:39:06,603
like how it took losing you foreverfor me to truly find you.
1092
01:39:07,107 --> 01:39:10,668
And how finding youturned me into someone else entirely.
1093
01:39:11,145 --> 01:39:13,375
That's not what they came for.
1094
01:39:13,480 --> 01:39:15,345
People want to hear you were great.
1095
01:39:15,416 --> 01:39:19,113
Not that you were great,but also, sometimes, not so great.
1096
01:39:19,987 --> 01:39:22,251
They want to know I miss you.
1097
01:39:22,556 --> 01:39:25,184
Not that while I've been missing you,
1098
01:39:25,259 --> 01:39:27,454
I've fallen for someone else.
1099
01:39:28,329 --> 01:39:30,024
It's weird, though.
1100
01:39:30,097 --> 01:39:33,589
I feel like the only onewho would understand it is you.
1101
01:39:33,667 --> 01:39:34,861
In a way, that makes sense.
1102
01:39:34,935 --> 01:39:37,426
He was the one personyou were yourself around.
1103
01:39:37,504 --> 01:39:40,302
Of course he'd be that same person for me.
1104
01:39:40,474 --> 01:39:43,637
Anyway, I left all that outand I kept it simple.
1105
01:39:44,211 --> 01:39:47,738
I told them I loved you and that's the truth.
1106
01:40:01,862 --> 01:40:04,888
- Do I get my own bedroom?
- Yeah.
1107
01:40:04,965 --> 01:40:08,731
- Can I use the hockey table?
- Absolutely not.
1108
01:40:12,272 --> 01:40:13,899
Wait, which one are we taking?
1109
01:40:13,974 --> 01:40:16,602
Take the one upstairs on the left, Mo.
1110
01:40:20,948 --> 01:40:22,040
Whoa.
1111
01:40:23,884 --> 01:40:25,283
- Yeah.
- Yeah.
1112
01:40:27,087 --> 01:40:31,251
Well, I just figured they should stick around
at least until winter
1113
01:40:31,325 --> 01:40:33,020
because the kid has never seen snow.
1114
01:40:33,093 --> 01:40:35,960
- What kind of craziness is that?
- Totally.
1115
01:40:38,699 --> 01:40:40,826
That's a bold move, Samuel.
1116
01:40:40,934 --> 01:40:43,095
Well, as Helen Keller once said,
1117
01:40:43,170 --> 01:40:47,004
"Life is either a daring adventure
or nothing."
1118
01:40:47,374 --> 01:40:48,705
Which tea?
1119
01:40:49,743 --> 01:40:52,974
Come on, sir.
I've been known to pick up a book.
1120
01:40:53,047 --> 01:40:54,912
- Which tea?
- Tummy Mint.
1121
01:40:54,982 --> 01:40:57,780
Sam, are you bringing the bags?
1122
01:40:58,419 --> 01:40:59,647
- I'm...
- You just...
1123
01:40:59,720 --> 01:41:01,210
- Yeah, I'm on it.
- All right.
1124
01:41:09,496 --> 01:41:13,557
Oh, now, what the hell is this?
You're leaving, too? Come on, man.
1125
01:41:13,700 --> 01:41:16,191
You have a very full house here, Sam.
1126
01:41:16,270 --> 01:41:18,363
You don't need me. You'll be fine.
1127
01:41:18,439 --> 01:41:20,566
Well, can I at least come visit you
at your new place,
1128
01:41:20,641 --> 01:41:24,077
maybe paint your walls
an inappropriate shade of blue?
1129
01:41:24,311 --> 01:41:25,903
Yes. Absolutely.
1130
01:41:26,447 --> 01:41:29,541
I'm just going to go on a quick trip
and then...
1131
01:41:29,783 --> 01:41:31,375
Where you going?
1132
01:41:32,753 --> 01:41:34,186
Wait a second.
1133
01:41:34,254 --> 01:41:35,278
No!
1134
01:41:41,695 --> 01:41:42,719
No!
1135
01:41:44,098 --> 01:41:45,895
Oh, you little tramp!
1136
01:41:56,910 --> 01:41:59,344
- You're really going.
- I really am.
1137
01:42:13,794 --> 01:42:16,354
- I'll see you soon.
- Yeah. It's okay.
1138
01:43:57,798 --> 01:43:58,958
Hello?
1139
01:44:04,972 --> 01:44:06,132
Hello?
1140
01:44:57,157 --> 01:45:00,092
Come here. Come here.
1141
01:45:01,528 --> 01:45:03,519
You ready? Okay, come on!
1142
01:45:45,472 --> 01:45:47,372
I think I should have called.
1143
01:45:47,441 --> 01:45:50,433
You're probably busy
or on your way out, or...
1144
01:45:50,510 --> 01:45:53,877
God, you could be seeing someone by now.
I hadn't thought of that.
1145
01:45:53,947 --> 01:45:57,508
Someone you met in a normal,
you know, uncomplicated...
1146
01:46:10,931 --> 01:46:12,796
What took you so long?
1147
01:46:13,000 --> 01:46:22,000
---www.opensubtitles.org---
1148
01:46:23,305 --> 01:47:23,263
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
85679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.